Whirlpool AKR 965 IX Program Chart

Typ
Program Chart

Dieses Handbuch eignet sich auch für

5019 318 33127
AKR 965
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 50 cm (Elektroplatten), 65 cm (Gas-, Öl-,
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an.
Achtung! Das Auslassrohr und die Befestigungsmanschetten (18) sind nicht im
Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 65 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance to the
electrical power supply until installation is completed. Warning! The exhaust pipe and
clamps (18) are not supplied and must be bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm (cuisinière électrique), 65 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
Attention ! Le conduit d'évacuation et les colliers de fixation (18) ne sont pas fournis
et doivent être acheter à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm (elektrische kooktoestellen), 65 cm
(kooktoestellen op gas, gasolie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
Let op! De afvoerbuis en de klembanden (18) worden niet bijgeleverd en moeten apart
worden aangeschaft.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm (quemadores eléctricos), 65 cm
(quemadores a gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
...). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación
esté completamente finalizada. ¡Atención! El tubo de descarga y las abrazaderas (18)
no están incluidas y se compran aparte.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm (fogões eléctricos), 65 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono). Para montar siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue o aparelho à
corrente eléctrica até a instalação estar concluída. Atenção! O tubo de descarga e as
tiras de fixação (18) não são fornecidas e devem ser compradas à parte.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 50 cm (fuochi elettrici), 65 cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Non dare corrente
all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata. Attenzione! Il tubo
di scarico e le fascette di fissaggio (18) non sono fornite e vanno acquistate a parte.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120".0! #
02!0. #0! # +.22  21.  #1202.!1

Ö
Ö
Ö
2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!2  !&1
2"0.212.1"! 1 $1&."..&".2. !.120!&1" /0
/.202..!0.. 2 *$&!12
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
31833127.fm Page 1 Wednesday, May 26, 2004 3:24 PM
5019 318 33127
AKR 965
31833127.fm Page 2 Wednesday, May 26, 2004 3:24 PM
5019 318 33127
AKR 965
Folgende Arbeitsschritte sind vor dem Einbau der Dunstabzugshaube durchzuführen:
Achtung! Die beiden Schrauben auf der unteren Innenseite der Abzugshaube, mit denen dieselbe (zur Transportsicherung)
am Sauglüfter befestigt ist, entfernen und gut aufbewahren (siehe auch Arbeitsschritt 3).
Während der Installationsarbeiten die Abzugshaube nicht an das elektrische Stromnetz anschließen.
Nehmen Sie den/die Fettfilter und den Filterhalter des Kohlefilters heraus.
Montieren Sie die 3 Teile des Kaminträgerbügels mit 4 Schrauben vor, wobei die Breite X des Trägerbügels G der
Innenbreite des Teleskopkamins entsprechen muss.
1. Stellen Sie den Sauglüfter auf eine ebene Fläche und schieben Sie den unteren Teil der Dunstabzugshaube darüber.
2. Stellen Sie den elektrischen Anschluss zwischen den beiden Teilen her.
3. Befestigen Sie die Dunstabzugshaube endgültig mit 10 Schrauben an dem Sauglüfter.
4. Ziehen Sie mit einem Bleistift auf der Wand eine Mittellinie bis zur Decke, die Ihnen die Montage erleichtern wird.
5. Bringen Sie die Planskizze für die Bohrungen an der Wand an: die auf der Planskizze aufgedruckte Mittellinie muss mit
der von Ihnen auf der Wand gezogenen Mittellinie übereinstimmen. Außerdem muss der untere Rand der Planskizze der
unteren Kante der Dunstabzugshaube entsprechen: berücksichtigen Sie dabei, dass nach erfolgter Installation der
Mindestabstand der unteren Kante der Dunstabzugshaube von der Kochfläche mindestens 50 cm bei Elektroplatten und
65 cm bei Gas- oder gemischten Flammen betragen muss.
6. Bringen Sie den Kaminträgerbügel auf der Planskizze mit dem vorgezeichneten Rechteck in Übereinstimmung.
Markieren Sie die beiden äußeren Bohrstellen und führen Sie die Bohrungen aus. Entfernen Sie die Planskizze, setzen Sie
zwei Wanddübel ein und befestigen Sie den Bügel mit 2 Schrauben 5x45 mm.
7. Haken Sie die Dunstabzugshaube auf dem Bügel ein.
8. Regulieren Sie den Abstand der Dunstabzugshaube von der Wand.
9. Richten Sie die Dunstabzugshaube waagerecht aus.
10. Markieren Sie mit einem Bleistift die Bohrstelle für die endgültige Befestigung der Dunstabzugshaube.
11. Nehmen Sie die Dunstabzugshaube von dem Bügel ab.
12. Nehmen Sie die Bohrungen an den markierten Stellen vor (Ø 8 mm).
13. Setzen Sie zwei Wanddübel ein.
14. Bringen Sie den Kaminträgerbügel G an der Wand längs der Decke an. Benutzen Sie dabei den Tragbügel als Planskizze
für die Bohrstellen (der kleine Schlitz auf dem Bügel muss genau auf der zuvor auf der Wand gezogenen Mittellinie liegen
- Arbeitsschritt 4) und markieren Sie mit einem Bleistift 2 Bohrlöcher. Führen Sie die Bohrungen aus (Ø 8 mm) und
setzen Sie 2 Wanddübel ein.
15. Befestigen Sie den Kaminträgerbügel mit 2 Schrauben 5x45 mm an der Wand.
16. Verhaken Sie die Dunstabzugshaube auf dem unteren Bügel.
17. Befestigen Sie die Dunstabzugshaube endgültig mit 1 Schraube 5x45 mm an der Wand (ABSOLUT NOTWENDIG).
18. Verbinden Sie einen Abluftschlauch (Schlauch und Befestigungsschellen gehören nicht zum Lieferumfang) mit dem
Anschlussring B auf dem Gehäuse des Sauglüfters.
Bei Abluftbetrieb muss das andere Schlauchende an einen nach außen führenden Lüftungsschacht angeschlossen werden.
Wird die Dunstabzugshaube in der Umluftversion eingesetzt, am Tragbügel des Kamins G das Umlenkblech F mit
4 Schrauben befestigen und das andere Schlauchende an dem Anschlussring auf dem Umlenkblech F anschließen
(falls ausgebaut, den Anschlussring mit einem Bajonettverschluss auf dem Umlenkstück befestigen und mit einer
Schraube sichern). Der Rauch und die Dünste werden nach Filterung durch den Kohlefilter (nicht im Lieferumfang
einbegriffen) durch das Lüftungsgitter H in die Küche zurückgeleitet.
19. Schließen Sie die Dunstabzugshaube an das Stromnetz an.
20. Die Kamine anbringen und mit 2 Schrauben (20a) am Kaminträger G (20b) befestigen).
21. Schieben Sie die untere Kaminhälfte zur kompletten Abdeckung des Sauglüfters in ihren Sitz über der Dunstabzugshaube.
Bringen Sie den Filterhalter des Kohlefilters und den Fettfilter wieder an und und prüfen Sie den korrekten Betrieb der
Dunstabzugshaube.
INSTALLATION - MONTAGEANLEITUNGEN
IF NL E PGBD GR
31833127.fm Page 3 Wednesday, May 26, 2004 3:24 PM
5019 318 33127
AKR 965
1. Bedienfeld.
2. Fettfilter.
3. Halogenlampen.
4. Schwadenschirm.
5. Teleskopkamin.
Reinigung des Fettfilters
Reinigen Sie den Fettfilter mindestens einmal pro
Monat.
1. Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Dunstabzugshaube.
2. Bauen Sie die Fettfilter aus - Abb. 2: Ziehen Sie
den Federgriff nach hinten (f1) und ziehen Sie
dann den Filter nach unten heraus (f2).
3. Nach der Reinigung des Fettfilters für die Montage
alle Schritte in umgekehrter Reihenfolge
ausführen und sicherstellen, dass der Filter die
gesamte Absaugfläche abdeckt.
Einbau und Wartung des Kohlefilters
Einbau des Kohlefilters:
1. Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Dunstabzugshaube.
2. Entfernen Sie den Fettfilter (f1/f2 - Abb. 2).
3. Drehen Sie die Verschlüsse um 90°, um die
Filterhalterung abzunehmen (g - Abb. 3).
4. Setzen Sie den Kohlefilter (i - Abb. 3) in die
Filterhalterung ein (h - Abb. 3).
5. Bringen Sie die Filterhalterung wieder an ihrem
ursprünglichen Ort an, indem Sie die Verschlüsse
um 90° drehen (g - Abb. 3).
6. Montieren Sie den Fettfilter.
Wartung des Kohlefilters:
Im Gegensatz zu herkömmlichen Kohlefiltern kann dieser
Kohlefilter gereinigt und reaktiviert werden.
Bei normalem Einsatz der Dunstabzugshaube sollten Sie
den Filter einmal im Monat reinigen. Sie reinigen den Filter
am besten bei höchster Temperatur mit einem normalen
Geschirrspülmittel in der Geschirrspülmaschine. Sie
sollten den Filter separat waschen, damit sich während
des Spülvorgangs keine Speise- oder Schmutzreste
absetzen, die später unangenehme Gerüche verursachen
können. Nach der Reinigung ist der Filter zur
Reaktivierung 10 Minuten lang bei 100° C im Backofen zu
trocknen.
Die Geruchsabsorption des Filters ist drei Jahre lang
wirksam, danach ist der Filter zu ersetzen.
Auswechseln der Glühlampen
1. Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Dunstabzugshaube.
2. Setzen Sie einen kleinen Schraubenzieher oder
ein anderes Werkzeug als Hebel an (m - Abb. 4),
um die Lampenabdeckung abzunehmen
(p - Abb. 4).
3. Wechseln Sie die defekte Glühbirne aus.
Verwenden Sie ausschließlich Halogenlampen mit
max. 20 W, ohne sie mit den Händen zu
berühren.
4. Schließen Sie die Lampenabdeckung wieder (sie
rastet ein).
BEDIENFELD
A. Lichtschalter ON/OFF.
B. Schalter ON/OFF und Geschwindigkeit 1
(geringe Rauch- und Dampfentwicklung).
B+C.
Geschwindigkeit 2 (mittlere Rauch- und
Dampfentwicklung).
B+D.Geschwindigkeit 3 (starke Rauch- und
Dampfentwicklung).
ABCD
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 4
PRODUKTANGABEN
IF NL E PGBD GR
31833127.fm Page 4 Wednesday, May 26, 2004 3:24 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKR 965 IX Program Chart

Typ
Program Chart
Dieses Handbuch eignet sich auch für