Whirlpool AKR 950 IX WP Program Chart

Typ
Program Chart

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

AKR 950 - AKR 959
5019 318 33091
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 50 cm (Elektrokochplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die
Stromversorgung an. Achtung! Das Auslassrohr und die Befestigungsmanschetten
(15) sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or
coal cookers). To install, follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the
appliance to the electrical power supply until installation is completed. Warning!
The exhaust pipe and clamps (15) are not supplied and must be bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm (cuisinière électrique),
75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la
numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation
n'est pas terminée. Attention ! Le conduit d'évacuation et les colliers de fixation
(15) ne sont pas fournis et doivent être achetés à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel
voltooid is. Let op de afvoerbuis en de klembanden (15) worden niet bijgeleverd
en moeten apart worden aangeschaft.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm (quemadores eléctricos), 75 cm
(quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
...). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la
instalación esté completamente finalizada. ¡Atención! El tubo de descarga y las
abrazaderas (15) no están incluidas y se compran aparte.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás,
gasóleo ou carbono). Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não
ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. Atenção! O
tubo de descarga e as tiras de fixação (15) não são fornecidas e devem ser
compradas à parte.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 50 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Non dare corrente allapparecchio finché linstallazione non è totalmente
completata. Attenzione! Il tubo di scarico e le fascette di fissaggio (15) non
sono fornite e vanno acquistate a parte.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP
0120".0! #02!0. #0! # +.22  21
.  #1202.!1
1
Ö
2
Ö
3
Ö
2! 3 / 20200
02!)!0*.21#10 #!2  !&12"0.212.1"
! 1 $1&."..&".2. !.120!&1"/0
/.202..!0.. 2 *$&!12
D
GB
F
NL
E
P
I
*5
31833091.fm Page 1 Thursday, November 27, 2003 3:45 PM
5019 318 33091
AKR 950 - AKR 959
=
=
X
G
20b
20b
7-16
7-16
4
5
6
8
9
14
14
15
18
20a
20a
9
8
19
8
9
1
17
B
G
H
11
11
1
21
F
2
2
12
13
10
17
1
3
3
3
3
3
31833091.fm Page 2 Thursday, November 27, 2003 3:45 PM
AKR 950 - AKR 959
5019 318 33091
Folgende Arbeitsschritte sind vor dem Einbau der Dunstabzugshaube durchzuführen:
Schalten Sie die Stromversorgung Ihrer Wohnung am Hauptschalter ab.
1.
Stellen Sie den Sauglüfter auf eine ebene Fläche und schieben Sie den unteren Teil der Abzugshaube
darüber (entfernen Sie den/die Fettfiler).
2.
Stellen Sie den elektrischen Anschluss zwischen den beiden Teilen her.
3.
Befestigen Sie die Dunstabzugshaube endgültig mit 6 Schrauben an dem Sauglüfter.
4.
Ziehen Sie mit einem Bleistift auf der Wand eine Mittellinie bis zur Decke, die Ihnen die Montage
erleichtern wird.
5.
Bringen Sie die Planskizze für die Bohrungen an der Wand an: die auf der Planskizze aufgedruckte
Mittellinie muss mit der von Ihnen auf der Wand gezogenen Mittellinie übereinstimmen; außerdem muss
der untere Rand der Planskizze der unteren Kante der Dunstabzugshaube entsprechen: Berücksichtigen Sie
dabei, dass nach erfolgter Installation der Mindestabstand der unteren Kante der Dunstabzugshaube von
der Kochfläche mindestens 50 cm bei Elektroplatten und 75 cm bei Gas- oder gemischten Flammen
betragen muss.
6.
Bringen Sie den Kaminträgerbügel auf der Planskizze mit dem vorgezeichneten Rechteck in
Übereinstimmung; markieren Sie die beiden äußeren Bohrstellen und führen Sie die Bohrungen aus;
entfernen Sie die Planskizze, setzen Sie 2 Wanddübel ein und befestigen Sie den Bügel mit 2 Schrauben
5x45 mm.
7.
Haken Sie die Dunstabzugshaube auf dem Bügel ein.
8.
Regulieren Sie den Abstand der Haube von der Wand.
9.
Richten Sie die Dunstabzugshaube waagerecht aus.
10.
Markieren Sie vom Inneren der Haube mit einem Bleistift die Bohrstelle für die endgültige Befestigung
der Haube.
11.
Nehmen Sie die Dunstabzugshaube von dem Bügel ab.
12.
Führen Sie die Bohrung an der markierten Stelle aus (Ø 8 mm - siehe Arbeitsschritt 10).
13.
Setzen Sie einen Wanddübel ein.
14.
Bringen Sie den Kaminträgerbügel
G
an der Wand längs der Decke an; benutzen Sie dabei den Trägerbügel
