Fritsch Disk Mill PULVERISETTE 13 Bedienungsanleitung

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Bedienungsanleitung
Vor Beginn aller Arbeiten Anleitung lesen!
Betriebsanleitung
SCHEIBENMÜHLE
PULVERISETTE 13
premium line
Gülg ab: 13.3020/00100
Gülg ab: 13.3040/30100
Gülg ab: 13.3050/45100
Originalbetriebsanleitung
Ausgabe 12/2022 Index 004
Fritsch GmbH
Mahlen und Messen
Industriestraße 8
55743 Idar - Oberstein
Telefon: +49 6784 70-0
Internet: www. fritsch.de
3
Zerzierungen und CE - Konformität
Zerzierung
CE - Konformität
Zerzierungen und CE - Konformität
Fritsch GmbH, ist von der SGS-TÜV Saar GmbH zerziert worden.
Durch ein Audit wurde der Nachweis erbracht, dass die Fritsch GmbH die Forde-
rungen der DIN EN ISO 9001:2015 erfüllt.
Beiliegende Konformitätserklärung nennt die Richtlinien, denen das FRITSCH
Gerät genügt, um das CE-Zeichen tragen zu dürfen.
4
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1Grundauau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2Sicherheitshinweise und Verwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Anforderungen an den Anwender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Besmmungsgemäße Verwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2.1 Arbeitsweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Pichten des Betreibers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4 Verwendete Gefahrenhinweise und Symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5 Gerätesicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.6 Schutzeinrichtungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.7 Gefahrenstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.8 Elektrische Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.8.1 Allgemeines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.8.2 Schutz gegen Wiederanlauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.1 Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.2 Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3 Arbeitsgeräusch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.4 Spannung, Stromaufnahme, Leistungsaufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.5 Elektrische Sicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.6 Schutzart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.7 Material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.8 Endfeinheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4Installaon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.2 Auspacken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.3 Aufstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.4 Umgebungsbedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.5 Elektrischer Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.5.1 Anpassen an das Stromnetz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5 Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.1 Einschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.2 Funkonsprobe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.3 Ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6Arbeiten mit dem Gerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1 Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.2 Menüführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.3 Nullpunkt festlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5
Inhaltsverzeichnis
6.4 Einstellen der Spaltweite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.5 Reversierbetrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.6 Mahlzeit einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.7 Sprache ändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.8 Mahlen mit Mahlscheiben aus Zirkonoxid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.9 Materialzugabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.10 Probenentnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.11 Endfeinheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.1 Staubabsaugung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.2 Dosierte Probenzuführung miels der Vibraons-Zuteilrinne LABO-
RETTE 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.3 Probenabsaugung mit Zyklon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.1 Absaugen des Staubes nach einer Mahlung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.2 Mahlraum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.3 Gehäuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.4 Reinigung des Trichters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9 Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9.1 Mahlscheiben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9.2 Wechseln der Mahlscheiben (5 + 6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.3 Getriebeölwechsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.3.1 Durchführung des Getriebeölwechsels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.4 Ansauglter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10 Reparatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10.1 Fehleranzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10.2 Prüiste zur Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11 Beispiele für Zerkleinerungsaufgaben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
12 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
13 Garanebedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
14 Haungsausschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
15 Sicherheits-Logbuch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
16 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6
Grundauau
1Grundauau
1 Display
2 Bedienfeld
3 Hauptschalter
4 Einfülltrichter
5 feste Mahlscheibe
6 bewegliche Mahlscheibe
7 Stellschraube Spalt
8 Schließmechanismus Mahlraum
9 Verriegelungsbolzen Mahlgutbehälter
10 Mahlgutbehälter
11 Saugansch Deckel
12 höhenverstellbarer Fuß
13 Verriegelungsschalter
14 Gehäuseabdeckung
15 Lulter
a + Taste (Änderung der Parameter und der Spaltweite,
Menüführung)
b - Taste (Änderung der Parameter und der Spaltweite, Menü-
führung)
c Pfeil nach oben - Taste (Menüführung)
d Pfeil nach unten - Taste (Menüfuhrung)
e Start - Taste
f Stop - Taste
g Taste - Staubabsaugung (an/aus)
h Ent- und Verriegelung Mahlkammer
i Sensor Mahlraum
7
Sicherheitshinweise und Verwendung
2 Sicherheitshinweise und Verwendung
2.1 Anforderungen an den Anwender
Diese Betriebsanleitung ist für Personen besmmt, die mit der Bedienung und
Überwachung der PULVERISETTE 13 premium line beauragt sind. Die Betriebs-
anleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise sind von allen Personen zu
beachten, die an bzw. mit dem Gerät arbeiten. Darüber hinaus sind die für
den Einsatzort jeweils geltenden Regeln und Vorschrien zur Unfallverhütung zu
beachten. Die Betriebsanleitung ist ständig am Einsatzort der PULVERISETTE 13
premium line aufzubewahren.
Personen, die unter Einuss von gesundheitlichen Störungen, Medikamenten,
Drogen, Alkohol oder Übermüdung stehen, dürfen das Gerät nicht bedienen.
Die PULVERISETTE 13 premium line darf nur von autorisierten Personen bedient
und von ausgebildeten Fachleuten gewartet und repariert werden. Alle Inbe-
triebnahme-, Wartungs-, und Reparaturarbeiten dürfen nur von technisch quali-
ziertem Personal ausgeführt werden! Qualiziertes Personal sind Personen, die
auf Grund ihrer Ausbildung, Erfahrung und Unterweisung sowie ihrer Kenntnisse
über einschlägige Normen, Besmmungen, Unfallverhütungsvorschrien und
Betriebsverhältnisse, von dem für die Sicherheit der Anlage Verantwortlichen
berechgt worden sind, die jeweils erforderlichen Tägkeiten auszuführen, und
dabei mögliche Gefahren erkennen und vermeiden können (Denion für Fach-
kräe laut IEC 364).
Um eine Gefährdung der Anwender zu verhindern sind die Anweisungen dieser
Anleitung zu befolgen.
Störungen, welche die Sicherheit von Personen, der PULVERISETTE 13 premium
line oder anderer Sachwerte beeinträchgen können, sind umgehend zu besei-
gen. Die folgenden Hinweise dienen sowohl der persönlichen Sicherheit des
Bedienungspersonals, als auch der Sicherheit der beschriebenen Produkte, sowie
daran angeschlossener Geräte: Alle Wartungs-, und Reparaturarbeiten dürfen nur
von technisch qualiziertem Personal ausgeführt werden!
Diese Betriebsanleitung ist keine vollständige technische Beschreibung. Es
werden nur die für die Bedienung und den Erhalt der Gebrauchsfähigkeit not-
wendigen Einzelheiten beschrieben.
Fritsch hat diese Betriebsanleitung mit großer Sorgfalt erstellt und geprü. Es
kann jedoch keine Gewährleistung bezüglich der Vollständigkeit und Fehlerfrei-
heit übernommen werden.
Technische Änderungen vorbehalten.
8
Sicherheitshinweise und Verwendung
2.2 Besmmungsgemäße Verwendung
HINWEIS
Dieses Laborgerät ist für den 8 stündigen Einschichtbetrieb bei
30 % Einschaltdauer ausgelegt und nicht für einen Dauerbe-
trieb besmmt.
Die Einschaltdauer ist deniert als Verhältnis von Belastungs-
dauer zu Spieldauer. Die Spieldauer ist deniert als Belastungs-
dauer plus Pausenzeit. Nach der DIN EN 60034-1 (VDE 0530,
IEC34-1) tri ein Dauerbetrieb bereits nach einer normierten
Spieldauer von 10 Minuten auf. Bei 30% Einschaltdauer (ED
= Verhältnis von Belastungsdauer zur Spieldauer) wäre eine
Belastungsdauer von 3 min und eine Pausenzeit von 7 min im
Rahmen der Norm.
Wird die normierte Spieldauer von 10 Minuten überschrien,
so liegt denionsgemäß Dauerbetrieb vor und es kann
zu überproporonalen Temperaturerhöhungen, eventuell ver-
bunden mit erhöhtem Verschleiß, kommen.
Die PULVERISETTE 13 premium line ist eine Scheibenmühle zur satzweisen oder
konnuierlichen Feinmahlung von hart-spröden bis mielharten Feststoen aus
den Bereichen Bergbau und Hüenwesen, Geologie und Mineralogie, Glas- und
Keramikindustrie.
Die Aufgabegröße beträgt maximal 20 mm Kantenlänge; die erreichbare Endfein-
heit liegt je nach eingestellter Spaltweite bei ca. 12 mm (größte Spaltweite) und
0,05 mm (kleinste Spaltweite).
Der Materialdurchsatz der Scheibenmühle liegt im Bereich von 20 bis 150 Kg/h.
Dieser ist abhängig von der Einstellung des Austragsspaltes sowie dem Schüge-
wicht und dem Zerkleinerungsverhalten der Probe.
2.2.1 Arbeitsweise
Die Zerkleinerung der Materialprobe erfolgt in einem nach außen staubdicht
abgeschlossenen Mahlraum, in dem zwei grob verzahnte Mahlscheiben gegenei-
nander wirken. Die bewegliche Mahlscheibe wird von einem kräigen, langsam
laufenden Getriebemotor angetrieben.
Das Mahlgut wird durch einen verschließbaren Trichter in das Zentrum der ste-
henden Mahlscheibe eingefüllt und tri nach seiner Zerkleinerung durch Druck-
bzw. Scherbeanspruchung aus dem zwischen beiden Scheiben bestehenden Spalt
aus. Die Spaltweite besmmt die milere Korngröße des Mahlgutes. Der Mahl-
spalt ist über die Plus-/Minus Tasten auf dem Bedienfeld bis auf 0,05 mm genau
einstellbar. Der Spaltabstand ist auf dem Display (1) abzulesen.
Das Mahlgut wird bei der satzweisen Mahlung in einem im Gerät eingesetzten
Mahlgutbehälter gesammelt (Volumen: 2L). Die geschlossene Bauweise verhin-
dert den Austri von Staub. Zusätzlich kann eine Staubabsaugvorrichtung ange-
schlossen werden. Zur Reinigung wird das vordere Gehäuse horizontal aufge-
klappt - der Mahlraum ist dann frei zugänglich.
9
Sicherheitshinweise und Verwendung
2.3 Pichten des Betreibers
Vor Benutzung der PULVERISETTE 13 premium line ist dieses Handbuch sorgfälg
zu lesen und zu verstehen. Die Benutzung der PULVERISETTE 13 premium line
verlangt Sachkenntnis und hat nur durch gewerbliche Nutzer zu erfolgen.
Dem Bedienpersonal muss der Inhalt der Betriebsanleitung bekannt sein. Es
ist deshalb sehr wichg, dass die vorliegende Betriebsanleitung auch tatsäch-
lich diesen Personen ausgehändigt wird. Es muss sichergestellt sein, dass die
Betriebsanleitung immer bei dem Gerät verbleibt.
Die PULVERISETTE 13 premium line darf ausschließlich im Rahmen der in
diesem Handbuch aufgezeigten Verwendungsmöglichkeiten und im Rahmen der
in diesem Handbuch festgehaltenen Vorschrien eingesetzt werden. Für den
Fall der Zuwiderhandlung oder der unsachgemäßen Benutzung übernimmt der
Kunde die volle Haung für die Funkonsfähigkeit der PULVERISETTE 13 premium
line oder für aus der Verletzung dieser Picht entstehende Schäden oder Verlet-
zungen.
Durch Benutzung der PULVERISETTE 13 premium line smmt der Kunde darin
überein und erkennt an, dass Defekte, Störungen oder Fehler nicht zur Gänze
ausgeschlossen werden können. Um das Risiko von hieraus oder auf andere
Weise entstehenden Schäden für Personen oder Eigentum oder von anderen
mielbaren oder unmielbaren Schäden zu vermeiden, müssen die Kunden wäh-
rend der Arbeit mit dem Gerät ausreichende und vollumfängliche Sicherheits-
maßnahmen treen.
Sowohl das Einhalten dieses Handbuchs als auch die Bedingungen und Methoden
bei Installaon, Betrieb, Verwendung und Wartung der PULVERISETTE 13 pre-
mium line können von Fritsch GmbH nicht überwacht werden. Eine unsachge-
mäße Ausführung der Installaon kann zu Sachschäden führen und in Folge
Personen gefährden. Daher übernehmen wir keinerlei Verantwortung und Haf-
tung für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus fehlerhaer Installaon,
unsachgemäßem Betrieb sowie falscher Verwendung und Wartung ergeben oder
in irgendeiner Weise damit zusammenhängen.
Die geltenden Unfallverhütungsvorschrien müssen eingehalten werden.
Allgemeingülge gesetzliche und sonsge verbindliche Regelungen zum Umwelt-
schutz müssen beachtet werden.
2.4 Verwendete Gefahrenhinweise und Symbole
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise sind in dieser Anleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die
Sicherheitshinweise werden durch Signalworte eingeleitet, die das Ausmaß der
Gefährdung zum Ausdruck bringen.
GEFAHR
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
unmielbar gefährliche Situaon hin, die zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.
10
Sicherheitshinweise und Verwendung
Besondere Sicherheitshinweise
WARNUNG
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situaon hin, die zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden
wird.
VORSICHT
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf
eine möglicherweise gefährliche Situaon hin, die zu geringfü-
gigen oder leichten Verletzungen führen kann, wenn sie nicht
gemieden wird.
HINWEIS
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situaon hin, die zu Sachschäden
führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Um auf besondere Gefahren aufmerksam zu machen, werden in Sicherheitshin-
weisen folgende Symbole eingesetzt:
GEFAHR
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
unmielbar gefährliche Situaon durch elektrischen Strom hin.
Wird ein so gekennzeichneter Hinweis nicht beachtet, sind
schwere oder tödliche Verletzungen die Folge.
GEFAHR
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort kennzeichnet
Inhalte und Anweisungen für die besmmungsgemäße Verwen-
dung der Maschine in explosionsgefährdeten Bereichen oder
mit explosionsgefährlichen Stoen. Wird ein so gekennzeich-
neter Hinweis nicht beachtet, sind schwere oder tödliche Ver-
letzungen die Folge.
GEFAHR
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort kennzeichnet
Inhalte und Anweisungen für den besmmungsgemäßen
Gebrauch der Maschine mit feuergefährlichen Stoen. Wird ein
so gekennzeichneter Hinweis nicht beachtet, sind schwere oder
tödliche Verletzungen die Folge.
11
Sicherheitshinweise und Verwendung
Sicherheitshinweise in Handlungsanweisungen
Tipps und Empfehlungen
Bie beachten!
WARNUNG
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
unmielbar gefährliche Situaon durch bewegliche Teile hin.
Wird ein so gekennzeichneter Hinweis nicht beachtet, können
Verletzungen der Hand die Folge sein.
WARNUNG
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
unmielbar gefährliche Situaon durch heiße Oberäche hin.
Wird ein so gekennzeichneter Hinweis nicht beachtet, kann der
Hautkontakt mit heißen Oberächen schwere Verbrennungen
der Haut verursachen.
Sicherheitshinweise können sich auf besmmte, einzelne Handlungsanweisungen
beziehen. Solche Sicherheitshinweise werden in die Handlungsanweisung einge-
beet, damit sie den Leseuss beim Ausführen der Handlung nicht unterbrechen.
Es werden die oben beschriebenen Signalworte verwendet.
Beispiel:
1. Schraube lösen.
2. VORSICHT
Klemmgefahr am Deckel.
Deckel vorsichg schließen.
3. Schraube festdrehen.
Dieses Symbol hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie
Informaonen für einen ezienten und störungsfreien Betrieb
hervor.
2.5 Gerätesicherheitshinweise
Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden. Bei Nichtbeachtung
kann der Schutz der Maschine in Frage gestellt sein.
Während aller Arbeiten ist unfallsicheres Verhalten streng zu befolgen.
Die z. Zt. geltenden naonalen und internaonalen Unfallverhütungsvor-
schrien müssen eingehalten werden.
12
Sicherheitshinweise und Verwendung
VORSICHT
Gehörschutz tragen!
Wird ein Lärmpegel von 85dB(A) erreicht oder überschrien,
sollte ein Gehörschutz getragen werden, um Gehörschäden
vorzubeugen.
WARNUNG
Es müssen die MAK-Werte der gülgen Sicherheitsvorschrien
beachtet werden, ggf. muss für Lüung gesorgt werden oder
die Maschine unter einem Abzug betrieben werden.
GEFAHR
Explosionsgefahr!
Beim Mahlen oxidierbarer Stoe (z.B. Metalle oder Kohle)
besteht die Gefahr der Selbstentzündung (Staubexplosion),
wenn der Feinanteil einen besmmten Prozentsatz über-
schreitet. Beim Mahlen derarger Stoe müssen des-
halb besondere Sicherheitsmaßnahmen ergrien und die
Arbeiten müssen von einer spezialisierten Person beauf-
sichgt werden.
Das Gerät ist nicht ex-geschützt ausgeführt und ist nicht
geeignet zum Mahlen von explosiven Stoen.
Hinweisschilder nicht enernen.
HINWEIS
Tauschen Sie beschädigte oder unleserliche Hinweisschilder
umgehend aus.
Eigenmächge Umbauten an dem Gerät führen zum Verlust der von Fritsch
erklärten Konformität zu europäischen Richtlinien und zum Verlust des
Garaneanspruchs.
Die PULVERISETTE 13 premium line nur in technisch einwandfreiem Zustand
sowie besmmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewußt unter Beach-
tung der Betriebsanleitung benutzen. Insbesondere Störungen, welche die
Sicherheit beeinträchgen können, umgehend beseigen lassen!
Wenn sie nach dem Lesen der Betriebsanleitung noch Fragen oder Probleme
haben, wenden Sie sich bie vertrauensvoll an unser Fachpersonal.
2.6 Schutzeinrichtungen
Schutzeinrichtungen sind besmmungsgemäß zu benutzen
und dürfen nicht funkonsuntüchg gemacht oder enernt
werden.
Alle Schutzeinrichtungen sind regelmäßig auf Vollständigkeit
und Funkon zu überprüfen.
13
Sicherheitshinweise und Verwendung
Die Scheibenmühle besitzt ein umfangreiches Sicherheitssystem:
1. Der Einfülltrichter (4) ist gegen Eingri durch ein Gier gesichert.
2. Ein Sensor (i) überwacht vor dem Betrieb das Schließen der Mahlkammer
und verhindert nach ihrer Önung die Inbetriebnahme der Scheibenmühle.
3. Eine Zweite Schutzeinrichtung prü, ob die Mahlkammer motorisch miels
Schließmechanismus geschlossen wurde.
4. Der Verriegelungsschalter (13) zieht nach dem Start der Mahlung den
Mahlgutbehälter ein und verriegelt diesen miels des am Behälter befes-
gten Verriegelungsbolzen (9). Der Verriegelungsschalter überwächt wäh-
rend des Betriebes, ob das Gerät ordnungsgemäß verschlossen ist. Ebenso
verhindert er nach dem Önen der Scheibenmühle die Inbetriebnahme.
Die Scheibenmühle startet nicht bei geöneter Mahl-
kammer oder fehlendem Mahlgutbehälter.
14
Sicherheitshinweise und Verwendung
2.7 Gefahrenstellen
VORSICHT
Quetschgefahr an der Trichterabdeckung
Quetschgefahr beim Schließen des Mahlraums
Quetschgefahr bei abgenommener Abdeckung der Staub-
absaugung während des Betriebs!
2.8 Elektrische Sicherheit
2.8.1 Allgemeines
Die Scheibenmühle wird mit einem Hauptschalter (3) ein- bzw. ausgeschaltet.
Durch Drücken des Schalters auf I (An):
Scheibenmühle ist akviert und kann, wenn der Mahlraum geschlossen sowie
der Mahlgutbehälter eingesetzt ist, mit der Start - Taste (e) gestartet werden!
Durch Drücken des Schalters auf O (Aus) während der Mahlung:
Sllstand der Scheibenmühle und komplee Deakvierung!
2.8.2 Schutz gegen Wiederanlauf
Bei Netzausfall während des Betriebes schaltet das Gerät ab.
Sllstand der Mühle innerhalb von Sekunden!
Mahlgutbehälter kann nur mit der Notentriegelung (k) im Inneren des
Gerätes geönet werden! Dazu muss die Gehäuseabdeckung (14), wie folgt,
abgenommen werden. (siehe auch
Kapitel 4.3 „Aufstellung“ auf Seite 18
)
Önen Sie die Gehäuseabdeckung (14) indem Sie die an beiden Seiten
angebrachten Schnellverschlussschrauben lösen.
Wenn die Schnellverschlussschrauben gelöst sind, ziehen Sie die Gehäu-
seabdeckung (14) ein paar Zenmeter nach hinten und anschließend
nach oben wegheben!
Dann wird die Notentriegelung (k) im Inneren des Gerätes sichtbar.
Zum Entriegeln des Mahlgutbehälters die Notentriegelung (k) nach hinten
ziehen bis der Verriegelungsbolzen (9) des Mahlgutbehälters (10) freigegeben
wird.
Zum Lösen ist ein erheblicher Kraaufwand erforderlich.
Danach kann die Notentriegelung einfach wieder eingeklipst und die Gehäu-
seabdeckung verschlossen werden. Beim nächsten Start einer Mahlung wird
der Mahlgutbehälter wie gewohnt eingezogen.
HINWEIS
Mahlkammer kann bei geschlossener Mahlraumverriegelung,
im ausgeschaltetem Zustand nicht geönet werden.
15
Sicherheitshinweise und Verwendung
Bei wiederkehrender Netzspannung läu die Scheibenmühle nicht wieder von
selbst an.
Die Mühle ist gegen Wiederanlauf gesichert.
Durch Drücken der Start - Taste (e) wird der Motor wieder gestartet und die
Mühle beginnt zu arbeiten.
16
Technische Daten
3 Technische Daten
3.1 Abmessungen
52 x 105 x 63 cm (Breite x Tiefe x Höhe)
3.2 Gewicht
228 kg ohne Mahlscheiben (neo)
246 kg mit Mahlscheiben aus Wolframkarbid
3.3 Arbeitsgeräusch
Arbeitsplatzbezogener Emissionswert nach DIN EN ISO 3746:2005 LPa = 68.9
dB(A). Die Lärmmessung wurde mit dem Mahlgut Sand, Körnung 0,5 - 2mm,
durchgeführt!
3.4 Spannung, Stromaufnahme, Leistungsaufnahme
Spannung 400 V / 3~ 50 Hz 230 V / 3~ 60 Hz
Stromaufnahme 3,2 A 5,6 A
Leistungsaufnahme 1830 W
unter hoher Beanspruchung (im Normal-
einsatz deutlich niedriger)
1800 W
unter hoher Beanspruchung (im Normal-
einsatz deutlich niedriger)
Das Gerät kann nur an einem Dreiphasen-Drehstromnetz betrieben werden!
Transiente Überspannungen nach Überspannungskategorie II zulässig.
(siehe auch
Kapitel 4.5 „Elektrischer Anschluss“ auf Seite 20
)
3.5 Elektrische Sicherung
Ein thermischer Schutzschalter (Motorschutzschalter) ist im Hauptschalter (3)
integriert und löst bei Überhitzung aus; nach einer kurzen Abkühlungsphase ist er
wieder betriebsbereit.
3.6 Schutzart
IP 21
3.7 Material
Aufgabestückgröße maximal 20 mm (je nach Material)
Aufgabemenge minimal 20 - 30 ml
satzweise Mahlung mit Auangbehälter (max. 2 L)
maximaler Durchsatz 150 kg / h bei konnuierlicher Mahlung
17
Technische Daten
3.8 Endfeinheit
Die Endfeinheit liegt zwischen 0,05 und 12 mm.
18
Installaon
4Installaon
4.1 Transport
Das Gerät wird auf einer Transportpalee mit Holzhaube ausgeliefert. Wir
empfehlen zum Transport des verpackten Gerätes einen Gabelstapler oder Hub-
wagen.
GEFAHR
Während des Transportes nicht unter die Transportpalee
treten.
WARNUNG
Unsachgemäßes Heben kann zu Körperverletzung oder Sach-
schäden führen. Die Maschine ist nur mit der geeigneten Aus-
rüstung und unter Einsatz entsprechend qualizierten Perso-
nals zu heben!
Schäden durch unsachgemäßen Transport berechgen zu keinerlei Ersatz oder
Garaneansprüchen.
4.2 Auspacken
Ziehen sie die Nägel heraus, mit denen die Haube auf der Transportpalee
befesgt ist. Die Haube ist die Holzkiste, die über die Transportpalee
gestülpt ist.
Heben Sie die Haube von der Transportpalee ab.
VORSICHT
Quetschgefahr!
Stets mit 2 Personen anheben.
Vergleichen Sie den Inhalt der Lieferung mit Ihrer Bestellung.
4.3 Aufstellung
HINWEIS
Vor Inbetriebnahme das Gerät zwei Stunden akklimasieren
lassen! Hohe Temperaturunterschiede können zu Kondens-
wasser im Gerät führen und nach dem Einschalten zu Beschädi-
gungen an der Elektronik!
Während des Transportes oder der Zwischenlagerung kann es zu starken Tem-
peraturschwankungen kommen. Je nach Temperaturunterschied zwischen Auf-
stellort und Transport- oder Lagerumgebung, kann dadurch Kondenswasser im
19
Installaon
inneren des Gerätes entstehen. Dies kann durch zu frühes Einschalten der
Geräte zu Beschädigungen an der Elektronik führen. Warten Sie mindestens zwei
Stunden bevor Sie das Gerät nach dem Auau einschalten!
GEFAHR
Während des Transportes nicht unter die Transportpalee
treten.
Zum Aufstellen der Scheibenmühle benögen Sie einen Kran oder ein anderes
geeignetes Transportmiel, sowie 2 Tragegurte (nicht im Lieferumfang enthalten)
von mindestens 40cm Länge und mindestens einer Tragfähigkeit von 500 Kg.
VORSICHT
Gewicht der Scheibenmühle beträgt ca. 260 kg mit Mahl-
scheiben und Transportpalee!
HINWEIS
Die Scheibenmühle muss auf einen ebenen, stabilen Unter-
grund gestellt werden. Sie kann auf diesem oder einer Grund-
plae angeschraubt werden.
1. Die Scheibenmühle ist von unten mit 3 Schrauben auf der Transportpalee
angeschraubt. Lösen Sie die Schrauben mit einem Gabelschlüssel (17 mm).
2. Önen Sie die Gehäuseabdeckung (14) indem Sie die an beiden Seiten
angebrachten Schnellverschlussschrauben (X) lösen.
3. Wenn die Schnellverschlussschrauben gelöst sind, ziehen Sie die Abde-
ckung (14) ein paar Zenmeter nach hinten und anschließend nach oben
wegheben!
20
Installaon
4. Zwei zum Befesgen der Tragegurte vorgesehene Trageösen werden
sichtbar.
5. Befesgen Sie die Tragegurte an einem Kran oder einem anderen Hilfs-
miel.
6. Nun befesgen Sie die Tragegurte an den 2 dafür vorgesehenen Tragösen.
7. Mithilfe des Krans die Scheibenmühle auf der gewünschten Stelle posio-
nieren. Während der Posionierung darauf achten, dass das Gerät wenn es
am Kran hängt nicht pendelt.
8. Tragegurte enernen!
9. Die Gehäuseabdeckung (14) wieder aufsetzen und verschrauben.
4.4 Umgebungsbedingungen
WARNUNG
Netzspannung!
Das Gerät darf nur in Innenräumen betrieben werden.
Die umgebende Lu darf keine elektrisch leiähigen
Stäube enthalten.
Maximale relave Feuchte 80 % für Temperaturen bis 31
°C, linear abnehmend bis zu 50 % relaver Feuchte bei 40
°C.
Die Raumtemperatur muss zwischen 5 - 40 °C liegen.
Höhe bis zu 2000 m NN
Verschmutzungsgrad 2 nach IEC 664.
4.5 Elektrischer Anschluss
Vergleichen Sie vor dem Anschluss die auf dem Typenschild angegebenen Span-
nungs- und Stromwerte mit den Werten des vorgesehenen Netzes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Fritsch Disk Mill PULVERISETTE 13 Bedienungsanleitung

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Bedienungsanleitung