Bauknecht DDLE 5790 IN Program Chart

Typ
Program Chart
5019 418 33035
DDLE 5790 -
DDXE 5790
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 50 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-,
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an.
Achtung! Das Auslassrohr und die Befestigungsmanschetten (15) sind nicht im
Lieferumfang inbegriffen und ssen gesondert erworben werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install, follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance to the
electrical power supply until installation is completed. Warning! The exhaust pipe
and clamps (15) are not supplied and must be bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm (cuisinière électrique), 75 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
Attention ! Le conduit d'évacuation et les colliers de fixation (15) ne sont pas
fournis et doivent être achetés à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, gasolie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid
is. Let op de afvoerbuis en de klembanden (15) worden niet bijgeleverd en moeten
apart worden aangeschaft.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm (quemadores eléctricos), 75 cm
(quemadores a gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
...). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación
esté completamente finalizada. ¡Atención! El tubo de descarga y las abrazaderas
(15) no están incluidas y se compran aparte.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono). Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue o aparelho à
corrente eléctrica até a instalação estar concluída. Atenção! O tubo de descarga e as
tiras de fixação (15) não são fornecidas e devem ser compradas à parte.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 50 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Non dare corrente
allapparecchio finché linstallazione non è totalmente completata. Attenzione! Il tubo
di scarico e le fascette di fissaggio (15) non sono fornite e vanno acquistate a parte.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120".0! #
02!0. #0! # +.22  21.  #1202.!1
1
Ö
2
Ö
3
Ö

2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!2  !&12"
0.212.1"! 1 $1&."..&".2. !.120!&1"/0
/.202..!0.. 2 *$&!12
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
41833035.fm Page 1 Thursday, November 27, 2003 3:48 PM
5019 418 33035
DDLE 5790 -
DDXE 5790
=
=
X
G
20b
20b
7-16
7-16
4
5
6
8
9
14
14
15
18
20a
20a
9
8
19
8
9
1
17
B
G
H
11
11
1
21
F
2
2
12
13
10
17
1
3
3
3
3
3
41833035.fm Page 2 Thursday, November 27, 2003 3:48 PM
5019 418 33035
DDLE 5790 -
DDXE 5790
Folgende Arbeitsschritte sind vor dem Einbau der Dunstabzugshaube durchzuführen:
Schalten Sie die Stromversorgung Ihrer Wohnung am Hauptschalter ab.
1.
Stellen Sie den Sauglüfter auf eine ebene Fläche und schieben Sie den unteren Teil der
Abzugshaube darüber (entfernen Sie den/die Fettfiler).
2.
Stellen Sie den elektrischen Anschluss zwischen den beiden Teilen her.
3.
Befestigen Sie die Dunstabzugshaube endgültig mit 6 Schrauben an dem Sauglüfter.
4.
Ziehen Sie mit einem Bleistift auf der Wand eine Mittellinie bis zur Decke, die Ihnen die
Montage erleichtern wird.
5.
Bringen Sie die Planskizze für die Bohrungen an der Wand an: die auf der Planskizze
aufgedruckte Mittellinie muss mit der von Ihnen auf der Wand gezogenen Mittellinie
übereinstimmen; außerdem muss der untere Rand der Planskizze der unteren Kante der
Dunstabzugshaube entsprechen: Berücksichtigen Sie dabei, dass nach erfolgter Installation der
Mindestabstand der unteren Kante der Dunstabzugshaube von der Kochfläche mindestens 50
cm bei Elektroplatten und 75 cm bei Gas- oder gemischten Flammen betragen muss.
6.
Bringen Sie den Kaminträgerbügel auf der Planskizze mit dem vorgezeichneten Rechteck in
Übereinstimmung; markieren Sie die beiden äußeren Bohrstellen und führen Sie die
Bohrungen aus; entfernen Sie die Planskizze, setzen Sie zwei Wanddübel ein und befestigen
Sie den Bügel mit 2 Schrauben 5x45 mm.
7.
Haken Sie die Dunstabzugshaube auf dem Bügel ein.
8.
Regulieren Sie den Abstand der Haube von der Wand.
9.
Richten Sie die Dunstabzugshaube waagerecht aus.
10.
Markieren Sie vom Inneren der Haube mit einem Bleistift die Bohrstelle für die endgültige
Befestigung der Haube.
11.
Nehmen Sie die Dunstabzugshaube von dem Bügel ab.
12.
Führen Sie die Bohrung an der markierten Stelle aus (Ø 8 mm - siehe Arbeitsschritt 10).
13.
Setzen Sie einen Wanddübel ein.
14.
Den Kaminträgerbügel
G
an der Wand längs der Decke anbringen; benutzen Sie dabei den
Tragbügel als Planskizze für die Bohrstellen (der kleine Schlitz auf dem Bügel muss genau
auf der zuvor auf der Wand gezogenen Mittellinie liegen - Arbeitsschritt 4) und markieren
Sie mit einem Bleistift 2 Bohrlöcher; führen Sie die Bohrungen aus (Ø 8 mm) und setzen Sie
2 Wanddübel ein.
15.
Befestigen Sie den Kaminträgerbügel mit 2 Schrauben 5x45 mm an der Wand.
16.
Verhaken Sie die Dunstabzugshaube auf dem unteren Bügel.
17.
Befestigen Sie die Dunstabzugshaube endgültig mit 1 Schraube 5x45 mm an der Wand
(ABSOLUT NOTWENDIG).
18.
Verbinden Sie einen Abluftschlauch (Schlauch und Befestigungsschellen gehören nicht zum
Lieferumfang) mit dem Anschlussring
B
auf dem Gehäuse des Sauglüfters.
Bei Abluftbetrieb muss das andere Schlauchende an einen nach außen führenden
Lüftungsschacht angeschlossen werden. Wird die Abzugshaube in der Umluftversion eingesetzt,
am Tragbügel des Kamins
G
das Umlenkblech
F
mit 2 Schrauben befestigen und das andere
Schlauchende an dem Anschlussring auf dem Umlenkblech
F
anschließen (falls ausgebaut, den
Anschlussring mit einem Bajonettverschluss auf dem Umlenkstück befestigen und mit einer
Schraube sichern); der Rauch und die Dünste werden nach Filterung durch das Kohlefilter (nicht
im Lieferumfang einbegriffen) durch das Lüftungsgitter
H
in die Küche zurückgeleitet.
19.
Schließen Sie die Haube an das Stromnetz an.
20.
Die Kamine anbringen und mit 2 Schrauben (
20a
) am Kaminträger
G
(
20b
) befestigen.
21.
Schieben Sie die untere Kaminhälfte zur kompletten Abdeckung des Sauglüfters in ihren Sitz
über der Haube.
Den/die Fettfilter wieder einsetzen und die perfekte Arbeitsweise der Abzugshaube überprüfen.
INSTALLATION - MONTAGEANLEITUNGEN
IF NL E PGBD GR
41833035.fm Page 3 Thursday, November 27, 2003 3:48 PM
5019 418 33035
DDLE 5790 -
DDXE 5790
1.
Bedienfeld.
2.
Fettfilter.
3.
Halogenlampen.
4.
Schwadenschirm.
5.
Teleskopkamin.
Reinigung des Fettfilters
Reinigen Sie den Fettfilter mindestens einmal
pro Monat.
1.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Abzugshaube.
2.
Bauen Sie die Fettfilter aus -
Abb. 2
:
Ziehen Sie den Federgriff (
f
) nach unten
und entnehmen Sie dann den Filter.
3.
Nach der Reinigung des Fettfilters für die
Montage alle Schritte in umgekehrter
Reihenfolge ausführen und sicherstellen, dass
der Filter die gesamte Absaugfläche abdeckt.
Einbau und Wartung des Kohlefilters
Einbau des Kohlefilters:
1.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Abzugshaube.
2.
Bauen Sie den Fettfilter aus (
f - Abb. 2
).
3.
Drehen Sie die Verschlüsse um 90°, um die
Filterhalterung abzunehmen (
g - Abb. 3
).
4.
Montieren Sie den Kohlefilter (
h - Abb. 3
)
in die Filterhalterung (
i - Abb. 3
).
5.
Bringen Sie die Filterhalterung wieder an
ihrem ursprünglichen Ort an und
befestigen Sie diese mit der Schraube an
der Dunstabzugshaube (
g - Abb. 3
).
6.
Montieren Sie den Fettfilter.
Wartung des Kohlefilters:
Im Gegensatz zu herkömmlichen Kohlefiltern
kann dieser Kohlefilter gereinigt und
reaktiviert werden.
Bei normalem Einsatz der Dunstabzugshaube
sollten Sie den Filter einmal im Monat reinigen.
Sie reinigen den Filter am besten bei höchster
Temperatur mit einem normalen
Geschirrspülmittel in der Geschirrspülmaschine.
Sie sollten den Filter separat waschen, damit sich
während des Spülvorgangs keine Speise- oder
Schmutzreste absetzen, die später unangenehme
Gerüche verursachen können. Nach der
Reinigung ist der Filter zur Reaktivierung 10
Minuten lang bei 100°C im Backofen zu trocknen.
Die Geruchsabsorption des Filters ist drei Jahre
lang wirksam, danach ist der Filter zu ersetzen.
Auswechseln der Glühlampen
1.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Abzugshaube.
2.
Setzen Sie einen kleinen Schraubenzieher
oder ein anderes Werkzeug als Hebel an
(
m -Abb. 4
), um die Lampenabdeckung
abzunehmen (
p -Abb. 4
).
3.
Wechseln Sie die defekte Glühbirne aus.
Verwenden Sie ausschließlich
Halogenlampen mit max. 20 W, ohne sie
mit den Händen zu berühren.
4.
Schließen Sie die Lampenabdeckung
wieder (sie rastet ein).
BEDIENFELD
A.
Lichtschalter ON/OFF.
B.
Schalter ON/OFF und Geschwindigkeit 1
(geringe Rauch- und Dampfentwicklung).
B+C.
Geschwindigkeit 2
(mittlere Rauch- und Dampfentwicklung).
B+D.
Geschwindigkeit 3
(starke Rauch- und Dampfentwicklung).
ABCD
5
1
3
4
2
f1
f2
IF NL E PGBD GR
PRODUKTANGABEN
41833035.fm Page 4 Thursday, November 27, 2003 3:48 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Bauknecht DDLE 5790 IN Program Chart

Typ
Program Chart