als Planskizze für die Bohrstellen (der kleine Schlitz auf dem Bügel muss genau auf der zuvor auf der Wand
gezogenen Mittellinie liegen - Arbeitsschritt 4) und markieren Sie mit einem Bleistift 2 Bohrlöcher; führen
Sie die Bohrungen aus (Ø 8 mm) und setzen Sie 2 Wanddübel ein.
15.
Befestigen Sie den Kaminträgerbügel mit 2 Schrauben 5x45 mm an der Wand.
16.
Verhaken Sie die Dunstabzugshaube auf dem unteren Bügel.
17.
Befestigen Sie die Dunstabzugshaube endgültig mit 1 Schraube 5x45 mm an der Wand (ABSOLUT
NOTWENDIG).
18.
Verbinden Sie einen Abluftschlauch (Schlauch und Befestigungsschellen gehören nicht zum Lieferumfang)
mit dem Anschlussring
B
auf dem Gehäuse des Sauglüfters.
Bei Abluftbetrieb muss das andere Schlauchende an einen nach außen führenden Lüftungsschacht
angeschlossen werden. Wird die Abzugshaube in der Umluftversion eingesetzt, am Tragbügel des Kamins
G
das Umlenkblech
F
mit 2 Schrauben befestigen und das andere Schlauchende an dem Anschlussring auf
dem Umlenkblech
F
anschließen (falls ausgebaut, den Anschlussring mit einem Bajonettverschluss auf
dem Umlenkstück befestigen und mit einer Schraube sichern); der Rauch und die Dünste werden nach
Filterung durch das Kohlefilter (nicht im Lieferumfang einbegriffen) durch das Lüftungsgitter
H
in die
Küche zurückgeleitet.
19.
Schließen Sie die Haube an das Stromnetz an.
20.
Die Kamine anbringen und mit 2 Schrauben (
20a
) am Kaminträger
G
(
20b
) befestigen).
21.
Schieben Sie die untere Kaminhälfte zur kompletten Abdeckung des Sauglüfters in ihren Sitz über der
Haube.
Den/die Fettfilter wieder einsetzen und die perfekte Arbeitsweise der Abzugshaube überprüfen.
INSTALLATION - MONTAGEANLEITUNGEN
D F NL E
GB
P I GR
31833091.fm Page 3 Thursday, November 27, 2003 3:45 PM
5019 318 33091
AKR 950 - AKR 959
1.
Bedienfeld.
2.
Fettfilter.
3.
Halogenlampen.
4.
Schwadenschirm.
5.
Teleskopkamin.
Reinigung des Fettfilters
Reinigen Sie den Fettfilter mindestens einmal pro Monat.
1.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Abzugshaube.
2.
Bauen Sie die Fettfilter aus -
Abb. 2
: Ziehen Sie
den Federgriff
(f)
nach unten und entnehmen Sie
dann den Filter.
3.
Führen Sie nach der Reinigung des Fettfilters für
die Montage alle Schritte in umgekehrter
Reihenfolge aus und stellen Sie sicher, dass der
Filter die gesamte Absaugfläche abdeckt.
Einbau und Wartung des Kohlefilters
Einbau des Kohlefilters:
1.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Abzugshaube.
2.
Bauen Sie den Fettfilter aus
(f - Abb. 2)
.
3.
Drehen Sie die Verschlüsse um 90°, um die
Filterhalterung abzunehmen
(g - Abb. 3)
.
4.
Montieren Sie den Kohlefilter
(h - Abb. 3)
in die
Filterhalterung
(i - Abb. 3)
.
5.
Bringen Sie die Filterhalterung wieder an ihrem
ursprünglichen Ort an und befestigen Sie diese mit
der Schraube an der Dunstabzugshaube
(g - Abb. 3)
.
6.
Montieren Sie den Fettfilter.
Wartung des Kohlefilters:
Im Gegensatz zu herkömmlichen Kohlefiltern kann
dieser Kohlefilter gereinigt und reaktiviert werden.
Bei normalem Einsatz der Dunstabzugshaube sollten
Sie den Filter einmal im Monat reinigen. Sie reinigen
den Filter am besten bei höchster Temperatur mit
einem normalen Geschirrspülmittel in der
Geschirrspülmaschine. Sie sollten den Filter separat
waschen, damit sich während des Spülvorgangs keine
Speise- oder Schmutzreste absetzen, die später
unangenehme Gerüche verursachen können. Nach der
Reinigung ist der Filter zur Reaktivierung 10 Minuten
lang bei 100° C im Backofen zu trocknen.
Die Geruchsabsorption des Filters ist drei Jahre lang
wirksam, danach ist der Filter zu ersetzen.
Auswechseln der Glühlampen
1.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Abzugshaube.
2.
Setzen Sie einen kleinen Schraubenzieher oder ein
anderes Werkzeug als Hebel an
(m-Abb. 4)
, um die
Lampenabdeckung abzunehmen
(p-Abb. 4)
.
3.
Wechseln Sie die defekte Glühbirne aus.
Verwenden Sie ausschließlich Halogenlampen mit
max. 20 W, ohne sie mit den Händen zu berühren.
4.
Schließen Sie die Lampenabdeckung wieder (sie
rastet ein).
BEDIENFELD
A.
Lichtschalter ON/OFF.
B.
Schalter ON/OFF und Geschwindigkeit 1
(geringe Rauch- und Dampfentwicklung).
B+C.
Geschwindigkeit 2
(mittlere Rauch- und Dampfentwicklung).
B+D.
Geschwindigkeit 3
(starke Rauch- und Dampfentwicklung).
ABCD
5
1
3
4
2
f1
f2
PRODUKTANGABEN
D F NL E
GB
P I GR
31833091.fm Page 4 Thursday, November 27, 2003 3:45 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKR 950 IX WP Program Chart

Typ
Program Chart
Dieses Handbuch ist auch geeignet für