IKEA HOO 600 AL Program Chart

Typ
Program Chart

Dieses Handbuch eignet sich auch für

HOO 600-610-640
5019 618 33009
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 50 cm (Elektrokochplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) und den
Gebrauchsanweisungen. Schalten Sie das Gerät auf keinen Fall ein, solange die Installation
nicht abgeschlossen ist.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers).
To install follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative instructions. Do not connect the appliance
to the electrical power supply until installation is completed.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière
à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) et les
instructions correspondantes. Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que l'installation n'est
pas complètement terminée.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) en
de bijbehorende instructies. Sluit het apparaat niet aan op het elektriciteitsnet voordat de
installatie geheel uitgevoerd is.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm (fuegos eléctricos), 75 cm (fuegos de gas,
gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) y las
instrucciones correspondientes. No enchufe el aparato hasta que su instalación no esté
terminada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou carbono).
Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e as relativas instruções. Não ligue o
aparelho à corrente eléctrica até a instalação não estar totalmente completada.
D
GB
F
NL
E
P
61833009.fm5 Page 1 Monday, February 4, 2002 10:24 AM
5019 618 33009
HOO 600-610-640
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 50 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone).
Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e le istruzioni relative. Non dare
corrente allapparecchio finché linstallazione non è totalmente completata.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP 0120".0! #
02!0. #0! # +.22  21.  #1202.!1

Ö
Ö
Ö
.2"1$02" /0"1#/02002!21#10#0/0
 !&00.212.1
INSTALLATIONSBLAD
Minsta avstånd från olika typer av spisar: 50 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis och
koleldad spis). Följ numreringen nedan (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) och tillhörande monteringsanvisningar
r monteringen. Slå inte på strömmen till fläkten förrän installationen är helt klar.
INSTALLASJONSVEILEDNING
Minimumsavstand til komfyrtopp: 50 cm (elektriske kokeplater), 75 cm (gass-, parafin- eller
kullkomfyr). Følg nummereringen ved montering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....), samt
monteringsanvisningene. Det må ikke tilføres strøm til apparatet før installasjonen er helt
avsluttet.
INSTALLATIONSVEJLEDNING
Minimumafstand fra kogezoner: 50 cm (elkogezoner), 75 cm (gas-, olie- eller kulfyrede
kogezoner). Ved montering skal man følge vejledningens nummerrækkefølge (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....)
og de tilhørende instruktioner. Apparatet ikke tilsluttes elforsyningen, før installationen er
fuldført.
ASENNUSOHJEET
Vähimmäisetäisyys liedestä: 50 cm (sähkölevyt), 75 cm (kaasu-, öljy- tai hiililiedet). Suorita
kokoonpano numerojärjestyksessä (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) ja noudata ohjeita. Älä kytke laitetta
sähköverkkoon ennen kuin asennus on kokonaan valmis.
I
GR
S
N
DK
FIN
61833009.fm5 Page 2 Monday, February 4, 2002 10:24 AM
5019 618 33009
HOO 600-610-640
61833009.fm5 Page 3 Monday, February 4, 2002 10:24 AM
5019 618 33009
HOO 600-610-640
NOTES
61833009.fm5 Page 4 Monday, February 4, 2002 10:24 AM
5019 618 33009
HOO 600-610-640
INSTALLATION - MONTAGEANLEITUNGEN
Planungshinweise für den Einbau der Dunstabzugshaube:
Schalten Sie die Stromversorgung Ihrer Wohnung am Hauptschalter ab.
1.
Stellen Sie den Sauglüfter auf eine ebene Fläche und schieben Sie den unteren Teil der Abzugshaube
darüber (entfernen Sie das/die Fettfiler).
2.
Stellen Sie den elektrischen Anschluss zwischen den beiden Teilen her.
3.
Befestigen Sie die Abzugshaube endgültig mit 10 Schrauben an dem Sauglüfter.
4.
Ziehen Sie mit einem Bleistift auf der Wand eine Mittellinie bis zur Decke, die Ihnen die Montage
erleichtern wird.
5.
Bringen Sie die Planskizze für die Bohrungen an der Wand an: die auf der Planskizze aufgedruckte
Mittellinie muss mit der von Ihnen auf der Wand gezogenen Mittellinie übereinstimmen; außerdem muss
der untere Rand der Planskizze der unteren Kante der Dunstabzugshaube entsprechen: Berücksichtigen
Sie dabei, dass nach erfolgter Installation der Mindestabstand der unteren Kante der Abzugshaube von
der Kochfläche mindestens 50 cm bei Elektroplatten und 75 cm bei Gas- oder gemischten Flammen
betragen muss.
6.
Bringen Sie den Kaminträgerbügel auf der Planskizze mit dem vorgezeichneten Rechteck in
Übereinstimmung; markieren Sie die beiden äußeren Bohrstellen und führen Sie die Bohrungen aus;
entfernen Sie die Planskizze, setzen Sie zwei Wanddübel ein und befestigen Sie den Bügel mit 2
Schrauben 5x45 mm.
7.
Haken Sie die Abzugshaube auf dem Bügel ein.
8.
Regulieren Sie den Abstand der Haube von der Wand ein.
9.
Richten Sie die Abzugshaube waagerecht genau aus.
10.
Markieren Sie vom Inneren des Sauglüfters mit einem Bleistift die Bohrstelle für die endgültige
Befestigung der Haube.
11.
Nehmen Sie die Dunstabzugshaube von dem Bügel ab.
12.
Führen Sie die Bohrung an der markierten Stelle aus (Ø 8 mm - siehe Schritt 10).
13.
Setzen Sie einen Wanddübel ein.
14.
Den Kaminträgerbügel
G
an der Wand längs der Decke anbringen; benutzen Sie dabei den Tragbügel als
Planskizzer die Bohrstellen (der kleine Schlitz auf dem Bügel muss genau auf der zuvor auf der Wand
gezogenen Mittellinie liegen - Arbeitsschritt 4) und markieren Sie mit einem Bleistift 2 Bohrlöcher;
führen Sie die Bohrungen aus (Ø 8 mm) und setzen Sie 2 Wanddübel ein.
15.
Befestigen Sie den Kaminträgerbügel mit 2 Schrauben 5x45 mm an der Wand.
16.
Verhaken Sie die Abzugshaube auf dem unteren Bügel.
17.
Befestigen Sie die Abzugshaube endgültig mit 1 Schraube 5x45 mm an der Wand (ABSOLUT NOTWENDIG).
18.
Verbinden Sie einen Abluftschlauch (Schlauch und Befestigungsschellen gehören nicht zum Lieferumfang)
mit dem Anschlussring
B
auf dem Gehäuse des Sauglüfters.
19.
Bei Abluftbetrieb muss das andere Schlauchende an einen nach Außen führenden Lüftungsschacht
angeschlossen werden. Wird die Abzugshaube in der Umluftversion eingesetzt, am Tragbügel des
Kamins
G
das Umlenkblech
F
mit 2 Schrauben befestigen und das andere Schlauchende an dem
Anschlussring auf dem Umlenkblech
F
anschließen (falls ausgebaut, den Anschlussring mit einem
Bajonettverschluss auf dem Umlenkstück befestigen und mit einer Schraube sichern); der Rauch und die
Dünste werden nach Filterung durch das Kohlefilter (nicht im Lieferumfang einbegriffen) durch das
Lüftungsgitter
H
in die Küche zurückgeleitet.
20.
Schließen Sie die Haube an das Stromnetz an.
21.
Die Kamine anbringen und mit 2 Schrauben (20a) am Kaminträger
G
(20b) befestigen.
22.
Schieben Sie die untere Kaminhälfte zur kompletten Abdeckung des Sauglüfters in ihren Sitz über der Haube.
Das/die Fettfilter wieder einsetzen und die perfekte Arbeitsweise der Abzugshaube überprüfen.
61833009.fm5 Page 5 Monday, February 4, 2002 10:24 AM
5019 618 33009
HOO 600-610-640
PRODUKTANGABEN
1.
Bedienfeld.
2.
Fettfilter.
3.
Halogenlampen.
4.
Schwadenschirm.
5.
Teleskopkamin.
Reinigung des Fettfilters
Reinigen Sie den Fettfilter mindestens einmal pro Monat.
1.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Dunstabzugshaube.
2.
Bauen Sie die Fettfilter aus -
Abb. 2
: Ziehen Sie
den Federgriff (f) nach hinten
(f1)
und entnehmen
Sie dann den Filter
(f2)
.
3.
Nach der Reinigung des Fettfilters für die Montage
alle Schritte in umgekehrter Reihenfolge
ausführen und sicherstellen, dass der Filter die
gesamte Absaugfläche abdeckt.
Einbau und Wartung des Kohlefilters
Einbau des Kohlefilters:
1.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Dunstabzugshaube.
2.
Entfernen Sie den Fettfilter
(f1/f2 - Abb. 2)
.
3.
Drehen Sie die Befestigungsschraube aus, um die
Filterhalterung abzunehmen
(g - Abb. 3)
.
4.
Setzen Sie den Kohlefilter
(h - Abb. 3)
in die
Filterhalterung ein
(i - Abb. 3)
.
5.
Bringen Sie die Filterhalterung wieder an ihrem
ursprünglichen Ort an und befestigen Sie diese mit
der Schraube an der Dunstabzugshaube
(g - Abb. 3)
.
6.
Fettfilter montieren.
Wartung des Kohlefilters:
Im Gegensatz zu den herkömmlichen Kohlefiltern kann
dieser Kohlefilter gereinigt und reaktiviert werden.
Bei normalem Einsatz der Dunstabzugshaube sollten Sie
den Filter einmal im Monat reinigen. Sie reinigen den
Filter am besten bei höchster Temperatur in der
Geschirrspülmaschine mit einem normalen Spülmittel r
Geschirrspüler. Sie sollten den Filter separat waschen,
damit sich während des Spülvorgangs keine Speise- oder
Schmutzreste absetzen, die später unangenehme
Gerüche bilden können. Nach der Reinigung ist der Filter
zur Reaktivierung bei 100° C im Backofen 10 Minuten
lang zu trocknen.
Die Geruchsabsorption des Filters ist drei Jahre lang
wirksam, danach ist der Filter zu ersetzen.
Auswechseln der Lampen
1.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Dunstabzugshaube.
2.
Setzen Sie einen kleinen Schraubenzieher oder ein
anderes Werkzeug als Hebel an
(m-Abb. 4)
, um
die Lampenabdeckung abzunehmen
(p-Abb. 4)
.
3.
Wechseln Sie die defekte Lampe aus.
Verwenden Sie ausschließlich Halogenlampen mit
max. 20W und achten Sie darauf, diese nicht mit
den Händen zu berühren.
4.
Schließen Sie die Lampenabdeckung wieder
(diese rastet ein).
BEDIENFELD
A.
Betriebskontrollleuchte.
B.
ON/OFF-Taste Beleuchtung.
C.
ON/OFF
Taste Absaugung
und Wahl
min.
Saugleistung.
D.
Wahltaste mittlere Absaugleistung.
E.
Wahltaste max. Absaugleistung.
A
B
C
D
E
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 4
F NL E PGBD IGR
S
DK
N
FIN
61833009.fm5 Page 6 Monday, February 4, 2002 10:24 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

IKEA HOO 600 AL Program Chart

Typ
Program Chart
Dieses Handbuch eignet sich auch für