Steris Amsco Century Medium Steam Sterilizer Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
BEDIENUNGSANLEITUNG
Amsco® CenturyTM
Dampfsterilisationsgeräte mittlerer Größe
(660 x 950 mm)
• Vorvakuum
(REV AC)P129373-486
i
Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung 129373-486
VORWORT DER STERIS CORPORATION
Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen über die korrekte
Verwendung dieses Sterilisiergeräts. Alle Bediener und Abteilungsleiter
müssen alle Warnungen, Sicherheitshinweise und Anweisungen in
diesem Handbuch sorgfältig durchlesen und beachten.
Diese
Anweisungen sind wichtig für die Gesundheit und Sicherheit der Mitarbeiter,
die das Sterilisiergerät verwenden. Bewahren Sie diese Anweisungen so
auf, dass sie jederzeit bequem zugänglich sind.
Dieses Sterilisiergerät ist ausschließlich zur Sterilisation von Geräten mit
den in diesem Handbuch beschriebenen Zyklen vorgesehen. Falls Sie
Fragen in Bezug auf ein bestimmtes Material oder ein bestimmtes Produkt
haben, wenden Sie sich an den Hersteller des Produkts, um das empfohlene
Sterilisationsverfahren zu erfragen.
STERIS bietet eine vollständige Palette von Zubehör für dieses Gerät an,
die bei Durchführung und Organisation des Sterilisationsprozesses hilft
und die Sterilisationswirkung gewährleistet. Für die reibungslose Sterilisation
in Ihrer Einrichtung stehen Ihnen Instrumententabletts, Beutel und
biologische sowie chemische Testsysteme zur Verfügung. Ihr zuständiger
STERIS-Vertreter bespricht dieses Angebot gerne mit Ihnen.
Für den sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb des Sterilisiergeräts ist
eine regelmäßige vorsorgliche Wartung unverzichtbar. Sie sollten sich bei
STERIS nach unserem Vorsorge-Wartungsabkommen erkundigen. Dieses
Abkommen sieht vor, dass vorsorgliche Wartungen, Anpassungen und
der Austausch von abgenutzten Bauteilen nach einem festgelegten Plan
durchgeführt werden, damit das Gerät seine maximale Leistung erbringen
kann und damit störende und kostspielige Ausfälle vermieden werden.
STERIS verfügt weltweit über einen Stab gut ausgerüsteter, von uns selbst
geschulter Techniker, die diese Wartungsarbeiten ebenso wie Reparaturen
fachkundig durchführen können. Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem
STERIS-Vertreter.
Das Amsco® CenturyTM Dampfsterilisationsgerät mittlerer Größe
(660 x 950 mm) ist ein Vorvakuum-Gerät zur Sterilisation von hitze- und
feuchtigkeitsbeständigen Materialien, die in medizinischen Einrichtungen
verwendet werden. Das Gerät bietet die Programmzyklen Vorvakuum,
Gravitation, Flüssigkeit, Lecktest und Bowie-Dick.
Verwendungszweck
(Fortsetzung auf der nächsten Seite.)
Informationen zu
Service und Wartung
© 2019 – STERIS Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in den USA.
ii
129373-486 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis
Tabelle 1. Voreingestellte Zyklen und Zykluswerte
Das Amsco Century Dampfsterilisationsgerät mittlerer Größe (660 x 950 mm) verfügt über die folgenden ab Werk
voreingestellten Zyklen mit folgenden Werten (Tabelle 1A).
Zyklen: Sterilisier- Sterilisier- Trocken- Empfohlene Validierungs-
temperatur zeit zeit Ladung standard
1. VORVAKUUM
134° 3 1/2 MIN 30 MIN Instrumententabletts, Textilpackungen EN-285
Die empfohlenen Mengen finden Sie
in Tabelle 2.
2. VORVAKUUM
134°C 3 1/2 MIN 20 MIN Instrumententabletts, Textilpackungen EN-285
Die empfohlenen Mengen finden Sie
in Tabelle 2.
3. VORVAKUUM
121°C 20 MIN 30 MIN Instrumententabletts, Textilpackungen EN-285
Die empfohlenen Mengen finden Sie
in Tabelle 2.
4. GUMMI
121°C 20 MIN 30 MIN Gummi EN-285
Testzyklen für Sterilisier- Sterilisier- Trocken- Empfohlene Validierungs-
alle Einheiten temperatur zeit zeit Ladung standard
5. Lecktest1
134°C Nicht anwendbar Nicht anwendbar Nicht anwendbar EN-285
6. Bowie-Dick-Test1
134°C 3 1/2 MIN 1 MIN Bowie-Dick EN-285
Testpackung
7. Bowie-Dick-Aufwärmen1
134°C 3 MIN 1 MIN Nicht anwendbar Nicht anwendbar
1
Nicht anpassbar
Tabelle 2. Empfohlene Ladungen nach Größe des Sterilisiergeräts2
Sterilisationsmodule Volumen
(Liter)
660 x 950 x 914 mm
9 STU 575
660 x 950 x 1219 mm
12 STU 766
660 x 950 x 1524 mm
15 STU 958
2Richtlinien zur Verwendung der Zyklen finden Sie in den Tabellen 1A und 1B.
iii
Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung 129373-486
Das Century Sterilisationsgerät mittlerer Größe (660 x 950 mm) ist in
den folgenden mittelgroßen Konfigurationen erhältlich:
Konfigurationen mit Schwenktür
660 x 950 x 910 mm Eintürig, Vorvakuum
(660 x 950 x 1220 mm) Eintürig, Vorvakuum
Zweitürig, Vorvakuum
(660 x 950 x 1520 mm) Eintürig, Vorvakuum
Zweitürig, Vorvakuum
Konfigurationen mit horizontaler Schiebetür
660 x 950 x 910 mm Eintürig, Vorvakuum
660 x 950 x 1220 mm Eintürig, Vorvakuum
Zweitürig, Vorvakuum
660 x 950 x 1520 mm Eintürig, Vorvakuum
Zweitürig, Vorvakuum
Tabelle 3. Konfigurationen des Sterilisiergeräts
iv
129373-486 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis
Hinweis Dieses Sterilisiergerät ist ausschließlich zur Sterilisation von Geräten mit den
in diesem Handbuch beschriebenen Zyklen vorgesehen. Falls Sie Fragen in
Bezug auf ein bestimmtes Material oder ein bestimmtes Produkt haben,
wenden Sie sich an den Hersteller des Produkts, um das empfohlene
Sterilisationsverfahren zu erfragen.
ABSCHNITT 1
dieses Handbuchs enthält eine Übersicht über alle
Sicherheitsmaßnahmen, die beim Betrieb und bei der Wartung dieses Geräts
beachtet werden müssen. Sie dürfen das Gerät erst bedienen oder warten,
wenn Sie sich mit diesen Informationen vertraut gemacht haben.
Durch Änderungen am Sterilisiergerät, die nicht von STERIS genehmigt oder
durchgeführt werden und sich auf den Betrieb auswirken können, erlischt die
Garantie. Außerdem können solche Änderungen die Wirksamkeit der
Sterilisation beeinträchtigen, gegen staatliche oder regionale Vorschriften
verstoßen und Ihren Versicherungsschutz gefährden.
Manufactured by:
STERIS Mexico S. de R.L. de C.V.
Avenida Avante 790
Parque Industrial Guadalupe
Guadalupe, Nuevo Leon, Mexico C.P. 67190
Sales and Service:
STERIS Corporation
5960 Heisley Road
Mentor, Ohio 44060
440-354-2600800-444-9009
www.steris.com
STERIS Ireland Limited
IDA Business and Technology Park
Tullamore
County Offaly
R35 X865 Ireland
The base language of this document is
ENGLISH. Any translations must be
made from the base language
document.
2797
v
Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung 129373-486
INHALTSVERZEICHNIS
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS STERILISIERGERÄT
Abschnitt Absatz Seite
1 LISTE DER WARNUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE ............... 1-1
1.1 Erläuterung der Symbole .............................................................................................. 1-4
2 ÜBERPRÜFUNG DER INSTALLATION ............................................ 2-1
2.1 Checkliste für die Installation ....................................................................................... 2-1
2.1.1 Platz für Wartungsarbeiten .................................................................................. 2-1
2.1.2 Rohre sowie Installationen für Dampf und Wasser .............................................. 2-1
2.1.3 Elektroinstallationen ............................................................................................. 2-2
2.1.4 Abschließende Überprüfung des Sterilisiergeräts ............................................... 2-2
2.1.5 Durchführung von Zyklen ..................................................................................... 2-2
2.2 Technische Spezifikationen .......................................................................................... 2-3
2.2.1 Gesamtabmessungen außen ............................................................................... 2-3
2.2.2 Gewicht (voll beladen) ......................................................................................... 2-3
2.2.3 Benötigte Betriebsversorgung ............................................................................. 2-3
2.2.4 Umgebungsbedingungen .................................................................................... 2-4
3 STERILISATIONSVERFAHREN ....................................................... 3-1
3.1 Allgemeines ................................................................................................................. 3-1
3.2 Maßnahmen zur Überprüfung des Sterilisationsprozesses .......................................... 3-2
3.2.1 Biologische Überprüfung ..................................................................................... 3-2
3.2.2 Überprüfung, ob ein ausreichendes Vorvakuum hergestellt wurde ...................... 3-2
3.3 Bowie-Dick-Test............................................................................................................ 3-3
3.4 Vakuum-Lecktest .......................................................................................................... 3-3
3.5 Empfehlungen für den Sterilisationsprozess ................................................................ 3-4
4 KOMPONENTEN............................................................................... 4-1
4.1 Allgemeines ................................................................................................................. 4-3
4.2 Wichtige Bedienelemente für Sterilisiergerät und Zyklus ............................................. 4-3
4.3 Anzeige der Bedienelemente ....................................................................................... 4-5
4.4 Alarmbildschirme ......................................................................................................... 4-6
4.5 Bedienfeld für die Steuerung auf der Bedienseite........................................................ 4-6
4.6 Funktionsfelder des Berührungsbildschirms für die Zyklusauswahl............................. 4-8
4.6.1 Funktionsfelder des Berührungsbildschirms zum Festlegen von
Zykluswerten ....................................................................................................... 4-9
4.6.2 Funktionsfeld „Abbrechen“ des Berührungsbildschirms....................................... 4-9
4.7 Drucker ........................................................................................................................ 4-9
4.8 Ausdruck..................................................................................................................... 4-10
4.9 Bedienung der Schwenktür .........................................................................................4-11
4.10 Bedienung der horizontalen Schiebetür .....................................................................4-12
4.11 Öffnung der Tür im Notfall .........................................................................................4-13
vi
129373-486 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis
Abschnitt Absatz Seite
5 BEDIENUNG DES STERILISIERGERÄTS ....................................... 5-1
5.1 Vor Verwendung des Sterilisiergeräts ........................................................................... 5-1
5.2 Vorbereiten der Ladungen für die Sterilisierzyklen ....................................................... 5-3
5.3 Richtlinien für die Platzierung von Ladungen ............................................................... 5-4
5.4 Entladen des Sterilisiergeräts ...................................................................................... 5-5
5.5 Anweisungen für den Beladekarren: Beladen .............................................................. 5-5
5.6 Anweisungen für den Beladekarren: Entladen.............................................................. 5-6
5.7 Beladen/Entladen des Sterilisiergeräts: Gestell und Regale ........................................ 5-7
5.8 Vorvakuum-Zyklen des Sterilisiergeräts ....................................................................... 5-8
5.9 Voreingestellte Zyklen des Sterilisiergeräts.................................................................. 5-8
5.10 Vorvakuum-Zyklus: 134°C .......................................................................................... 5-9
5.11 Testzyklen ................................................................................................................. 5-12
5.11.1 Bowie-Dick-Test ................................................................................................5-12
5.11.2 Vakuum-Lecktest...............................................................................................5-15
5.12 Abbrechen von Zyklen ..............................................................................................5-17
5.13 Zyklusdiagramm .......................................................................................................5-18
6 PROGRAMMIERUNG VON ZYKLEN UND
STEUERUNGSWERTEN .................................................................... 6-1
6.1 Zykluswerte ................................................................................................................. 6-1
6.2 Werte ändern ............................................................................................................... 6-3
6.3 Zeit und Datum ändern ............................................................................................... 6-4
6.4 Sterilisierzeit und Trockenzeit anpassen ..................................................................... 6-6
6.5 Maschineneinstellungen ändern ................................................................................. 6-7
6.5.1 „Zugriffscode“ ..................................................................................................... 6-8
Eingeben des eingestellten Zugriffscodes ........................................................ 6-10
6.5.2 „Aussperrung“................................................................................................... 6-10
6.5.3 „Kontrolle der Betriebsversorgung“ .................................................................. 6-12
6.5.4 „Sprache“ .......................................................................................................... 6-15
6.5.5 „Gerätenummer“ ............................................................................................... 6-16
6.5.6 „Zeitformat“ ....................................................................................................... 6-17
6.5.7 „Druckformat“.................................................................................................... 6-18
6.5.8 „Akustische Signale“ ......................................................................................... 6-19
6.5.9 „Einheiten“ ......................................................................................................... 6-20
6.5.10 „Datumformat“................................................................................................. 6-20
6.5.11 „Duplikat drucken“ .......................................................................................... 6-21
6.6 Ändern von Werten beenden ................................................................................... 6-21
7 ROUTINEMÄSSIGE WARTUNG ....................................................... 7-1
7.1 Vorsorge-Wartungsplan ............................................................................................... 7-1
7.1.1 Ausflusssieb der Sterilisierkammer reinigen ........................................................ 7-3
7.1.2 Sterilisierkammer reinigen .................................................................................... 7-4
7.2 Wöchentliche Wartung ................................................................................................ 7-5
7.2.1 Ausfluss der Sterilisierkammer spülen................................................................. 7-5
7.2.2 Druckerpapierrolle auswechseln .......................................................................... 7-5
7.2.3 Farbbandkassette des Druckers auswechseln .................................................... 7-8
vii
Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung 129373-486
Abschnitt Absatz Seite
8 FEHLERBEHEBUNG ........................................................................ 8-1
8.1 Allgemeines ................................................................................................................ 8-1
8.1.1 Typischer Alarmbildschirm .................................................................................. 8-2
8.1.2 Typischer Alarmausdruck .................................................................................... 8-2
8.2 Alarme während des Zyklus........................................................................................ 8-3
8.2.1 „Zu lange in Laden“ ............................................................................................. 8-3
8.2.2 „Zu lange in Entlüftung“ ....................................................................................... 8-4
8.2.3 „Zu lange in Evakuierung“.................................................................................... 8-4
8.2.4 „Zu lange in Lufteinlass“ ...................................................................................... 8-5
8.2.5 „Sterilisiationstemperatur zu niedrig“ ................................................................... 8-6
8.2.6 „Sterilisationstemperatur überschritten“ ............................................................... 8-7
8.2.7 „Türdichtung gelöst“ ............................................................................................ 8-8
8.2.8 „Ausfall von Kammerdruck/Temperatur“ ............................................................... 8-8
8.2.9 „Entlüftung zu schnell“ ......................................................................................... 8-9
8.2.10 „Entlüftung zu langsam“ ...................................................................................8-10
8.2.11 „Aufzeichner-Abweichung“ ................................................................................8-11
8.2.12 „Türdruckversagen“ (Nur bei Modellen mit Schwenktür) ...................................8-12
8.3 Alarme außerhalb des Zyklus .....................................................................................8-13
8.3.1 „Zu lange in Schließen“ .......................................................................................8-13
8.3.2 „Zu lange in Öffnen“ ...........................................................................................8-14
8.3.3 „Kammer unter Druck“ ........................................................................................8-14
8.3.4 „Ausfall des Temperaturfühlers für den Abfall“ ...................................................8-15
8.3.5 „Anzeigefehler“ ...................................................................................................8-16
8.3.6 „Atmosphärischer Druck Alarm“ .........................................................................8-16
8.3.7 „Relais #1 versagt“ .............................................................................................8-17
8.3.8 „Relais #2 versagt“ .............................................................................................8-18
8.3.9 „Relais #3 versagt“ .............................................................................................8-18
8.3.10 „RTC versagt“ ...................................................................................................8-18
8.3.11 „ROM versagt“ ..................................................................................................8-19
8.3.12 „RAM versagt“ ..................................................................................................8-19
8.3.13 „ADC versagt“...................................................................................................8-19
8.4 Sensor-Alarme .............................................................................................................8-20
8.4.1 „Wasser in der Kammer“ ....................................................................................8-20
8.4.2 „Zu lange in Laden des Mantels“ ........................................................................8-20
8.4.3 „Zu lange in Dichten“ ..........................................................................................8-21
8.4.4 „Zu lange in Lösung“ ..........................................................................................8-22
8.4.5 „Ausfall des Druckmessumformers der Kammer“...............................................8-22
8.4.6 „Ausfall des Temperaturfühlers in der Kammer“ .................................................8-23
8.4.7 „Ausfall des Temperaturfühlers im Mantel“ .........................................................8-24
8.4.8 „Ausfall des Türschalters“...................................................................................8-24
8.4.9 „Aufzeichner Temperaturfühlers für den Abfall“ ..................................................8-25
8.4.10 „Übertemp Platte versagt“ ................................................................................8-26
viii
129373-486 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis
9 WARTUNG........................................................................................ 9-1
9.1 Allgemeines ................................................................................................................. 9-1
9.2 Luftfilter austauschen ................................................................................................... 9-1
9.3 Siebe reinigen .............................................................................................................. 9-2
9.4 Türdichtung austauschen ............................................................................................. 9-2
9.5 Dampfverschluss austauschen .................................................................................... 9-5
9.6 Absperrventile der Rohrleitungen reinigen oder austauschen ...................................... 9-5
9.7 Magnetventile überholen .............................................................................................. 9-5
9.8 Überprüfung der Sicherheitsventile .............................................................................. 9-6
9.9 Empfohlene Ersatzteile ................................................................................................ 9-7
9.10 Entsorgung von Abfällen ...........................................................................................9-10
9.11 Sicherungen, die nicht vom Bediener auszutauschen sind .......................................9-10
9.12 Batterie......................................................................................................................9-10
Tabelle 3-1. Standard zur Validierung von Zyklen .................................................... 3-1
Tabelle 5-1. Voreingestellte Zyklen und Zykluswerte .............................................. 5-2
Tabelle 5-2. Empfohlene Ladungen nach Größe des Sterilisiergeräts .................... 5-2
Tabelle 5-1. Vorvakuum-Zyklen und Zykluswerte ................................................... 5-8
Tabelle 5-2. Empfohlene Ladungen nach Größe des Sterilisiergeräts .................... 5-8
Tabelle 6-1. Voreingestellte Zyklen und Zykluswerte .............................................. 6-2
Tabelle 6-2. Empfohlene Ladungen nach Größe des Sterilisiergeräts .................... 6-2
Tabelle 6-3. Maschineneinstellungen ändern .......................................................... 6-7
Tabelle 7-1. Vorsorge-Wartungsplan für das Amsco® CenturyTM
Dampfsterilisationsgerät mittlerer Größe (660 x 950 mm) .................. 7-1
Tabelle 9-1. Ersatzteile – Teile des Amsco® CenturyTM Dampfsterilisationsgeräts
mittlerer Größe (660 x 950 mm) .......................................................... 9-8
LISTE DER TABELLEN
Abschnitt Absatz Seite
1-1
Liste der Warnungen und Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung 129373-486
Die folgende Liste enthält Sicherheitsmaßnahmen, die beim Betrieb dieses Geräts beachtet werden müssen.
WARNUNGEN kennzeichnen Gefahren, die zu Verletzungen führen können, SICHERHEITSHINWEISE kennzeichnen
Gefahren, die zu Beschädigungen am Gerät führen können. Diese Warnungen und Sicherheitshinweise werden ganz
oder teilweise an den entsprechenden Stellen im Handbuch wiederholt. Diese Liste enthält alle Sicherheitsmaßnahmen,
die im gesamten Handbuch vorkommen. Lesen Sie sie aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden oder
warten.
WARNUNG – GEFAHR VON STROMSCHLAG ODER VERBRENNUNG:
Trennen Sie vor Wartungsarbeiten alle Betriebsversorgungen vom Sterilisiergerät. Sie dürfen erst dann
Wartungsarbeiten am Sterilisiergerät vornehmen, wenn alle Betriebsversorgungen sicher getrennt und deaktiviert
wurden. Befolgen Sie stets die geltenden Arbeitsrichtlinien zur Absperrung/Sicherheitsabschaltung und zur
Sicherheit im Umgang mit elektrischen Anlagen.
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR:
Vermeiden Sie Verletzungen durch zerplatzende Flaschen. Das Programm zur Sterilisation von Flüssigkeiten
darf nur für Flüssigkeiten in Gefäßen aus feuerfestem Borsilikatglas mit Verschlüssen mit Luftausgleich
angewendet werden.
Die Tür muss verschlossen und der Schlüssel sicher aufbewahrt werden, bevor die Sterilisierkammer zu
Wartungsarbeiten betreten wird. Befolgen Sie stets die geltenden Arbeitsrichtlinien zur Absperrung/
Sicherheitsabschaltung und zur Sicherheit im Umgang mit elektrischen Anlagen. Bei Geräten mit Schiebetür
können der Notschalter gedrückt und der Schlüssel an einem sicheren Ort aufbewahrt werden.
WARNUNG:
Es ist nicht angemessen für medizinische Einrichtungen, Flüssigkeiten für den direkten Kontakt mit
Patienten zu sterilisieren.
WARNUNG – VERBRENNUNGSGEFAHR:
Nach der Durchführung eines Zyklus sind das Sterilisiergerät, das Gestell, die Regale und der Beladekarren
heiß. Tragen Sie immer Schutzhandschuhe und eine Schürze, wenn Sie nach der Sterilisation eine Ladung
entnehmen. Schutzhandschuhe und eine Schürze müssen ebenfalls getragen werden, wenn das Sterilisiergerät
nach Abschluss eines Zyklus wieder neu beladen wird.
Versuchen Sie nicht, die Tür des Sterilisiergeräts zu öffnen, wenn die Störung „WASSER IN DER KAMMER“
vorliegt. Rufen Sie einen qualifizierten Kundendienst-Techniker, bevor Sie das Sterilisiergerät wieder verwenden.
Nach der manuellen Entlüftung kann sich noch Dampf in der Sterilisierkammer befinden. Tragen Sie
immer Schutzhandschuhe, eine Schürze und einen Gesichtsschutz, wenn Sie das Sterilisiergerät nach einer
Störung entladen. Treten Sie beim Öffnen der Tür so weit wie möglich von der Sterilisierkammer zurück.
Warten Sie ab, bis sich das Sterilisiergerät auf Zimmertemperatur abgekühlt hat, bevor Sie Reinigungs-
oder Wartungsmaßnahmen durchführen.
Wenn die Dampfzufuhr nicht abgeschaltet ist, wenn Siebe gereinigt oder ausgetauscht werden, kann dies zu
schweren Verletzungen führen.
Der Manteldruck muss 0 bar (0 psig) sein, bevor Sie Arbeiten am Dampfverschluss beginnen.
LISTE DER WARNUNGEN UND
SICHERHEITSHINWEISE 1
1-2
129373-486 Bedienungsanleitung Liste der Warnungen und Sicherheitshinweise
Für eine ordnungsgemäße Prüfung des Sicherheitsventils muss das Ventil unter Druck stehen. Der aus dem
Sicherheitsventil strömende Dampf ist heiß und kann Verbrennungen verursachen. Schutzbekleidung (Handschuhe,
Augenschutz, isolierter Overall) entsprechend den vor Ort geltenden Vorschriften ist erforderlich. Diese Prüfungen
dürfen nur von qualifizierten Kundendienstmitarbeitern durchgeführt werden.
Beim Öffnen der Tür kann Dampf aus der Sterilisierkammer austreten. Treten Sie jedesmal, wenn die Tür
geöffnet wird, vom Sterilisiergerät zurück, um so wenig wie möglich mit dem Dampf in Berührung zu
kommen.
WARNUNG – EXPLOSIONSGEFAHR:
Dieses Sterilisiergerät ist nicht zur Behandlung entzündlicher Stoffe geeignet.
WARNUNG – RUTSCHGEFAHR:
Vermeiden Sie Stürze, indem Sie den Fußboden trocken halten. Wischen Sie verschüttete Flüssigkeiten
oder Kondensationsfeuchtigkeit im Lade- und Entladebereich des Sterilisiergeräts sofort auf.
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR UND/ODER GEFAHR DER BESCHÄDIGUNG
DES GERÄTS:
Für den sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts ist eine regelmäßige vorsorgliche Wartung
erforderlich. Wenden Sie sich an einen STERIS-Vertreter, um einen Vorsorge-Wartungsplan festzulegen.
Achten Sie beim Schließen der Tür darauf, dass sich Hände und Arme nicht in der Türöffnung befinden, und
stellen Sie sicher, dass die Öffnung nicht durch Hindernisse versperrt wird.
Reparaturen und Anpassungen dürfen an diesem Gerät nur von ausreichend qualifizierten
Kundendienstmitarbeitern durchgeführt werden. Wartungsarbeiten durch unerfahrene und nicht qualifizierte
Personen sowie die Verwendung nicht zugelassener Teile kann zu Verletzungen oder zu kostspieligen
Beschädigungen des Geräts führen.
WARNUNG – GEFAHR FÜR DIE STERILISATIONSWIRKUNG:
Die Sterilisation der Ladung ist nicht mehr gewährleistet, wenn der biologische Indikator oder ein Lecktest
ein mögliches Problem anzeigt. Falls bei diesen Prüfungen ein mögliches Problem auftritt, ziehen Sie einen
qualifizierten Kundendienst-Techniker hinzu, bevor Sie das Sterilisiergerät wieder verwenden.
Nach der europäischen Norm EN 285 und nach den Normen der AAMI (Association for the Advancement of
Medical Instrumentation, Gesellschaft für die Förderung von medizinischen Instrumenten) weist ein
Druckverlust von mehr als 1,3 mbar/min (1 mm Hg/min) auf ein Problem mit dem Sterilisiergerät hin. Ziehen
Sie einen qualifizierten Kundendienst-Techniker hinzu, bevor Sie das Sterilisiergerät wieder verwenden.
1-3
Liste der Warnungen und Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung 129373-486
SICHERHEITSHINWEIS – MÖGLICHE BESCHÄDIGUNG DES GERÄTS:
Die Dichtung muss vollständig zurückgezogen werden, bevor die Tür des Sterilisiergeräts bewegt wird.
Wenn eine Trockenzeit von 0 ausgewählt wird, startet das Sterilisiergerät automatisch eine Dampfablassphase
anstelle der Trockenphase. In dieser Phase kann immer noch ein Vakuum von 0,17 Vbar entstehen. Lesen Sie in
den Angaben des Geräteherstellers nach, ob die behandelten Geräte für ein solches Vakuum geeignet sind.
Wenn Sie beim Reinigen der Sterilisierkammer den Schwimmer anheben, kann dadurch ein Alarm der
Sterilisiergerätesteuerung wegen eines zu hohen Flüssigkeitspegels in der Sterilisierkammer ausgelöst werden.
Wenn dieser Alarm ausgelöst wird, schalten Sie den Strom AUS und wieder EIN, um den Alarm zu beenden. Der
Haupttrennschalter befindet sich im mechanischen Bereich an der Seite des Sterilisiergeräts. Der Alarm lässt sich
nicht beenden, indem Sie das Sterilisiergerät in den Standby-Zustand versetzen.
Verwenden Sie an der Tür und der Sterilisierkammer niemals Drahtbürsten, scheuernde Gegenstände oder
Reinigungsmittel, oder Stahlwolle. Verwenden Sie auf Edelstahl-Oberflächen keine chlorhaltigen Reinigungsmittel.
Reinigungsmittel auf Chlorbasis greifen Edelstahl an, so dass der Behälter schließlich beschädigt wird.
Verwenden Sie keine chlorhaltigen Reinigungsmittel an Beladekarren. Reinigungsmittel auf Chlorbasis greifen
das Metall des Beladekarrens an.
Die Sterilisation von chlorhaltigen Lösungen (z. B. Salzlösung) kann Korrosion in der Sterilisierkammer
verursachen und wird vom Hersteller nicht empfohlen. Falls Sie chlorhaltige Lösungen behandeln müssen,
reinigen Sie die Sterilisierkammer nach jeder Verwendung.
Wischen Sie verschüttete Salzlösung sofort vom Beladekarren ab, damit der Edelstahl nicht beschädigt wird.
Lassen Sie Wärmeverschlüsse auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie sie öffnen. Da der Ausdehnung keine
Grenze gesetzt wird, kann der Balg reißen oder das Material ermüden, wenn der Verschluss geöffnet wird, solange
er heiß ist.
Liegt der Druck unterhalb 75% des Nenndrucks, kann Schmutz die Verankerung kontaminieren und das
Sicherheitsventil kann lecken. Ein leckendes Sicherheitsventil muss ausgetauscht werden.
Wenn für Wartungsarbeiten nicht genügend Platz zur Verfügung steht, werden Reparaturen schwieriger und
zeitaufwändiger.
Durch zu klein bemessene Rohre kann Wasserschlag auftreten. Dadurch kann das Sterilisiergerät beschädigt
werden.
Nach der Installation ist es erforderlich, die Rohre am Ausflusstrichter zu verankern, damit sie kein vertikales Spiel
haben.
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Hindernisse in der Türöffnung befinden, bevor Sie die Tür(en) schließen.
1-4
129373-486 Bedienungsanleitung Liste der Warnungen und Sicherheitshinweise
Symbol Erläuterung
Hitzeübertragung, heiße Oberfläche
Erdung
Gerät kann durch elektrostatische
Aufladung beschädigt werden
Programm- oder Einstellungsoptionen
gesperrt
Programm- oder Einstellungsoptionen
entsperrt
Achtung, weitere Anweisungen finden Sie
im Handbuch
A
Stromaufnahme des Geräts
V
Spannungsaufnahme des Geräts
~
Wechselstrom
Hz
Frequenz des Geräts
φφ
φφ
φPhase des Geräts
SN
Seriennummer des Geräts
1.1 Erläuterung der
Symbole
2-1
Überprüfung der Installation Bedienungsanleitung 129373-486
ÜBERPRÜFUNG DER INSTALLATION
Im Lieferumfang des Sterilisiergeräts ist eine technische Zeichnung enthalten,
der Sie alle räumlichen Anforderungen sowie Anforderungen in Bezug auf
Betriebsversorgungen entnehmen können. Die in der Zeichnung dargestellten
Abstände sind erforderlich für eine bequeme Installation, den ordnungsgemäßen
Betrieb und eine reibungslose Wartung des Geräts. Im Lieferumfang des
Sterilisiergeräts sind außerdem Auspack- und Installationsanweisungen
enthalten. Falls diese Dokumente fehlen oder unauffindbar sind, fordern Sie von
STERIS neue Dokumente an (dazu müssen Sie uns die Serien- und
Modellnummer des Geräts nennen).
Sie erhalten dann umgehend Ersatz für diese Dokumente. Nach der Installation
des Geräts entsprechend den mitgelieferten Anweisungen gehen Sie die
folgende Checkliste durch, um sicherzustellen, dass die Installation vollständig
und korrekt durchgeführt wurde. Sie können sich stattdessen auch an Ihren
STERIS-Vertreter wenden, damit ein Techniker bei Ihnen vor Ort die Installation
überprüft und den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts demonstriert.
2.1 Checkliste für
die Installation
2.1.1 Platz für
Wartungsarbeiten
2.1.2 Rohre sowie
Installationen für
Dampf und Wasser
2
SICHERHEITSHINWEIS:
Durch zu klein be-
messene Rohre kann
Wasserschlag auf-
treten. Dadurch kann das
Sterilisiergerät be-
schädigt werden.
SICHERHEITSHINWEIS:
Wenn für Wartungs-
arbeiten nicht genügend
Platz zur Verfügung
steht, werden Repara-
turen schwieriger und
zeitaufwändiger.
Die in der technischen Zeichnung angegebenen Abstände müssen eingehalten
werden.
Wasserzufuhr:
Alle Sperren der Zufuhrleitungen müssen die Möglichkeit zur Absperrung
bieten.
Vermeidung des Rückflusses wird von anderer Seite bereitgestellt.
Wasserdruck – gemessen (1,4 bis 3,5 bar [laut Spezifikation 20 bis 50 psig],
dynamisch). Der Druck auf der Wasserzufuhrleitung muss innerhalb der auf
der technischen Zeichnung angegebenen Spezifikationen liegen. Wenn der
Druck zu hoch ist, muss ein Regler installiert werden. Wenn der Wasserdruck
zu niedrig ist, wirkt sich das nachteilig auf die Geräteleistung aus.
Wasserqualität – Die Wasserqualität der Wasserzufuhr muss innerhalb der
Spezifikationen liegen. Ungenügende Wasserqualität wirkt sich nachteilig
auf die Geräteleistung aus. Schäden am Gerät, die aufgrund von
ungenügender Wasserqualität entstehen, sind nicht durch die Garantie
abgedeckt.
Dampfzufuhr:
Abschaltmöglichkeiten (mit den Möglichkeiten zur Absperrung und
Sicherheitsabschaltung) müssen sich in der Nähe befinden.
Installieren Sie Rohre mit angemessenem Durchmesser.
Dampfzufuhrdruck – gemessen (3,5 bis 5,2 bar [laut Spezifikation 50 bis
80 psig], dynamisch).
2-2
129373-486 Bedienungsanleitung Überprüfung der Installation
2.1.3
Elektroinstallationen
2.1.4 Abschließende
Überprüfung des
Sterilisiergeräts
Die
Ausflussrohre
müssen ein geeignetes Gefälle haben und ihre Größe muss
für den maximalen Abfluss vom Sterilisiergerät bemessen sein.
Die Einphasenstromzufuhr zum Gerät muss den Angaben in der technischen
Zeichnung und auf dem Schild mit den Gerätedaten entsprechen.
2.1.5 Durchführung
von Zyklen
WARNUNG – EXPLO-
SIONSGEFAHR: Dieses
Sterilisiergerät ist nicht
zur Behandlung ent-
zündlicher Stoffe ge-
eignet.
SICHERHEITSHINWEIS:
Nach der Installation ist
es erforderlich, die Rohre
am Ausflusstrichter zu
verankern, damit sie kein
vertikales Spiel haben.
Die Einphasenstromzufuhr erfordert einen deutlich gekennzeichneten
Ausschalter mit der Möglichkeit zur Absperrung/Sicherheitsabschaltung in der
Nähe des Sterilisiergeräts.
Die Einphasenstromzufuhr sollte über einen getrennten Stromkreis erfolgen
und nicht in Stromkreise eingebunden sein, in denen sich große Blindlasten
(z. B. Motoren) befinden.
Der grün/gelb gekennzeichnete Erdungsanschluss des Sterilisiergeräts muss
an den Klemmenblock TB-1 im Netzteil des Sterilisiergeräts angeschlossen
werden.
Der Dreiphasenstrom für die Vakuumpumpe muss den Spezifikationen auf der
technischen Zeichnung entsprechen.
Vergewissern Sie sich, dass sich die Vakuumpumpe ordnungsgemäß dreht,
indem Sie die Achse des Pumpenrotors beobachten.
Die Zufuhr von Dreiphasenstrom erfordert einen deutlich gekennzeichneten
Ausschalter mit der Möglichkeit zur Absperrung/Sicherheitsabschaltung in der
Nähe des Sterilisiergeräts.
Die Sterilisierkammer muss gerade und eben gelagert sein.
Die Tür muss sich reibungslos öffnen und schließen lassen.
Die Türverschlüsse müssen korrekt eingestellt sein.
Das Ausflusssieb der Sterilisierkammer muss eingesetzt sein.
Gestell und Regale und/oder der Beladekarren müssen ordnungsgemäß
funktionieren.
In den Drucker muss Papier eingelegt sein.
Das Farbband des Druckers muss korrekt installiert sein.
Die Garantieschilder müssen ordnungsgemäß angebracht worden sein.
Das Einschalten des Geräts muss fehlerfrei funktionieren.
Führen Sie einen Zyklus mit Lecktest durch: der Druckverlust muss weniger als
1,3 mbar/min betragen (1,0 mm Hg/min).
Überprüfen Sie die Ausführung eines durchschnittlichen Vorvakuum-Zyklus mit
134 °C.
2-3
Überprüfung der Installation Bedienungsanleitung 129373-486
2.2.3 Benötigte
Betriebsversorgung
Strom (USA)
Steuerungen 120 V, Einphasenstrom, 2 A, 60 Hz
Vakuumpumpe 208/240 V, Dreiphasenstrom, 6 A/Phase,
60 Hz oder 480 V, Dreiphasenstrom,
3 A/Phase, 60 Hz
2.2.1 Gesamtab-
messungen außen
B x L x H
914 mm Sterilisiergerät: mit Schwenktür 1118 x 1308 x 1911 mm
Schiebetür 1778 x 1448 x 1911 mm
1219 mm Sterilisiergerät: mit Schwenktür 1118 x 1600 x 1911 mm
Schiebetür 1778 x 1753 x 1911 mm
1524 mm Sterilisiergerät: mit Schwenktür 1118 x 1918 x 1911 mm
Schiebetür 1778 x 2057 x 1911 mm
914 mm Sterilisiergerät: 1720 kg
1219 mm Sterilisiergerät: 1901 kg
1524 mm Sterilisiergerät: 2127 kg
2.2 Technische
Spezifikationen
2.2.2 Gewicht
(voll beladen)
Strom (außerhalb von Großbritannien)
Steuerungen 230 V, Einphasenstrom, 1,5 A, 50 Hz
Vakuumpumpe 400 V, Dreiphasenstrom, 4 A/Phase, 50 Hz
Strom (Großbritannien)
Steuerungen 230 V, Einphasenstrom, 1.5 A, 50 Hz
Vakuumpumpe 400 V, Dreiphasenstrom, 6 A/Phase, 50 Hz
Wasser:
Druck: 1,4 bis 3,5 pbar (20 bis 50 psig)
Temperatur: maximal 21 °C
Verbrauch: 57 Liter pro Minute Spitze
Dampf:
Druck: 3,5 bis 5,2 bar (50 bis 80 psig)
Verbrauch:
914 mm Sterilisiergerät: 86 kg/Std.
1219 mm Sterilisiergerät: 116 kg/Std.
1524 mm Sterilisiergerät: 152 kg/Std.
2-4
129373-486 Bedienungsanleitung Überprüfung der Installation
2.2.4 Umgebungs-
bedingungen
Temperatur: 10 ° bis 32 °C
Feuchtigkeit: 10% bis 90%, nicht kondensierend
Verschmutzungsgrad: 2
Installationskategorie (Überspannung): II
Geräuschpegel: maximal 85 dBA
3-1
Sterilisationsverfahren Bedienungsanleitung 129373-486
STERILISATIONSVERFAHREN
Dieser Abschnitt enthält eine kurze Übersicht über Verfahren der
Dampfsterilisation. Sie sollten sich außerdem mit der europäischen Norm
EN 554 zur Sterilisation von medizinischen Geräten vertraut machen:
Validierung und Routineüberprüfung der Sterilisation durch feuchte Hitze.
• Vor der Sterilisation müssen alle Materialien und Geräte gründlich
gereinigt werden.
Nach der Sterilisation sollten die Sterilgüter unter Bedingungen gelagert
werden, die die Schutzfunktion der Verpackungen nicht beeinträchtigen.
WICHTIG: Die entsprechenden Programme wurden validiert und
entsprechen den Anforderungen gemäß Tabelle 3-1. Falls andere
Zyklusparameter (Sterilisierzeit, Trockenzeit, Temperatur) als die in
Tabelle 6-1 angegebenen erforderlich sind, ist die medizinische Einrichtung
für die Validierung des Zyklus verantwortlich. Richtlinien und Normen für
die Validierung der Sterilisationszyklen und zur Sicherstellung eines
ordnungsgemäßen Sterilisationsgrades sowie Kriterien für einen
akzeptablen Feuchtigkeitsgrad finden Sie in den EU-Normen.
ANMERKUNG: Von Ihrem zuständigen Kundendienstmitarbeiter erhalten
Sie Informationen zu einer Vielzahl von Schulungsprogrammen, die speziell
für medizinische Einrichtungen entworfen wurden.
3.1 Allgemeines
Tabelle 3-1. Standard zur Validierung von Zyklen
134°C Vorvakuum EN-285
121°C Vorvakuum EN-285
121°C Gummi EN-285
Vakuum-Lecktest EN-285
Bowie-Dick-Test EN-285
3
WARNUNG: Es ist nicht
angemessen für medizi-
nische Einrichtungen,
Flüssigkeiten für den
direkten Kontakt mit
Patienten zu sterilisieren.
3-2
129373-486 Bedienungsanleitung Sterilisationsverfahren
3.2.2 Überprüfung, ob ein
ausreichendes Vorvakuum
hergestellt wurde
Bei der Überprüfung des Sterilisationsprozesses durch den Bediener können
biologische Indikatoren verwendet werden, um zu zeigen, dass die Sterilisation
erfolgreich war.
ANMERKUNG: Informationen zu den konkreten biologischen Indikatoren,
die für die Verwendung mit diesem Sterilisiergerät empfohlen werden,
erhalten Sie von Ihrem STERIS-Vertreter.
Die zuverlässigste Form der biologischen Überprüfung ist ein Test mit
lebenden Sporen
(B. stearothermophilus)
Bei dieser Überprüfung werden
kontrollierte Populationen mit einem festgelegten Widerstand verwendet, so
dass im Test Überlebensdauer und Tötungsdauer demonstriert werden
können.
Legen Sie den biologischen Indikator zur Überprüfung des Prozesses in eine
Testpackung, und legen Sie diese auf das untere Regal. Führen Sie einen
durchschnittlichen Zyklus mit der Testpackung durch. Leiten Sie nach
Abschluss des Zyklus die Testpackung und die Überprüfung zur Auswertung
an die entsprechende Stelle weiter. Informationen zur Durchführung von
routinemäßigen biologischen Überprüfungen finden Sie in den EU-Normen.
Tests wie der Bowie-Dick-Test dienen zum Dokumentieren, wie die
Restluft aus einer Versuchsladung entfernt wurde.
Führen Sie täglich, bevor Sie Ladungen in einem Sterilisiergerät mit
Vorvakuum-Programm behandeln, einen Bowie-Dick-Test durch. Beim
ersten Vorvakuum-Zyklus jedes Tages sollte die ausreichende Entfernung
der Luft aus Sterilisierkammer und Ladung überprüft werden, damit der
Dampf die Ladung durchdringen kann. Der Test eignet sich nicht zur
Überprüfung wie lange eine Ladung einer bestimmten Temperatur
ausgesetzt war.
Bei diesen Tests wird die Verpackung, nachdem sie einen Vorvakuum-
Sterilisationszyklus durchlaufen hat, geöffnet, der Indikator wird überprüft,
und es wird die Verbreitung etwaiger Restluft, die während des
Sterilisationszyklus in der Verpackung verblieben ist, ermittelt. Alle
Anzeichen von Funktionsstörungen müssen dem zuständigen Vorgesetzten
gemeldet werden. Das Sterilisiergerät darf erst wieder verwendet werden,
wenn der zuständige Vorgesetzte dies genehmigt.
3.2
Maßnahmen zur
Überprüfung des
Sterilisations-
prozesses
3.2.1 Biologische
Überprüfung
WARNUNG – GEFAHR FÜR
DIE STERILISATIONS-
WIRKUNG: Die Sterilisation
der Ladung ist nicht mehr
gewährleistet, wenn der
biologische Indikator oder
ein Lecktest Anzeichen für
ein mögliches Problem
ergibt. Falls bei diesen
Prüfungen ein mögliches
Problem auftritt, ziehen Sie
einen qualifizierten
Kundendienst-Techniker
hinzu, bevor Sie das
Sterilisiergerät wieder
verwenden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Steris Amsco Century Medium Steam Sterilizer Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung