Fritsch Variable Speed Rotor Mill PULVERISETTE 14 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Vor Beginn aller Arbeiten Anleitung lesen!
Betriebsanleitung
ROTOR-SCHNELLMÜHLE
PULVERISETTE 14
classic line
Gülg ab: 14.5010/05000
Gülg ab: 14.5020/06000
Originalbetriebsanleitung
Ausgabe 07/2022 Index 016
Fritsch GmbH
Mahlen und Messen
Industriestraße 8
D - 55743 Idar-Oberstein
Telefon: +49 6784 70-0
Internet: www.fritsch.de
3
Zerzierungen und CE - Konformität
Zerzierung
CE - Konformität
Zerzierungen und CE - Konformität
Fritsch GmbH, ist von der SGS-TÜV Saar GmbH zerziert worden.
Durch ein Audit wurde der Nachweis erbracht, dass die Fritsch GmbH die Forde-
rungen der DIN EN ISO 9001:2015 erfüllt.
Beiliegende Konformitätserklärung nennt die Richtlinien, denen das FRITSCH
Gerät genügt, um das CE-Zeichen tragen zu dürfen.
4
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1Grundauau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2Sicherheitshinweise und Verwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1 Anforderungen an den Anwender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 Besmmungsgemäße Verwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2.1 Arbeitsweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2.2 Drehzahlregelung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 Pichten des Betreibers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4 Verwendete Gefahrenhinweise und Symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.5 Gerätesicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.6 Schutzeinrichtungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.6.1 Önen des Gehäusedeckels ohne Netzanschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.7 Gefahrenstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.8 Elektrische Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.8.1 Allgemeines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.8.2 Schutz gegen Wiederanlauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.8.3 Überlastsicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3 Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.1 Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.2 Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.3 Arbeitsgeräusch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.4 Spannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.5 Stromaufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.6 Leistungsaufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.7 Schutzart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.8 Elektrische Sicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.9 Material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.10 Endfeinheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4Installaon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.1 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.2 Auspacken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.3 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.4 Aufstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.5 Umgebungsbedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.6 Elektrischer Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5
Inhaltsverzeichnis
5 Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1 Einschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.2 Funkonsprobe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.3 Sllstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Arbeiten mit dem Gerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.1 Schlagrotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.2 Siebring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.3 Einsetzen der Mahlwerkzeuge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.4 Durchführung einer Mahlung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.5 Entnahme der Mahlwerkzeuge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.6 Mahlung mit dem Umrüstsatz für größere Mengen. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.7 Mahlung mit Fremdkühlung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.8 Mahlung mit schwermetall- und metallfreien Mahlwerkzeugen. . . . . . . 32
6.9 Konnuierliche Zuführung des Mahlgutes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.10 Mahlung mit dem Schlagleisten-Einsatz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.11 Mahlung mit dem Umrüstsatz für Smühlen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.12 Einussgrößen bei der Mahlung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.13 Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.13.1 Zeiteinheit einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.1 Hochleistungszyklon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.1.1 Probenabsaugung während der Mahlung mit Zyklon. . . . . . . . . . . . . . 37
7.2 Kleinmengenzyklon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8.1 Gerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8.2 Mahlraum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8.3 Ansauglter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9.1 Gerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9.2 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10 Reparatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10.1 Prüiste zur Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10.2 Fehlermeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
11 Beispiele von Mahlergebnissen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
12 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
13 Garanebedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
14 Haungsausschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6
Inhaltsverzeichnis
15 Sicherheits-Logbuch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
16 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7
Grundauau
1Grundauau
1 Spannverschluss
2 Gehäuseunterteil
3Befesgungsansch Motor
4 Motorwelle
5 Labyrinthscheibe
6 O-Ring 94x3
7 O-Ring 88x3
8Auanggefäß
9 Gehäusedeckel
10 Rotor
11 Siebring
12 Innentrichter
13 Innentrichter zur Querschnisreduzierung
14 Deckeldichtung
15 Deckel Auanggefäß
16 Bedienfeld
17 Betäger + Verriegelung
8
Sicherheitshinweise und Verwendung
2 Sicherheitshinweise und Verwendung
2.1 Anforderungen an den Anwender
Diese Betriebsanleitung ist für Personen besmmt, die mit der Bedienung und
Überwachung der PULVERISETTE 14 beauragt sind. Die Betriebsanleitung, ins-
besondere die Sicherheitshinweise sind von allen Personen zu beachten, die
an bzw. mit dem Gerät arbeiten. Darüber hinaus sind die für den Einsatzort
jeweils geltenden Regeln und Vorschrien zur Unfallverhütung zu beachten. Die
Betriebsanleitung ist ständig am Einsatzort der PULVERISETTE 14 aufzubewahren.
Personen, die unter Einuss von gesundheitlichen Störungen, Medikamenten,
Drogen, Alkohol oder Übermüdung stehen, dürfen das Gerät nicht bedienen.
Die PULVERISETTE 14 darf nur von autorisierten Personen bedient und von aus-
gebildeten Fachleuten gewartet und repariert werden. Alle Inbetriebnahme-,
Wartungs-, und Reparaturarbeiten dürfen nur von technisch qualiziertem Per-
sonal ausgeführt werden! Qualiziertes Personal sind Personen, die auf Grund
ihrer Ausbildung, Erfahrung und Unterweisung sowie ihrer Kenntnisse über ein-
schlägige Normen, Besmmungen, Unfallverhütungsvorschrien und Betriebs-
verhältnisse, von dem für die Sicherheit der Anlage Verantwortlichen berechgt
worden sind, die jeweils erforderlichen Tägkeiten auszuführen, und dabei mög-
liche Gefahren erkennen und vermeiden können (Denion für Fachkräe laut
IEC 364).
Um eine Gefährdung der Anwender zu verhindern sind die Anweisungen dieser
Anleitung zu befolgen.
Störungen, welche die Sicherheit von Personen, der PULVERISETTE 14 oder
anderer Sachwerte beeinträchgen können, sind umgehend zu beseigen. Die
folgenden Hinweise dienen sowohl der persönlichen Sicherheit des Bedienungs-
personals, als auch der Sicherheit der beschriebenen Produkte, sowie daran
angeschlossener Geräte: Alle Wartungs-, und Reparaturarbeiten dürfen nur von
technisch qualiziertem Personal ausgeführt werden!
Diese Betriebsanleitung ist keine vollständige technische Beschreibung. Es
werden nur die für die Bedienung und den Erhalt der Gebrauchsfähigkeit not-
wendigen Einzelheiten beschrieben.
Fritsch hat diese Betriebsanleitung mit großer Sorgfalt erstellt und geprü. Es
kann jedoch keine Gewährleistung bezüglich der Vollständigkeit und Fehlerfrei-
heit übernommen werden.
Technische Änderungen vorbehalten.
9
Sicherheitshinweise und Verwendung
2.2 Besmmungsgemäße Verwendung
HINWEIS
Dieses Laborgerät ist für den 8 stündigen Einschichtbetrieb bei
30 % Einschaltdauer ausgelegt und nicht für einen Dauerbe-
trieb besmmt.
Die Einschaltdauer ist deniert als Verhältnis von Belastungs-
dauer zu Spieldauer. Die Spieldauer ist deniert als Belastungs-
dauer plus Pausenzeit. Nach der DIN EN 60034-1 (VDE 0530,
IEC34-1) tri ein Dauerbetrieb bereits nach einer normierten
Spieldauer von 10 Minuten auf. Bei 30% Einschaltdauer (ED
= Verhältnis von Belastungsdauer zur Spieldauer) wäre eine
Belastungsdauer von 3 min und eine Pausenzeit von 7 min im
Rahmen der Norm.
Wird die normierte Spieldauer von 10 Minuten überschrien,
so liegt denionsgemäß Dauerbetrieb vor und es kann
zu überproporonalen Temperaturerhöhungen, eventuell ver-
bunden mit erhöhtem Verschleiß, kommen.
HINWEIS
Die PULVERISETTE 14 ist nach dem Stand der Technik und
den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Den-
noch können bei Ihrer Verwendung Gefahren für den Benutzer
oder Drie bzw. Beeinträchgungen der Maschine und anderer
Sachwerte entstehen.
Die PULVERISETTE 14 dient zur schnellen Zerkleinerung weicher bis mielharter
Proben wie beispielsweise:
Panzen Holz Wurzeln Bläer Nadeln Gewürze
Drogen Dragees Tableen Texlien Leder
Chemikalien Düngemiel Lebensmiel Getreide Fuermielpellets Kunststoe
Zellsto Füllstoe Kreide Kaolin Kohle
Nach Verspröden mit üssigem Scksto:
Kunstharze Folien Kunststoe (PVC,PP,PE)
Die extrem hochtourige PULVERISETTE 14 erlaubt auch die Zerkleinerung von
zähen oder plasschen, temperaturempndlichen Proben. Auch leicht fege
oder feuchte Proben können ohne Versprödung durch "Einfrieren" zerkleinert
werden. Unter gleichzeiger Zugabe von üssigem Scksto können extrem
schwer mahlbare Proben (wie z.B. weiche PVC-Folien) auf Analysenfeinheit
gebracht werden.
10
Sicherheitshinweise und Verwendung
Für die „eisenfreie“ Mahlung werden Rotor und Sieb aus Titan eingesetzt. Der
im Normalfall aus rosreiem Chrom-Nickelstahl bestehende Mahlinnenraum ist
dazu passend mit einer relav abriebfesten PTFE-Beschichtung überzogen. Der
Mahleinsatz aus Rein-Titan ist nur für „weiche Materialien“ zu verwenden. Harte
Stoe Zerstören den Siebring und verringern die Standzeit des Rotors drassch.
2.2.1 Arbeitsweise
Die schnelle Zerkleinerungswirkung in der PULVERISETTE 14 beruht auf der
extrem hohen Drehzahl des aus rosreiem, gehärtetem Stahl bestehenden
Rotors. Mit einer Umfangsgeschwindigkeit von bis zu 92 m sec-1 liegt ihre Schlag-
energie im Bereich der für hohe Mahlleistung bekannten Smühlen. Zusätzlich
zerschneiden die scharangen Schlagzähne des Rotors im Zusammenwirken mit
dem eingesetzten Sieb die Probe durch Scherung - ähnlich wie bei schnelllauf-
enden Schneidmühlen. Nach dem Durchgang durch das Sieb wird die gemahlene
Probe in einem rosreien Auanggefäß oder einem Filtersack aufgefangen. Es
besteht auch die Möglichkeit der Probenabsaugung mit Zyklon.
Das Mahlgut wird durch einen Trichter dem Mahlraum zugeführt und durch die
hohe Drehzahl des Rotors radial nach außen beschleunigt. Dort wird es von dem
Schlagrotor erfasst, zerkleinert und durch den Siebring mit denierter Korngröße
in das Auanggefäß ausgetragen.
Für größere Mengen oder stärker wärmeempndliches Material wird ein Auf-
fanggefäß mit einem angeanschten Filtersack (Umrüstsatz oponal) oder der
Zyklon für die Probenabsaugung verwendet. Dabei wird die Probe durch die
turbinenarge Wirkung des Rotors in einem starken Lustrahl gekühlt und direkt
ausgetragen.
Zur konnuierlichen Zuteilung einer Probe wird die elektromagnesche Vibra‐
onszuteilrinne LABORETTE 24 an die PULVERISETTE 14 angeschlossen und das
freie Ende der Förderrinne über den Eingangstrichter der PULVERISETTE 14
gestellt. Die Fördermenge kann vom Anwender so geregelt werden, dass immer
die für eine opmale Zerkleinerung richge Probenmenge aufgegeben wird. Bei
zu hoher Zufuhr des Mahlgutes wird die Zuteilrinne automasch gestoppt und
wieder angeschaltet
2.2.2 Drehzahlregelung
Durch (+) bzw. (-) Tasten kann die Drehzahl des Rotors in Stufen von 1000 U
min-1 im Bereich 6000-20000 1/min vorgewählt und damit den Erfordernissen
der Probenmahlung opmal angepasst werden. Die Drehzahl wird bei jeder
Belastungssituaon nachgeregelt.
2.3 Pichten des Betreibers
Vor Benutzung der PULVERISETTE 14 ist dieses Handbuch sorgfälg zu lesen und
zu verstehen. Die Benutzung der PULVERISETTE 14 verlangt Sachkenntnis und hat
nur durch gewerbliche Nutzer zu erfolgen.
Dem Bedienpersonal muss der Inhalt der Betriebsanleitung bekannt sein. Es
ist deshalb sehr wichg, dass die vorliegende Betriebsanleitung auch tatsäch-
lich diesen Personen ausgehändigt wird. Es muss sichergestellt sein, dass die
Betriebsanleitung immer bei dem Gerät verbleibt.
11
Sicherheitshinweise und Verwendung
Die PULVERISETTE 14 darf ausschließlich im Rahmen der in diesem Handbuch
aufgezeigten Verwendungsmöglichkeiten und im Rahmen der in diesem Hand-
buch festgehaltenen Vorschrien eingesetzt werden. Für den Fall der Zuwider-
handlung oder der unsachgemäßen Benutzung übernimmt der Kunde die volle
Haung für die Funkonsfähigkeit der PULVERISETTE 14 oder für aus der Verlet-
zung dieser Picht entstehende Schäden oder Verletzungen.
Durch Benutzung der PULVERISETTE 14 smmt der Kunde darin überein und
erkennt an, dass Defekte, Störungen oder Fehler nicht zur Gänze ausgeschlossen
werden können. Um das Risiko von hieraus oder auf andere Weise entstehenden
Schäden für Personen oder Eigentum oder von anderen mielbaren oder unmit-
telbaren Schäden zu vermeiden, müssen die Kunden während der Arbeit mit dem
Gerät ausreichende und vollumfängliche Sicherheitsmaßnahmen treen.
Sowohl das Einhalten dieses Handbuchs als auch die Bedingungen und Methoden
bei Installaon, Betrieb, Verwendung und Wartung der PULVERISETTE 14 können
von Fritsch GmbH nicht überwacht werden. Eine unsachgemäße Ausführung der
Installaon kann zu Sachschäden führen und in Folge Personen gefährden. Daher
übernehmen wir keinerlei Verantwortung und Haung für Verluste, Schäden
oder Kosten, die sich aus fehlerhaer Installaon, unsachgemäßem Betrieb sowie
falscher Verwendung und Wartung ergeben oder in irgendeiner Weise damit
zusammenhängen.
Die geltenden Unfallverhütungsvorschrien müssen eingehalten werden.
Allgemeingülge gesetzliche und sonsge verbindliche Regelungen zum Umwelt-
schutz müssen beachtet werden.
2.4 Verwendete Gefahrenhinweise und Symbole
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise sind in dieser Anleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die
Sicherheitshinweise werden durch Signalworte eingeleitet, die das Ausmaß der
Gefährdung zum Ausdruck bringen.
GEFAHR
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
unmielbar gefährliche Situaon hin, die zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.
WARNUNG
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situaon hin, die zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden
wird.
VORSICHT
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf
eine möglicherweise gefährliche Situaon hin, die zu geringfü-
gigen oder leichten Verletzungen führen kann, wenn sie nicht
gemieden wird.
12
Sicherheitshinweise und Verwendung
Besondere Sicherheitshinweise
HINWEIS
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situaon hin, die zu Sachschäden
führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Um auf besondere Gefahren aufmerksam zu machen, werden in Sicherheitshin-
weisen folgende Symbole eingesetzt:
GEFAHR
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
unmielbar gefährliche Situaon durch elektrischen Strom hin.
Wird ein so gekennzeichneter Hinweis nicht beachtet, sind
schwere oder tödliche Verletzungen die Folge.
GEFAHR
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort kennzeichnet
Inhalte und Anweisungen für die besmmungsgemäße Verwen-
dung der Maschine in explosionsgefährdeten Bereichen oder
mit explosionsgefährlichen Stoen. Wird ein so gekennzeich-
neter Hinweis nicht beachtet, sind schwere oder tödliche Ver-
letzungen die Folge.
GEFAHR
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort kennzeichnet
Inhalte und Anweisungen für den besmmungsgemäßen
Gebrauch der Maschine mit feuergefährlichen Stoen. Wird ein
so gekennzeichneter Hinweis nicht beachtet, sind schwere oder
tödliche Verletzungen die Folge.
WARNUNG
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
unmielbar gefährliche Situaon durch bewegliche Teile hin.
Wird ein so gekennzeichneter Hinweis nicht beachtet, können
Verletzungen der Hand die Folge sein.
WARNUNG
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
unmielbar gefährliche Situaon durch heiße Oberäche hin.
Wird ein so gekennzeichneter Hinweis nicht beachtet, kann der
Hautkontakt mit heißen Oberächen schwere Verbrennungen
der Haut verursachen.
13
Sicherheitshinweise und Verwendung
Sicherheitshinweise in Handlungsanweisungen
Tipps und Empfehlungen
Bie beachten!
Sicherheitshinweise können sich auf besmmte, einzelne Handlungsanweisungen
beziehen. Solche Sicherheitshinweise werden in die Handlungsanweisung einge-
beet, damit sie den Leseuss beim Ausführen der Handlung nicht unterbrechen.
Es werden die oben beschriebenen Signalworte verwendet.
Beispiel:
1. Schraube lösen.
2. VORSICHT
Klemmgefahr am Deckel.
Deckel vorsichg schließen.
3. Schraube festdrehen.
Dieses Symbol hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie
Informaonen für einen ezienten und störungsfreien Betrieb
hervor.
2.5 Gerätesicherheitshinweise
Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden. Bei Nichtbeachtung
kann der Schutz der Maschine in Frage gestellt sein.
Während aller Arbeiten ist unfallsicheres Verhalten streng zu befolgen.
Die z. Zt. geltenden naonalen und internaonalen Unfallverhütungsvor-
schrien müssen eingehalten werden.
VORSICHT
Gehörschutz tragen!
Wird ein Lärmpegel von 85dB(A) erreicht oder überschrien,
sollte ein Gehörschutz getragen werden, um Gehörschäden
vorzubeugen.
WARNUNG
Es müssen die MAK-Werte der gülgen Sicherheitsvorschrien
beachtet werden, ggf. muss für Lüung gesorgt werden oder
die Maschine unter einem Abzug betrieben werden.
14
Sicherheitshinweise und Verwendung
GEFAHR
Explosionsgefahr!
Beim Mahlen oxidierbarer Stoe (z.B. Metalle oder Kohle)
besteht die Gefahr der Selbstentzündung (Staubexplosion),
wenn der Feinanteil einen besmmten Prozentsatz über-
schreitet. Beim Mahlen derarger Stoe müssen des-
halb besondere Sicherheitsmaßnahmen ergrien und die
Arbeiten müssen von einer spezialisierten Person beauf-
sichgt werden.
Das Gerät ist nicht ex-geschützt ausgeführt und ist nicht
geeignet zum Mahlen von explosiven Stoen.
Hinweisschilder nicht enernen.
HINWEIS
Tauschen Sie beschädigte oder unleserliche Hinweisschilder
umgehend aus.
Eigenmächge Umbauten an dem Gerät führen zum Verlust der von Fritsch
erklärten Konformität zu europäischen Richtlinien und zum Verlust des
Garaneanspruchs.
Die PULVERISETTE 14 nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie
besmmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewußt unter Beachtung der
Betriebsanleitung benutzen. Insbesondere Störungen, welche die Sicherheit
beeinträchgen können, umgehend beseigen lassen!
Wenn sie nach dem Lesen der Betriebsanleitung noch Fragen oder Probleme
haben, wenden Sie sich bie vertrauensvoll an unser Fachpersonal.
2.6 Schutzeinrichtungen
Schutzeinrichtungen sind besmmungsgemäß zu benutzen
und dürfen nicht funkonsuntüchg gemacht oder enernt
werden.
Alle Schutzeinrichtungen sind regelmäßig auf Vollständigkeit
und Funkon zu überprüfen.
Zur Inbetriebnahme muss der Gehäusedeckel (9) geschlossen werden.
Der Gehäusedeckel ist verriegelt:
ohne Netzanschluss
während des Betriebs
Der Gehäusedeckel (9) lässt sich nur önen, wenn der Antrieb
der Mühle zum Sllstand gekommen ist.
15
Sicherheitshinweise und Verwendung
2.6.1 Önen des Gehäusedeckels ohne Netzanschluss
VORSICHT
Die Notentriegelung darf nicht bei laufender Maschine betägt
werden! Die Maschine vor der Notentriegelung vom Stromnetz
trennen. Bei nicht beachten wird keine Garane oder Reklama-
on für dadurch entstehende Schäden am Gerät oder Verlet-
zungen an Personen übernommen.
1. Netzstecker ziehen und die komplee Anschlussplae mit Filtereinheit auf
der Rückseite abschrauben (7 Schrauben).
2. Mit dem Dreikantschlüssel (a) durch Rechtsdrehung die Verriegelung (b)
önen.
3. Der Gehäusedeckel lässt sich nun aulappen.
4. Um die PULVERISETTE 14 wieder betreiben zu können, muss durch Links-
drehung des Dreikantschlüssels die Sicherheitsverriegelung akviert und
der Gehäusedeckel geschlossen werden.
Der Motor kann nur bei geschlossenem Deckelverschluss
durch Drücken der [START] - Taste in Betrieb genommen
werden. Nach Drücken der [STOP] - Taste bremst eine elektro-
nische Bremse den Motor innerhalb ca. 10 Sekunden ab.
Den Gehäusedeckel können Sie erst aulappen, wenn die
Deckelverriegelung von der Drehzahlüberwachung des Motors
freigegeben wurde.
2.7 Gefahrenstellen
GEFAHR
Netzspannung!
Das geönete Gerät hat den Schutzgrad IP 20 d.h. es können
Wasser und Parkel <12mm in das Gerät eindringen. Beim Rei-
nigen () und bei der Entnahme der Mahlwerkzeuge (
Kapitel
6.5 „Entnahme der Mahlwerkzeuge“ auf Seite 29
) ist dies zu
beachten.
16
Sicherheitshinweise und Verwendung
WARNUNG
Quetschgefahr beim Schließen des Gehäusedeckels!
Quetschgefahr beim Entnehmen und Aufsetzen des Auf-
fanggefäßes!
Auanggefäß kann sehr heiß werden!
Das Gerät niemals ohne Siebring, Auanggefäß und Deckel
betreiben. Wenn kein Siebring gewünscht wird, muss der
Distanzring Nr. 44.1110.00 verwendet werden.
Gefahr des Schneidens an Mahlwerkzeugen wie Rotoren
und Siebe und dem Auanggefäß. Diese können scharfe
Kanten aufweisen. Zur Vermeidung der Gefahren des
Schneidens an Siebringen können Siebe mit Verstärkungs-
ringen verwendet werden. Diese weisen keine scharfen
Blechkanten auf.
Beim Mahlen elektrisch leitender Stoe kann der Fein-
staub durch den Filter auf der Rückseite in das Gerät
gesaugt werden und Kurzschlüsse verursachen. Beim
Mahlen derarger Stoe muss deshalb mit besonderer
Vorsicht gearbeitet und auf besondere Sauberkeit geachtet
werden.
2.8 Elektrische Sicherheit
2.8.1 Allgemeines
Der Hauptschalter trennt die PULVERISETTE 14 zweipolig vom Netz.
Hauptschalter ausschalten wenn die PULVERISETTE 14 längere Zeit (z.B. über
Nacht) „Außer Betrieb“ ist.
2.8.2 Schutz gegen Wiederanlauf
Bei Netzausfall während des Betriebes oder nach dem Abschalten mit dem
Hauptschalter ist der Gehäusedeckel verriegelt. Wiederkehrende Netzspannung
önet die Verriegelung des Gehäusedeckels. Aus Sicherheitsgründen läu die
PULVERISETTE 14 jedoch nicht wieder an.
2.8.3 Überlastsicherung
Die ständige Überwachung der Leistungsaufnahme, schaltet den Motor nach
andauernder Überlastung ab. Zur Beseigen der Störung PULVERISETTE 14
abschalten und Blockade enernen. Danach wird durch Drücken der Taste
[ START ] der Motor gestartet.
Bei zu starker Erwärmung des Antriebsmotors schaltet das Gerät ab.
Bei blockiertem Antrieb schaltet die PULVERISETTE 14 ab (
Kapitel 10.1 „Prüf-
liste zur Fehlerbehebung“ auf Seite 47
).
17
Technische Daten
3 Technische Daten
3.1 Abmessungen
431 x 310 x 478 mm (Höhe x Breite x Tiefe)
3.2 Gewicht
Gewicht: 23 kg (neo), 26 kg (bruo)
3.3 Arbeitsgeräusch
Betriebszustand des Gerätes während der Messung: Leerlauf, max. Drehzahl
(20000 1/min)
Arbeitsplatzbezogener Emissionswert LpA: 88,4 dB
Schallleistungspegel LWA: 101,4 dB
Betriebszustand des Gerätes während der Messung: 1.5mm Sieb mit max. Dreh-
zahl (20000 1/min), Mahlgut: Fuerpellets.
Arbeitsplatzbezogener Emissionswert LpA: 86,8 dB
Schallleistungspegel LWA: 99,8 dB
Die Werte schwanken je nach Drehzahl und Mahlgut sowie der
Lochung der Siebringe und Anzahl der Rippen des Rotors stark.
Bei Verwendung eines oenes Systems (z.B. angeanschter Fil-
tersack) steigt der Lärmpegel stark an. Hier ist ein verstärktes
Strömungsgeräusch der Lu hörbar.
3.4 Spannung
Gerät (14.5010.00): Einphasen Wechselspannung 100-120V ± 10%
Gerät (14.5020.00): Einphasen Wechselspannung 200-240V ± 10%.
Transiente Überspannungen nach Überspannungskategorie II zulässig.
3.5 Stromaufnahme
Die maximale Stromaufnahme erreicht kurzzeig ca. 15A.
3.6 Leistungsaufnahme
Die maximale Leistungsaufnahme erreicht kurzzeig ca. 2kW.
3.7 Schutzart
IP 22
18
Technische Daten
3.8 Elektrische Sicherung
Sicherungseinsatz hinten am Gerät (Netzspannungsversorgung): 1x15 AT
3.9 Material
Aufgabestückgröße maximal ca. 10 mm
Aufgabemenge beim Einsatz der Pfanne maximal 200 ml
Aufgabemenge beim Einsatz des Filtersackes maximal 1000 ml
3.10 Endfeinheit
Die Endfeinheit ist abhängig vom eingesetzten Siebring und liegt zwischen 0.08
mm und 6.0 mm.
19
Installaon
4Installaon
4.1 Transport
Das Gerät wird in einer Holzkiste oder einem Karton ausgeliefert. Wir empfehlen
zum Transport des verpackten Gerätes einen Gabelstapler oder Hubwagen.
GEFAHR
Während des Transportes nicht unter die Transportpalee
treten.
WARNUNG
Unsachgemäßes Heben kann zu Körperverletzung oder Sach-
schäden führen. Die Maschine ist nur mit der geeigneten Aus-
rüstung und unter Einsatz entsprechend qualizierten Perso-
nals zu heben!
Schäden durch unsachgemäßen Transport berechgen zu keinerlei Ersatz oder
Garaneansprüchen.
4.2 Auspacken
Ziehen Sie die 4 Nägel heraus mit denen der Deckel auf der Umrandung
befesgt ist. (Bei Lieferung in einer Holzkiste!)
Enernen Sie den Deckel.
Entnehmen Sie das Zubehör und die Schaumstoeile.
Heben Sie anschließend das Gerät aus der Holzkiste oder aus dem Karton
heraus.
Bie bewahren Sie die Transportverpackung auf, damit Sie diese bei evtl.
Rücksendung wieder verwenden können. Die Fritsch GmbH kommt für
Schäden, die durch unsachgemäße Verpackung (keine Fritsch - Verpackung)
entstehen, nicht auf.
Vergleichen Sie den Inhalt Ihrer Lieferung mit Ihrer Bestellung.
4.3 Lieferumfang
Auanggefäß (14.2500.00)
Deckel Auanggefäß mit Dichtring (14.2540.00)
Innentrichter (14.2180.10)
Innentrichter 13 mm (14.2480.10)
Inbusschlüssel (83.4270.00)
Dreikant-Steckschlüssel (83.4260.00)
Netzkabel
20
Installaon
4.4 Aufstellung
HINWEIS
Vor Inbetriebnahme das Gerät zwei Stunden akklimasieren
lassen! Hohe Temperaturunterschiede können zu Kondens-
wasser im Gerät führen und nach dem Einschalten zu Beschädi-
gungen an der Elektronik!
Während des Transportes oder der Zwischenlagerung kann es zu starken Tem-
peraturschwankungen kommen. Je nach Temperaturunterschied zwischen Auf-
stellort und Transport- oder Lagerumgebung, kann dadurch Kondenswasser im
inneren des Gerätes entstehen. Dies kann durch zu frühes Einschalten der
Geräte zu Beschädigungen an der Elektronik führen. Warten Sie mindestens zwei
Stunden bevor Sie das Gerät nach dem Auau einschalten!
GEFAHR
Während des Transportes nicht unter die Transportpalee
treten.
WARNUNG
Quetschgefahr!
Stets mit 2 Personen anheben.
Zum Anheben unter den Gehäuserand des Gerätes greifen.
HINWEIS
Ein Betrieb der PULVERISETTE 14 auf der Transportpalee ste-
hend ist nicht zulässig!
HINWEIS
Luaustri an Lüungsgier auf der Seite frei halten. Überhit-
zungsgefahr!
Stellen Sie die PULVERISETTE 14 auf einen ebenen, stabilen Untergrund. Eine
Befesgung auf ihrem Stellplatz ist nicht erforderlich. Die Gummifüße der PULVE-
RISETTE 14 können Sie zum Ausgleich von Unebenheiten in der Höhe verstellen.
Achten Sie auf eine gute Zugänglichkeit der PULVERISETTE 14. Es muss ausrei-
chend Platz sein, damit der Hauptschalter an der Geräterückseite erreichbar
ist.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Fritsch Variable Speed Rotor Mill PULVERISETTE 14 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung