Munters TDE-ML1C-C1602 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Bedienungsanleitung
ML180,ML270,MLT350
MitClimatixSteuerungssystem
Sorptionsentfeuchter
TDE-ML1C-C1602©MuntersEuropeAB2016
WichtigeAnwenderinformationen
Verwendungszweck
DieMunters-Sorptionsentfeuchtersindfürdie
EntfeuchtungvonLuftvorgesehen.Eineandere
VerwendungdesGerätesodereineBenutzung,dienicht
denAnweisungendiesesHandbuchsentspricht,kann
VerletzungenundBeschädigungendesGerätesund
andererAnlagenverursachen.
OhnevorherigeGenehmigungdurchMuntersdürfen
anderAnlagekeinerleiÄnderungenvorgenommen
werden.DasAnschließenoderderEinbauzusätzlicher
GeräteistnurnachschriftlicherZustimmungdurch
Munterszulässig.
Gewährleistung
DieGewährleistungsfristbeginntmitdemDatumder
AuslieferungdesGerätesabWerk,sofernkeineanders
lautendenschriftlichenVereinbarungenbestehen.Die
Gewährleistungbeschränktsichaufdenkostenlosen
AustauschvonfehlerhaftenTeilenoderKomponenten
aufgrundvonMängelninMaterialoderHerstellung.
BeiallenGewährleistungsansprüchenmuss
nachgewiesenwerden,dassderFehlerim
Gewährleistungszeitraumaufgetretenistund
dassdasGerätgemäßdenVorgabeneingesetztwurde.
AlleAnsprüchemüssenunterAngabedesGerätetyps
undderGerätenummererhobenwerden.DieseDaten
sindaufdemTypenschildzunden.SieheAbschnitt
Kennzeichnung.
VoraussetzungfürdieGewährleistungist,dassdie
AnlagewährenddergesamtenGewährleistungsfrist
durchqualizierteMunters-Technikerodervon
MunterszugelasseneTechnikergewartetwird.Hierzu
müssenspeziellkalibrierteTest-undMessgeräte
verwendetwerden.AlleWartungsmaßnahmen
müssendokumentiertwerden,andernfallserlischtdie
Gewährleistung.
KontaktierenSieimmerMuntersbeiWartungs-oder
Reparaturarbeiten.WenndieAnlageunzureichendoder
fehlerhaftgewartetwird,könnenBetriebsstörungendie
Folgesein.
Sicherheit
GefahrenhinweisesindindiesemHandbuchmitdem
gängigenWarnsymbolgekennzeichnet:
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
WeistaufeinemöglicheGefahrenquellehin,die
Verletzungenverursachenkann.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
WeistaufeinemöglicheGefahrenquellehin,dieeine
BeschädigungdesGerätesoderandererAnlagenoder
Umweltschädenverursachenkann.
HINWEIS!HebtzusätzlicheInformationenhervor,die
fürdenoptimalenEinsatzdesGerätesbenötigtwerden.
KonformitätmitVerordnungen
DerLuftentfeuchterentsprichtdenwesentlichen
SicherheitsanforderungenderMaschinenrichtlinie
2006/42/EGsowiedenBestimmungender
Ökodesign-Richtlinie(ErP)2009/125/EG,undder
EMV-Richtlinie2004/108/EG.DerLuftentfeuchter
wirdvoneinergemäßISO9001undISO14001
zertiziertenGesellschafthergestellt.
Copyright
DerInhaltdiesesHandbuchskannohnevorherige
Ankündigunggeändertwerden.
HINWEIS!DiesesHandbuchenthältInformationen,die
urheberrechtlichgeschütztsind.EineReproduktionoder
ÜbertragungdiesesHandbuchsodervonTeilendavonist
ohneschriftlicheZustimmungvonMuntersnichtzulässig.
Anregungen/AnmerkungenzudiesemHandbuch
richtenSiebittean:
MuntersEuropeAB
TechnicalDocumentation
P.O.Box1150
SE-16426KISTASchweden
E-Mail:t-doc@munters.se
iiWichtigeAnwenderinformationenTDE-ML1C-C1602
Inhaltsverzeichnis
WichtigeAnwenderinformationen.......ii
Verwendungszweck..................
ii
Gewährleistung.......................
ii
Sicherheit..............................
ii
KonformitätmitVerordnungen.......
ii
Copyright..............................
ii
Inhaltsverzeichnis..........................iii
1Einleitung....................................1
1.1ZweckundAufbaudieses
Handbuchs............................
1
1.2NichtvorgeseheneVerwendung.....
1
1.3SicherheitundVorsichtsmaßnah-
men.....................................
1
1.4Kennzeichnung.......................
3
1.5ÜberwachungdesBetriebs...........
3
1.6Fehleranzeige.........................
3
2TechnischesDesigndesLuftent-
feuchters.....................................4
2.1Produktbeschreibung.................
4
2.2Funktionsprinzip......................
4
2.3Hauptkomponenten...................
5
2.4IsolierterProzesslufteinlass,IPI.....
5
3Transport,InspektionundLagerung....6
3.1Transport..............................
6
3.2AbnahmederLieferung...............
6
3.3LagerungdesLuftentfeuchters......
6
4Installation...................................7
4.1Sicherheit..............................
7
4.2BedingungenamAufstellungsort....
7
4.3Fundament............................
8
4.4InstallationvonKanälen..............
8
4.4.1AllgemeineEmpfehlungen....
8
4.4.2KanalfürdenAußenluftein-
lass.............................
11
4.4.3KanalfürFeuchtluftauslass...
11
4.5VorsichtsmaßnahmenfürGerätemit
LI-Sorptionsrotor......................
12
4.6ElektrischeAnschlüsse...............
12
4.7ExternerFeuchtigkeitsmesswan-
dler.....................................
13
5Inbetriebnahme.............................14
5.1KontrollenvordemEinschalten......
14
5.2EinstellungderLuftströme............
15
5.2.1Allgemein.......................
15
5.2.2Einstellendernominalen
Luftströme......................
16
6Betrieb.......................................17
6.1Bedienfeld.............................
17
6.2Allgemein..............................
18
6.3Sicherheit..............................
18
6.4Schnellstopp...........................
18
6.5Steuerungssystem....................
18
6.6BetriebdesGerätes...................
19
6.6.1ErsteInbetriebnahme,
manuellerModus(MAN)......
19
6.6.2ErsteInbetriebnahme,
Automatikbetrieb(AUTO)
RegulierenaufSchaltpunkt...
19
7WartungundInstandhaltung.............20
7.1Sicherheit..............................
20
7.2Allgemein..............................
20
7.3LED-Wartungsanzeige...............
20
7.4Wartungsoptionen....................
21
7.5ErweiterteGewährleistung...........
21
7.6Wartungsplan.........................
22
7.7Filterwechsel..........................
23
8TechnischeDaten..........................24
8.1AbmessungenundPlatzfür
Wartungsarbeiten.....................
24
8.2Leistungsdiagramme.................
25
8.3TechnischeDaten.....................
26
8.4Schallpegeldaten.....................
28
8.4.1SchalldatenML180............
28
8.4.2SchalldatenML270............
29
8.4.3SchalldatenMLT350..........
29
9Entsorgung..................................30
10AnMunterswenden........................32
TDE-ML1C-C1602Inhaltsverzeichnisiii
EntfeuchterML180-MLT350
1Einleitung
1.1ZweckundAufbaudiesesHandbuchs
DiesesHandbuchistfürdenBenutzerdesLuftentfeuchtersgeschrieben.Esenthältalleerforderlichen
InformationenfürdieInstallationsowiediesichereundefzienteBenutzungdesLuftentfeuchters.Lesen
SiedasHandbuch,bevorderLuftentfeuchterinstalliertundbenutztwird.
BittewendenSiesichandienächstgelegeneMunters-Vertretung,wennSieFragenzurInstallationoder
BenutzungIhresLuftentfeuchtershaben.
BewahrenSiediesesHandbuchaneinemgeeignetenOrtinderNähedesLuftentfeuchtersauf.
1.2NichtvorgeseheneVerwendung
DerLuftentfeuchteristnichtfürdieInstallationimAußenbereichvorgesehen.
DerLuftentfeuchteristnichtfürdieBenutzungingeschütztenBereichengeeignet,indenen
Explosionssicherheitsausrüstungbenötigtwird.
DerLuftentfeuchterdarfnichtinderNähevonWärmequelleninstalliertwerden,durchdiedasGerät
beschädigtwerdenkönnte.
1.3SicherheitundVorsichtsmaßnahmen
BeiderEntwicklungundHerstellungderLuftentfeuchterwurdenalleSchritteunternommen,um
sicherzustellen,dassdieSicherheitsanforderungenderRichtlinienundStandardseingehaltenwerden,diein
derEU-Konformitätserklärungaufgeführtsind.
DieInformationenindiesemHandbuchsindinkeinemFallhöhereinzustufenalsEigenverantwortung
und/oderörtlicheVorschriften.
ImBetriebundbeiallenübrigenArbeitenaneinerMaschineistdereinzelneAnwenderinjedemFallfür
Folgendesverantwortlich:
DieSicherheitallerbeteiligtenPersonen.
DieSicherheitderAnlageundallersonstigenAnlagenteile.
DenUmweltschutz.
DieindiesemHandbuchangesprochenenGefahrentypenwerdenimAbschnittWichtige
Anwenderinformationenbeschrieben..
1EinleitungTDE-ML1C-C1602
EntfeuchterML180-MLT350
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
-DasGerätdarfnichtinWassergetauchtodermitWasserbespritztwerden.
-DieAnlagedarfniemalsaneineandereSpannungsquelleoderFrequenzangeschlossenwerdenalsdie,für
diesiekonzipiertwurde.SiehehierzudasTypenschild.BeizuhoherNetzspannungbestehtdieGefahreines
StromschlagsodereinerBeschädigungderAnlage.
-GreifenSienichtindieLuftöffnungenundsteckenSienichtshinein.
-DieelektrischenAnschlüssemüssenentsprechendderörtlichenRichtlinienundvonqualiziertemPersonal
ausgeführtwerden.
-DerLuftentfeuchterkannnacheinemStromausfallautomatischwiederstarten.VordemAusführenvon
WartungsarbeitenimmerdenHauptnetzschalterausschaltenundverriegeln.
-VerwendenSiezurVermeidungvonVerletzungenoderSchädenamGerätnurgeprüfteHebegeräte.
-KontaktierenSieimmerMuntersbeiWartungs-oderReparaturarbeiten.
TDE-ML1C-C1602Einleitung2
EntfeuchterML180-MLT350
1.4Kennzeichnung
3
4
5
6
6
1
2
Abb1.1TypenschildundKennzeichnungen
(GB) CHANGE FILTER
(SW) BYT FILTER
(FR) REMPLACER LE FILTER
(DE) FILTER AUSWECHSELN
6
Abb1.2ErsetzenSiedenFilter.
Abb1.3Typenschild,Beispiel
3
Abb1.4EtikettenfürLufteinlässeund-auslässe
1.Typenschild
4.Prozesslufteinlass
2.Trockenluftauslass5.Regenerationslufteinlass
3.Feuchtluftauslass6.ErsetzenSiedenFilter.
Erläuterungder"Fabr.no"aufdemTypenschild:
09=Baujahr,19=Herstellungswoche,190XXX=Artikelnummer,XXXXX=Seriennummer
1.5ÜberwachungdesBetriebs
DerLuftentfeuchterwirdübereinBedienfeldgesteuertundüberwacht,dassichvorneamGerätbendet.
1.6Fehleranzeige
SpezischeAlarmewerdenimDisplaydesSteuerungssystemsangezeigt.
3EinleitungTDE-ML1C-C1602
EntfeuchterML180-MLT350
2TechnischesDesigndesLuftentfeuchters
2.1Produktbeschreibung
DieSorptionsentfeuchterderML-Seriesinddafürentwickelt,dasssiedieLufteffektivaufeinengeringen
Feuchtigkeitsgehaltentfeuchten.
DerLuftentfeuchteristmiteinerummanteltenRotoreinheitausgestattet.DasRotorgehäusebestehtaus
haltbarem,warmausgehärtetemKunststoffundenthältisolierteBereiche,dieeinenpräzisenAusgleich
zwischenEntfeuchtungs-,Regenerations-undWärmerückgewinnungsluftströmenermöglichen.
DerLuftentfeuchterwurdeinÜbereinstimmungmitdeneinheitlicheneuropäischenNormenundden
technischenSpezikationenfürdieCE-Kennzeichnunghergestellt.
2.2Funktionsprinzip
1
2
3
4
Abb2.1Funktionsprinzip
1.Prozessluft
2.Trockenluft
3.Regenerationsluft
4.Feuchtluft
DerSorptionsrotoristderfürdieEntfeuchtungdurchAdsorptionverantwortlicheTeilderAnlage.Indie
RotoroberächesindvielekleineLuftkanäleeingearbeitet.
DerSorptionsrotorbestehtausVerbundmaterial,dashocheffektivWasserdampfanziehtundbindet.Der
RotoristinzweiZonenaufgeteilt.DerzuentfeuchtendeLuftstrom,dieProzessluft,durchströmtden
größtenSektordesRotorsundverlässtihndannalsTrockenluft.DerRotordrehtsichsolangsam,dassdie
einströmendeProzessluftimmeraufeinentrockenenRotorsektortrifftundsomiteinkontinuierlicher
Entfeuchtungsprozessmöglichist.
DeralsRegenerationsluftbezeichneteLuftstrom,derzurTrocknungderSektorendesRotorsdient,ist
erwärmt.DieRegenerationsluftströmtinentgegengesetzterRichtungzumProzessluftstromdurchden
RotorundtrittalsFeuchtluft(warme,feuchteLuft)wiederausdemRotoraus.DurchdieseMethodekann
derEntfeuchtereffektivarbeiten,sogarbeiTemperaturenumdenGefrierpunkt.
TDE-ML1C-C1602TechnischesDesigndesLuftentfeuchters4
EntfeuchterML180-MLT350
2.3Hauptkomponenten
Abb2.2Hauptkomponenten
1.
ElektrischesBedienfeld
6.Rotor
2.Prozessventilator
7.
Antriebsmotor
3.Regenerationsventilator8.
ObereRotorabdeckung
4.
Regenerationsluftlter
9.Regenerationserhitzer
5.
Prozessluftlter
2.4IsolierterProzesslufteinlass,IPI
BeiderEntfeuchtungkalterProzessluft,oftmalsinVerbindungmiteinemVorkühler,kannsichan
derEinlassseitedesLuftentfeuchtersleichtKondenswassersammeln.AusdiesemGrundsinddie
LuftentfeuchterderML-SerieauchineinerIP-Versionerhältlich,beiderderProzessluftventilatorineiner
speziellisoliertenBoxeingeschlossenist,umdieKondensationzuverhindern.
DieIPI-VersionfunktioniertnachdemselbenPrinzip,wobeiderProzesslufteinlassjedochfürkalte,feuchte
Luftausgelegtist.
5TechnischesDesigndesLuftentfeuchtersTDE-ML1C-C1602
EntfeuchterML180-MLT350
3Transport,InspektionundLagerung
3.1Transport
DerLuftentfeuchterwirdaufeinerPalettegeliefertundmussvorsichtigbehandeltwerden.Währenddes
TransportsmüssenalleTürenderAnlagegeschlossensein.WennderLuftentfeuchteraufseinerPalette
befestigtist,kannermiteinemGabelstaplertransportiertwerden.
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
TransportierenSiedenLuftentfeuchtermitäußersterSorgfalt,dadasRisikobesteht,dassderLuftentfeuchter
umkippenkönnte.
Abb3.1RichtigeLängederGabelstaplergabeln
DieAngabenzumGewichtdesLuftentfeuchtersndenSieinAbschnitt
8.1,AbmessungenundPlatzfürWartungsarbeiten.
3.2AbnahmederLieferung
1.ÜberprüfenSiedieLieferunganhanddesLieferscheins,derAuftragsbestätigungodersonstiger
Lieferpapiere.VergewissernSiesich,dassalleTeilederLieferungvorhandensindundnichtsbeschädigt
ist.
2.FallsdieLieferungnichtvollständigseinsollte,wendenSiesichbitteunverzüglichanMunters,um
VerzögerungenbeiderMontagezuvermeiden.
3.EntfernenSiedasgesamteVerpackungsmaterialvomGerätundüberzeugenSiesichdabei,dassbeim
Transportnichtsbeschädigtwurde.
4.JeglichesichtbareSchädenmüssenMuntersinnerhalbvon5TagenundvorMontagebeginnschriftlich
mitgeteiltwerden.
5.EntsorgenSiedasVerpackungsmaterialentsprechenddenörtlichenVorschriften.
3.3LagerungdesLuftentfeuchters
BefolgenSiedienachstehendenAnweisungen,wennderLuftentfeuchtervorderInstallationgelagert
werdensoll:
StellenSiedenLuftentfeuchteraufeinehorizontaleOberäche.
PackenSiedasGerätwiederein,damitesgeschütztist.
SchützenSiedenLuftentfeuchtervorBeschädigungen.
LagernSiedenLuftentfeuchteruntereinerPlane,undschützenSieihnvorStaub,Frost,Regenund
aggressivenStoffen.
TDE-ML1C-C1602Transport,InspektionundLagerung6
EntfeuchterML180-MLT350
4Installation
4.1Sicherheit
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
-DasGerätdarfnichtinWassergetauchtodermitWasserbespritztwerden.
-DieAnlagedarfniemalsaneineandereSpannungsquelleoderFrequenzangeschlossenwerdenalsdie,für
diesiekonzipiertwurde.SiehehierzudasTypenschild.BeizuhoherNetzspannungbestehtdieGefahreines
StromschlagsodereinerBeschädigungderAnlage.
-GreifenSienichtindieLuftöffnungenundsteckenSienichtshinein.
-DieelektrischenAnschlüssemüssenentsprechendderörtlichenRichtlinienundvonqualiziertemPersonal
ausgeführtwerden.
-DerLuftentfeuchterkannnacheinemStromausfallautomatischwiederstarten.VordemAusführenvon
WartungsarbeitenimmerdenHauptnetzschalterausschaltenundverriegeln.
-VerwendenSiezurVermeidungvonVerletzungenoderSchädenamGerätnurgeprüfteHebegeräte.
-KontaktierenSieimmerMuntersbeiWartungs-oderReparaturarbeiten.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
WennFrostgefahrbesteht,mussderFeuchtluftkanalgrundsätzlichisoliertwerden.Aufgrunddeshohen
FeuchtigkeitsgehaltsderamLuftentfeuchteraustretendenFeuchtluft,bildetsichandenInnenwändendes
LuftkanalssehrleichtKondenswasser.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
EinefalscheEinstellungderProzess-undRegenerationsluftströmekannzuBetriebsfehlerndesGerätsführen.
4.2BedingungenamAufstellungsort
DerLuftentfeuchteristausschließlichfürdieInstallationimInnenbereichvorgesehen.InstallierenSie
ihnnichtinstaubigeroderzufeuchterUmgebung,dieUrsachefürdasEindringenvonWasserindas
Gerätseinkann.WendenSiesichimZweifelsfallanMunters.DervorgeseheneAufstellungsortmuss
denAnforderungendesGerätsanPositionundPlatzentsprechen,umdiebestmöglicheLeistungzu
gewährleisten.
InformationenzuAbmessungenundPlatzbedarffürWartungsarbeitenndenSieimAbschnitt
8.1,AbmessungenundPlatzfürWartungsarbeiten.
HINWEIS!Isteserforderlich,SchwingungendesLuftentfeuchterszudämpfen,wendenSiesichanMunters.
7InstallationTDE-ML1C-C1602
EntfeuchterML180-MLT350
4.3Fundament
DerEntfeuchtermussaufeinerebenenBodenächeoderaufeinerPlattform,diefürdasGewichtdes
Entfeuchtersausgelegtist,aufgestelltwerden.IstdieTragfähigkeitdesBodensfürdasGewichtdes
Luftentfeuchtersgeeignet,musskeineigenesFundamenterrichtetwerden.
BeiderAufstellungistderLuftentfeuchterwaagerechtauszurichten.
FallsdielokalenVorschrifteneserfordern,istderLuftentfeuchtergemäßBohrschabloneimAnhang
zuxieren.
Abb4.1Bohrmuster
4.4InstallationvonKanälen
4.4.1AllgemeineEmpfehlungen
DieAnschlüssefürdieProzess-unddieRegenerationsluftentsprechendenEmpfehlungeninISO13351.
DierechteckigenKanalanschlüsseenthaltenGewindeeinsätzefürM8-Schrauben.
Abb4.2AnschlussderLuftkanäle
TDE-ML1C-C1602Installation8
EntfeuchterML180-MLT350
Teilenr.170-013477–001170-013477–002170-013477–003170-013477–004
A
Ø80Ø100Ø125Ø160
B
Siehe8.1,AbmessungenundPlatzfürWartungsarbeiten.
L(mm)
225225220140
ML180XX
ML270XX
MLT350XX
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
DerLuftentfeuchteristfürspezischeProzessluftströmekonzipiert(diedeneingebautenVentilatoren
entsprechen)unddarfnichtdirektanLuftaufbereitungssystemeangeschlossenwerden.
DieKanälefürProzess-undTrockenluftsolltendenselbenDurchmesserhaben.Dasselbegiltfürdie
Regenerationsluft-undFeuchtluftkanäle.
DieKanälemüssensokurzwiemöglichsein,umdenstatischenDruckluftverlustsogeringwiemöglich
zuhalten.
ZurAufrechterhaltungderLeistungmüssenallestarrenVerbindungenvonProzess-und
Regenerationsluftkanälenluft-unddampfdichtsein.
DieProzessluftkanälemüssenisoliertwerden,umdieBildungkondensierterFeuchtigkeitam
AußenumfangdesKanalszuverhindern.DieFeuchtigkeitkannkondensieren,sobalddieTemperatur
derLuftinnerhalbdesKanalsunterdieTaupunkttemperaturderUmgebungsluftaußerhalbdesKanals
fällt.
SobaldFrostgefahrbesteht,müssendieLuftkanäleisoliertwerden.
DieamLuftentfeuchteraustretendeFeuchtluftkondensiertaufgrunddeshohenFeuchtigkeitsgehalts
andenInnenwändendesLuftkanals.DurchdieIsolierungderKanälewirddieMengean
kondensierenderFeuchtigkeitverringert.
HorizontaleFeuchtluftkanälemüssenmiteinerleichtenNeigungangebrachtwerden(vom
Entfeuchterwegführend),ummöglichesKondenswasserabzuführen.AnuntengelegenenStellen
imFeuchtluftauslasskanalmüssengeeigneteKondenswasserabläufeinstalliertwerden.Einzelheiten
hierzundenSieunterAbb4.5.
AchtenSiebeiderPlanungundInstallationderKanäledarauf,dassderZugangfürInbetriebnahme-
undWartungsarbeitennichtversperrtwird.WeitereInformationenhierzundenSieunter
8.1,AbmessungenundPlatzfürWartungsarbeiten.
UmdasÜbertragenvonLärmund/oderSchwingungenübereinstarresKanalsystemzuverhindern,
solltenhochwertige,luftdichteundexibleVerbindungenangebrachtwerden.
DirektanderAnlageangebrachteKanälesindseparatabzustützen,umdieBelastungderAnlagezu
minimieren.
IndieAustrittskanälefürZuluftunddieEintrittskanälefürRegenerationsluftmüssenKlappen
eingebautwerden,umdieLuftströmeanzupassen.KorrekteLuftströmesindfürdenefzienten
BetriebdesGerätsunerlässlich.EineAnleitungzurEinstellungdesLuftstromsndenSieimAbschnitt
5.2,EinstellungderLuftströme.
DerGesamtdruckabfallindenProzessluft-undRegenerationsluftkanälendarfdieverfügbaren
DruckwertederimEntfeuchtermontiertenVentilatorennichtüberschreiten.GenaueAngabenzum
statischenMindestdruckndenSieinAbschnitt8.3,TechnischeDaten.
9InstallationTDE-ML1C-C1602
EntfeuchterML180-MLT350
ML
Munter s
420
1
2
3
5
5
4
C
B
D
A
Abb4.3FürdenEinbauerforderlicheKanäle
A.Prozesslufteinlass1.Trockenluftklappe
B.Trockenluftauslass2.ExterneFilterbox(optional)
C.Regenerationslufteinlass
3.Kanalübergang
D.Feuchtluftauslass4.Regenerationsluftklappe
5.Auslass-/Einlasskanal(Metallgewebe)
TDE-ML1C-C1602Installation10
EntfeuchterML180-MLT350
4.4.2KanalfürdenAußenlufteinlass
WennSieAußenluftindenLuftentfeuchterleiten,solltesichdieÖffnungzumEinlasskanalinausreichender
HöheüberdemBodenbenden,umzuverhindern,dassStaubundSchmutzhineingelangen.
DieKanälemüssensoausgelegtsein,dasswederRegennochSchneeindenLuftentfeuchtergesaugt
werden.DerLufteinlassmusssoweitwiemöglichvonpotenziellverunreinigendenSubstanzenwie
Motorabgasen,DampfundgefährlichenDämpfenentferntliegen.
DamitdiefeuchteLuft(Auslass)nichtdieRegenerationsluft(Einlass)befeuchtet,mussder
Regenerationslufteinlassmindestens2mvomFeuchtluftauslassentferntsein.
BringenSieeinDrahtgeechtmiteinerMaschenweitevonca.10mmimäußerenEndedesKanalsan,umzu
verhindern,dassTiereindieKanäledesLuftentfeuchtersgelangen.
Abb4.4AufbauAußenlufteinlass
A.RechteckigeRohre
B.RundeRohre
C.Drahtgeecht
4.4.3KanalfürFeuchtluftauslass
ÜberzeugenSiesich,dassderUmgebungsluftdruckamLufteinlassundamFeuchtluftauslassgleichist,um
dieGefahreinesumgekehrtenLuftstromszuvermeiden.
DasMaterialfürdenFeuchtluftkanalwiderstehtKorrosionundTemperaturenbis100°C.Der
Feuchtluftkanalmussimmerisoliertwerden,wenndasRisikovonKondensationbesteht.Aufgrunddes
hohenFeuchtigkeitsgehaltsderFeuchtluft,diedenLuftentfeuchterverlässt,kannsichimInnerendes
KanalsleichtKondenswassersammeln.
HorizontaleKanälemüssenmiteinerleichtenNeigungangebrachtwerden(vomEntfeuchterwegführend),
ummöglichesKondenswasserabzuführen.DieNeigungdesKanalsmussmindestens2cm/m
betragen.AnniedriggelegenenPunktensolltenaußerdemAbusslöcher(5mm)gebohrtwerden,um
Wasseransammlungenzuvermeiden.
BringenSieeinDrahtgeechtmiteinerMaschenweitevonca.10mmimäußerenEndedesKanalsan,umzu
verhindern,dassTiereindieKanäledesLuftentfeuchtersgelangen.
11InstallationTDE-ML1C-C1602
EntfeuchterML180-MLT350
Abb4.5AufbauFeuchtluftauslass
A.HorizontalerFeuchtluftauslass
B.VertikalerFeuchtluftauslass
C.Drahtgeecht
D.Abwärtsneigung
E.Kondensatabuss
4.5VorsichtsmaßnahmenfürGerätemitLI-Sorptionsrotor
StandardmäßigistderMunters-HochleistungsrotorHPS(HighPerformance-Siliziumgel)imLieferumfang
enthalten.BeiEntfeuchternmitLI-Rotor(Lithiumchlorid)mussunbedingtdafürgesorgtwerden,dassder
RotorbeiausgeschaltetemGerätnichtzufeuchtwird.
HINWEIS!StellenSiesicher,dassdiedenRotordurchströmendeLufteinerelativeFeuchtigkeitvonmaximal
80%aufweist.
Esempehltsich,indenProzessluft-unddenRegenerationslufteinlassjeweilsSchließklappeneinzubauen,
umzuvermeiden,dassLuftmithohemrelativenFeuchtigkeitsgehaltdurchdenRotorangesaugtwirdundin
denRaumgelangt.
Diesistbesonderswichtig,wenndieProzessluftvonaußenzugeführtwirdoderwenndasSystemmiteinem
Vorkühlerausgestattetist.
4.6ElektrischeAnschlüsse
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
DieelektrischenAnschlüssemüssenentsprechendderörtlichenRichtlinienundvonqualiziertemPersonal
ausgeführtwerden.GefahrvonStromschlägen.
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
DieAnlagedarfniemalsaneineandereSpannungsquelleoderFrequenzangeschlossenwerden,alsdie,fürdie
siekonzipiertwurde.SiehehierzudasTypenschildderAnlage.
HINWEIS!DieVersorgungsspannungdarfnichtmehrals10%vondervorgeschriebenenBetriebsspannung
abweichen.
JedesGerätwirdkomplettmitalleninternenVerkabelungengeliefertundistentsprechendderaufdem
TypenschildangegebenenSpannungundFrequenzkonguriert.
EinzelheitenzumAnschlussndenSieaufdemTypenschildundimSchaltplanoderimAbschnitt
8.3,TechnischeDaten.
TDE-ML1C-C1602Installation12
EntfeuchterML180-MLT350
4.7ExternerFeuchtigkeitsmesswandler
DerLuftentfeuchteristohneFeuchtigkeitsmesswandlererhältlich,wirdabernormalerweisemiteinemder
untenbeschriebenenFeuchtigkeitsmesswandlergeliefert.DerMesswandlerhatjeweilseinAusgangssignal
von4-20mAfürdieTemperaturunddieFeuchtigkeit.
MesswandlerfürdierelativeLuftfeuchtigkeitbeiderfürWandmontagevorgesehenenVersion
(Standard):
DerMessbereichfürdieFeuchtigkeitbeträgtstandardmäßig0-100%relativeLuftfeuchtigkeit.Der
MessbereichfürdieTemperaturbeträgtstandardmäßig-5bis+55.
MesswandlerfürdierelativeLuftfeuchtigkeitbeiderfürKanalmontagevorgesehenenVersion
(Standard):
DerMessbereichfürdieFeuchtigkeitbeträgtstandardmäßig0-100%relativeLuftfeuchtigkeit.Der
MessbereichfürdieTemperaturbeträgtstandardmäßig-20bis+80.
FeuchtigkeitsmesswandlerfürTaupunkt(optional):
DerMessbereichfürdieTemperaturbeträgt-80...+20°C.
DerFeuchtigkeitsmesswandlerregeltdenLuftentfeuchter,wennsichderBetriebswahlschalterinder
PositionAUTO(Automatikbetrieb)bendet.DarüberhinauswirddieaktuelleLuftfeuchtigkeitangezeigt.
ZurSicherstellungeinesordnungsgemäßenBetriebssolltederFeuchtigkeitsmesswandlermiteinem
abgeschirmtenElektrokabel(4G,0,75mm²)angeschlossenwerden.
BeiderWandmontagesolltederFeuchtigkeitsmesswandler1-1,5müberdemBodeninstalliertwerden.Er
solltesopositioniertwerden,dassernichtdirektdertrockenenLuftausdemGerätodereinemfeuchten
LuftstromdurchÖffnenundSchließenvonTürenausgesetztwird.ErdarfnichtinderNähevon
WärmequellenangebrachtoderdirekterSonneneinstrahlungausgesetztwerden.
WeitereInformationenndenSieimSchaltplan,derzumLieferumfangderAnlagegehört,sowieinder
MontageanleitungdesFeuchtigkeitsmesswandlers.
13InstallationTDE-ML1C-C1602
EntfeuchterML180-MLT350
5Inbetriebnahme
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
DieErstinbetriebnahmederAnlagesolltenurdurchFachpersonalvonMuntersvorgenommenwerden.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
DieAnlagedarfnichtmehralseinigeMinutenlaufen,bevordieLuftströmekorrekteingestelltwerden.
5.1KontrollenvordemEinschalten
1.StellenSiesicher,dassderHauptnetzschalteramBedienfeldaufPosition0steht.
2.StellenSiesicher,dassdieLufteinlasslternichtbeschädigtsindundkorrekteingesetztwurdenunddass
alleInnenbereichederverschiedenenAnlagenteilesaubersind.
3.FührenSieeineSichtprüfungsämtlicherKanäleundKanalanschlüssedurch,umsicherzustellen,dass
alleAnschlüsseordnungsgemäßdurchgeführtwurdenundkeineAnzeichenfüreineBeschädigungdes
Systemsvorliegen.VergewissernSiesich,dassalleLeitungenfreisindundderLuftstromnichtblockiert
wird.
4.StellenSiesicher,dassderFeuchtigkeitsmesswandlerrichtigimKanalpositioniertundordnungsgemäß
andenLuftentfeuchterangeschlossenist,sieheAbschnitt4.7,ExternerFeuchtigkeitsmesswandler.
5.ÖffnenSiedieAbdeckungdeselektrischenBedienfeldsundvergewissernSiesich,dasskeinerder
LeistungsschalteroderSicherungsautomatenausgelöstwurde.WeitereEinzelheitenndenSieindem
Schaltplan,dermitderAnlagegeliefertwurde.
6.VergewissernSiesich,dassdieEingangsspannungstimmtunddieKabelrichtigangeschlossenwurden.
7.VergewissernSiesich,dasssichderRotorindiedurchdiePfeileangezeigteRichtungdreht.Stimmtdie
Laufrichtungnicht,vertauschenSiedieankommendenDrähteamHauptnetzschalter.
8.ÖffnenSiedieLuftstromklappenfürProzess-undRegenerationsluftvollständig.
TDE-ML1C-C1602Inbetriebnahme14
EntfeuchterML180-MLT350
5.2EinstellungderLuftströme
5.2.1Allgemein
UmdieoptimaleLeistungzuerzielen,müssendieProzess-undRegenerationsluftströmegemäßden
nominalenLuftströmenkorrekteingestelltwerden,siehe8.3,TechnischeDaten.
WendenSiesichanMunters,wennSieHilfebeiderInstallationunddenEinstellungenbenötigen.
KontaktadressenndenSieimAbschnitt10,AnMunterswenden.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
EinefalscheEinstellungdesProzess-undRegenerationsluftstromskannzuBetriebsfehlernderAnlageführen.
SolltedieAnlageaufgrundderfehlerhaftenEinstellungderLuftströmebeschädigtwerden,kanndieGarantie
erlöschen.
DieAnlagedarfnichtmehralseinigeMinutenlaufen,bevordieLuftströmekorrekteingestelltwerden.
DieLuftströmedürfenkeinesfallshöheralsdienominellenLuftströmeeingestelltwerden.Solltendennochhöhere
Luftströmeerforderlichsein,lassenSiediesvonMuntersprüfen.
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
GefahrdurchrotierendeTeile:UmnichtandieLüfterräderzugelangen,darfderLuftentfeuchternurmit
angeschlossenenFeucht-undTrockenluftkanälenbetriebenwerden.
15InbetriebnahmeTDE-ML1C-C1602
EntfeuchterML180-MLT350
5.2.2EinstellendernominalenLuftströme
1.StellenSiemitHilfederKlappen,dieimAuslasskanalfürdieTrockenluftundimEinlasskanalfürdie
Regenerationslufteingebautsind,dierichtigennominalenLuftströmeein.
2.StartenSiedenLuftentfeuchterundlassenSieihn8MinutenuntervollerLeistunglaufen,damitder
RegenerationserhitzerseinenormaleBetriebstemperaturerreicht.
3.VergewissernSiesich,dasdieDifferenzzwischenderTemperaturimRegenerationslufteinlassundder
Regenerationstemperatur95°Cbeträgt(Toleranzgrenze±5°C).WennderTemperaturunterschied
außerhalbderToleranzgrenzevon5%liegt,kanndieRegenerationsluftklappeinkleinenSchritten
eingestelltwerden,bisdieRegenerationstemperaturindemspeziziertenToleranzbereichliegt.Warten
SienachjederEinstellung,bissichdieTemperatureingependelthat.
Beispiel:
TemperaturderzugeführtenLuft=15°C
TemperaturderRegenerationsluft=110°C
Temperaturanstieg=95°C
TDE-ML1C-C1602Inbetriebnahme16
EntfeuchterML180-MLT350
6Betrieb
6.1Bedienfeld
Abb6.1Bedienfeld
Abb6.2Hauptnetzschalter
Posi-
tion
Schalter/AnzeigeFunktion
Hauptnetzschalter(sieheAbb6.2)WennsichderHauptnetzschalterinderPosition0bendet,wirddie
AnlagenichtüberdenSchaltermitStromversorgt.
WennsichderHauptnetzschalterinderPosition1bendet,kannder
Luftentfeuchtergestartetwerden.
Steuer-undRegelsystem(HMI)InformationenzurBedienungderHMIndenSieindem
entsprechendenBegleitdokument.
1Modus-SchalterBendetsichderBetriebswahlschalterinderPositionMAN,läuftder
Luftentfeuchterdurchgehend(beivollerLeistung).DerStartderAnlage
erfolgtverzögert.
BendetsichderBetriebswahlschalterinderPositionAUTO,wird
derLuftentfeuchterübereineninternanpassbarenSollwertfürdie
FeuchtigkeitoderübereinexternesEingangssignalgeregelt..
2WeißeLED(INBETRIEB)Leuchtetauf,wenndieVentilatorenlaufen.
3RoteLED(ALARM)Leuchtet,wenneinAlarmausgelöstwurde.ÜberprüfenSie,welcher
Alarmausgelöstwurde.
4GelbeLED(WARTUNG)Leuchtet,wenneinFilterausgewechseltwerdenmussoderwennder
LuftentfeuchterdieAnzahlderBetriebsstundenoderdenTagerreicht
hat,beider/demeineWartungfälligist.EinzelheitenhierzundenSie
unter7.3,LED-Wartungsanzeige.
Tabelle6.1Bedienfeld-Funktionen
17BetriebTDE-ML1C-C1602
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Munters TDE-ML1C-C1602 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung