Munters TDE-ML2C-D1709 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Bedienungsanleitung
ML420,ML690,MLT800
ML1100,ML1350,MLT1400
MitClimatix-Steuerungssystem
Sorptionsentfeuchter
TDE-ML2C-D1709©MuntersEuropeAB2017
WichtigeAnwenderinformationen
Verwendungszweck
DieMunters-Sorptionsentfeuchtersindfürdie
EntfeuchtungvonLuftvorgesehen.Eineandere
VerwendungdesGerätsodereineBenutzung,dienicht
denAnweisungendiesesHandbuchsentspricht,kann
VerletzungenundBeschädigungendesGerätsund
andererAnlagenverursachen.
OhnevorherigeGenehmigungdurchMuntersdürfen
anderAnlagekeinerleiÄnderungenvorgenommen
werden.DerEinbauzusätzlicherGeräteistnurnach
schriftlicherZustimmungdurchMunterszulässig.
Gewährleistung
DieGewährleistungsfristbeginntmitdemDatumder
AuslieferungdesGerätsabWerk,sofernkeineanders
lautendenschriftlichenVereinbarungenbestehen.Die
Gewährleistungbeschränktsichaufdenkostenlosen
AustauschvonfehlerhaftenTeilenoderKomponenten
aufgrundvonMängelninMaterialoderHerstellung.
BeiallenGewährleistungsansprüchenmuss
nachgewiesenwerden,dassderFehlerim
Gewährleistungszeitraumaufgetretenistund
dassdasGerätgemäßdenVorgabeneingesetztwurde.
AlleAnsprüchemüssenunterAngabedesGerätetyps
undderGerätenummererhobenwerden.DieseDaten
sindaufdemTypenschildzunden.SieheAbschnitt
Kennzeichnung.
VoraussetzungfürdieGewährleistungist,dassdie
AnlagewährenddergesamtenGewährleistungsfrist
durchqualizierteMunters-Technikerodervon
MunterszugelasseneTechnikergewartetwird.Hierzu
müssenspeziellkalibrierteTest-undMessgeräte
verwendetwerden.AlleWartungsmaßnahmen
müssendokumentiertwerden,andernfallserlischtdie
Gewährleistung.
KontaktierenSieimmerMuntersbeiWartungs-oder
Reparaturarbeiten.WenndieAnlageunzureichendoder
fehlerhaftgewartetwird,könnenBetriebsstörungendie
Folgesein.
Sicherheit
GefahrenhinweisesindindiesemHandbuchmitdem
gängigenWarnsymbolgekennzeichnet:
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
WeistaufeinemöglicheGefahrenquellehin,die
Verletzungenverursachenkann.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
WeistaufeinemöglicheGefahrenquellehin,dieeine
BeschädigungdesGerätsoderandererAnlagenoder
Umweltschädenverursachenkann.
HINWEIS!HebtzusätzlicheInformationenhervor,die
fürdenoptimalenEinsatzdesGerätsbenötigtwerden.
KonformitätmitVerordnungen
DerLuftentfeuchterentsprichtdenwesentlichen
SicherheitsanforderungenderMaschinenrichtlinie
2006/42/EG,denVorgabenausderÖkodesign-
Richtlinie(ErP)2009/125/EGundderEMV-Richtlinie
2014/30/EU.DerEntfeuchterwurdevoneinem
Unternehmenhergestellt,dasgemäßISO9001undISO
14001zertiziertist.
Copyright
DerInhaltdiesesHandbuchskannohnevorherige
Ankündigunggeändertwerden.
HINWEIS!DiesesHandbuchenthältInformationen,die
urheberrechtlichgeschütztsind.EineReproduktionoder
ÜbertragungdiesesHandbuchsodervonTeilendavonist
ohneschriftlicheZustimmungvonMuntersnichtzulässig.
Anregungen/AnmerkungenzudiesemHandbuch
richtenSiebittean:
MuntersEuropeAB
TechnicalDocumentation
P.O.Box1150
SE-16426KISTASchweden
E-Mail:t-doc@munters.se
iiWichtigeAnwenderinformationenTDE-ML2C-D1709
Inhalt
WichtigeAnwenderinformationen.......ii
Verwendungszweck..................
ii
Gewährleistung.......................
ii
Sicherheit..............................
ii
KonformitätmitVerordnungen.......
ii
Copyright..............................
ii
Inhalt.........................................iii
1Einleitung....................................1
1.1ZweckundAufbaudieses
Handbuchs............................
1
1.2NichtvorgeseheneVerwendung.....
1
1.3SicherheitundVorsichtsmaßnah-
men.....................................
1
1.4Kennzeichnung.......................
3
1.5ÜberwachungdesBetriebs...........
3
1.6Fehleranzeige.........................
3
2TechnischesDesigndesLuftent-
feuchters.....................................4
2.1Produktbeschreibung.................
4
2.2Funktionsbeschreibung..............
4
2.3Hauptkomponenten...................
5
2.4IsolierterProzesslufteinlass..........
5
3Transport,InspektionundLagerung....6
3.1Transport..............................
6
3.2AbnahmederLieferung...............
6
3.3LagerungdesLuftentfeuchters......
6
4Installation...................................7
4.1Sicherheit..............................
7
4.2BedingungenamInstallationsort.....
7
4.3Fundament............................
7
4.4InstallationvonKanälen..............
9
4.4.1AllgemeineEmpfehlungen....
9
4.4.2KanalfürdenAußenluftein-
lass.............................
12
4.4.3KanalfürFeuchtluftauslass...
13
4.5VorsorgemaßnahmenfürGerätemit
LI-Entfeuchtungsrotor................
14
4.6ElektrischeAnschlüsse...............
14
4.7ExternerFeuchtigkeitsmesswan-
dler.....................................
15
5Inbetriebnahme.............................16
5.1Sicherheit..............................
16
5.2KontrollenvordemEinschalten......
16
5.3EinstellungderLuftströme............
16
5.3.1Allgemein.......................
16
5.3.2Einstellendernominalen
Luftströme......................
17
5.3.3Drehzahlsteuerungdes
Regenerationsventilators
(nurML1350)...................
17
6Betrieb.......................................18
6.1Bedienfeld.............................
18
6.2Allgemein..............................
19
6.3Schnellstopp...........................
19
6.4Steuerungssystem....................
19
6.5BetriebdesGerätes...................
20
6.5.1ErsteInbetriebnahme,
manuellerModus(MAN)......
20
6.5.2ErsteInbetriebnahme,
Automatikbetrieb(AUTO)
RegulierenaufSollwert........
20
7WartungundInstandhaltung.............21
7.1Sicherheit..............................
21
7.2Allgemein..............................
21
7.3Wartungsoptionen....................
21
7.4ErweiterteGewährleistung...........
22
7.5Reinigung..............................
22
7.6Instandhaltungsplan..................
23
7.7VorbeugenderAustausch............
23
7.8Filterwechsel..........................
24
8TechnischeDaten..........................25
8.1AbmessungenundPlatzfür
Wartungsarbeiten.....................
25
8.2Leistungsdiagramme.................
26
8.3TechnischeDaten.....................
28
8.4Schallpegeldaten.....................
30
8.4.1SchalldatenML420............
30
8.4.2SchalldatenML690............
31
8.4.3SchalldatenMLT800..........
31
8.4.4SchalldatenML1100...........
32
8.4.5SchalldatenML1350..........
32
8.4.6SchalldatenMLT1400.........
33
TDE-ML2C-D1709Inhaltiii
9Entsorgung..................................3410AnMunterswenden........................35
ivInhaltTDE-ML2C-D1709
EntfeuchterML420-MLT1400
1Einleitung
1.1ZweckundAufbaudiesesHandbuchs
DiesesHandbuchistfürdenBenutzerdesLuftentfeuchtersgeschrieben.Esenthältalleerforderlichen
InformationenfürdieInstallationsowiediesichereundefzienteBenutzungdesLuftentfeuchters.Lesen
SiedasHandbuch,bevorderLuftentfeuchterinstalliertundbenutztwird.
BittewendenSiesichandienächstgelegeneMunters-Vertretung,wennSieFragenzurInstallationoder
BenutzungIhresLuftentfeuchtershaben.
BewahrenSiediesesHandbuchaneinemgeeignetenOrtinderNähedesLuftentfeuchtersauf.
1.2NichtvorgeseheneVerwendung
DerLuftentfeuchteristnichtfürdieInstallationimAußenbereichvorgesehen.
DerLuftentfeuchteristnichtfürdieBenutzungingeschütztenBereichengeeignet,indenen
Explosionssicherheitsausrüstungbenötigtwird.
DerLuftentfeuchterdarfnichtinderNähevonWärmequelleninstalliertwerden,durchdiedasGerät
beschädigtwerdenkönnte.
1.3SicherheitundVorsichtsmaßnahmen
BeiderEntwicklungundHerstellungdesLuftentfeuchterswurdenalleSchritteunternommen,um
sicherzustellen,dassdieSicherheitsanforderungenderRichtlinienundStandardseingehaltenwerden,diein
derEU-Konformitätserklärungaufgeführtsind.
DieInformationenindiesemHandbuchsindinkeinemFallhöhereinzustufenalsEigenverantwortung
und/oderörtlicheVorschriften.
SämtlicheArbeitenamEntfeuchtermüssenvongeschultemPersonalvorgenommenwerden.
ImBetriebundbeiallenübrigenArbeitenaneinerMaschineistdereinzelneAnwenderinjedemFallfür
Folgendesverantwortlich:
DieSicherheitallerbeteiligtenPersonen.
DieSicherheitderAnlageundallersonstigenAnlagenteile.
DenUmweltschutz.
DieindiesemHandbuchangesprochenenGefahrentypenwerdenimAbschnittWichtige
Anwenderinformationenbeschrieben.
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
DieelektrischenAnschlüssemüssenentsprechenddenörtlichenBestimmungenundvoneinemzugelassenen
Elektrikerdurchgeführtwerden.
EineunsachgemäßeInstallationkannzuStromschlaggefahrführenoderSchädenanderAnlagehervorrufen.
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
DieErstinbetriebnahmederAnlagedarfnurdurchautorisiertesPersonalvorgenommenwerden.
TDE-ML2C-D1709Einleitung1
EntfeuchterML420-MLT1400
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
DieAnlagedarfniemalsaneineanderealsdieaufdemTypenschildangegebeneSpannungsquelleoder
Frequenzangeschlossenwerden.BeizuhoherNetzspannungbestehtdieGefahreinesStromschlagsoder
einerBeschädigungderAnlage.
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
RotierendeLüfterügelkönnenschwereVerletzungenhervorrufen.BedienenSiedieAnlagenur,wenndie
Belüftungsrohreangeschlossensind.
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
DieEinheitkannnacheinemStromausfallautomatischwiederstarten.Sicherstellen,dassderHauptnetzschalter
aufAUSstehtundinderPositionverriegeltist,bevorService-oderWartungsarbeitendurchgeführtwerden.
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
VerwendenSiezurVermeidungvonVerletzungenoderSchädenamGerätnurgeprüfteHebegeräte.
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
BewegenSiedasGerätvorsichtig,umesvormUmkippenzuschützen.
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
WennderRotorinkleinereStückezerlegtwird,tragenSiezumSchutzvorStaubeinegeeignete,CE-zugelassene
Schutzmaske,diedeneinschlägigenSicherheitsstandardsentspricht.
2EinleitungTDE-ML2C-D1709
EntfeuchterML420-MLT1400
1.4Kennzeichnung
1
3
5
4
2
Abb1.1TypenschildundKennzeichnungen
Abb1.2Typenschild,Beispiel
3
Abb1.3EtikettenfürLufteinlässeund-auslässe
1.TypenschildderAnlage
4.Prozesslufteinlass
2.Trockenluftauslass5.Regenerationslufteinlass
3.Feuchtluftauslass
Erklärungzu„Fabr.No“aufdemTypenschild:
16Baujahr190XXXArtikelnummer
19HerstellungswocheXXXXXSeriennummer
1.5ÜberwachungdesBetriebs
DerLuftentfeuchterwirdübereinBedienfeldaufderVorderseitederAnlagegesteuertundüberwacht.
1.6Fehleranzeige
SpezielleAlarmewerdenaufdemDisplaydesSteuerungssystemsangezeigt.
TDE-ML2C-D1709Einleitung3
EntfeuchterML420-MLT1400
2TechnischesDesigndesLuftentfeuchters
2.1Produktbeschreibung
DieSorptionsentfeuchterderML-Seriesindsoausgeführt,dasssiedieLufteffektivaufeinengeringen
Feuchtigkeitsgehaltentfeuchten.
DerLuftentfeuchteristmiteinereingeschlossenenRotoranlageausgestattet.DasRotorgehäusebestehtaus
einemlanglebigenduroplastischenKunststoffundenthältisolierteAbschnitte,diedenEntfeuchtungs-,
Regenerations-undWärmerückgewinnungsluftstromgenauimGleichgewichthalten.
DerLuftentfeuchterwurdeinÜbereinstimmungmitdeneinheitlicheneuropäischenNormenundden
technischenSpezikationenfürdieCE-Kennzeichnunghergestellt.
2.2Funktionsbeschreibung
1
2
3
4
Abb2.1InterneLuftströme
1.Prozessluft
2.TrockeneLuft
3.Regenerationsluft
4.Feuchtluft
DerSorptionsrotoristderfürdieEntfeuchtungdurchAdsorptionverantwortlicheTeilderAnlage.Indie
RotoroberächesindvielekleineLuftkanäleeingearbeitet.
DerSorptionsrotorbestehtausVerbundmaterial,dashocheffektivWasserdampfanziehtundbindet.Der
RotoristinzweiZonenaufgeteilt.DerzuentfeuchtendeLuftstrom,dieProzessluft,durchströmtden
größtenSektordesRotorsundverlässtihndannalsTrockenluft.
DerRotordrehtsichsolangsam,dassdieeinströmendeProzessluftimmeraufeinentrockenenRotorsektor
trifftundsomiteinkontinuierlicherEntfeuchtungsprozessmöglichist.
DeralsRegenerationsluftbezeichneteLuftstrom,derzurTrocknungderSektorendesRotorsdient,ist
erwärmt.DieRegenerationsluftströmtinentgegengesetzterRichtungzumProzessluftstromdurchden
RotorundtrittalsFeuchtluft(warme,feuchteLuft)wiederausdemRotoraus.
DurchdieseMethodekannderEntfeuchtereffektivarbeiten,sogarbeiTemperaturenumden
Gefrierpunkt.
4TechnischesDesigndesLuftentfeuchtersTDE-ML2C-D1709
EntfeuchterML420-MLT1400
2.3Hauptkomponenten
Abb2.2Hauptkomponenten
1.
ElektrischesBedienfeld
6.Regenerationserhitzer
2.Prozessventilator
7.
Antriebsmotor
3.Regenerationsventilator8.Rotor
4.
Regenerationsluftlter
9.
ObereRotorabdeckung
5.
Prozessluftlter
HINWEIS!DasGerätML420besitztnureinenGebläsemotor.DieserbendetsichzwischenProzess-und
Regenerationslüfterrad.
2.4IsolierterProzesslufteinlass
WennkalteProzessluftentfeuchtetwerdensoll,washäugzusammenmiteinemVorkühlerpassiert,bildet
sichschonanderEinlassseitedesEntfeuchters.DieEntfeuchterderML-Seriekönnendaherineiner
IPI-Versionbereitgestelltwerden,beidenendasProzessluftgebläseineinemspeziellisoliertenKasten
eingeschlossenist,umdieBildungvonKondenswasserzuverhindern.
TDE-ML2C-D1709TechnischesDesigndesLuftentfeuchters5
EntfeuchterML420-MLT1400
3Transport,InspektionundLagerung
3.1Transport
DerLuftentfeuchterwirdaufeinerPalettegeliefertundmussvorsichtiggehandhabtwerden.Währenddes
TransportsmüssenalleTürenamGerätgeschlossensein.WennderLuftentfeuchternochsicheraufder
Lieferpalettebefestigtist,kannermiteinemGabelstaplertransportiertwerden.
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
BewegenSiedasGerätvorsichtig,umesvormUmkippenzuschützen.
Abb3.1RichtigeLängederGabelstaplergabeln
DasGewichtdesLuftentfeuchtersistinAbschnitt8.1,AbmessungenundPlatzfürWartungsarbeitenaufgeführt.
3.2AbnahmederLieferung
ÜberprüfenSiedieLieferunganhanddesLieferscheins,derAuftragsbestätigungodersonstiger
Lieferpapiere.VergewissernSiesich,dassalleTeilederLieferungvorhandensindundnichtsbeschädigt
ist.
FallsdieLieferungunvollständigoderbeschädigtseinsollte,wendenSiesichbitteunverzüglichan
Munters,umVerzögerungenbeiderInstallationzuvermeiden.
EntfernenSiedasgesamteVerpackungsmaterialvomGerätundüberzeugenSiesichdabei,dassbeim
Transportnichtsbeschädigtwurde.
AllesichtbarenSchädenmüssenMuntersinnerhalbvondreiTagenundvorInstallationsbeginn
schriftlichmitgeteiltwerden.
EntsorgenSiedasVerpackungsmaterialentsprechenddenörtlichenVorschriften.
3.3LagerungdesLuftentfeuchters
BefolgenSiedienachstehendenAnweisungen,wennderLuftentfeuchtervorderInstallationgelagert
werdensoll:
StellenSiedenLuftentfeuchteraufeinehorizontaleOberäche.
PackenSiedasGerätwiederein,damitesgeschütztist.
SchützenSiedenLuftentfeuchtervorBeschädigungen.
LagernSiedenLuftentfeuchteruntereinerPlaneundschützenSieihnvorStaub,Regenundaggressiven
Stoffen.
6Transport,InspektionundLagerungTDE-ML2C-D1709
EntfeuchterML420-MLT1400
4Installation
4.1Sicherheit
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
BewegenSiedasGerätvorsichtig,umesvormUmkippenzuschützen.
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
VerwendenSiezurVermeidungvonVerletzungenoderSchädenamGerätnurgeprüfteHebegeräte.
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
DieelektrischenAnschlüssemüssenentsprechenddenörtlichenBestimmungenundvoneinemzugelassenen
Elektrikerdurchgeführtwerden.
EineunsachgemäßeInstallationkannzuStromschlaggefahrführenoderSchädenanderAnlagehervorrufen.
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
RotierendeLüfterügelkönnenschwereVerletzungenhervorrufen.BedienenSiedieAnlagenur,wenndie
Belüftungsrohreangeschlossensind.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
NieaufdasGerätkletternoderObjektejeglicherArtdaraufplatzieren.Wirddiesmissachtet,kanneszu
BeschädigungenanderAnlagekommen.
4.2BedingungenamInstallationsort
HINWEIS!Esistwichtig,dassdervorgeseheneAufstellungsortdenAnforderungendesGerätsanPositionund
Platzentspricht,umdiebestmöglicheLeistungundeinenproblemlosenBetriebzugewährleisten.
HINWEIS!SowohlfürWartungalsauchInstandhaltungisteswichtig,dassdieMindestabmessungenfür
Wartungsarbeiteneingehaltenwerden.
DerLuftentfeuchteristausschließlichfürdieInstallationimInnenbereichvorgesehen.InstallierenSieden
LuftentfeuchternichtinstaubigeroderzufeuchterUmgebung,dieUrsachefürdasEindringenvonWasser
indieAnlageseinkann.WendenSiesichanMunters,wennSieFragenhaben.
DieAbmessungendesGerätsunddenfürWartungsarbeitenbenötigtenPlatzndenSieinAbschnitt
8.1,AbmessungenundPlatzfürWartungsarbeiten.
HINWEIS!Isteserforderlich,SchwingungendesLuftentfeuchterszudämpfen,wendenSiesichanMunters.
4.3Fundament
DerEntfeuchtermussaufeinerebenenFlächeodereinerPlattforminstalliertwerden,diemiteiner
Bodenbelastbarkeitkonstruiertwurde,diedasGesamtgewichtderAnlagetragenkann.Wenndiemaximale
Bodenbelastbarkeitnichtüberschrittenwird,sindspezielleFundamentnichterforderlich.
WennlokaleBestimmungenvorgeben,dassdieAnlageaufdemBodenmontiertwerdenmuss,könnendie
MontagelöcheranderBasisfürdieFundamentverschraubunggenutztwerden.
TDE-ML2C-D1709Installation7
EntfeuchterML420-MLT1400
Abb4.1Grundrahmen
8InstallationTDE-ML2C-D1709
EntfeuchterML420-MLT1400
4.4InstallationvonKanälen
4.4.1AllgemeineEmpfehlungen
DieAnschlüssefürdieProzess-unddieRegenerationsluftentsprechendenEmpfehlungeninISO13351.
DierechteckigenKanalanschlüsseenthaltenGewindeeinsätzefürM8-Schrauben.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
DerLuftentfeuchterwurdefürspezischeProzessluftströmekonzipiert,diedeneingebautenLüftern
entsprechen.
HINWEIS!DieIPI-Version(sieheAbschnitt2.4,IsolierterProzesslufteinlass)hatkeinenProzessluftlter.Der
ProzesslufteinlassmussdaherübereinenKanalankalte/vorgekühlteundgelterteLuftangeschlossenwerden.
Abb4.2Leitungsanschlüsse
Teilenummer170-013448–005170-013448–004170-013448–003170-013448–002170-013448–001
A
Ø100Ø125Ø160Ø200Ø250
B
SieheAbschnitt8.1,AbmessungenundPlatzfürWartungsarbeiten.
L(mm)
210210200140150
ML420XX
ML690XX
MLT800XX
ML1100XX
ML1350XX
MLT1400XX
Prozessluft-undTrockenluftkanälemüssendenselbenDurchmesserhaben.Dasselbegiltfürdie
Regenerations-undFeuchtluftkanäle.
DieKanälemüssensokurzwiemöglichsein,umdenstatischenDruckluftverlustsogeringwiemöglich
zuhalten.
ZurAufrechterhaltungderLeistungmüssenallestarrenVerbindungenvonProzess-und
Regenerationsluftkanälenluft-unddampfdichtsein.
DieProzessluftkanälemüssenisoliertwerden,umdieBildungkondensierterFeuchtigkeitam
AußenumfangdesKanalszuverhindern.DieFeuchtigkeitkannkondensieren,sobalddieTemperatur
derLuftinnerhalbdesKanalsunterdieTaupunkttemperaturderUmgebungsluftaußerhalbdesKanals
fällt.
SobaldFrostgefahrbesteht,müssendieLuftkanäleisoliertwerden.
TDE-ML2C-D1709Installation9
EntfeuchterML420-MLT1400
DieamLuftentfeuchteraustretendeFeuchtluftkondensiertaufgrunddeshohenFeuchtigkeitsgehalts
andenInnenwändendesLuftkanals.DurchdieIsolierungderKanälewirddieMengean
kondensierenderFeuchtigkeitverringert.
HorizontaleFeuchtluftkanälemüssenmiteinerleichtenNeigungangebrachtwerden(vom
Entfeuchterwegführend),ummöglichesKondenswasserabzuführen.AntiefergelegenenStellenim
FeuchtluftauslasskanalmüssengeeigneteKondenswasserabläufeinstalliertwerden.Einzelheitenhierzu
ndenSieimAbschnitt4.4.3,KanalfürFeuchtluftauslass.
AchtenSiebeiderPlanungundInstallationderKanäledarauf,dassderZugangfürInbetriebnahme-
undWartungsarbeitennichtversperrtwird.WeitereInformationenndenSieimAbschnitt
8.1,AbmessungenundPlatzfürWartungsarbeiten.
UmdasÜbertragenvonLärmund/oderSchwingungenübereinstarresKanalsystemzuverhindern,
müssenhochwertige,luftdichteundexibleVerbindungenangebrachtwerden.
DirektamGerätangebrachteKanälesindunabhängigabzustützen,umdieBelastungaufdasGerät
zuminimieren.
IndieAustrittskanälefürZuluftunddieEintrittskanälefürRegenerationsluftmüssenKlappen
eingebautwerden,umdieLuftströmeanzupassen.KorrekteLuftströmesindfürdenefzienten
BetriebderAnlageunerlässlich.EineAnleitungzurEinstellungdesLuftstromsndenSieimAbschnitt
5.3,EinstellungderLuftströme.
DerGesamtdruckabfallindenProzessluft-undRegenerationsluftkanälendarfdieverfügbaren
DruckwertederimEntfeuchtermontiertenVentilatorennichtüberschreiten.GenaueAngabenzum
statischenMindestdruckndenSieimAbschnitt8.3,TechnischeDaten..
10InstallationTDE-ML2C-D1709
EntfeuchterML420-MLT1400
ML
Munter s
420
1
2
3
5
5
4
C
B
D
A
Abb4.3FürdieInstallationbenötigteKanäle
A.Prozesslufteinlass1.Trockenluftklappe
B.Trockenluftauslass2.ExternerFilterkasten(Option)
C.Regenerationslufteinlass
3.Kanalüberleitung
D.Feuchtluftauslass4.Regenerationsluftklappe
5.Auslass-/Einlasskanal(Drahtgeecht)
TDE-ML2C-D1709Installation11
EntfeuchterML420-MLT1400
4.4.2KanalfürdenAußenlufteinlass
WennSieAußenluftindenLuftentfeuchterleiten,solltesichdieÖffnungzumEinlasskanalinausreichender
HöheüberdemBodenbenden,umzuverhindern,dassStaubundSchmutzhineingelangen.
DieKanälemüssensoausgelegtsein,dasswederRegennochSchneeindenLuftentfeuchtergesaugt
werden.DerLufteinlassmusssoweitwiemöglichvonpotenziellverunreinigendenSubstanzenwie
Motorabgasen,DampfundgefährlichenDämpfenentferntliegen.
DamitdiefeuchteLuft(Auslass)nichtdieRegenerationsluft(Einlass)befeuchtet,mussder
Regenerationslufteinlassmindestens2mvomFeuchtluftauslassentferntsein.
BringenSieeinDrahtgeechtmiteinerMaschenweitevonca.10mmimäußerenEndedesKanalsan,umzu
verhindern,dassTiereindieKanäledesLuftentfeuchtersgelangen.
Abb4.4AufbauAußenlufteinlass
A.RechteckigeRohre
B.RundeRohre
C.Drahtgeecht
12InstallationTDE-ML2C-D1709
EntfeuchterML420-MLT1400
4.4.3KanalfürFeuchtluftauslass
DasMaterialfürdenFeuchtluftkanalwiderstehtKorrosionundTemperaturenbis100°C.Der
Feuchtluftkanalmussimmerisoliertwerden,wenndasRisikovonKondensationbesteht.Aufgrunddes
hohenFeuchtigkeitsgehaltsderFeuchtluft,diedenLuftentfeuchterverlässt,kannsichimInnerendes
KanalsleichtKondenswassersammeln.
HorizontaleKanälemüssenmiteinerleichtenNeigungangebrachtwerden(vomEntfeuchterwegführend),
ummöglichesKondenswasserabzuführen.DieNeigungdesKanalsmussmindestens2cm/m
betragen.AnniedriggelegenenPunktensolltenaußerdemAbusslöcher(5mm)gebohrtwerden,um
Wasseransammlungenzuvermeiden.
BringenSieeinDrahtgeechtmiteinerMaschenweitevonca.10mmimäußerenEndedesKanalsan,umzu
verhindern,dassTiereindieKanäledesLuftentfeuchtersgelangen.
Abb4.5AufbauFeuchtluftauslass
A.HorizontalerFeuchtluftauslass
B.VertikalerFeuchtluftauslass
C.Drahtgeecht
D.Abwärtsneigung
E.Kondensatabuss
TDE-ML2C-D1709Installation13
EntfeuchterML420-MLT1400
4.5VorsorgemaßnahmenfürGerätemitLI-Entfeuchtungsrotor
StandardmäßigumfasstderLieferumfangdenleistungsstarkenEntfeuchtungsrotorHPS(High
PerformanceSilicagel).WirdderEntfeuchtermiteinemLI-Rotor(Lithiumchlorid)geliefert,isteswichtig,
dassderRotornichtmitFeuchtigkeitbelastetwird,wennderEntfeuchterausgeschaltetist.
HINWEIS!AchtenSiedarauf,dasskeineLuftdenRotorpassiert,derenrelativeFeuchteüber80%liegt.
Eswirdempfohlen,AbsperrklappenindenProzess-undRegenerationslufteinlässenzuinstallieren,umzu
verhindern,dassLuftmithoherrelativerFeuchtedurchdenRotorundindenRaumgezogenwird.
Diesistbesonderswichtig,wenndieProzessluftausdemAußenbereicheingesaugtwirdoderdasSystemmit
einemVorkühlerausgestattetist.
4.6ElektrischeAnschlüsse
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
DieelektrischenAnschlüssemüssenentsprechenddenörtlichenBestimmungenundvoneinemzugelassenen
Elektrikerdurchgeführtwerden.
EineunsachgemäßeInstallationkannzuStromschlaggefahrführenoderSchädenanderAnlagehervorrufen.
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
DieAnlagedarfniemalsaneineanderealsdieaufdemTypenschildangegebeneSpannungsquelleoder
Frequenzangeschlossenwerden.BeizuhoherNetzspannungbestehtdieGefahreinesStromschlagsoder
einerBeschädigungderAnlage.
HINWEIS!DieVersorgungsspannungdarfnichtmehrals10%vondervorgeschriebenenBetriebsspannung
abweichen.
DerLuftentfeuchterwirdkomplettmitalleninternenVerkabelungengeliefertundistfürdieaufdem
TypenschildangegebeneSpannungundFrequenzkonguriert.
DieNetzstromversorgungistdirektmitdemNetzschalterdesGerätsverbunden.Stromkabelund
HauptsicherungenmüssendemGerätentsprechen.
EinzelheitenzudenAnschlüssenndenSieaufdemTypenschildunddemSchaltplan.
14InstallationTDE-ML2C-D1709
EntfeuchterML420-MLT1400
4.7ExternerFeuchtigkeitsmesswandler
DerLuftentfeuchterkannohneFeuchtigkeitsmesswandlergeliefertwerden.Normalerweiseistjedocheiner
deruntenbeschriebenenFeuchtigkeitsmesswandlerimLieferumfangenthalten.DerMesswandlerhat
jeweilseinAusgangssignalvon4-20mAfürdieTemperaturunddieFeuchtigkeit.
MesswandlerfürdierelativeLuftfeuchtigkeitbeiderfürWandmontagevorgesehenenVersion
(Standard):
DerMessbereichfürdieFeuchtigkeitbeträgtstandardmäßig0-100%relativeLuftfeuchtigkeit.Der
MessbereichfürdieTemperaturbeträgtstandardmäßig-5bis+55.
MesswandlerfürdierelativeLuftfeuchtigkeitbeiderfürKanalmontagevorgesehenenVersion
(Standard):
DerMessbereichfürdieFeuchtigkeitbeträgtstandardmäßig0-100%relativeLuftfeuchtigkeit.Der
MessbereichfürdieTemperaturbeträgtstandardmäßig-20bis+80.
FeuchtigkeitsmesswandlerfürTaupunkt(optional):
DerMessbereichfürdieTaupunkttemperaturbeträgtstandardmäßig-80bis+20.
DerFeuchtigkeitsmesswandlerregeltdenLuftentfeuchter,wennsichderBetriebswahlschalterinder
PositionAUTO(Automatikbetrieb)bendetundzeigtdarüberhinausdieaktuelleLuftfeuchtigkeitan.
ZurSicherstellungeinesordnungsgemäßenBetriebsmussderFeuchtigkeitsmesswandleranein
abgeschirmtesElektrokabel(4G,0,75mm²)angeschlossenwerden.
BeiWandmontageistderFeuchtigkeitsmesswandler1bis1,5müberdemBodenzuinstallieren.Dabei
mussersopositioniertwerden,dassernichtdirektdertrockenenLuftausdemGerätodereinemfeuchten
LuftstromdurchÖffnenundSchließenvonTürenausgesetztwird.DerHygrostatdarfnichtinderNähe
vonWärmequellenangebrachtoderdirekterSonneneinstrahlungausgesetztwerden.
WeitereInformationenndenSieinderMontageanleitungdesFeuchtigkeitsmesswandlers.
TDE-ML2C-D1709Installation15
EntfeuchterML420-MLT1400
5Inbetriebnahme
5.1Sicherheit
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
DieErstinbetriebnahmederAnlagedarfnurdurchautorisiertesPersonalvorgenommenwerden.
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
RotierendeLüfterügelkönnenschwereVerletzungenhervorrufen.BedienenSiedieAnlagenur,wenndie
Belüftungsrohreangeschlossensind.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
DieLuftströmedürfenohnevorherigeBeurteilungdurchMunterskeinesfallshöheralsdienominellenLuftströme
eingestelltwerden.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
WenndieLuftströmenichtkorrekteingestelltsind,kanndieszueinerFehlfunktionderAnlageführen.Solltedie
AnlageaufgrundderfehlerhaftenEinstellungderLuftströmebeschädigtwerden,kanndieGarantieerlöschen.
5.2KontrollenvordemEinschalten
1.StellenSiesicher,dassderHauptnetzschalteraufderPosition0steht.
2.ÖffnenSiedieAbdeckungdeselektrischenBedienfeldsundvergewissernSiesich,dasskeinerder
LeistungsschalteroderSicherungsautomatenausgelöstwurde.
3.ÜberprüfenSiedieLufteinlasslterundvergewissernSiesich,dasssienichtbeschädigtsindundkorrekt
eingesetztwurdenunddassalleInnenbereichederverschiedenenAnlagenteilesaubersind.
4.ÜberprüfenSiesämtlicheKanäleundKanalanschlüsseundvergewissernSiesich,dassalleAnschlüsse
ordnungsgemäßdurchgeführtwurdenundkeineAnzeichenfüreineBeschädigungvorliegen.
VergewissernSiesich,dassalleKanälefreivonVerschmutzungensindundderLuftstromnicht
blockiertwird.
5.VergewissernSiesich,dassdieEingangsspannungstimmtunddieKabelrichtigangeschlossenwurden.
6.StellenSiesicher,dassderFeuchtigkeitsmesswandlerrichtigpositioniertundordnungsgemäßanden
Luftentfeuchterangeschlossenist.
7.StellenSiesicher,dasssichderRotorindiedurchdenPfeilangezeigteRichtungdreht.Stimmtdie
Laufrichtungnicht,vertauschenSiedieankommendenDrähteamHauptnetzschalter.
8.StellenSiedieProzess-undRegenerationsluftstromklappenindievollständiggeöffnetePosition.
5.3EinstellungderLuftströme
5.3.1Allgemein
UmdieoptimaleLeistungzuerzielen,müssendieProzess-undRegenerationsluftströmegemäßden
Nennluftströmenkorrekteingestelltwerden.
WendenSiesichanMunters,wennSieHilfebeiderInstallationunddenEinstellungenbenötigen.
KontaktadressenndenSieimAbschnitt10,AnMunterswenden.
16InbetriebnahmeTDE-ML2C-D1709
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Munters TDE-ML2C-D1709 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung