Munters 190TDE-1034-L1604 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Bedienungsanleitung
ML180,ML270,MLT350
Sorptionsentfeuchter
190TDE-1034-L1604©MuntersEuropeAB2016
WichtigeAnwenderinformationen
Verwendungszweck
DieMunters-Sorptionsentfeuchtersindfürdie
EntfeuchtungvonLuftvorgesehen.Eineandere
VerwendungdesGerätesodereineBenutzung,dienicht
denAnweisungendiesesHandbuchsentspricht,kann
VerletzungenundBeschädigungendesGerätesund
andererAnlagenverursachen.
OhnevorherigeGenehmigungdurchMuntersdürfen
anderAnlagekeinerleiÄnderungenvorgenommen
werden.DasAnschließenoderderEinbauzusätzlicher
GeräteistnurnachschriftlicherZustimmungdurch
Munterszulässig.
Gewährleistung
DieGewährleistungsfristbeginntmitdemDatumder
AuslieferungdesGerätesabWerk,sofernkeineanders
lautendenschriftlichenVereinbarungenbestehen.Die
Gewährleistungbeschränktsichaufdenkostenlosen
AustauschvonfehlerhaftenTeilenoderKomponenten
aufgrundvonMängelninMaterialoderHerstellung.
BeiallenGewährleistungsansprüchenmuss
nachgewiesenwerden,dassderFehlerim
Gewährleistungszeitraumaufgetretenistund
dassdasGerätgemäßdenVorgabeneingesetztwurde.
AlleAnsprüchemüssenunterAngabedesGerätetyps
undderGerätenummererhobenwerden.DieseDaten
sindaufdemTypenschildzunden.SieheAbschnitt
Kennzeichnung.
VoraussetzungfürdieGewährleistungist,dassdie
AnlagewährenddergesamtenGewährleistungsfrist
durchqualizierteMunters-Technikerodervon
MunterszugelasseneTechnikergewartetwird.Hierzu
müssenspeziellkalibrierteTest-undMessgeräte
verwendetwerden.AlleWartungsmaßnahmen
müssendokumentiertwerden,andernfallserlischtdie
Gewährleistung.
KontaktierenSieimmerMuntersbeiWartungs-oder
Reparaturarbeiten.WenndieAnlageunzureichendoder
fehlerhaftgewartetwird,könnenBetriebsstörungendie
Folgesein.
Sicherheit
GefahrenhinweisesindindiesemHandbuchmitdem
gängigenWarnsymbolgekennzeichnet:
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
WeistaufeinemöglicheGefahrenquellehin,die
Verletzungenverursachenkann.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
WeistaufeinemöglicheGefahrenquellehin,dieeine
BeschädigungdesGerätesoderandererAnlagenoder
Umweltschädenverursachenkann.
HINWEIS!HebtzusätzlicheInformationenhervor,die
fürdenoptimalenEinsatzdesGerätesbenötigtwerden.
KonformitätmitVerordnungen
DerLuftentfeuchterentsprichtdenwesentlichen
SicherheitsanforderungenderMaschinenrichtlinie
2006/42/EGsowiedenBestimmungender
Ökodesign-Richtlinie(ErP)2009/125/EGundder
EMV-Richtlinie2004/108/EC.DerLuftentfeuchter
wirdvoneinergemäßISO9001undISO14001
zertiziertenGesellschafthergestellt.
Copyright
DerInhaltdiesesHandbuchskannohnevorherige
Ankündigunggeändertwerden.
HINWEIS!DiesesHandbuchenthältInformationen,die
urheberrechtlichgeschütztsind.EineReproduktionoder
ÜbertragungdiesesHandbuchsodervonTeilendavonist
ohneschriftlicheZustimmungvonMuntersnichtzulässig.
Anregungen/AnmerkungenzudiesemHandbuch
richtenSiebittean:
MuntersEuropeAB
TechnicalDocumentation
P.O.Box1150
SE-16426KISTASchweden
E-Mail:t-doc@munters.se
iiWichtigeAnwenderinformationen190TDE-1034-L1604
Inhaltsverzeichnis
WichtigeAnwenderinformationen.......ii
Verwendungszweck..................
ii
Gewährleistung.......................
ii
Sicherheit..............................
ii
KonformitätmitVerordnungen.......
ii
Copyright..............................
ii
Inhaltsverzeichnis..........................iii
1Einleitung....................................1
1.1ZweckundAufbaudieses
Handbuchs............................
1
1.2NichtvorgeseheneVerwendung.....
1
1.3SicherheitundVorsichtsmaßnah-
men.....................................
1
1.4Kennzeichnung.......................
3
1.5ÜberwachungdesBetriebs...........
3
1.6Fehleranzeige.........................
3
2TechnischesDesigndesLuftent-
feuchters.....................................4
2.1Produktbeschreibung.................
4
2.2Funktionsbeschreibung..............
4
2.3Hauptkomponenten...................
5
3Transport,InspektionundLagerung....6
3.1Transport..............................
6
3.2AbnahmederLieferung...............
6
3.3LagerungdesGeräts..................
6
4Installation...................................7
4.1Sicherheit..............................
7
4.2BedingungenamAufstellungsort....
7
4.3Fundament............................
8
4.4AustauschbareLeitungen............
8
4.5InstallationvonKanälen..............
9
4.5.1AllgemeineEmpfehlungen....
9
4.5.2KanalfürdenAußenluftein-
lass.............................
12
4.5.3KanalfürFeuchtluftauslass...
12
4.6VorsichtsmaßnahmenfürGerätemit
LI-Sorptionsrotor......................
13
4.7ElektrischeAnschlüsse...............
13
4.8ExternerFeuchtesensor..............
14
5Inbetriebnahme.............................15
5.1KontrollenvordemEinschalten......
15
5.2PrüfungundEinstellungdes
Luftstroms.............................
16
6Betrieb.......................................17
6.1Allgemein..............................
17
6.2Schnellstopp...........................
17
6.3VordemAnfahren.....................
17
6.4Bedienfeld.............................
18
6.5RH98-Bedienfeld......................
19
6.6BetriebdesGerätes...................
19
6.6.1ManuellerBetrieb..............
19
6.6.2Automatikbetrieb
Feuchtesensor
angeschlossen.................
20
6.6.3Automatikbetrieb-RH98......
20
7WartungundInstandhaltung.............21
7.1Sicherheit..............................
21
7.2Allgemein..............................
21
7.3Wartungsoptionen....................
21
7.4ErweiterteGewährleistung...........
22
7.5Reinigung..............................
22
7.6Wartungsplan.........................
23
7.7Filterwechsel..........................
24
8Fehlersuche.................................25
8.1Allgemein..............................
25
8.2Sicherheit..............................
25
8.3Fehlersuchliste........................
26
9TechnischeDaten..........................28
9.1AbmessungenundPlatzfür
Wartungsarbeiten.....................
28
9.2Leistungsdiagramme.................
29
9.3TechnischeDaten.....................
30
9.4Schallpegeldaten.....................
32
9.4.1SchalldatenML180............
32
9.4.2SchalldatenML270............
33
9.4.3SchalldatenMLT350..........
33
10Entsorgung..................................34
Appendix1Zusatzausrüstung................35
1.1Allgemein..............................
35
1.2Betriebsstundenzähler...............
35
1.3Feuchtigkeitsregelungssystem......
35
1.3.1Einleitung.......................
35
190TDE-1034-L1604Inhaltsverzeichnisiii
1.3.2Messwandler...................
35
1.3.3Regelvorrichtung..............
35
1.3.4Schaltpunkteund
Regelungsparameter.........
36
1.3.5Anzeigen/Änderndes
Schaltpunktsfürdierelative
Luftfeuchtigkeit................
37
1.3.6Anzeigen/Ändernvonanderen
Parametern....................
37
1.3.7Prozessalarme.................
39
2AnMunterswenden........................41
ivInhaltsverzeichnis190TDE-1034-L1604
EntfeuchterML180-MLT350
1Einleitung
1.1ZweckundAufbaudiesesHandbuchs
DiesesHandbuchistfürdenBenutzerdesLuftentfeuchtersgeschrieben.Esenthältalleerforderlichen
InformationenfürdieInstallationsowiediesichereundefzienteBenutzungdesLuftentfeuchters.Lesen
SiedasHandbuch,bevorderLuftentfeuchterinstalliertundbenutztwird.
BittewendenSiesichandienächstgelegeneMunters-Vertretung,wennSieFragenzurInstallationoder
BenutzungIhresLuftentfeuchtershaben.
BewahrenSiediesesHandbuchaneinemgeeignetenOrtinderNähedesLuftentfeuchtersauf.
1.2NichtvorgeseheneVerwendung
DerLuftentfeuchteristnichtfürdieInstallationimAußenbereichvorgesehen.
DerLuftentfeuchteristnichtfürdieBenutzungingeschütztenBereichengeeignet,indenen
Explosionssicherheitsausrüstungbenötigtwird.
DerLuftentfeuchterdarfnichtinderNähevonWärmequelleninstalliertwerden,durchdiedasGerät
beschädigtwerdenkönnte.
1.3SicherheitundVorsichtsmaßnahmen
BeiderEntwicklungundHerstellungderLuftentfeuchterwurdenalleSchritteunternommen,um
sicherzustellen,dassdieSicherheitsanforderungenderRichtlinienundStandardseingehaltenwerden,diein
derEU-Konformitätserklärungaufgeführtsind.
DieInformationenindiesemHandbuchsindinkeinemFallhöhereinzustufenalsEigenverantwortung
und/oderörtlicheVorschriften.
ImBetriebundbeiallenübrigenArbeitenaneinerMaschineistdereinzelneAnwenderinjedemFallfür
Folgendesverantwortlich:
DieSicherheitallerbeteiligtenPersonen.
DieSicherheitderAnlageundallersonstigenAnlagenteile.
DenUmweltschutz.
DieindiesemHandbuchangesprochenenGefahrentypenwerdenimAbschnittWichtige
Anwenderinformationenbeschrieben..
190TDE-1034-L1604Einleitung1
EntfeuchterML180-MLT350
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
-DasGerätdarfnichtinWassergetauchtodermitWasserbespritztwerden.
-DieAnlagedarfniemalsaneineandereSpannungsquelleoderFrequenzangeschlossenwerdenalsdie,für
diesiekonzipiertwurde.SiehehierzudasTypenschild.BeizuhoherNetzspannungbestehtdieGefahreines
StromschlagsodereinerBeschädigungderAnlage.
-GreifenSienichtindieLuftöffnungenundsteckenSienichtshinein.
-DieelektrischenAnschlüssemüssenentsprechendderörtlichenRichtlinienundvonqualiziertemPersonal
ausgeführtwerden.
-DerLuftentfeuchterkannnacheinemStromausfallautomatischwiederstarten.VordemAusführenvon
WartungsarbeitenimmerdenHauptnetzschalterausschaltenundverriegeln.
-VerwendenSiezurVermeidungvonVerletzungenoderSchädenamGerätnurgeprüfteHebegeräte.
-KontaktierenSieimmerMuntersbeiWartungs-oderReparaturarbeiten.
2Einleitung190TDE-1034-L1604
EntfeuchterML180-MLT350
1.4Kennzeichnung
(GB)CHANGE FILTER
(GB)CHANGE FILTER
1
2
3
4
5
6
6
Abb1.1TypenschildundKennzeichnungen
(GB) CHANGE FILTER
(SW) BYT FILTER
(FR) REMPLACER LE FILTER
(DE) FILTER AUSWECHSELN
6
Abb1.2ErsetzenSiedenFilter.
3
Abb1.3EtikettenfürLufteinlässeund-auslässe
1.Typenschild
4.Prozesslufteinlass
2.Trockenluftauslass5.Regenerationslufteinlass
3.Feuchtluftauslass6.ErsetzenSiedenFilter.
1.5ÜberwachungdesBetriebs
DerLuftentfeuchterwirdübereinBedienfeldgesteuertundüberwacht,dassichvorneamGerätbendet.
1.6Fehleranzeige
FehlerwerdendeutlichaufdemBedienfeldangezeigt,sieheAbschnitt6.4,Bedienfeld.
ImDisplaydesFeuchtigkeitskontrollsystems(soferninstalliert)werdenAlarmsignalebeiProblemenmitder
relativenLuftfeuchtigkeitangezeigt,sieheAnhang1.3,Feuchtigkeitsregelungssystem.
190TDE-1034-L1604Einleitung3
EntfeuchterML180-MLT350
2TechnischesDesigndesLuftentfeuchters
2.1Produktbeschreibung
DieSorptionsentfeuchterderML-Seriesinddafürentwickelt,dasssiedieLufteffektivaufeinengeringen
Feuchtigkeitsgehaltentfeuchten.
DerLuftentfeuchteristmiteinerummanteltenRotoreinheitausgestattet.DasRotorgehäusebestehtaus
haltbarem,warmausgehärtetemKunststoffundenthältisolierteBereiche,dieeinenpräzisenAusgleich
zwischenEntfeuchtungs-,Regenerations-undWärmerückgewinnungsluftströmenermöglichen.
DerLuftentfeuchterwurdeinÜbereinstimmungmitdeneinheitlicheneuropäischenNormenundden
technischenSpezikationenfürdieCE-Kennzeichnunghergestellt.
2.2Funktionsbeschreibung
1.Prozessluft
2.Trockenluft
3.Regenerationsluft
2
4
3
1
Abb2.1InterneLuftströme
4.Feuchtluft
DerSorptionsrotoristderfürdieEntfeuchtungdurchAdsorptionverantwortlicheTeilderAnlage.Indie
RotoroberächesindvielekleineLuftkanäleeingearbeitet.
DerSorptionsrotorbestehtausVerbundmaterial,dashocheffektivWasserdampfanziehtundbindet.Der
RotoristinzweiZonenaufgeteilt.DerzuentfeuchtendeLuftstrom,dieProzessluft,durchströmtden
größtenSektordesRotorsundverlässtihndannalsTrockenluft.DerRotordrehtsichsolangsam,dassdie
einströmendeProzessluftimmeraufeinentrockenenRotorsektortrifftundsomiteinkontinuierlicher
Entfeuchtungsprozessmöglichist.
DeralsRegenerationsluftbezeichneteLuftstrom,derzurTrocknungderSektorendesRotorsdient,ist
erwärmt.DieRegenerationsluftströmtinentgegengesetzterRichtungzumProzessluftstromdurchden
4TechnischesDesigndesLuftentfeuchters190TDE-1034-L1604
EntfeuchterML180-MLT350
RotorundtrittalsFeuchtluft(warme,feuchteLuft)wiederausdemRotoraus.DurchdieseMethodekann
derEntfeuchtereffektivarbeiten,sogarbeiTemperaturenumdenGefrierpunkt.
2.3Hauptkomponenten
12
13
11
14
10
17
2
15
1
9
16
4
5
8
6
7
3
Abb2.2Hauptkomponenten
1.Dichtungsring,Rotor10.
Regenerationsluftlter
2.
ObereRotorabdeckung
11.
LaufradRegenerationsluftventilator
3.
ElektrischeSteuerung
12.Ventilatormotor
4.Regenerationserhitzer13.
LaufradProzessluftventilator
5.
Antriebsmotor14.
Prozessluftlter
6.
Schalter(Wippenschalter,2-polig)
15.UntereRotorabdeckung
7.
Temperaturanzeige16.Antriebsriemen
8.Rolle,Riemenantrieb17.Rotor
9.
Rolle,Riemenführung
190TDE-1034-L1604TechnischesDesigndesLuftentfeuchters5
EntfeuchterML180-MLT350
3Transport,InspektionundLagerung
3.1Transport
DerLuftentfeuchterwirdaufeinerPalettegeliefertundmussvorsichtigbehandeltwerden.Währenddes
TransportsmüssenalleTürenderAnlagegeschlossensein.WennderLuftentfeuchteraufseinerPalette
befestigtist,kannermiteinemGabelstaplertransportiertwerden.
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
TransportierenSiedenLuftentfeuchtermitäußersterSorgfalt,dadasRisikobesteht,dassderLuftentfeuchter
umkippenkönnte.
Abb3.1RichtigeLängederGabelstaplergabeln
DieAngabenzumGewichtdesLuftentfeuchtersndenSieinAbschnitt
9.1,AbmessungenundPlatzfürWartungsarbeiten.
3.2AbnahmederLieferung
ÜberprüfenSiedieLieferunganhanddesLieferscheins,derAuftragsbestätigungodersonstiger
Lieferpapiere.VergewissernSiesich,dassalleTeilederLieferungvorhandensindundnichtsbeschädigt
ist.
FallsdieLieferungnichtvollständigoderbeschädigtseinsollte,wendenSiesichbitteunverzüglichan
Munters,umVerzögerungenbeiderMontagezuvermeiden.
EntfernenSiedasgesamteVerpackungsmaterialvomGerätundüberzeugenSiesichdabei,dassbeim
Transportnichtsbeschädigtwurde.
JeglichesichtbareSchädenmüssenMuntersinnerhalbvon3TagenundvorMontagebeginnschriftlich
mitgeteiltwerden.
EntsorgenSiedasVerpackungsmaterialentsprechenddenörtlichenVorschriften.
3.3LagerungdesGeräts
BefolgenSiedienachstehendenAnweisungen,wennderLuftentfeuchtervorderInstallationgelagert
werdensoll:
StellenSiedenLuftentfeuchteraufeinehorizontaleOberäche.
PackenSiedasGerätwiederein,damitesgeschütztist.
SchützenSiedenLuftentfeuchtervorBeschädigungen.
LagernSiedenLuftentfeuchteruntereinerPlane,undschützenSieihnvorStaub,Frost,Regenund
aggressivenStoffen.
6Transport,InspektionundLagerung190TDE-1034-L1604
EntfeuchterML180-MLT350
4Installation
4.1Sicherheit
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
-DasGerätdarfnichtinWassergetauchtodermitWasserbespritztwerden.
-DieAnlagedarfniemalsaneineandereSpannungsquelleoderFrequenzangeschlossenwerdenalsdie,für
diesiekonzipiertwurde.SiehehierzudasTypenschild.BeizuhoherNetzspannungbestehtdieGefahreines
StromschlagsodereinerBeschädigungderAnlage.
-GreifenSienichtindieLuftöffnungenundsteckenSienichtshinein.
-DieelektrischenAnschlüssemüssenentsprechendderörtlichenRichtlinienundvonqualiziertemPersonal
ausgeführtwerden.
-DerLuftentfeuchterkannnacheinemStromausfallautomatischwiederstarten.VordemAusführenvon
WartungsarbeitenimmerdenHauptnetzschalterausschaltenundverriegeln.
-VerwendenSiezurVermeidungvonVerletzungenoderSchädenamGerätnurgeprüfteHebegeräte.
-KontaktierenSieimmerMuntersbeiWartungs-oderReparaturarbeiten.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
WennFrostgefahrbesteht,mussderFeuchtluftkanalgrundsätzlichisoliertwerden.Aufgrunddeshohen
FeuchtigkeitsgehaltsderamLuftentfeuchteraustretendenFeuchtluft,bildetsichandenInnenwändendes
LuftkanalssehrleichtKondenswasser.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
DerLuftentfeuchteristfürspezischeProzessluftströmekonzipiert(diedeneingebautenVentilatoren
entsprechen)unddarfnichtdirektanLuftaufbereitungssystemeangeschlossenwerden.
4.2BedingungenamAufstellungsort
DerLuftentfeuchteristausschließlichfürdieInstallationimInnenbereichvorgesehen.InstallierenSie
ihnnichtinstaubigeroderzufeuchterUmgebung,dieUrsachefürdasEindringenvonWasserindas
Gerätseinkann.WendenSiesichimZweifelsfallanMunters.DervorgeseheneAufstellungsortmuss
denAnforderungendesGerätsanPositionundPlatzentsprechen,umdiebestmöglicheLeistungzu
gewährleisten.
InformationenzuAbmessungenundPlatzbedarffürWartungsarbeitenndenSieimAbschnitt
9.1,AbmessungenundPlatzfürWartungsarbeiten.
HINWEIS!Isteserforderlich,SchwingungendesLuftentfeuchterszudämpfen,wendenSiesichanMunters.
190TDE-1034-L1604Installation7
EntfeuchterML180-MLT350
4.3Fundament
DerEntfeuchtermussaufeinerebenenBodenächeoderaufeinerPlattform,diefürdasGewichtdes
Entfeuchtersausgelegtist,aufgestelltwerden.IstdieTragfähigkeitdesBodensfürdasGewichtdes
Luftentfeuchtersgeeignet,musskeineigenesFundamenterrichtetwerden.
BeiderAufstellungistderLuftentfeuchterwaagerechtauszurichten.
FallsdielokalenVorschrifteneserfordern,istderLuftentfeuchtergemäßBohrschabloneimAnhang
zuxieren.
Abb4.1Bohrmuster
4.4AustauschbareLeitungen
VordereundhintereAbdeckungsindaustauschbar,sodasssichdieAnschlüssefürdieProzess-unddie
TrockenluftentwederaufderlinkenoderaufderrechtenSeitedesGerätsbendenkönnen.
BeiLieferungbendensichdieAnschlüssefürdieProzess-unddieTrockenluftstandardmäßigaufder
linkenSeitedesLuftentfeuchters.GehenSiewiefolgtvor,wenndieSeitederAnschlüssegewechseltwerden
muss,sodasssiesichaufderrechtenSeitedesGerätesbenden:
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
StellenSiesicher,dassderLuftentfeuchtervonderStromversorgunggetrenntist,bevorSiedieAusrichtung
derAnschlüssefürProzess-undTrockenluftändern.
8Installation190TDE-1034-L1604
EntfeuchterML180-MLT350
Abb4.2VertauschenderAbdeckungen
1.EntfernenSiediebeidenSchrauben(B),mitderdievordereAbdeckungbefestigtist,undnehmenSie
dieAbdeckungvorsichtigab.
2.EntfernenSiediebeidenSchrauben,mitderdiehintereAbdeckungbefestigtist,undnehmenSiedie
Abdeckungvorsichtigab.
3.EntfernenSiediebeidenSchrauben(A)undUnterlegscheiben,mitdenendasBedienfeldunddieobere
Abdeckungbefestigtsind,undnehmenSiedieobereAbdeckungvorsichtigab.
4.EntfernenSiedieKabelkanalabdeckungen(C),verlegenSiedieKabelneuundmontierenSiedas
Bedienfeld(D)aufdergegenüberliegendenSeitedesGeräts.BringenSiedieKabelkanalabdeckungen
wiederan.
5.MontierenSiedievordere,hintereundobereAbdeckunginderneuenPosition.
4.5InstallationvonKanälen
4.5.1AllgemeineEmpfehlungen
DieAnschlüssefürdieProzess-unddieRegenerationsluftentsprechendenEmpfehlungeninISO13351.
DierechteckigenKanalanschlüsseenthaltenGewindeeinsätzefürM8-Schrauben.
190TDE-1034-L1604Installation9
EntfeuchterML180-MLT350
Abb4.3AnschlussderLuftkanäle
Teilenr.170-013477–001170-013477–002170-013477–003170-013477–004
A
Ø80Ø100Ø125Ø160
B
Siehe9.1,AbmessungenundPlatzfürWartungsarbeiten.
L(mm)
225225220140
ML180XX
ML270XX
MLT350XX
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
DerLuftentfeuchteristfürspezischeProzessluftströmekonzipiert(diedeneingebautenVentilatoren
entsprechen)unddarfnichtdirektanLuftaufbereitungssystemeangeschlossenwerden.
DieKanälefürProzess-undTrockenluftsolltendenselbenDurchmesserhaben.Dasselbegiltfürdie
Regenerationsluft-undFeuchtluftkanäle.
DieKanälemüssensokurzwiemöglichsein,umdenstatischenDruckluftverlustsogeringwiemöglich
zuhalten.
ZurAufrechterhaltungderLeistungmüssenallestarrenVerbindungenvonProzess-und
Regenerationsluftkanälenluft-unddampfdichtsein.
DieProzessluftkanälemüssenisoliertwerden,umdieBildungkondensierterFeuchtigkeitam
AußenumfangdesKanalszuverhindern.DieFeuchtigkeitkannkondensieren,sobalddieTemperatur
derLuftinnerhalbdesKanalsunterdieTaupunkttemperaturderUmgebungsluftaußerhalbdesKanals
fällt.
SobaldFrostgefahrbesteht,müssendieLuftkanäleisoliertwerden.
DieamLuftentfeuchteraustretendeFeuchtluftkondensiertaufgrunddeshohenFeuchtigkeitsgehalts
andenInnenwändendesLuftkanals.DurchdieIsolierungderKanälewirddieMengean
kondensierenderFeuchtigkeitverringert.
HorizontaleFeuchtluftkanälemüssenmiteinerleichtenNeigungangebrachtwerden(vom
Entfeuchterwegführend),ummöglichesKondenswasserabzuführen.AnuntengelegenenStellen
imFeuchtluftauslasskanalmüssengeeigneteKondenswasserabläufeinstalliertwerden.Einzelheiten
hierzundenSieunterAbb4.6.
AchtenSiebeiderPlanungundInstallationderKanäledarauf,dassderZugangfürInbetriebnahme-
undWartungsarbeitennichtversperrtwird.WeitereInformationenhierzundenSieunter
9.1,AbmessungenundPlatzfürWartungsarbeiten.
UmdasÜbertragenvonLärmund/oderSchwingungenübereinstarresKanalsystemzuverhindern,
solltenhochwertige,luftdichteundexibleVerbindungenangebrachtwerden.
DirektanderAnlageangebrachteKanälesindseparatabzustützen,umdieBelastungderAnlagezu
minimieren.
IndieAustrittskanälefürZuluftunddieEintrittskanälefürRegenerationsluftmüssenKlappen
eingebautwerden,umdieLuftströmeanzupassen.KorrekteLuftströmesindfürdenefzienten
BetriebdesGerätsunerlässlich.EineAnleitungzurEinstellungdesLuftstromsndenSieimAbschnitt
5.2,PrüfungundEinstellungdesLuftstroms.
10Installation190TDE-1034-L1604
EntfeuchterML180-MLT350
DerGesamtdruckabfallindenProzessluft-undRegenerationsluftkanälendarfdieverfügbaren
DruckwertederimEntfeuchtermontiertenVentilatorennichtüberschreiten.GenaueAngabenzum
statischenMindestdruckndenSieinAbschnitt9.3,TechnischeDaten.
Abb4.4FürdenEinbauerforderlicheKanäle
A.Prozesslufteinlass1.Trockenluftklappe
B.Trockenluftauslass2.ExterneFilterbox(optional)
C.Regenerationslufteinlass
3.Kanalübergang
D.Feuchtluftauslass4.Regenerationsluftklappe
5.Auslass-/Einlasskanal(Metallgewebe)
190TDE-1034-L1604Installation11
EntfeuchterML180-MLT350
4.5.2KanalfürdenAußenlufteinlass
WennSieAußenluftindenLuftentfeuchterleiten,solltesichdieÖffnungzumEinlasskanalinausreichender
HöheüberdemBodenbenden,umzuverhindern,dassStaubundSchmutzhineingelangen.
DieKanälemüssensoausgelegtsein,dasswederRegennochSchneeindenLuftentfeuchtergesaugt
werden.DerLufteinlassmusssoweitwiemöglichvonpotenziellverunreinigendenSubstanzenwie
Motorabgasen,DampfundgefährlichenDämpfenentferntliegen.
DamitdiefeuchteLuft(Auslass)nichtdieRegenerationsluft(Einlass)befeuchtet,mussder
Regenerationslufteinlassmindestens2mvomFeuchtluftauslassentferntsein.
BringenSieeinDrahtgeechtmiteinerMaschenweitevonca.10mmimäußerenEndedesKanalsan,umzu
verhindern,dassTiereindieKanäledesLuftentfeuchtersgelangen.
Abb4.5AufbauAußenlufteinlass
A.RechteckigeRohre
B.RundeRohre
C.Drahtgeecht
4.5.3KanalfürFeuchtluftauslass
ÜberzeugenSiesich,dassderUmgebungsluftdruckamLufteinlassundamFeuchtluftauslassgleichist,um
dieGefahreinesumgekehrtenLuftstromszuvermeiden.
DasMaterialfürdenFeuchtluftkanalwiderstehtKorrosionundTemperaturenbis100°C.Der
Feuchtluftkanalmussimmerisoliertwerden,wenndasRisikovonKondensationbesteht.Aufgrunddes
hohenFeuchtigkeitsgehaltsderFeuchtluft,diedenLuftentfeuchterverlässt,kannsichimInnerendes
KanalsleichtKondenswassersammeln.
HorizontaleKanälemüssenmiteinerleichtenNeigungangebrachtwerden(vomEntfeuchterwegführend),
ummöglichesKondenswasserabzuführen.DieNeigungdesKanalsmussmindestens2cm/m
betragen.AnniedriggelegenenPunktensolltenaußerdemAbusslöcher(5mm)gebohrtwerden,um
Wasseransammlungenzuvermeiden.
BringenSieeinDrahtgeechtmiteinerMaschenweitevonca.10mmimäußerenEndedesKanalsan,umzu
verhindern,dassTiereindieKanäledesLuftentfeuchtersgelangen.
12Installation190TDE-1034-L1604
EntfeuchterML180-MLT350
Abb4.6AufbauFeuchtluftauslass
A.HorizontalerFeuchtluftauslass
B.VertikalerFeuchtluftauslass
C.Drahtgeecht
D.Abwärtsneigung
E.Kondensatabuss
4.6VorsichtsmaßnahmenfürGerätemitLI-Sorptionsrotor
StandardmäßigistderMunters-HochleistungsrotorHPS(HighPerformance-Siliziumgel)imLieferumfang
enthalten.BeiEntfeuchternmitLI-Rotor(Lithiumchlorid)mussunbedingtdafürgesorgtwerden,dassder
RotorbeiausgeschaltetemGerätnichtzufeuchtwird.
HINWEIS!StellenSiesicher,dassdiedenRotordurchströmendeLufteinerelativeFeuchtigkeitvonmaximal
80%aufweist.
Esempehltsich,indenProzessluft-unddenRegenerationslufteinlassjeweilsSchließklappeneinzubauen,
umzuvermeiden,dassLuftmithohemrelativenFeuchtigkeitsgehaltdurchdenRotorangesaugtwirdundin
denRaumgelangt.
Diesistbesonderswichtig,wenndieProzessluftvonaußenzugeführtwirdoderwenndasSystemmiteinem
Vorkühlerausgestattetist.
4.7ElektrischeAnschlüsse
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
DieelektrischenAnschlüssemüssenentsprechendderörtlichenRichtlinienundvonqualiziertemPersonal
ausgeführtwerden.GefahrvonStromschlägen.
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
DieAnlagedarfniemalsaneineandereSpannungsquelleoderFrequenzangeschlossenwerden,alsdie,fürdie
siekonzipiertwurde.SiehehierzudasTypenschildderAnlage.
JedesGerätwirdkomplettmitalleninternenVerkabelungengeliefertundistentsprechendderaufdem
TypenschildangegebenenSpannungundFrequenzkonguriert.
DieLuftentfeuchterML180undMLT350werdenmitangeschlossenemNetzkabelgeliefert.DasKabelist
miteinemmehrpoligenSteckerfürdenAnschlussaneineeinphasiggeerdeteNetzsteckdoseausgestattet.
HINWEIS!DieVersorgungsspannungdarfnichtmehrals+/-10%vondervorgeschriebenen
Betriebsspannungabweichen.
EinzelheitenzumAnschlussndenSieaufdemTypenschildundimSchaltplanoderimAbschnitt
9.3,TechnischeDaten.
190TDE-1034-L1604Installation13
EntfeuchterML180-MLT350
4.8ExternerFeuchtesensor
LuftentfeuchterderML-Seriesindbereitsverdrahtet.WenndasGerätaufAUTOmaticgestelltwird,kann
esvoneinemexternmontiertenFeuchtigkeitssensorgeregeltwerden.
DieModelleML180-MLT350sindaufeineinstugesHeizgerätausgelegt,sodasssiemiteinemeinstugen
Feuchtigkeitssensorlediglichein-oderausgeschaltetwerdenkönnen.
AnderSeitedesGerätsbendetsicheinNiederspannungsanschlussfürdenelektrischenAnschlusseines
einstugenFeuchtigkeitssensors.WeitereInformationenndenSieimSchaltplan.
HINWEIS!WennamGerätkeinFeuchtigkeitssensorangeschlossenist,arbeitetderEntfeuchtersolangemit
maximalerLeistung,wiedasGeräteingeschaltetist.
DerRaumfeuchtigkeitssensormuss1-1,5müberdemBodenangebrachtwerden.Ermusssoangebracht
werden,dassernichtdirektmitdertrockenenLuftausderAnlageodermitfeuchterLuft,diebeimÖffnen
derTürenhereinströmt,inKontaktkommt.InstallierenSieihnnichtinderNähevonWärmequellenund
vermeidenSiedirekteSonneneinstrahlung.
DasFeuchtigkeitssensor-AnschlusskabelmusseinenLeiterquerschnittvonmindestens
0,75mm
2
undeinenIsolationswiderstands-Nennwertvonüber500VWechselstromhaben.
DerFeuchtesensormusssoausgelegtsein,dassdieKontaktebeieineransteigendenrelativen
Luftfeuchtigkeitgeschlossenwerden,umdenRegelkreiszuschließenunddenLuftentfeuchterzu
starten.
WerdenbesonderslangeKabelverwendet,könnenSpannungsabfälleauftreten.
WenndieSpannungandenAnschlüssenfürdenFeuchtigkeitssensorwenigerals20VACbeträgt,mussein
separates,vomFeuchtigkeitssensorgesteuertesRelaisverwendetwerden.
14Installation190TDE-1034-L1604
EntfeuchterML180-MLT350
5Inbetriebnahme
VordererstenInbetriebnahmesindmehrereBetriebsparameterüberdasRegelungssystemeinzustellen,
sieheKapitel6.4,Bedienfeld.
BeimanchenFunktionenistderAnschlussexternerGeräteerforderlich.EinzelheitenzuVerkabelung
undAnschlussndenSieimSchaltplan.
5.1KontrollenvordemEinschalten
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
AlleInstallations-,Einstell-,Wartungs-undReparaturarbeitendürfennurvonqualiziertemPersonalausgeführt
werden,dasausreichendüberdieGefahrenderArbeitanGerätenmitNetzspannungundheißenTeileninformiert
ist.
VordererstenInbetriebnahmedesLuftentfeuchtersmüssenSiesicherstellen,dassderLuftentfeuchtervon
derStromversorgunggetrenntist.PrüfenSiedanachFolgendes:
1.PrüfenSie,obsichderModus-SchalteramLuftentfeuchterinderPosition„OFF“(AUS)bendet,
sieheAbschnitt6.4,Bedienfeld.
2.ÜberprüfenSiedieLufteinlasslteraufBeschädigungenundrichtigeBefestigungundvergewissern
Siesich,dassalleBereicheimGerätsaubersind.
3.SehenSiesichalleKanäleundKanalanschlüssegenauan,umsicherzustellen,dassalleAnschlüsse
ordnungsgemäßangeschlossenwurdenundkeineAnzeichenfüreineBeschädigungdesSystems
vorliegen.PrüfenSiezusätzlich,oballeLeitungenfreisindundderLuftstromnichtblockiertwird.
4.NehmenSiedieobereAbdeckungabundvergewissernSiesich,dasskeinerderHauptleistungsschalter
derelektrischenSteuerungausgelösthat.EinzelheitenndenSieindenmitgeliefertenSchaltplänen.
5.VergewissernSiesich,dassdieEingangsspannungstimmtunddieKabelrichtigangeschlossenwurden.
6.DerML270verfügtübereinen3-phasigenLüftermotor,unddieRotordrehrichtungdesLüfterrads
mussnachdemAnschlussandieStromversorgungüberprüftwerden.ÖffnenSiedievordere
AbdeckungdesEntfeuchtersundentnehmenSiedenProzesslter.StartenSiedenEntfeuchterund
vergewissernSiesich,dasssichdasLüfterraddreht.SchaltenSiedasGerätausundüberprüfenSiedas
Lüfterradkurzbevoresstoppt.VergewissernSiesich,dassessichimUhrzeigersinndreht.
7.WenneinexternerFeuchtigkeitssensorverwendetwird,prüfenSie,obderSensorkorrekt
imRaumplatziertundordnungsgemäßandasGerätangeschlossenwurde,sieheAbschnitt
4.8,ExternerFeuchtesensor.
8.ÖffnenSiedieLuftstromklappenfürProzess-undRegenerationsluftvollständig.
190TDE-1034-L1604Inbetriebnahme15
EntfeuchterML180-MLT350
5.2PrüfungundEinstellungdesLuftstroms
UmdievorgeseheneLeistungzuerzielen,müssendieLuftstromklappenfürTrocken-und
RegenerationsluftgemäßdemnominalenLuftstromkorrektjustiertwerden,sieheAbschnitt
9.3,TechnischeDaten
FürHilfebeiInstallationundEinstellungenwendenSiesichgegebenenfallsanMunters.Die
Munters-KontaktadressenbendensichaufderRückseitediesesHandbuchs.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
EinefalscheEinstellungdesProzess-undRegenerationsluftstromskannzuBetriebsfehlernderAnlageführen.
SolltedieAnlageaufgrundderfehlerhaftenEinstellungderLuftströmebeschädigtwerden,kanndieGarantie
erlöschen.
DieAnlagedarfnichtmehralseinigeMinutenlaufen,bevordieLuftströmekorrekteingestelltwerden.
1.StellenSiemitHilfederKlappen,dieimAuslasskanalfürdieTrockenluftundimEinlasskanalfürdie
Regenerationslufteingebautsind,dierichtigennominalenLuftströmeein.
2.StartenSiedenLuftentfeuchterundlassenSieihn8MinutenuntervollerLeistunglaufen,damitder
RegenerationserhitzerseinenormaleBetriebstemperaturerreicht.
3.VergewissernSiesich,dasdieDifferenzzwischenderTemperaturimRegenerationslufteinlassundder
Regenerationstemperatur95°Cbeträgt(Toleranzgrenze±5°C).WennderTemperaturunterschied
außerhalbderToleranzgrenzevon5%liegt,kanndieRegenerationsluftklappeinkleinenSchritten
eingestelltwerden,bisdieRegenerationstemperaturindemspeziziertenToleranzbereichliegt.Warten
SienachjederEinstellung,bissichdieTemperatureingependelthat.
Beispiel:
TemperaturderzugeführtenLuft=15°C
TemperaturderRegenerationsluft=110°C
Temperaturanstieg=95°C
16Inbetriebnahme190TDE-1034-L1604
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Munters 190TDE-1034-L1604 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung