Fritsch Knife Mill PULVERISETTE 11 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Betriebsanleitung
MESSERMÜHLE
PULVERISETTE 11
Vor Beginn aller Arbeiten Anleitung lesen!
Gülg ab: 11.30X0/00001
Originalbetriebsanleitung
Ausgabe 04/2023 Index 015
Fritsch GmbH
Mahlen und Messen
Industriestraße 8
D - 55743 Idar-Oberstein
Telefon: +49 6784 70-0
Internet: www.fritsch.de
3
Zerzierungen und CE - Konformität
Zerzierung
CE - Konformität
Zerzierungen und CE - Konformität
Fritsch GmbH, ist von der SGS-TÜV Saar GmbH zerziert worden.
Durch ein Audit wurde der Nachweis erbracht, dass die Fritsch GmbH die Forde-
rungen der DIN EN ISO 9001:2015 erfüllt.
Beiliegende Konformitätserklärung nennt die Richtlinien, denen das FRITSCH
Gerät genügt, um das CE-Zeichen tragen zu dürfen.
4
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1Grundauau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2Sicherheitshinweise und Verwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Anforderungen an den Anwender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Besmmungsgemäße Verwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2.1 Arbeitsweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2.2 Antriebsmotor und Drehzahlregelung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Pichten des Betreibers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Verwendete Gefahrenhinweise und Symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5 Gerätesicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.6 Schutzeinrichtungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.6.1 Önen der Haube ohne Netzanschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.7 Gefahrenstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.8 Elektrische Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.8.1 Allgemeines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.8.2 Schutz gegen Wiederanlauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.8.3 Überlastsicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.8.4 Betrieb über FI - Schutzschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.1 Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2 Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.3 Drehzahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.4 Arbeitsgeräusch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.5 Spannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.6 Schutzart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.7 Stromaufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.8 Leistungsaufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.9 Elektrische Sicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.10 Material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.11 Endfeinheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4Installaon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2 Auspacken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3 Aufstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.4 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.5 Umgebungsbedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.6 Elektrischer Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5
Inhaltsverzeichnis
5 Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.1 Einschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.2 Funkonsprobe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6 Arbeiten mit dem Gerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.1 Montage des Schneideinsatzes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1.1 Montage Schneidwerkzeug für Mahlbehälter aus Glas. . . . . . . . . . . . 23
6.2 Befüllen des Mahlgutbehälters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2.1 Füllmenge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.3 Mahlgutbehälter einsetzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.4 Mahlgutbehälter verschließen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.4.1 Silikondeckel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.4.2 Vario-Deckelsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.4.3 Spezialdeckel zur kryogenen Zerkleinerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.5 Haube schließen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.6 Einstellungen am Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.6.1 Bearbeiten von SOP`s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.6.2 SOP Editor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.6.3 Intervall programmieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.7 Zerkleinerung mit dem Schneideinsatz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.7.1 Überlastung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.7.2 Ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.8 Zerkleinerung mit üssigem Scksto oder Trockeneis. . . . . . . . . . . . . . 33
7Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.1 Oponales Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.2 Adapter zum Einsatz der Single-Use Mahlbehälter. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8 Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.1 Zerkleinerungszubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.2 Gerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9 Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.1 Austausch Messerkupplung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10 Reparatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10.1 Fehleranzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10.2 Prüiste zur Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
11 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
12 Garanebedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
13 Haungsausschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
14 Sicherheits-Logbuch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
15 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6
Grundauau
1Grundauau
1 Silikon Deckel
2 Messer
3 Mahlgutbehälter
4Bajoneverschluss
5 Touchscreen
6 Drehschalter
7 Sichtscheibe Haube
8Gri Haube
9 Messerkupplung
10 Silikoneinlage
11 Hauptschalter
7
Sicherheitshinweise und Verwendung
2 Sicherheitshinweise und Verwendung
2.1 Anforderungen an den Anwender
Diese Betriebsanleitung ist für Personen besmmt, die mit der Bedienung und
Überwachung der PULVERISETTE 11 beauragt sind. Die Betriebsanleitung, ins-
besondere die Sicherheitshinweise sind von allen Personen zu beachten, die
an bzw. mit dem Gerät arbeiten. Darüber hinaus sind die für den Einsatzort
jeweils geltenden Regeln und Vorschrien zur Unfallverhütung zu beachten. Die
Betriebsanleitung ist ständig am Einsatzort der PULVERISETTE 11 aufzubewahren.
Personen, die unter Einuss von gesundheitlichen Störungen, Medikamenten,
Drogen, Alkohol oder Übermüdung stehen, dürfen das Gerät nicht bedienen.
Die PULVERISETTE 11 darf nur von autorisierten Personen bedient und von aus-
gebildeten Fachleuten gewartet und repariert werden. Alle Inbetriebnahme-,
Wartungs-, und Reparaturarbeiten dürfen nur von technisch qualiziertem Per-
sonal ausgeführt werden! Qualiziertes Personal sind Personen, die auf Grund
ihrer Ausbildung, Erfahrung und Unterweisung sowie ihrer Kenntnisse über ein-
schlägige Normen, Besmmungen, Unfallverhütungsvorschrien und Betriebs-
verhältnisse, von dem für die Sicherheit der Anlage Verantwortlichen berechgt
worden sind, die jeweils erforderlichen Tägkeiten auszuführen, und dabei mög-
liche Gefahren erkennen und vermeiden können (Denion für Fachkräe laut
IEC 364).
Um eine Gefährdung der Anwender zu verhindern sind die Anweisungen dieser
Anleitung zu befolgen.
Störungen, welche die Sicherheit von Personen, der PULVERISETTE 11 oder
anderer Sachwerte beeinträchgen können, sind umgehend zu beseigen. Die
folgenden Hinweise dienen sowohl der persönlichen Sicherheit des Bedienungs-
personals, als auch der Sicherheit der beschriebenen Produkte, sowie daran
angeschlossener Geräte: Alle Wartungs-, und Reparaturarbeiten dürfen nur von
technisch qualiziertem Personal ausgeführt werden!
Diese Betriebsanleitung ist keine vollständige technische Beschreibung. Es
werden nur die für die Bedienung und den Erhalt der Gebrauchsfähigkeit not-
wendigen Einzelheiten beschrieben.
Fritsch hat diese Betriebsanleitung mit großer Sorgfalt erstellt und geprü. Es
kann jedoch keine Gewährleistung bezüglich der Vollständigkeit und Fehlerfrei-
heit übernommen werden.
Technische Änderungen vorbehalten.
8
Sicherheitshinweise und Verwendung
2.2 Besmmungsgemäße Verwendung
HINWEIS
Dieses Laborgerät ist für den 8 stündigen Einschichtbetrieb bei
30 % Einschaltdauer ausgelegt und nicht für einen Dauerbe-
trieb besmmt.
Die Einschaltdauer ist deniert als Verhältnis von Belastungs-
dauer zu Spieldauer. Die Spieldauer ist deniert als Belastungs-
dauer plus Pausenzeit. Nach der DIN EN 60034-1 (VDE 0530,
IEC34-1) tri ein Dauerbetrieb bereits nach einer normierten
Spieldauer von 10 Minuten auf. Bei 30% Einschaltdauer (ED
= Verhältnis von Belastungsdauer zur Spieldauer) wäre eine
Belastungsdauer von 3 min und eine Pausenzeit von 7 min im
Rahmen der Norm.
Wird die normierte Spieldauer von 10 Minuten überschrien,
so liegt denionsgemäß Dauerbetrieb vor und es kann
zu überproporonalen Temperaturerhöhungen, eventuell ver-
bunden mit erhöhtem Verschleiß, kommen.
Die Messermühle PULVERISETTE 11 ist universell einsetzbar zum schnellen und
schonenden Zerkleinern, sowie Homogenisieren von feuchten, öligen, fegen,
weichen, mielharten und faserigen Proben.
2.2.1 Arbeitsweise
Zur Zerkleinerung mit der Messermühle wird das Messer von unten mit dem
Mahlgutbehälter verschraubt und in die PULVERISETTE 11 gesetzt. Das Proben-
material wird in den Mahlgutbehälter gefüllt und mit einem Deckel verschlossen.
Die Umdrehungszahlen des Messers sind regelbar zwischen 2.000 und 10.000
U/min über einen Drehschalter. Zur Zerkleinerung wird ein 2-geteiltes Messer
mit 4 Schneiden aus rosreiem Stahl oder für anspruchsvolle Proben, ein 2
Schneiden Wellenschlimesser aus rosreiem Stahl verwendet.
2.2.2 Antriebsmotor und Drehzahlregelung
Zum Antrieb ist ein Wechselstrom-Universalmotor verbaut. Die Drehzahlen
lassen sich mit dem Drehschalter in 500er Schrien einstellen.
2.3 Pichten des Betreibers
Vor Benutzung der PULVERISETTE 11 ist dieses Handbuch sorgfälg zu lesen und
zu verstehen. Die Benutzung der PULVERISETTE 11 verlangt Sachkenntnis und hat
nur durch gewerbliche Nutzer zu erfolgen.
Dem Bedienpersonal muss der Inhalt der Betriebsanleitung bekannt sein. Es
ist deshalb sehr wichg, dass die vorliegende Betriebsanleitung auch tatsäch-
lich diesen Personen ausgehändigt wird. Es muss sichergestellt sein, dass die
Betriebsanleitung immer bei dem Gerät verbleibt.
Die PULVERISETTE 11 darf ausschließlich im Rahmen der in diesem Handbuch
aufgezeigten Verwendungsmöglichkeiten und im Rahmen der in diesem Hand-
buch festgehaltenen Vorschrien eingesetzt werden. Für den Fall der Zuwider-
9
Sicherheitshinweise und Verwendung
Sicherheitshinweise
handlung oder der unsachgemäßen Benutzung übernimmt der Kunde die volle
Haung für die Funkonsfähigkeit der PULVERISETTE 11 oder für aus der Verlet-
zung dieser Picht entstehende Schäden oder Verletzungen.
Durch Benutzung der PULVERISETTE 11 smmt der Kunde darin überein und
erkennt an, dass Defekte, Störungen oder Fehler nicht zur Gänze ausgeschlossen
werden können. Um das Risiko von hieraus oder auf andere Weise entstehenden
Schäden für Personen oder Eigentum oder von anderen mielbaren oder unmit-
telbaren Schäden zu vermeiden, müssen die Kunden während der Arbeit mit dem
Gerät ausreichende und vollumfängliche Sicherheitsmaßnahmen treen.
Sowohl das Einhalten dieses Handbuchs als auch die Bedingungen und Methoden
bei Installaon, Betrieb, Verwendung und Wartung der PULVERISETTE 11 können
von Fritsch GmbH nicht überwacht werden. Eine unsachgemäße Ausführung der
Installaon kann zu Sachschäden führen und in Folge Personen gefährden. Daher
übernehmen wir keinerlei Verantwortung und Haung für Verluste, Schäden
oder Kosten, die sich aus fehlerhaer Installaon, unsachgemäßem Betrieb sowie
falscher Verwendung und Wartung ergeben oder in irgendeiner Weise damit
zusammenhängen.
Die geltenden Unfallverhütungsvorschrien müssen eingehalten werden.
Allgemeingülge gesetzliche und sonsge verbindliche Regelungen zum Umwelt-
schutz müssen beachtet werden.
2.4 Verwendete Gefahrenhinweise und Symbole
Sicherheitshinweise sind in dieser Anleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die
Sicherheitshinweise werden durch Signalworte eingeleitet, die das Ausmaß der
Gefährdung zum Ausdruck bringen.
GEFAHR
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
unmielbar gefährliche Situaon hin, die zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.
WARNUNG
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situaon hin, die zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden
wird.
VORSICHT
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf
eine möglicherweise gefährliche Situaon hin, die zu geringfü-
gigen oder leichten Verletzungen führen kann, wenn sie nicht
gemieden wird.
HINWEIS
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situaon hin, die zu Sachschäden
führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Besondere Sicherheitshinweise
10
Sicherheitshinweise und Verwendung
Um auf besondere Gefahren aufmerksam zu machen, werden in Sicherheitshin-
weisen folgende Symbole eingesetzt:
GEFAHR
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
unmielbar gefährliche Situaon durch elektrischen Strom hin.
Wird ein so gekennzeichneter Hinweis nicht beachtet, sind
schwere oder tödliche Verletzungen die Folge.
GEFAHR
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort kennzeichnet
Inhalte und Anweisungen für die besmmungsgemäße Verwen-
dung der Maschine in explosionsgefährdeten Bereichen oder
mit explosionsgefährlichen Stoen. Wird ein so gekennzeich-
neter Hinweis nicht beachtet, sind schwere oder tödliche Ver-
letzungen die Folge.
GEFAHR
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort kennzeichnet
Inhalte und Anweisungen für den besmmungsgemäßen
Gebrauch der Maschine mit feuergefährlichen Stoen. Wird ein
so gekennzeichneter Hinweis nicht beachtet, sind schwere oder
tödliche Verletzungen die Folge.
WARNUNG
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
unmielbar gefährliche Situaon durch bewegliche Teile hin.
Wird ein so gekennzeichneter Hinweis nicht beachtet, können
Verletzungen der Hand die Folge sein.
WARNUNG
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
unmielbar gefährliche Situaon durch heiße Oberäche hin.
Wird ein so gekennzeichneter Hinweis nicht beachtet, kann der
Hautkontakt mit heißen Oberächen schwere Verbrennungen
der Haut verursachen.
Sicherheitshinweise in Handlungsanweisungen
Sicherheitshinweise können sich auf besmmte, einzelne Handlungsanweisungen
beziehen. Solche Sicherheitshinweise werden in die Handlungsanweisung einge-
beet, damit sie den Leseuss beim Ausführen der Handlung nicht unterbrechen.
Es werden die oben beschriebenen Signalworte verwendet.
Beispiel:
1. Schraube lösen.
11
Sicherheitshinweise und Verwendung
Bie beachten!
2. VORSICHT
Klemmgefahr am Deckel.
Deckel vorsichg schließen.
3. Schraube festdrehen.
Tipps und Empfehlungen
Dieses Symbol hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie
Informaonen für einen ezienten und störungsfreien Betrieb
hervor.
2.5 Gerätesicherheitshinweise
Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden. Bei Nichtbeachtung
kann der Schutz der Maschine in Frage gestellt sein.
Während aller Arbeiten ist unfallsicheres Verhalten streng zu befolgen.
Die z. Zt. geltenden naonalen und internaonalen Unfallverhütungsvor-
schrien müssen eingehalten werden.
VORSICHT
Gehörschutz tragen!
Wird ein Lärmpegel von 85dB(A) erreicht oder überschrien,
sollte ein Gehörschutz getragen werden, um Gehörschäden
vorzubeugen.
WARNUNG
Es müssen die MAK-Werte der gülgen Sicherheitsvorschrien
beachtet werden, ggf. muss für Lüung gesorgt werden oder
die Maschine unter einem Abzug betrieben werden.
GEFAHR
Explosionsgefahr!
Beim Zerkleinern oxidierbarer Stoe (z.B. Metalle oder
Kohle) besteht die Gefahr der Selbstentzündung (Staub-
explosion), wenn der Feinanteil einen besmmten
Prozentsatz überschreitet. Beim Zerkleinern derarger
Stoe müssen deshalb besondere Sicherheitsmaßnahmen
ergrien und die Arbeiten müssen von einer spezialisierten
Person beaufsichgt werden.
Das Gerät ist nicht ex-geschützt ausgeführt und ist nicht
geeignet zum Zerkleinern von explosiven Stoen.
Hinweisschilder nicht enernen.
12
Sicherheitshinweise und Verwendung
HINWEIS
Tauschen Sie beschädigte oder unleserliche Hinweisschilder
umgehend aus.
Eigenmächge Umbauten an dem Gerät führen zum Verlust der von Fritsch
erklärten Konformität zu europäischen Richtlinien und zum Verlust des
Garaneanspruchs.
Die PULVERISETTE 11 nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie
besmmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst unter Beachtung der
Betriebsanleitung benutzen. Insbesondere Störungen, welche die Sicherheit
beeinträchgen können, umgehend beseigen lassen!
Wenn sie nach dem Lesen der Betriebsanleitung noch Fragen oder Probleme
haben, wenden Sie sich bie vertrauensvoll an unser Fachpersonal.
Beschädigtes Zubehör nicht weiter verwenden.
Die Messermühle nicht mehrere Stunden ohne Abkühlphase laufen lassen.
Überhitzungsgefahr!
Die Mühle nicht unbeaufsichgt laufen lassen. Durch die Vibraonen kann in
besmmten Betriebszuständen ein Wandern auf der Unterlage aureten.
2.6 Schutzeinrichtungen
Schutzeinrichtungen sind besmmungsgemäß zu benutzen
und dürfen nicht funkonsuntüchg gemacht oder enernt
werden.
Alle Schutzeinrichtungen sind regelmäßig auf Vollständigkeit
und Funkon zu überprüfen.
Zur Inbetriebnahme muss die Haube geschlossen werden.
Die Haube ist verriegelt:
ohne Netzanschluss
während des Betriebs
Die Haube lässt sich nur önen, wenn der Antrieb der Mühle
zum Sllstand gekommen ist.
2.6.1 Önen der Haube ohne Netzanschluss
Önen Sie die PULVERISETTE 11 auf diesem Weg nur, wenn
Probleme mit Ihrem Stromnetz aureten oder es Probleme
mit der Sicherheitsverriegelung gibt. Das Önen während der
Mahlung kann zur Beschädigung des Gerätes führen.
Zum Önen der Haube ohne Netzanschluss gehen Sie wie folgt vor:
13
Sicherheitshinweise und Verwendung
1. Lösen Sie die 4 Schrauben von der unteren Rückwand.
2. Achten Sie beim Wegnehmen der Rückwand auf die Verkabelung.
3. Rechts an der Innenwand ist ein Seilzug befesgt mit dem Sie die Verriege-
lung entsperren können. Ziehen Sie daran.
🡆Die Haube ist nun entriegelt!
4. Verstauen Sie den Seilzug wieder in der dafür vorgesehenen Halterung und
moneren Sie die Rückwand wieder. Bei wiederkehrendem Netzanschluss
stellt sich die Verriegelung automasch wieder richg ein.
Über den folgenden Link können Sie sich eine Schri-für-Schri Videoanleitung
zum Önen der PULVERISETTE 11 ohne Netzanschluss anschauen.
Hier klicken!
2.7 Gefahrenstellen
VORSICHT
Schutzhandschuhe tragen!
Quetschgefahr beim Schließen der Haube!
Das Messer kann nach der Mahlung sehr heiß sein.
VORSICHT
Quetschgefahr!
Durch Herabfallen des Zubehörs während der Montage!
Sicherheitsschuhe tragen!
VORSICHT
Schutzhandschuhe tragen!
Achten Sie beim Einsetzen oder Entnehmen des Schneidwerk-
zeugs auf die Klingen der Messer. Diese sind sehr scharf und es
besteht Schnigefahr.
2.8 Elektrische Sicherheit
2.8.1 Allgemeines
Der Hauptschalter (9) trennt das Gerät zweipolig vom Netz.
Hauptschalter (9) ausschalten wenn die Messermühle längere Zeit (z.B. über
Nacht) "Außer Betrieb" ist.
14
Sicherheitshinweise und Verwendung
2.8.2 Schutz gegen Wiederanlauf
Bei Netzausfall während des Betriebes oder nach dem Abschalten mit dem
Hauptschalter (9) ist die Haube verriegelt. Wiederkehrende Netzspannung önet
die Verriegelung der Haube. Aus Sicherheitsgründen läu die Mühle jedoch nicht
wieder an.
2.8.3 Überlastsicherung
Bei Überlastung regelt das Gerät die Leistung herunter. Die Ist-Drehzahl kann
je nach eingefülltem Schneidgut variieren.
Bei zu starker Erwärmung des Antriebsmotors schaltet das Gerät ab.
Bei blockiertem Antrieb schaltet das Gerät ab.
2.8.4 Betrieb über FI - Schutzschalter
Es besteht die Möglichkeit, dass während des Betriebes die Ableitströme grenz-
werg werden. Dadurch kann der FI-Schutzschalter ausgelöst werden. Durch
die Addion aller Geräte an dem Stromkreis, können diese Werte sehr schnell
erreicht werden.
Abhilfe: Stromkreis ohne FI-Schutzschalter oder, wenn möglich, FI - Fehlerstrom-
grenze erhöhen.
15
Technische Daten
3 Technische Daten
3.1 Abmessungen
320 x 430 x 480 mm (Breite x Tiefe x Höhe)
3.2 Gewicht
Neo: 17,6 kg
3.3 Drehzahl
Drehzahlen zwischen 2.000 - 10.000 U/min in 100er Schrien einstellbar
über den SOP-Modus. Über den Startbildschirm können Sie diese mit dem
Drehknopf in 500er Schrien einstellen.
Bei Verwendung des Single-Use Adapters: Drehzahlen zwischen 2.000 -
14.000 U/min in 100er Schrien einstellbar über den SOP-Modus. Über den
Startbildschirm können Sie diese mit dem Drehknopf in 500er Schrien ein-
stellen.
Kurzzeige zuschaltbare Turbo-Funkon mit bis zu 14.000 U/min (Nicht bei
der Verwendung des Single-Use Adapters!)
2.000 U/min im Reversiermodus
3.4 Arbeitsgeräusch
VORSICHT
Je nachdem welches Schneidgut verwendet wird, kann sich
der Lärmpegel erhöhen oder verringern. Tragen Sie während
der Zerkleinerung einen Gehörschutz um Gehörschäden zu ver-
meiden.
Bei 10.000 U/min im Leerlauf entstand ein arbeitsplatzbezogener Emissionswert
LpA von 71 dB(A).
3.5 Spannung
Einphasen Wechselspannung 200 - 240 V
Einphasen Wechselspannung 100 - 120 V
3.6 Schutzart
IP 21
3.7 Stromaufnahme
200 - 240 V ® 7 A
100 - 120 V ®10 A
16
Technische Daten
3.8 Leistungsaufnahme
Je nach Spannungsbereich liegt die maximale Leistungsaufnahme bei ca. 1,25 kW.
3.9 Elektrische Sicherung
2 x 10 AT
1 x 1 AT
3.10 Material
Aufgabestückgröße maximal 40 mm
max. Aufgabemenge 1300 ml
3.11 Endfeinheit
Die Endfeinheit ist stark abhängig von der eingesetzten Probe und der Zerkleine-
rungsparameter.
Endfeinheiten < 300 µm sind je nach Material zu erreichen.
17
Installaon
4Installaon
4.1 Transport
GEFAHR
Während des Transportes nicht unter die Transportpalee
treten.
Das Gerät ist einer Holzkiste verpackt.
Zum Tragen unter dem Gehäuserand angreifen.
WARNUNG
Unsachgemäßes Heben kann zu Körperverletzung oder Sach-
schäden führen. Die Maschine ist nur mit der geeigneten Aus-
rüstung und unter Einsatz entsprechend qualizierten Perso-
nals zu heben!
Schäden durch unsachgemäßen Transport berechgen zu keinerlei Ersatz oder
Garaneansprüchen.
4.2 Auspacken
Ziehen Sie die 4 Nägel heraus mit denen der Deckel auf der Umrandung
befesgt ist. (Bei Lieferung in einer Holzkiste!)
Enernen Sie den Deckel.
Entnehmen Sie das Zubehör und die Schaumstoeile.
Heben Sie anschließend das Gerät aus der Holzkiste oder aus dem Karton
heraus.
Bie bewahren Sie die Transportverpackung auf, damit Sie diese bei evtl.
Rücksendung wieder verwenden können. Die Fritsch GmbH kommt für
Schäden, die durch unsachgemäße Verpackung (keine Fritsch - Verpackung)
entstehen, nicht auf.
Vergleichen Sie den Inhalt Ihrer Lieferung mit Ihrer Bestellung.
Über den folgenden Link können Sie sich eine Schri-für-Schri Videoanleitung
zum Auspacken der PULVERISETTE 11 anschauen.
Hier klicken!
4.3 Aufstellung
HINWEIS
Vor Inbetriebnahme das Gerät zwei Stunden akklimasieren
lassen! Hohe Temperaturunterschiede können zu Kondens-
wasser im Gerät führen und nach dem Einschalten zu Beschädi-
gungen an der Elektronik!
Während des Transportes oder der Zwischenlagerung kann es zu starken Tem-
peraturschwankungen kommen. Je nach Temperaturunterschied zwischen Auf-
stellort und Transport- oder Lagerumgebung, kann dadurch Kondenswasser im
18
Installaon
inneren des Gerätes entstehen. Dies kann durch zu frühes Einschalten der
Geräte zu Beschädigungen an der Elektronik führen. Warten Sie mindestens zwei
Stunden bevor Sie das Gerät nach dem Auau einschalten!
GEFAHR
Während des Transportes nicht unter die Transportpalee
treten.
VORSICHT
Gewicht der Messermühle beträgt ca. 17,6 kg!
HINWEIS
Ein Betrieb der Mühle auf der Transportpalee stehend ist
nicht zulässig!
4.4 Lieferumfang
Vergleichen Sie den Lieferumfang mit Ihrer Bestellung und
dem beigelegten Lieferschein.
PULVERISETTE 11
Mahlgutbehälter
Deckel für Mahlgutbehälter
Schneidwerkzeug
Zubehör wie bestellt
4.5 Umgebungsbedingungen
WARNUNG
Netzspannung
Das Gerät darf nur in Innenräumen betrieben werden.
Die umgebende Lu darf keine elektrische leiähigen
Stäube enthalten.
Maximale relave Feuchte 80% für Temperaturen bis 31°C,
linear abnehmend bis zu 50% relaver Feuchte bei 40°C.
Die Raumtemperatur muss zwischen 5 - 40 °C liegen.
Höhe bis zu 2000 m NN
Verschmutzungsgrad 2 nach IEC 60664-1:2007.
19
Installaon
4.6 Elektrischer Anschluss
GEFAHR
Elektrisch Absichern!
Gefahr von Schäden durch Kurzschluss.
Darauf achten, dass die Steckdose an eine mit einem FI-
Schalter gesicherte Netzleitung angeschlossen ist.
GEFAHR
Netzspannung!
Die Änderung der Anschlussleitung darf nur durch eine einge-
wiesene Fachkra durchgeführt werden.
VORSICHT
Bei Nichtbeachten der Werte auf dem Typenschild können
elektrische, sowie mechanische Bauteile beschädigt werden.
Vergleichen Sie vor dem Anschluss die auf dem Typenschild angegebenen Span-
nungs- und Stromwerte mit den Werten des vorgesehenen Netzes.
1. Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Netzanschluss hinten am
Gerät.
2. Anschließend verbinden Sie das Gerät miels Netzkabel mit Ihrem Strom-
netz!
20
Inbetriebnahme
5 Inbetriebnahme
Inbetriebnahme erst durchführen, wenn alle Arbeiten wie ab
Kapitel 4 „Instal-
laon“ auf Seite 17
beschrieben durchgeführt wurden!
5.1 Einschalten
Gerät ans Netz anschließen.
Gerät am Hauptschalter (9) an der Gerätevorderseite einschalten.
Display wird eingeschaltet, die Verriegelung wird etwas verzögert geönet.
5.2 Funkonsprobe
Stellen Sie die Drehzahl auf 2000 U/min (siehe
Kapitel 6.6 „Einstellungen
am Bedienfeld“ auf Seite 27
).
Verspannen Sie das Messer miels Bajoneverschluß in dem Behälter und
setzen Sie diesen ein.
Schließen Sie die Haube.
Drücken Sie START oder den Drehknopf.
Überprüfen Sie die Soll- und Ist-Drehzahl.
Um die PULVERISETTE 11 zu stoppen, lassen Sie den Drehknopf los oder
drücken Sie den Buon
„STOP“
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Fritsch Knife Mill PULVERISETTE 11 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung