Whirlpool AKR 957 IX Program Chart

Typ
Program Chart

Dieses Handbuch eignet sich auch für

5019 318 33089
AKR 957
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 50 cm (Elektrokochplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die
Stromversorgung an. Achtung! Das Auslassrohr und die Befestigungsmanschetten
(15) sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install, follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance
to the electrical power supply until installation is completed. Warning! The
exhaust pipe and clamps (15) are not supplied and must be bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm (cuisinière électrique), 75
cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la
numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation
n'est pas terminée. Attention ! Le conduit d'évacuation et les colliers de fixation
(15) ne sont pas fournis et doivent être achetés à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel
voltooid is. Let op de afvoerbuis en de klembanden (15) worden niet bijgeleverd
en moeten apart worden aangeschaft.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm (quemadores eléctricos), 75 cm
(quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
...). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la
instalación esté completamente finalizada. ¡Atención! El tubo de descarga y las
abrazaderas (15) no están incluidas y se compran aparte.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás,
gasóleo ou carbono). Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue
o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. Atenção! O tubo de
descarga e as tiras de fixação (15) não são fornecidas e devem ser compradas à parte.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 50 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Non dare corrente allapparecchio finché linstallazione non è totalmente
completata. Attenzione! Il tubo di scarico e le fascette di fissaggio (15) non
sono fornite e vanno acquistate a parte.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP
0120".0! #02!0. #0! # +.22  21
.  #1202.!1
1
Ö
2
Ö
3
Ö
2! 3 / 20200
02!)!0*.21#10 #!2  !&12"0 .212.1"
! 1 $1&."..&".2. !.120!&1"/0
/.202..!0.. 2 *$&!12
D
GB
F
NL
E
P
I
*5
31833089.fm Page 1 Tuesday, November 11, 2003 12:43 PM
5019 318 33089
AKR 957
=
=
X
G
17b
17b
4-13
4-13
1
2
3
11
11
12
15
17a
17a
6
5
16
B
G
H
8
8
18
F
9
10
14
7
9
1
0
1
4
7
5
6
4 x 4x8
4 x 3,5x9,5
2 x
2,9x6,5
31833089.fm Page 2 Tuesday, November 11, 2003 12:43 PM
5019 318 33089
AKR 957
INSTALLATION - MONTAGEANLEITUNGEN
Folgende Arbeitsschritte sind vor dem Einbau der Dunstabzugshaube durchzuführen
Schalten Sie die Stromversorgung Ihrer Wohnung am Hauptschalter ab.
Entfernen Sie den/die Fettfilter.
Montieren Sie die 3 Teile des Kaminträgerbügels mit 4 Schrauben vor, wobei die Breite
X
des Trägerbügels
G
der Innenbreite des Teleskopkamins entsprechen muss.
1.
Ziehen Sie mit einem Bleistift auf der Wand eine Mittellinie bis zur Decke, die Ihnen die Montage
erleichtern wird.
2.
Bringen Sie die Planskizze für die Bohrungen an der Wand an: die auf der Planskizze aufgedruckte
Mittellinie muss mit der von Ihnen auf der Wand gezogenen Mittellinie übereinstimmen; außerdem muss
der untere Rand der Planskizze der unteren Kante der Dunstabzugshaube entsprechen: Berücksichtigen Sie
dabei, dass nach erfolgter Installation der Mindestabstand der unteren Kante der Dunstabzugshaube von
der Kochfläche mindestens 50 cm bei Elektroplatten und 75 cm bei Gas- oder gemischten Flammen
betragen muss.
3.
Bringen Sie den Kaminträgerbügel auf der Planskizze mit dem vorgezeichneten Rechteck in
Übereinstimmung; markieren Sie die beiden äußeren Bohrstellen und führen Sie die Bohrungen aus;
entfernen Sie die Planskizze, setzen Sie zwei Wanddübel ein und befestigen Sie den Bügel mit 2 Schrauben
5x45 mm.
4.
Haken Sie die Dunstabzugshaube auf dem Bügel ein.
5.
Regulieren Sie den Abstand der Haube von der Wand.
6.
Richten Sie die Dunstabzugshaube waagerecht aus.
7.
Markieren Sie vom Inneren des Sauglüfters mit einem Bleistift die Bohrstelle für die endgültige
Befestigung der Haube.
8.
Nehmen Sie die Dunstabzugshaube von dem Bügel ab.
9.
Führen Sie die Bohrungen an den markierten Stellen aus (Ø 8 mm - siehe Arbeitsschritt 10).
10.
Setzen Sie zwei Wanddübel ein.
11.
Den Kaminträgerbügel
G
an der Wand längs der Decke anbringen; benutzen Sie dabei den Tragbügel als
Planskizze für die Bohrstellen (der kleine Schlitz auf dem Bügel muss genau auf der zuvor auf der Wand
gezogenen Mittellinie liegen - Arbeitsschritt 4) und markieren Sie mit einem Bleistift 2 Bohrlöcher; führen
Sie die Bohrungen aus (Ø 8 mm) und setzen Sie 2 Wanddübel ein.
12.
Befestigen Sie den Kaminträgerbügel mit 2 Schrauben 5x45 mm an der Wand.
13.
Verhaken Sie die Dunstabzugshaube auf dem unteren Bügel.
14.
Befestigen Sie die Abzugshaube endgültig mit 2 Schrauben 5x45mm an der Wand (ABSOLUT NOTWENDIG).
15.
Verbinden Sie einen Abluftschlauch (Schlauch und Befestigungsschellen gehören nicht zum Lieferumfang)
mit dem Anschlussring
B
auf dem Gehäuse des Sauglüfters.
Bei Abluftbetrieb muss das andere Schlauchende an einen nach außen führenden Lüftungsschacht
angeschlossen werden. Wird die Abzugshaube in der Umluftversion eingesetzt, am Kaminträgerbügel
G
das
Umlenkblech
F
befestigen und das andere Schlauchende an dem Anschlussring auf dem Umlenkblech
F
anschließen, der Rauch und die Dünste werden nach Filterung durch den Kohlefilter (nicht im
Lieferumfang einbegriffen) durch das Lüftungsgitter
H
in die Küche zurückgeleitet.
16.
Schließen Sie die Haube an das Stromnetz an.
17.
Die Kamine anbringen und mit 2 Schrauben (
20a
) am Kaminträger
G
(
20b
) befestigen).
18.
Schieben Sie die untere Kaminhälfte zur kompletten Abdeckung des Sauglüfters in ihren Sitz über der
Haube.
Den/die Fettfilter wieder einsetzen und die perfekte Arbeitsweise der Abzugshaube überprüfen.
D F NL E
GB
PIGR
31833089.fm Page 3 Tuesday, November 11, 2003 12:43 PM
5019 318 33089
AKR 957
BEDIENFELD
Kalibrierung des Bedienfelds
Nach dem Einstecken des Steckers oder nach einem Stromausfall führt das System eine Kalibrierung der Tasten
durch; während der Kalibrierung werden zwei blinkende Leuchtpunkte angezeigt.
Die Kalibrierung dauert 15 Sek.
Nach abgeschlossener Kalibrierung hören die Leuchtpunkte zu blinken auf und nur der rechte untere
Leuchtpunkt bleibt aufgeleuchtet.
1.
Taste
EIN
(Standby) /
AUS
Absaugung /
Reset
Meldung
Filter gesättigt
:
-
EIN
(Standby) -im dem Display erscheint nur ein Leuchtpunkt.
-
AUS
- das Display erlischt ganz: alle Bedienfunktionen außer der Beleuchtungstaste sind deaktiviert.
Zum Programmieren der Abzugshaube auf
EIN
(Standby) oder
AUS
die Taste drücken und warten, bis der
Leuchtpunkt - je nach gewünschter Einstellung - erscheint oder erlischt.
Reset der Meldung Filter gesättigt.
Drücken Sie länger als 3 s: die Abzugshaube gibt einen Signalton
ab, und der Reset kann nur bei eingeschalteter Abzugshaube durchgeführt werden.
2.
Beleuchtungstaste
EIN/AUS
.
3.
Taste
Absaugleistung reduzieren
(1, 2, 3, P-intensiv).
4.
Taste
Absaugleistung erhöhen
(P-intensiv, 3, 2, 1).
Achtung!
Die intensive Absaugstufe wird im Display mit dem Buchstaben
P
links und der verbleibenden
Betriebszeit (und dem blinkenden Leuchtpunkt) rechts dargestellt; sie schaltet sich nach 5 Minuten ab und
es wird automatisch auf die Absaugstufe 2 umgestellt.
5. Zeitsteuerungstaste
: nach der Auswahl der gewünschten Absaugleistung diese Taste drücken, um die
Betriebsdauer vorzuwählen:
Absaugstufe 1: 20 Minuten
Absaugstufe 2: 15 Minuten
Absaugstufe 3: 10 Minuten
intensive Absaugstufe (
P
): 5 Minuten
Im Display erscheint die verbleibende Betriebszeit und der blinkende Leuchtpunkt rechts.
Danach schaltet sich die Abzugshaube aus.
Drücken Sie nochmals, um die Zeitsteuerung zu deaktivieren.
6.
Display:
zeigt
die
gewählte Absaugstufe
, die
Sättigung
des
Fettfilters
(
F
) bzw.
Kohlefilters
(
C
), den
Standby-Betrieb
(
Leuchtpunkt
), die
Kalibrierung des Bedienfelds
an (
zwei blinkende
Leuchtpunkte
).
Achtung! Die Meldung Kohlefilter gesättigt ist normalerweise deaktiviert
(Einsatz der Haube in
Absaugversion siehe auch beiliegende Bedienungsanleitung). Zur Aktivierung (Einsatz der Haube in
Umluftversion - siehe auch beiliegende Bedienungsanleitung) gleichzeitig die Tasten
3
und
4
drücken und
abwarten, bis das Display den Buchstaben
C
anzeigt. Um die Meldung Kohlefilter gesättigt zu deaktivieren,
drücken Sie gleichzeitig die Tasten
3
und
4
UND HALTEN SIE GEDRÜCKT: Auf dem Display erscheint zuerst der
Buchstabe
F
, dann der Buchstabe
C
, der nach kurzer Zeit wieder verschwindet.
12345
6
Abb. 1
PRODUKTANGABEN
D F NL E
GB
PIGR
31833089.fm Page 4 Tuesday, November 11, 2003 12:43 PM
5019 318 33089
AKR 957
1.
Bedienfeld.
2.
Fettfilter.
3.
Halogenlampen.
4.
Schwadenschirm.
5.
Teleskopkamin.
Reinigung des Fettfilters
Reinigen Sie den Fettfilter mindestens einmal pro
Monat.
1.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Abzugshaube.
2.
Bauen Sie die Fettfilter aus -
Abb. 2
: Ziehen Sie
den Federgriff nach hinten (
f1
) und ziehen Sie
dann den Filter nach unten heraus (
f2
).
3.
Nach der Reinigung des Fettfilters für die
Montage alle Schritte in umgekehrter Reihenfolge
ausführen und sicherstellen, dass der Filter die
gesamte Absaugfläche abdeckt.
Auswechseln der Glühlampen
1.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Abzugshaube.
2.
Setzen Sie einen kleinen Schraubenzieher oder ein
anderes Werkzeug als Hebel an (
m - Abb. 2
), um
die Lampenabdeckung abzunehmen (
p - Abb. 2
).
3.
Wechseln Sie die defekte Glühbirne aus.
Verwenden Sie ausschließlich Halogenlampen mit
max. 20 W , ohne sie mit den Händen zu
berühren.
4.
Schließen Sie die Lampenabdeckung wieder (sie
rastet ein).
Einbau und Wartung des Kohlefilters
Einbau des Kohlefilters:
1.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Abzugshaube.
2.
Entfernen Sie den Fettfilter (
f1/f2 - Abb. 2
).
3.
Drehen Sie die Verschlüsse um 90°, um die
Filterhalterung abzunehmen (
g - Abb. 3
).
4.
Setzen Sie den Kohlefilter (
h - Abb. 3
) in die
Filterhalterung ein (
i - Abb. 3
).
5.
Bringen Sie die Filterhalterung wieder an ihrem
ursprünglichen Ort an, indem Sie die Verschlüsse
um 90° drehen (
g - Abb. 3
).
6.
Montieren Sie den Fettfilter.
Wartung des Kohlefilters:
Im Gegensatz zu herkömmlichen Kohlefiltern kann
dieser Kohlefilter gereinigt und reaktiviert werden.
Bei normalem Einsatz der Dunstabzugshaube sollten
Sie den Filter einmal im Monat reinigen. Sie reinigen
den Filter am besten bei höchster Temperatur mit
einem normalen Geschirrspülmittel in der
Geschirrspülmaschine. Sie sollten den Filter separat
waschen, damit sich während des Spülvorgangs keine
Speise- oder Schmutzreste absetzen, die später
unangenehme Gerüche verursachen können. Nach der
Reinigung ist der Filter zur Reaktivierung 10 Minuten
lang bei 100°C im Backofen zu trocknen.
Die Geruchsabsorption des Filters ist drei Jahre lang
wirksam, danach ist der Filter zu ersetzen.
4
2
f1
f2
3
5
1
m
p
Abb. 3
Abb. 2
D F NL E
GB
PIGR
31833089.fm Page 5 Tuesday, November 11, 2003 12:43 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Whirlpool AKR 957 IX Program Chart

Typ
Program Chart
Dieses Handbuch eignet sich auch für