Manitowoc Ice Indigo Owner Instruction Manual

Typ
Owner Instruction Manual
Artikelnummer: TUC110 Rev 02 6/17
Indigo Eisbereiter
Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
Dieses Handbuch wird bei vorliegenden neuen Informationen und bei Einführung neuer Modelle aktualisiert.
Das neueste Handbuch finden Sie auf unserer Website.
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Zur Vermeidung von Verletzungen sind die folgenden
Sicherheitsvorkehrungen zu befolgen:
Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Betrieb, der Installation
oder der Durchführung von Wartungsarbeiten an dem Gerät
sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung der Anweisungen in
diesem Handbuch kann zu Sachschäden, Verletzungen oder
zum Tod führen.
Regelmäßige Einstellungen und Wartungsverfahren in diesem
Handbuch sind nicht durch die Garantie gedeckt.
Korrekte Installation, Pflege und Wartung sind wesentlich für
eine optimale Leistung und den störungsfreien Betrieb Ihres
Geräts.
Aktualisierte Ausgaben oder Übersetzungen von
Handbüchern sowie Kontaktinformationen von
Servicepartnern in Ihrer Region finden Sie auf unserer
Internetseite www.manitowocice.com.
In diesem Gerät ist Hochspannungsstrom und eine
Kältemittelfüllung vorhanden. Die Installation und
Reparaturen sind nur von ordnungsgemäß geschulten
Technikern auszuführen, die sich der Gefahren im Umgang
mit Hochspannungsstrom und unter Druck stehendem
Kältemittel bewusst sind. Der Techniker muss darüber hinaus
für den Umgang mit Kältemittel und für die Durchführung von
Wartungsarbeiten zertifiziert sein. Sämtliche Verfahren zum
Sperren und Abschalten sind bei Arbeiten an diesem Gerät zu
befolgen.
Nicht für den Gebrauch im Freien geeignet. Dieses Gerät darf
nicht im Freien installiert oder betrieben werden.
Definitionen
GEFAHR
Bezeichnet eine Gefahrensituation, die bei
Nichtvermeidung zu tödlichen oder schweren
Verletzungen führen wird. Dies gilt für die extremsten
Situationen.
n
Warnung
Bezeichnet eine Gefahrensituation, die bei Nichtvermeidung zu
tödlichen oder schweren Verletzungen führen könnte.
,
Vorsicht
Bezeichnet eine Gefahrensituation, die bei Nichtvermeidung zu
kleineren oder moderaten Verletzungen führen könnte.
Notice
Bezeichnet Informationen, die wichtig sind, sich jedoch nicht auf
Gefahren beziehen (z. B. Meldungen hinsichtlich Sachschäden).
HINWEIS: Liefert einfache, nützliche Zusatzinformationen zu dem
Verfahren, das Sie gerade durchführen.
n
Warnung
Zur Vermeidung von Verletzungen sind bei der Installation
dieses Geräts die folgenden Sicherheitsvorkehrungen zu
befolgen:
Die Installation muss alle zutreffenden Brandschutz- und
Gesundheitsvorschriften der zuständigen Gerichtsbarkeit
erfüllen.
Zur Vermeidung von Instabilitäten muss der
Aufstellungsbereich das Gewicht des Geräts und des Produkts
tragen können. Darüber hinaus muss das Gerät in sämtliche
Richtungen lotrecht ausgerichtet werden.
Für Eisbereiter, die auf einen Eisbehälter aufgesetzt werden,
wird ein Eisdeflektor benötigt. Wenden Sie sich bitte vor der
gemeinsamen Verwendung eines Eisaufbewahrungssystems,
das nicht von Manitowoc hergestellt wurde, an den
Hersteller, um zu gewährleisten, dass der Eisdeflektor mit
diesem Eisbereiter kompatibel ist.
Entfernen Sie vor dem Anheben und der Installation alle
Paneele und verwenden Sie bei der Installation und Wartung
angemessene Sicherheitsausrüstungen. Zwei oder mehr
Personen sind zum Bewegen dieses Geräts erforderlich, um
ein Kippen desselben und/oder Verletzungen zu vermeiden.
Bei der Installation, der Wartung oder bei der Durchführung
von Servicearbeiten am Gerät darf der Kühlkreislauf nicht
beschädigt werden.
Schließen Sie das Gerät nur an eine Trinkwasserversorgung
an.
In diesem Gerät ist eine Kältemittelfüllung vorhanden. Die
Installation der Leitungen muss durch einen entsprechend
qualifizierten und EPA-zertifizierten Kältetechniker
durchgeführt werden, der sich der Gefahren beim Umgang
mit Geräten bewusst ist, die mit Kältemittel gefüllt sind.
Standbeine oder Laufrollen müssen montiert und komplett
eingeschraubt werden. Wenn Laufrollen montiert sind,
führt das Gewicht dieses Geräts dazu, dass es sich auf einer
geneigten Oberfläche unkontrolliert bewegt. Solche Geräte
müssen mit Seilen gesichert werden, damit die zutreffenden
Vorschriften erfüllt werden. Schwenkbare Laufrollen müssen
an der Vorderseite, nicht schwenkbare an der Rückseite
des Geräts montiert werden. Arretieren Sie die vorderen
Laufrollen nach Abschluss der Installation.
Einige der 50 Hz-Modelle können bis zu 150 Gramm
Kältemittel R290 (Propan) beinhalten. R290 (Propan) ist
in Konzentrationen von ca. 2,1 und 9,5 Volumenprozent
in der Luft (untere Explosionsgrenze [UEG] und obere
Explosionsgrenze [OEG]) entzündlich. Eine Zündquelle bei
einer Temperatur über 470°C ist erforderlich, damit eine
Verbrennung auftritt. Um festzustellen, welche Art von
Kältemittel sich in Ihrem Gerät befindet, sehen Sie bitte auf
dem Typenschild nach. Es darf nur entsprechend geschultes
und qualifiziertes Personal, das sich der Gefahren bewusst ist,
am Gerät Arbeiten verrichten.
n
Warnung
Bei der Installation dieses Geräts müssen die folgenden
elektrischen Anforderungen erfüllt werden.
Alle Verkabelungen vor Ort müssen allen geltenden
Vorschriften der zuständigen Gerichtsbarkeit erfüllen. Der
Endbenutzer ist dafür verantwortlich, einen Unterbrecher
vorzusehen, der die örtlichen Vorschriften erfüllt. Die richtige
Spannung ist auf dem Schild mit den technischen Daten
angeführt.
Dieses Gerät muss geerdet werden.
Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Stecker
zugänglich ist, es sei denn, es ist eine andere Vorrichtung zur
Unterbrechung der Stromversorgung (Trennschalter oder
Unterbrecher) vorgesehen.
Vor dem Betrieb sind alle Kabelanschlüsse, einschließlich im
Werk hergestellte Klemmanschlüsse, zu prüfen. Anschlüsse
können Sie während des Transports und der Installation
lockern.
n
Warnung
Zur Vermeidung von Verletzungen beim Betrieb oder
bei der Wartung dieses Geräts sind die folgenden
Sicherheitsvorkehrungen zu befolgen:
Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Betrieb, der Installation
oder der Durchführung von Wartungsarbeiten an dem Gerät
sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung der Anweisungen in
diesem Handbuch kann zu Sachschäden, Verletzungen oder
zum Tod führen.
Gefahr durch Quetschen/Einklemmen. Halten Sie Hände von
bewegten Komponenten fern. Komponenten können sich
ohne Vorwarnung bewegen, es sei denn die Stromversorgung
wurde unterbrochen und alle gespeicherten Energien wurden
abgebaut.
Feuchtigkeit am Boden kann rutschige Flächen verursachen.
Wischen Sie alles Wasser am Boden sofort auf, um
Rutschgefahr zu verhindern.
Im Eisbehälter befindliche oder in ihn hinein gefallene
Gegenstände, können die Gesundheit und Sicherheit von
Personen beeinträchtigen. Solche Gegenstände sind sofort
ausfindig zu machen und zu entfernen.
Verwenden Sie niemals scharfe Gegenstände oder
Werkzeuge zum Entfernen von Eis oder Frost. Verwenden
Sie keine mechanischen Geräte oder andere Methoden zum
Beschleunigen des Auftauvorgangs.
Bei Verwendung von Reinigungsflüssigkeiten oder
Chemikalien sollten Gummihandschuhe und eine Schutzbrille
(und/oder einen Gesichtsschutz) getragen werden.
GEFAHR
Lassen Sie keine Geräte laufen, die unsachgemäß verwendet,
falsch bzw. nachlässig behandelt oder beschädigt bzw. in Bezug
auf die ursprünglichen Werkspezifikationen geändert wurden.
Dieses Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kinder)
mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrungen oder
Kenntnisse geeignet, außer sie stehen bei der Nutzung des Geräts
unter der Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person. Gestatten Sie Kindern nicht mit diesem Gerät zu spielen,
es zu reinigen oder pflegen, wenn diese nicht entsprechend
beaufsichtigt werden.
GEFAHR
Zur Vermeidung von Verletzungen sind bei der Verwendung und
Wartung dieses Geräts die folgenden Sicherheitsvorkehrungen zu
befolgen:
Es liegt in der Verantwortung des Gerätebesitzers eine
Bewertung der Gefahren bezüglich einer erforderlichen
persönlichen Schutzausrüstung vorzunehmen, um einen
adäquaten Schutz während der Wartungsarbeiten zu
gewährleisten.
Lagern Sie kein Benzin oder andere entzündliche Gase oder
Flüssigkeiten in der Nähe dieses oder eines anderen Geräts.
Verwenden Sie niemals in entzündliches Öl oder entzündliche
Reinigungslösungen eingetauchte Tücher zur Reinigung.
Sämtliche Abdeckungen und Zugangsplatten müssen vor dem
Betrieb dieses Geräts angebracht und sachgemäß befestigt
sein.
Brandgefahr/Stromschlaggefahr. Alle Mindestabstände
müssen eingehalten werden. Blocken Sie keine
Lüftungsöffnungen und andere Öffnungen.
Wenn die Stromversorgung nicht an der Steckdose
unterbrochen wird, kann es zu schweren oder tödlichen
Unfällen kommen. Der Netzschalter unterbricht NICHT die
gesamte Stromversorgung.
Alle Anschlüsse und Armaturen des Gerätes müssen gemäß
den Vorschriften der zuständigen Gerichtsbarkeit gewartet
werden.
Sperren Sie bei der Wartung oder beim Service alle
Versorgungsleitungen (Gas, Wasser, Strom) an und sichern Sie
diese gemäß den zugelassenen Praktiken gegen Einschalten.
Geräte mit zwei Netzkabeln müssen an zwei separate
Stromkreise angeschlossen werden. Bei der Umstellung,
Reinigung oder Reparatur müssen beide Netzkabel abgezogen
werden.
Verwenden Sie nie einen Hochdruck-Wasserstrahl zum
Reinigen des Inneren oder der Außenflächen des Geräts.
Verwenden Sie keine elektrischen Reinigungsgeräte,
Stahlwolle, Kratzer oder Drahtbürsten auf Edelstahlflächen
oder lackierten Flächen.
Zwei oder mehr Personen sind zum Bewegen dieses Geräts
erforderlich, um ein Kippen desselben zu vermeiden.
Der Eigentümer und Betreiber ist dafür verantwortlich, die
vorderen Laufrollen nach dem Umstellen zu arretieren.
Wenn Laufrollen montiert sind, führt das Gewicht dieses
Geräts dazu, dass es sich auf einer geneigten Oberfläche
unkontrolliert bewegt. Solche Geräte müssen mit Seilen
gesichert werden, damit die zutreffenden Vorschriften erfüllt
werden.
Der Aufstellungsleiter ist dafür verantwortlich,
sicherzustellen, dass das Personal über die Gefahren beim
Betrieb dieses Geräts informiert wird.
Nehmen Sie kein Gerät in Betrieb, dessen Kabel oder
Stecker beschädigt ist. Alle Reparaturen müssen von einem
qualifizierten Serviceunternehmen durchgeführt werden.
Inhaltsverzeichnis
Artikelnummer: TUC110 Rev 02 6/17 5
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise ........................................................................................................... 3
Abschnitt 1
Allgemeine Informationen
Eisdeflektor ....................................................................................................................... 7
Behälterfüllstandzubehör-Satz .......................................................................................... 7
Behälterinstallation ........................................................................................................... 7
Bedienfeldblende .............................................................................................................. 7
Satz mit oberer Entlüftungsschlitzplatte ............................................................................ 7
LuminIce® II ....................................................................................................................... 7
Wie wird die Modellnummer gelesen ................................................................................ 8
Abschnitt 2
Installation
Einbau ............................................................................................................................... 9
Voraussetzungen an den Aufstellungsort ........................................................................... 9
Anforderungen an die Aufstellung und den Anschluss ....................................................... 9
Wärmeabfuhr des Eisbereiters........................................................................................... 9
Installation des Eisspeichers ............................................................................................ 11
Luftleitblech .................................................................................................................... 11
Stromanschluss ............................................................................................................... 12
Tabelle zur maximalen Größe des Schutzschalters und zur
Mindeststrombelastbarkeit ............................................................................................. 13
ICVD-Verbindungsleitungen ............................................................................................. 15
ICVD-Transformatorverdrahtung ..................................................................................... 15
Verdrahtung eines externen Kondensators ...................................................................... 15
Bemessung und Anschlüsse der Wasser- und Abwasserleitungen .................................... 16
Kühlturmanwendungen (nur wassergekühlte Modelle) ................................................... 16
Abwasseranschlüsse ........................................................................................................ 17
Installation der Kälteanlage für externen Kondensator und
Kompressor-Kondensator-Einheit ................................................................................... 18
Berechnung der Leitungslängen zu externem Kondensator und für
die Installation der externen Kompressor-Kondensator-Einheit ................................... 19
Positionierung des Eisspeicher-Thermostatfühlers ........................................................... 24
Vor Inbetriebnahme des Eisbereiters ............................................................................... 25
Einstellung von Sprache, Uhrzeit und Datum ................................................................... 25
Entfernung der Transporthalterungen des Eisstärkefühlers .............................................. 26
Inbetriebnahme des Eisbereiters ..................................................................................... 26
Minimales/maximales Eislagengewicht ........................................................................26
Kontrolle der Eisstärke ..................................................................................................... 26
6 Artikelnummer: TUC110 Rev 02 6/17
Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung)
Abschnitt 3
Betrieb
Bedienfeldfunktionen ...................................................................................................... 27
Tastenbelegung .............................................................................................................27
Anzeigefeld ....................................................................................................................27
Überblick über die Menünavigation ................................................................................. 28
Anzeigefeld-Navigation .................................................................................................... 29
Alarme und Meldungen ................................................................................................... 29
Hauptmenü ..................................................................................................................... 30
Menü „Masch. Info“ ...................................................................................................... 30
Passworteingabe ..........................................................................................................30
Menü „Einrichtung“ ......................................................................................................31
Energiespar-Menü ......................................................................................................... 34
Menü „Service“ ............................................................................................................... 36
Funktionsablauf zur Eisbereitung ..................................................................................... 37
Überprüfung der Betriebsbereitschaft ..........................................................................38
Minimales/maximales Eislagengewicht ........................................................................38
Kontrolle der Eisstärke ..................................................................................................... 38
Abschnitt 4
Wartung
Reinigung und Desinfizierung .......................................................................................... 39
Reinigungs- und Desinfektionsverfahren .......................................................................... 40
Reinigungsverfahren .....................................................................................................40
Desinfektionsverfahren ................................................................................................. 41
Ausbau von Teilen für die Reinigung bzw. Desinfektion .................................................... 42
Eisbereiter mit Einzelverdampfer .................................................................................. 42
Eisbereiter mit mehreren Verdampfern ........................................................................ 43
Reinigungsverfahren zur vorbeugenden Wartung ............................................................ 44
Reinigung des Kondensatorfilters .................................................................................... 44
Reinigung des Kondensators ............................................................................................ 44
Abschnitt 5
Fehlersuche
Prüfliste vor dem Anruf beim Kundendienst .................................................................... 45
Sicherheitsgrenzfunktion ................................................................................................. 46
Artikelnummer: TUC110 Rev 02 6/17 7
Eisdeflektor
Ein Eisdeflektor ist erforderlich, wenn der Eisbereiter auf einen
Behälter aufgesetzt wird. Wird der Eisbereiter auf einen Spender
aufgesetzt, ist kein Eisdeflektor erforderlich.
Behälterfüllstandzubehör-Satz
Das Behälterfüllstandzubehör wird an die Leiterkarte angeschlossen
und ermöglicht eine Anpassung des Behälterfüllstands bei Indigo-
Eisbereitern auf Behältern des Typs B. Die Montageanleitung
wird mit dem Zubehör mitgeliefert. Für die Einstellung des
unteren Eisfüllstands im Behälter ist ein Behälterfüllstandsfühler
erforderlich.
Behälterinstallation
Für sämtliche Eisbereiter, die auf einen Behälter aufgesetzt
werden, wird ein Eisdeflektor benötigt.
Bei Behältern von Manitowoc ist ein Deflektor eingebaut und
es sind keine Modifikationen notwendig, wenn ein nach vorn
weisender Verdampfer verwendet wird.
Eisbereiter mit mehreren Verdampfern erfordern einen
Deflektorbausatz.
Richten Sie die Seiten und die Rückseite des Eisbereiters mit
den Seiten und der Rückseite des Behälters aus, wenn Sie den
Eisbereiter auf den Behälter setzen.
Bedienfeldblende
Der Eisbereiter wird mit zwei Blenden ausgeliefert:
Die Standardblende ermöglicht die Betrachtung der Anzeige
und den Zugang zu den Menü-, Pfeil- und Häkchentasten.
Die Blende mit verschließbarer Abdeckung ermöglicht
die Betrachtung der Anzeige und deckt alle Tasten ab, um
unbefugte Einstellungen zu verhindern. Für den Zugang zum
Bedienfeld muss die Tür des Eisbereiters geöffnet werden.
Um die Blende auszuwechseln, ist die Tür des Eisbereiters zu öffnen.
Entfernen Sie die beiden Schrauben, die die Blende halten und
schieben Sie die Blende nach rechts und heben Sie sie gleichzeitig
nach vorn.
Eine optionale Abdeckung, die die Anzeige vollständig verdeckt,
ist als Bausatz bei Ihrem Händler oder in der Servicewerkstatt
erhältlich.
Satz mit oberer Entlüftungsschlitzplatte
Der Satz mit der oberen Entlüftungsschlitzplatte kann an
bestimmten Eisbereitermodellen verwendet werden. Dieser Satz
leitet die warme Abluft durch Schlitze in der oberen Abdeckung
anstelle von den seitlichen Abdeckungen ab.
LuminIce® II
Der LuminIce®-Wachstumsinhibitor wälzt die Luft in der
Lebensmittelzone des Eisbereiters über einer UV-Lampe um. Dieser
Prozess hemmt das Wachstum gewöhnlicher Mikroorganismen an
allen exponierten Oberflächen des Lebensmittelbereichs.
LuminIce®-Lampen müssen in Intervallen von einem Jahr
ausgewechselt werden.
Die Steuerplatine kann so eingestellt werden, dass nach 12
Monaten automatisch eine Erinnerung angezeigt wird.
Eine extern Leuchte ist als visuelle Erinnerungshilfe erhältlich.
HINWEIS: LuminIce®- und LuminIce® II-Lampen sind nicht
untereinander austauschbar; prüfen Sie Ihr Modell, bevor Sie
Ersatzlampen bestellen.
Reinigungsverfahren bei unvorhergesehenem Lampenbruch
Das Reinigungsverfahren ist identisch mit dem Verfahren, das für
die Beseitigung von zerbrochenen Leuchtstofflampen bzw. -röhren
angewendet wird. Diese Lampen enthalten eine geringe Menge
Quecksilber abgeschlossen innerhalb einer Glasröhre. Durch das
Zerbrechen dieser Lampen wird Quecksilber und Quecksilberdampf
freigesetzt. Die zerbrochene Lampe kann weiter Quecksilberdampf
freisetzen, solange sie nicht entfernt und der Bereich gereinigt wird.
Die neuesten EPA-Verfahren sind auf der EPA-Website unter
www.epa.gov/cfl/cflcleanup.html verfügbar.
Abschnitt 1
Allgemeine Informationen
8 Artikelnummer: TUC110 Rev 02 6/17
Allgemeine Informationen Abschnitt 1
Wie wird die Modellnummer gelesen
HINWEIS: Diese Produkte sind hermetisch versiegelt und enthalten das fluorierte Treibhausgas R404A.
I Y 1000 W3 – 263PHPX
EISBEREITERMODELL
I – Indigo-Modell
IB – Eisgetränk
EISWÜRFELGRÖSSE
R – Normal
D – Würfel
Y – Halbwürfel
Wird bei IB-Modellen
nicht verwendet
Eisbereiter-Serien
KONDENSATORTYP
A – In sich abgeschlossen,
luftgekühlt
W – In sich abgeschlossen,
wassergekühlt
N – Extern luftgekühlt
C – CVD luftgekühlt
DC – IB-Würfelmodell
YC – IB Halbwürfel
3 – Drehstrom
E – Nur WRAS 50 Zyklus
Keine Anzeige – 1 Phase
SPANNUNG
161 – 115/60/1
261 – 208–230/60/1
251 – 230/50/1
263 – 208–230/60/3
463 – 460/60/3
# HERTZ
5 – 50 Hz
6 – 60 Hz
HP – Hochdruckwasserregulierventil
P – Gefängnis-Modell
M – Schiffs-Modell
X – LuminIce
D – Nur Verwendung durch das Werk
Grundlegende Modellnummer
Komplette Modellnummer
Artikelnummer: TUC110 Rev 02 6/17 9
Einbau
Voraussetzungen an den Aufstellungsort
Der Aufstellungsort für den Eisbereiter muss die folgenden
Bedingungen erfüllen. Wenn eines der Kriterien nicht erfüllt wird,
ist ein anderer Aufstellungsort auszuwählen.
Der Aufstellungsort muss in einem Innenraum und frei von
luftgetragenen und anderen Schmutzpartikeln sein.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von wärmeerzeugenden
Geräten oder an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung
aufgestellt werden.
Der Aufstellungsort muss genügend Platz für die Wasser-,
Abwasser- und Elektroanschlüsse an der Rückseite des
Eisbereiters bieten.
Der Aufstellungsort darf nicht die Luftströmung durch bzw. um
den Eisbereiter blockieren.
Anforderungen an die Aufstellung und den
Anschluss
Eisbereiter und Speicherbehälter müssen waagerecht stehen.
Die Eisbereiter- und Speicherbehälterabläufe sind separat zu
entlüften.
Am Ende des Speicherbehälterablaufs muss sich ein Luftspalt
befinden.
Eisbereiter und Speicherbehälter müssen nach der Aufstellung
desinfiziert werden.
Die Ablaufleitung muss eine Verschraubung oder eine andere
geeignete Vorrichtung für die Trennung vom Eisbereiter
aufweisen.
Nur QuietQube-Modelle
Die Deckplatte des Eisbereiters kann mit einer Blechschere so
zugeschnitten werden, dass der Leitungssatz, die Wasserleitung
und elektrischen Kabel oben herausgeführt werden können. Es
dürfen nur unbedingt notwendige Aussparungen eingebracht
werden. Die Rückwand muss die Deckplatte stützen.
Der Wassereinlassleitung und das elektrische Kabel müssen
eine Serviceschleife aufweisen, um einen späteren Zugang zu
ermöglichen.
Mindest- und Maximaltemperaturen
Modell
Mindest-
Lufttemperatur
Maximal-
Lufttemperatur
Alle Eisbereiter-Kopfteile
2 °C
35 °F
43 °C
110 °F
Alle Modelle mit externen
Kondensatoren
-29 °C
-20 °F
49 °C
120 °F
QuietQube Kompressor-Kondensator-
Einheiten
ICVD0695 - ICVD0696
ICVD1195 - ICVD1196
ICVD2095 - ICVD2196
-29 °C
-20 °F
49 °C
120 °F
ICVD0895 - ICVD0896
ICVD0996
ICVD1095 - ICVD1096
ICVD1495 - ICVD1496
ICVD1895 - ICVD1896
-29 °C
-20 °F
54 °C
130 °F
Wärmeabfuhr des Eisbereiters
Eisbereiter Kühlleistung
Serie Klimatisierung Spitzenwert
I0300 4600 5450
I0320 3800 6000
I0450 5400 6300
I0500 6100 6900
I0520 5400 6300
I0600 9000 13900
I0850 13000 16000
I0906 13000 16000
I1000 16250 18600
I1200 20700 24500
I1400 23500 27000
I1800 31000 36000
I3300 45000 51000
Diese Informationen in folgenden Fällen verwenden:
Für die Bemessung von Raumluftanlagen in Räumen, in denen
in sich abgeschlossene, luftgekühlte Eisbereiter aufgestellt
werden sollen.
Für die Bemessung des Kühlturms ist der Maximalwert zu
verwenden – den Spitzenwert für die Bemessung der Last
verwenden.
Abschnitt 2
Installation
10 Artikelnummer: TUC110 Rev 02 6/17
Installation Abschnitt 2
Abstandsanforderungen
I0300
In sich abgeschlossen,
luftgekühlt
In sich abgeschlossen,
wassergekühlt
Oben/Seiten 40 cm (16") 20 cm (8")
Hinten 13 cm (5") 13 cm (5")
I0450/I0500/ I0600/
I0850/I0900/I1000/I1100
In sich abgeschlossen,
luftgekühlt
Wassergekühlt oder
externer Kondensator
Oben/Seiten 20 cm (8") 20 cm (8")
Hinten 13 cm (5") 13 cm (5")
I0320/I0520
In sich abgeschlossen,
luftgekühlt
In sich abgeschlossen,
wassergekühlt
Oben/Seiten 31 cm (12") 20 cm (8")
Hinten 13 cm (5") 13 cm (5")
I0500
230/50/1
Tropenausführung
In sich abgeschlossen,
luftgekühlt
N/Z
Oben 61 cm (24")
Seiten/Rückseite 31 cm (12")
I1200
In sich abgeschlossen,
luftgekühlt
Wassergekühlt oder
externer Kondensator
Oben 20 cm (8") 20 cm (8")
Seiten 31 cm (12") 20 cm (8")
Hinten 13 cm (5") 13 cm (5")
I1400/I1800
In sich abgeschlossen,
luftgekühlt
Wassergekühlt oder
externer Kondensator
Oben/Seiten 61 cm (24") 20 cm (8")
Hinten 31 cm (12") 13 cm (5")
I3300
In sich abgeschlossen,
wassergekühlt
N/Z
Oben/Seiten 20 cm (8")
Hinten 61 cm (24")
HINWEIS: Für den Satz mit oberer Entlüftungsschlitzplatte gelten die
gleichen Abstandsanforderungen wie für das vergleichbare in sich
abgeschlossene, luftgekühlte Modell.
Abstandsanforderungen für das Modell QuietQube
Modell Oben Hinten Seiten
I0600C - I0686C
I0870C - I0876C
I0976C
I1070C - I1076C
I1176C
I1470C - I1476C
I1870C - I1876C
I2170C - I2176C
13 cm
(5")
13 cm
(5")
13 cm
(5")
IB0690C - IB0890C - IB0896
IB1090C - IB1096
5 cm**
(2")
13 cm
(5")
20 cm**
(8")
** Für die Wartung wird ein Abstand von 61 cm nach oben und an den
Seiten empfohlen.
Abstandsanforderungen für die Kompressor-Kondensator-
Einheit
Modell Oben/Seiten Hinten Vorderseite
ICVD0695 - ICVD0696
ICVD0895 - ICVD0896
ICVD0996
ICVD1095 - ICVD1096
ICVD1195 - ICVD1196
ICVD1495 - ICVD1496
ICVD1895 - ICVD1896
ICVD2095 - ICVD2096
0 cm*
(0")
122 cm
(48")
122 cm
(48")
* Für die Wartung wird ein Abstand von 61 cm nach oben und an den
Seiten empfohlen.
,
Vorsicht
Der Eisbereiter muss geschützt werden, wenn er Temperaturen
unter 0 °C ausgesetzt wird. Ausfälle, die durch Einfrieren
aufgrund von Temperaturen unter dem Gefrierpunkt verursacht
wurden, fallen nicht unter die Garantie.
Artikelnummer: TUC110 Rev 02 6/17 11
Abschnitt 2 Installation
Installation des Eisspeichers
HINWEIS: Bei Verwendung von Laufrollen müssen die Geräte mit
Seilen gesichert werden, um alle zutreffenden Vorschriften zu
erfüllen. Schwenkbare Laufrollen müssen an der Vorderseite, nicht
schwenkbare an der Rückseite des Geräts montiert werden. Die
vorderen Laufrollen nach Abschluss der Installation arretieren.
1. Gewindeverschluss vom Abflussanschluss abschrauben.
2. Standbeine an den Sockel des Eisspeichers schrauben.
3. Den Fuß eines jeden Standbeins so weit wie möglich
hineinschrauben.
4. Den Eisspeicher an den endgültigen Aufstellort bringen.
5. Den Eisspeicher waagerecht so ausrichten, dass die
Eisspeichertür richtig schließt und dicht ist. Eine Wasserwaage
auf den Eisspeicher legen. Unterteil jedes Fußes nach Bedarf
drehen, um den Eisspeicher waagerecht auszurichten.
6. Vor der Aufstellung des Eisbereiters die Eisspeicherdichtung
überprüfen. (Manitowoc-Eisspeicher werden mit einer
Dichtung aus geschlossenzelligem Schaumstoff ausgeliefert, die
auf der Oberseite des Eisspeichers montiert ist.)
7. Vor dem Anheben des Eisbereiters und Montage auf dem
Eisspeicher alle Wände vom Eisbereiter abnehmen. Beide
Frontwände, den Deckel und die Seitenwände links und rechts.
Luftleitblech
Nur bei in sich abgeschlossen, luftgekühlten Modellen
Das luftgekühlte Luftleitblech verhindert die Umwälzung der
Kondensatorluft. Verfahren zum Einbau:
1. Schrauben an der Rückwand neben dem Kondensator lösen.
2. Schlüssellochöffnungen im Luftleitblech mit den
Schraubenlöchern ausrichten und das Luftleitblech nach unten
schieben, bis es einrastet.
12 Artikelnummer: TUC110 Rev 02 6/17
Installation Abschnitt 2
Stromanschluss
Alle Elektroarbeiten, einschließlich Leitungsverlegung und
Erdung, müssen in Übereinstimmung mit örtlichen, Landes-
und Bundesvorschriften durchgeführt werden. Folgende
Sicherheitsvorkehrungen sind zu beachten:
Der Eisbereiter muss geerdet werden.
Jeder Eisbereiter muss mit einer separaten Sicherung bzw.
einem separaten Schutzschalter (separater Stromkreis)
für jeden Kopfteil, Kondensator oder jede Kompressor-
Kondensator-Einheit abgesichert werden.
Ein qualifizierter Elektriker muss den geeigneten
Leiterquerschnitt je nach Aufstellungsort,
verwendetem Material und Kabellänge festlegen (die
Mindeststrombelastbarkeit kann für die Auswahl des
Leiterquerschnitts verwendet werden).
n
Warnung
Alle elektrischen Verkabelungen müssen den örtlichen,
staatlichen und nationalen Vorschriften entsprechen.
Spannung
Die größte zulässige Spannungsabweichung beträgt +10 %/-5 % von
der Nennspannung beim Einschalten des Eisbereiters (wenn die
elektrische Belastung am größten ist).
n
Warnung
Der Eisbereiter muss entsprechend nationalen und örtlichen
Vorschriften geerdet werden.
Sicherung/Schutzschalter
Für feste Verkabelungen muss ein separater Trennschalter
verwendet werden, der alle Pole unterbricht und einen
Kontaktabstand von 3 mm hat. Trennschalter müssen die H.A.C.R.-
Zulassung tragen (gilt nur für USA).
Mindeststrombelastbarkeit
Die Mindeststrombelastbarkeit dient als Hilfe für die Auswahl der
Kabelgröße für den Stromanschluss. (Die Mindeststrombelastbarkeit
ist nicht die Strombelastung des Eisbereiters im Betrieb.)
Die Kabelgröße (bzw. Drahtdicke) hängt vom Standort, vom
verwendeten Material, der Kabellänge usw. ab. Sie muss von einem
qualifizierten Elektriker festgelegt werden.
Fehlerstromschutzschalter
Wir raten von der Verwendung eines Leitungsschutzes durch
einen Fehlerstromschutzschalter mit unseren Geräten ab. Wenn
ein Fehlerstromschutzschalter durch Vorschriften gefordert wird,
verwenden Sie einen FI-Schutzschalter anstelle einer Steckdose
mit Fehlerstromschutz, die anfälliger gegen intermittierende
Fehlauslösungen als Schalttafel-Schutzschalter ist.
Wichtig
Nur für 3-Phasen-Spiralkompressoren – Überprüfen Sie die
Drehrichtung des 3-Phasen-Spiralkompressors. Der Eisbereiter
hat einen hohen Saugdruck, einen niedrigen Auslassdruck
und ist ziemlich laut. Vertauschen Sie zwei der ankommenden
Netzleiter, um die Drehrichtung umzukehren.
Artikelnummer: TUC110 Rev 02 6/17 13
Abschnitt 2 Installation
Tabelle zur maximalen Größe des Schutzschalters und zur Mindeststrombelastbarkeit
HINWEIS: Aufgrund ständiger Produkt-Weiterentwicklungen sind diese Daten nur zur Orientierung bestimmt. Beachten Sie zur Überprüfung
der elektrischen Daten das Typenschild am Eisbereiter. Die Daten auf dem Typenschild haben Vorrang vor den Angaben auf dieser Seite.
Eisbereiter
Spannung/Phasen/
Frequenz
Luftgekühlt Wassergekühlt Extern
Max. Bemessung
der Sicherung/des
Schutzschalters
Mindeststrom-
bemessung
Max. Bemessung
der Sicherung/des
Schutzschalters
Mindeststrom-
bemessung
Max. Bemessung
der Sicherung/des
Schutzschalters
Mindeststrom-
bemessung
I0300
115/1/60 15 10,8 15 10,0 N/Z N/Z
230/1/50 15 6,1 15 5,6 N/Z N/Z
230/1/60 15 6,1 15 5,7 N/Z N/Z
I0320
115/1/60 15 11,5 15 10,7 N/Z N/Z
208-230/1/60 15 6,0 15 5,6 N/Z N/Z
230/1/50 15 6,0 15 5,6 N/Z N/Z
I0450
115/1/60 20 13,2 20 12,5 N/Z N/Z
208-230/1/60 15 6,6 15 6,2 N/Z N/Z
230/1/50 15 7,1 15 6,8 N/Z N/Z
I0500
115/1/60 20 14,2 20 13,5 25 20,0
208-230/1/60 15 6,1 15 5,7 N/Z N/Z
230/1/50 15 7,1 15 6,8 15 6,7
I0520
115/1/60 20 14,4 20 13,5 N/Z N/Z
208-230/1/60 15 6,1 15 5,7 N/Z N/Z
230/1/50 15 7,1 15 6,8 N/Z N/Z
I0600
208-230/1/60 15 10,2 15 9,7 15 10,7
230/1/50 15 6,7 15 6,1 15 7,1
I0606
208-230/1/60 15 11,1 15 10,7 15 11,7
230/1/50 15 6,7 15 6,1 15 7,1
I0850
208-230/1/60 20 11,9 20 10,9 20 11,9
208-230/3/60 15 9,2 15 8,2 15 9,2
230/1/50 20 10,8 20 9,4 15 10,4
I0906
208-230/1/60 20 12,2 20 11,2 20 12,2
208-230/3/60 15 9,7 15 8,7 15 9,7
230/1/50 20 12,2 20 11,2 15 12,2
I1000
208-230/1/60 20 13,5 15 9,7 15 10,7
208-230/3/60 15 9,5 15 8,5 15 9,5
230/1/50 20 13,7 20 12,3 20 12,3
380-460/3/50-60 N/Z N/Z 15 4,5 N/Z N/Z
I1100
208-230/1/60 20 13,5 15 9,7 15 10,7
208-230/3/60 15 9,5 15 8,5 15 9,5
230/1/50 20 13,7 20 12,3 20 12,3
380-460/3/50-60 N/Z N/Z 15 4,5 N/Z N/Z
I1106
208-230/1/60 20 13,0 15 11,9 15 12,9
208-230/3/60 15 9,8 15 8,7 15 9,7
230/1/50 15 9,0 15 8,7 15 9,7
I1200
208-230/1/60 25 25,0 25 25,0 N/Z N/Z
208-230/3/60 20 16,0 20 16,0 N/Z N/Z
230/1/50 20 13,7 20 12,3 N/Z N/Z
I1400
208-230/1/60 30 18,3 30 16,9 30 17,9
208-230/3/60 20 13,2 20 11,8 20 12,8
230/1/50 30 15,9 30 15,9 30 16,9
380-460/3/50-60 N/Z N/Z 15 6,4 N/Z N/Z
I1406
208-230/1/60 30 15,9 30 14,3 30 14,9
208-230/3/60 20 12,3 20 11,3 20 12,3
230/1/50 30 15,8 30 14,2 30 16,9
380-460/3/50-60 N/Z N/Z 15 6,4 N/Z N/Z
I1800
208-230/1/60 40 23,8 40 22,4 40 23,4
208-230/3/60 25 15,4 25 14,0 25 15,0
230/1/50 30 18,3 30 16,9 40 17,9
380-460/3/50-60 N/Z N/Z 15 6,5 N/Z N/Z
I1806
208-230/1/60 40 23,8 40 22,4 40 23,4
208-230/3/60 25 15,4 25 14,0 25 15,0
230/1/50 30 18,3 30 16,9 30 17,9
380-460/3/50-60 N/Z N/Z 15 6,5 N/Z N/Z
14 Artikelnummer: TUC110 Rev 02 6/17
Installation Abschnitt 2
QuietQube-Kopfteile
Eisbereiter Spannung/Phasen/Frequenz Max. Bemessung der Sicherung/
des Schutzschalters
Mindeststrom-
bemessung
Gesamtstromstärke
in A
Eisgetränkemodelle (IB)
115/1/60 15 A N/Z 1,1
230/1/60 15 A N/Z 1,5
Alle Nicht-IB-QuietQube-
Modelle
115/1/60 15 A 1,1 N/Z
208-230/1/60 15 A 1,1 N/Z
230/1/50 15 A 1,5 N/Z
ICVD Kompressor-Kondensator-Einheiten
Kompressor-Kondensator-
Einheit
Spannung/Phasen/Frequenz
Max. Bemessung
der Sicherung/des
Schutzschalters
Mindeststrombemessung
Von Manitowoc geforderter
Mindestleiterquerschnitt
ICVD0695
208-230/1/60 15 A 11,0 Massiver Kupferleiter #12
208-230/3/60 15 A 7,5 Massiver Kupferleiter #12
230/1/50 15 A 11,0 Massiver Kupferleiter #12
ICVD0696
208-230/1/60 15 A 11,6 Massiver Kupferleiter #12
208-230/3/60 15 A 10,2 Massiver Kupferleiter #12
230/1/50 15 A 10,2 Massiver Kupferleiter #12
ICVD0895
208-230/1/60 20 A 11,8 Massiver Kupferleiter #10
208-230/3/60 15 A 9,1 Massiver Kupferleiter #12
230/1/50 20 A 11,8 Massiver Kupferleiter #10
ICVD0896
208-230/1/60 20 A 11,8 Massiver Kupferleiter #10
208-230/3/60 15 A 9,1 Massiver Kupferleiter #12
230/1/50 20 A 11,8 Massiver Kupferleiter #10
ICVD0996
208-230/1/60 20 A 12,5 Massiver Kupferleiter #10
208-230/3/60 15 A 9,5 Massiver Kupferleiter #12
230/1/50 20 A 12,5 Massiver Kupferleiter #10
ICVD1095
208-230/1/60 20 A 15,0 Massiver Kupferleiter #10
208-230/3/60 15 A 15,0 Massiver Kupferleiter #12
230/1/50 20 A 15,0 Massiver Kupferleiter #10
ICVD1195
208-230/1/60 25 A 14,2 Massiver Kupferleiter #8
208-230/3/60 15 A 9,5 Massiver Kupferleiter #10
230/1/50 35 A 14,7 Massiver Kupferleiter #8
ICVD1195 Bristol-
Kompressor
208-230/1/60 25 A 14,5 Massiver Kupferleiter #8
208-230/3/60 15 A 9,3 Massiver Kupferleiter #10
230/1/50 35 A 14,3 Massiver Kupferleiter #8
ICVD1495
208-230/1/60 20 A 20,0 Massiver Kupferleiter #10
208-230/3/60 15 A 15,0 Massiver Kupferleiter #12
230/1/50 20 A 20,0 Massiver Kupferleiter #8
ICVD1496
208-230/1/60 20 A 11,7 Massiver Kupferleiter #10
208-230/3/60 15 A 8,9 Massiver Kupferleiter #12
230/1/50 20 A 11,7* Massiver Kupferleiter #8
ICVD1895
208-230/1/60 40 A 25,0 Massiver Kupferleiter #8
208-230/3/60 25 A 20,0 Massiver Kupferleiter #10
230/1/50 40 A 25,0 Massiver Kupferleiter #8
ICVD2095 / ICVD2096
208-230/1/60 50 A 40,0 Massiver Kupferleiter #6
208-230/3/60 30 A 30,0 Massiver Kupferleiter #10
Nur ICVD2095 und ICVD2096 – Überprüfen Sie die Drehrichtung des 3-Phasen-Spiralkompressors. Der Eisbereiter hat einen hohen Saugdruck, einen niedrigen Auslassdruck und ist
ziemlich laut. Vertauschen Sie zwei ankommende Netzleiter, um die Drehrichtung umzukehren.
Artikelnummer: TUC110 Rev 02 6/17 15
Abschnitt 2 Installation
ICVD-Verbindungsleitungen
Indigo QuietQube Eisbereiter erfordern die Verbindung der
Niederspannungsleitung (in den Leitungssätzen von Manitowoc
enthalten) zur Erregung der Schützspule und die Überprüfung
des geschlossenen Zustandes der Druckwächter LPCO und
HPCO. Dieser Stromkreis leitet auch stets eine Verzögerung ein,
wenn die Druckwächter LPCO oder HPCO öffnen. Ein falscher
Anschluss der ICVD-Kompressor-Kondensator-Einheit oder
des Eisbereiter-Kopfteils führt dazu, dass die Maschine nicht
funktioniert. Informationen zum Normalbetrieb und zur Diagnose
der Druckwächter HPCO und LPCO enthält das Indigo Techniker-
Handbuch.
Die RDI-Kompressor-Kondensator-Einheit wird genauso wie die
ICVD-Kompressor-Kondensator-Einheit angeschlossen.
Leitungsdaten:
18 AWG – 5 Leiter, Einzellitze
Plenum-Qualität
UL-Zulassung für 300 V
ICVD-Transformatorverdrahtung
ICVD Kompressor-Kondensator-Einheiten werden ab Werk mit vom
Transformator abgetrennten L2-Spannungsdrähten ausgeliefert.
Wenn die Transformator-Drähte nicht angeschlossen werden, ist
die Kompressor-Kondensator-Einheit nicht funktionsfähig. Wird
der Transformator nicht richtig verdrahtet, führt dies zu einem
vorzeitigen Ausfall des Transformators.
1. Die Spannung mit einem Spannungsmesser messen.
2. Den Transformator für den Spannungsbereich verdrahten.
3. Das Ende des nicht benötigten Drahts mit einer Kappe
versehen, um einen Masseschluss zu verhindern.
SCHWARZ
197V-264V
ORANGE = 220V-264V
ROT =197V-219V
L2
(V)
(HPC2) SCHWARZ
VIOLETT VIOLETT
HOCHDRUCKAUSLÖSUNG
KLEMMENLEISTE
TRANSFORMATOR
BLAU
BLAU
GELB
GELB
BLAU
BLAU BLAU
SCHÜTZKONTAKTESCHÜTZKONTAKTE
SCHÜTZSPULE
KOMPRESSOR-KURBELGEHÄUSEHEIZUNG
(SOFERN ZUTREFFEND)
NIEDRIGDRUCKSCHALTER
(HPC1)
(HPC2)
(HPC1)
LPC
C
V
(C)
(LPC)(LPC)
(96)
(95)
(74)
(75)
(94)
(TRANS)
L1 ERDE
(98)
(98)
(LPC)
Verdrahtung eines externen Kondensators
Für die Ein- und Ausschaltung des Kondensatorgebläsemotors wird
eine Netzverbindungsleitung verwendet.
Die Spannung des externen Kondensators stimmt mit der Spannung
des Eisbereiter-Kopfteils überein.
Anschlüsse der Anschlussleitung
Eisbereiter-Kopfteil Externer Kondensator
F1 L1
F2 L2
RT Ernte
Kompressor
LT Ernte
Pumpe
Wasser
Ablauf
Anzeigeleuchte
Mikro-Leuchte
Reinigungsleuchte
Ernte-Leuchte
SL-1-Leuchte
SL-2-Leuchte
Sicherung
Temperaturfühler
T1
T2
T3
T4
Anzeige
RS485
Behälter-LED
Wasserstandsfühler
AuCS
Externes CVD
LuminIce
Transformator
Stromver-
sorgung
Behälterschalter Behälterthermostat USB
Eisstärkefühlerleuchte
Leuchte Wasserstandsfühler
Rechte
Behälterschalter-Leuchte
Linke
Behälterschalter-Leuchte
Ablaufventil
HPC
Eisstärkefühler
Wasserpumpe
Kompressor
L1
Nicht belegt
L2
Wassereinlassventil
Rechtes Ernteventil
Linkes Ernteventil
Ablaufventil
Relais-Leuchten
V
C
LPC
HPC1
HPC2
CVD-
Schütz
Klemmleiste der iCVD-Kompressor-
Kondensator-Einheit, Leitung an
entsprechende Klemme auf der
Steuerplatine des Eisbereiters
anschließen
V
C
LPC
HPC1
HPC2
Leitung zusammen mit
ltemittelleitungssatz verlegen
Mindestanforderungen
- 5 Leiter, Einzellitze
- 18 AWG, Plenum-Qualität
- UL-Zulassung bis 300 V
16 Artikelnummer: TUC110 Rev 02 6/17
Installation Abschnitt 2
Bemessung und Anschlüsse der Wasser- und
Abwasserleitungen
,
Vorsicht
Das Wassereinlassventil und die Wasserablaufarmaturen dürfen
nicht erhitzt werden. Erhitzen wird den nichtmetallischen
Anschluss beschädigen. Die Armaturen nicht zu fest anziehen.
Zwei Umdrehungen nach „handfest“ ist der Maximalwert.
Die örtlichen Wasserbedingungen können eine
Wasserbehandlung erfordern, um Kesselsteinbildung und
Ablagerungen zu verhindern und um Chlorgeruch und
-geschmack zu entfernen.
Den Wassereinlass für die Eisbereitung nur an eine
Trinkwasserleitung anschließen.
Nicht an eine Warmwasserversorgung anschließen.
Einen Wasserabsperrhahn einbauen.
Die Wasser- und Ablaufleitungen isolieren, um Kondensation zu
verhindern.
Standort Wassertemperatur Wasserdruck Anschluss am Eisbereiter
Größe der Leitung bis zum Anschluss
am Eisbereiter
Wassereinlass für Eisbereitung
Min. 4,4 °C
Max. 32 °C
Min. 140 kPa
Max. 550 kPa
3/8 Zoll Rohrinnengewinde Mindestinnendurchmesser 10 mm
Ablauf für Eisbereitung 1/2 Zoll Rohrinnengewinde Mindestinnendurchmesser 13 mm
Wassereinlass am Kondensator
Min. 4,4 °C
Max. 32 °C
Min. 140 kPa
Max. 1030 kPa
I0300 - I1000 = 3/8 Zoll Rohrinnengewinde
I1106 - I1800 = 1/2 Zoll Rohrinnengewinde
Wasserablauf am Kondensator 1/2 Zoll Rohrinnengewinde Mindestinnendurchmesser 13 mm
Speicherbehälterablauf 3/4 Zoll Rohrinnengewinde Mindestinnendurchmesser 19 mm
Ablauf am Großspeicher 1 Zoll Rohrinnengewinde Mindestinnendurchmesser 25 mm
Min. = Minimum, Max. = Maximum
Luftspalt
In den Eisbereiter ist ein Luftspalt von mindestens 25 mm
eingebaut, um Rückfluss zu vermeiden. Dieser Luftspalt übertrifft
die Anforderungen nach NSF 12 zur Vermeidung von Rückfluss.
Kühlturmanwendungen (nur wassergekühlte
Modelle)
Der Eisbereiter muss für den Einbau eines Wasserkühlturms nicht
modifiziert werden.
Der Wasserdruck am Kondensator darf 1034 kPa nicht
überschreiten. Ein Sonderkondensator ist auf Bestellung
erhältlich, der Wasserdrücke bis 2413 kPa zulässt.
Das in den Kondensator eingespeiste Wasser darf eine
Temperatur von 32 °C nicht überschreiten.
Der Wasserdurchsatz durch den Kondensator darf nicht größer
als 19 Liter pro Minute sein.
Zwischen Kondensator-Wassereinlass und Auslass des
Eisbereiters muss ein Druckabfall von 50 kPa eingeplant
werden.
Das aus dem Kondensator auslaufende Wasser darf nicht
wärmer als 43 °C sein.
Aus
Ein/Aus-Modus
[ ]
!
Manitowoc
Dieser Luftspalt ist größer als 25 mm.
Artikelnummer: TUC110 Rev 02 6/17 17
Abschnitt 2 Installation
Abwasseranschlüsse
Bei der Installation der Ablaufleitungen sind folgende Anleitungen
zu beachten, um zu verhindern, dass Abwasser zurück in den
Eisbereiter oder in den Eisspeicher strömt.
Ablaufleitungen müssen ein Gefälle von 2,5 cm pro Meter
aufweisen und dürfen keine Sammelstellen haben.
Der Ablauf im Fußboden muss groß genug sein, um das
Abwasser aus allen Ablaufleitungen aufnehmen zu können.
Verlegen Sie separate Ablaufleitungen für den Speicher und den
Eisbereiter. Isolieren Sie diese, um Kondensation zu verhindern.
Der Ablauf des Eisbereiters muss in die Umgebungsluft entlüftet
werden.
Am Ende des Ablaufs muss sich ein Luftspalt befinden, der den
örtlichen Vorschriften entspricht.
Installation eines Zusatzablaufs im Unterbau
Im Unterbau des Eisbereiters gibt es zwei Arten eines zusätzlichen
Ablaufs. Er ist für die Ableitung von Feuchtigkeit in Bereichen mit
hoher Feuchtigkeit vorgesehen: Mit oder ohne Ablaufstutzen.
EISBEREITER MIT EINEM ZUSÄTZLICHEN ABLAUFSTUTZEN
1. Entfernen Sie die Membran im Stutzen mit einem Passstift
oder Schraubendreher und fahren Sie fort mit Schritt 3.
EISBEREITER OHNE ZUSÄTZLICHEM ABLAUFSTUTZEN
1. Suchen Sie die Vertiefung an der Rückseite des
Eisbereiterunterbaus auf der Kompressorseite.
2. Bohren Sie an der Vertiefung ein 16 mm Loch.
HINWEIS: Verwenden Sie keinen Bohrer, der größer als 16 mm ist,
da dies zu irreparablen Schäden führt.
3. Verlegen Sie einen Schlauch zu einem offenen Abfluss:
Verwenden Sie einen 1/2 Zoll CPVC-Schlauch.
Stützen Sie den Schlauch ab.
Tragen Sie einen Wulst Silikon-Dichtungsmasse auf der
Außenseite des Eisbereiterschlauchs auf und schieben Sie
ihn in den Eisbereiterunterbau. Die Silikon-Dichtmasse
sichert den Schlauch und sorgt für eine wasserdichte
Abdichtung.
18 Artikelnummer: TUC110 Rev 02 6/17
Installation Abschnitt 2
Installation der Kälteanlage für externen Kondensator und Kompressor-Kondensator-Einheit
Jeder Eisbereiter-Kopfteil wird ab Werk mit einer Kältemittelfüllung geliefert, die für den Betrieb der gesamten Anlage geeignet ist. Das
Serienschild am Eisbereiter zeigt die Kältemittelfüllung an.
QuietQube-Modelle
QuietQube®
Eisbereiter
Externer
Einzelkreis-
Kondensator
Leitungssatz*
Zusätzliche
Kältemittelfüllung
für 15-m- und
30-m-Leitungssätze
I0680C
IB690C
ICVD0695
RC-26
RC-36
RC-56
680 g
IB0686C
IB0696C
ICVD0696 680 g
I0870C
IB0890C
ICVD0895
1814 g
907 g
IB0890C
I0976C
ICVD0996 907 g
I1070C ICVD1095 907 g
IB1090C ICVD1195 907 g
I1176C ICVD1195 907 g
I1470C ICVD1495
RC-25
RC-35
RC-55
907 g
I1476C ICVD1495 907 g
I1870C ICVD1895 907 g
I2170C ICVD2095 RC-28
RC-38
RC-58
1814 g
I2176C ICVD2096 1814 g
I3070C ICVD3095 RC-29/39/59 1361 g
*Leitungssatz Saugleitung Flüssigkeitsleitung
Mindeststärke
der Isolation
RC 26/36/56
16 mm
5/8 Zoll
10 mm
3/8 Zoll
13 mm (1/2")
Saugleitung
7 mm (1/4")
Flüssigkeitsleitung
RC 25/35/55
19 mm
3/4 Zoll
13 mm
1/2 Zoll
13 mm (1/2")
Saugleitung
7 mm (1/4")
Flüssigkeitsleitung
RC 28/38/58
19 mm
3/4 Zoll
16 mm
5/8 Zoll
13 mm (1/2")
Saugleitung
7 mm (1/4")
Flüssigkeitsleitung
RC 29/39/59
Zwei
Leitungen
19 mm
3/4 Zoll
Eine Leitung
16 mm
5/8 Zoll
19 mm (3/4")
Saugleitung
7 mm (1/4")
Flüssigkeitsleitung
n
Warnung
Die Installation einer QuietQube® Kompressor-Kondensator-
Einheit kann den Einsatz von Spezialausrüstung für die
Aufstellung erfordern. Für das richtige Anschlagen und Anheben
ist geschultes und qualifiziertes Personal notwendig. An den
Ecken der Kompressor-Kondensator-Einheit sind Bohrungen
vorgesehen, die die Verwendung von Schäkeln zum Anheben
ermöglichen.
Wichtig
Manitowoc-Anlagen mit externen Einheiten sind nur als
vollständige neuwertige Pakete zugelassen und von der Garantie
gedeckt. Die Garantie für die Kälteanlage wird ungültig, wenn
ein neuer Eisbereiter an vorhandene (gebrauchte) Leitungen
oder Kompressor-Kondensator-Einheiten angeschlossen wird.
Das gilt auch umgekehrt.
Modelle mit externem Kondensator
Eisbereiter
mit externem
Kondensator
Externer
Kondensator
Zusätzliche Menge Kältemittel,
die der Füllmenge am Typenschild
für 15-m- und 30-m-Leitungssätze
hinzugefügt werden muss
I0590N JC0495 680 g
I0690N JC0895 680 g
I0890N JC0895 907 g
I0996N JC0995 907 g
I1090N
I1196N
JC0995 907 g
I1490N JC1395 907 g
I1890N JC1395 907 g
Leitungssatz Ablaufleitung Flüssigkeitsleitung Modell
RT 20/35/50 12,7 mm
1/2 Zoll
7,9 mm
5/16 Zoll
I0590/I0690
I0890/I0996/
I1090/I1196
RL 20/35/50 12,7 mm
1/2 Zoll
9,5 mm
3/8 Zoll
I1490/I1890
n
Warnung
Mögliche Verletzungsgefahren
Der Eisbereiter enthält die Kältemittelfüllung. Die Installation
und Verlötung der Leitungen muss durch einen entsprechend
qualifizierten und EPA-zertifizierten Kältetechniker durchgeführt
werden, der sich der Gefahren beim Umgang mit Geräten
bewusst ist, die mit Kältemittel gefüllt sind.
Artikelnummer: TUC110 Rev 02 6/17 19
Abschnitt 2 Installation
BERECHNUNG DER LEITUNGSLÄNGEN ZU EXTERNEM KONDENSATOR UND FÜR DIE INSTALLATION DER EXTERNEN
KOMPRESSOR-KONDENSATOR-EINHEIT
Länge des Leitungssatzes
Die maximale Leitungslänge beträgt 30 m.
Steigung/Gefälle der Leitungen
Die maximale positive Höhendifferenz beträgt 10,7 m.
Die maximale negative Höhendifferenz beträgt 4,5 m.
,
Vorsicht
Wenn ein Leitungssatz einen Anstieg gefolgt von einem Abfall
hat, darf kein weiterer Anstieg vorkommen. Ebenso darf ein
Leitungssatz, der ein Gefälle gefolgt von einem Anstieg aufweist,
kein weiteres Gefälle haben.
Rechnerische Länge des Leitungssatzes
Die maximale rechnerische Leitungslänge beträgt 45 m.
Steig-, Fall- und Horizontalleitungsabschnitte (bzw. Kombinationen
aus diesen) über die angegebenen Maximalwerte hinaus führen
zur Überschreitung der Anlauf- und Bemessungsgrenzen des
Kompressors. Dies führt zu einem schlechten Ölrücklauf zum
Kompressor. Führen Sie die folgenden Berechnungen aus, um
sicherzustellen, dass die Verlegung der Leitungen den Vorgaben
entspricht.
1. Setzen Sie den gemessenen Anstieg in die Formel unten ein.
Multiplizieren Sie dies mit 1,7, um den rechnerischen Anstieg
zu ermitteln.
2. Setzen Sie den gemessenen Abfall in die Formel unten ein.
Multiplizieren Sie dies mit 6,6, um den rechnerischen Abfall zu
ermitteln.
3. Tragen Sie die gemessene horizontale Entfernung in die
Formel unten ein. Hier ist keine Berechnung notwendig.
4. Addieren Sie den rechnerischen Anstieg, den rechnerischen
Abfall und die gemessene horizontale Entfernung, um
die rechnerische Gesamtlänge zu erhalten. Wenn dieser
Gesamtwert 45 m übersteigt, stellen Sie den Kondensator/die
Kompressor-Kondensator-Einheit an einem anderen Ort auf
und führen Sie die Berechnungen erneut durch.
Formel zur Ermittlung der maximalen Länge des Leitungssatzes
Schritt 1. Gemessener Anstieg (R) 10,7 m maximal ______ x 1,7 = _______ rechnerischer Anstieg
Schritt 2. Gemessener Abfall (D) 4,5 m maximal ______ x 6,6 = _______ rechnerischer Abfall
Schritt 3. Gemessene horizontale Entfernung (H) 30 m maximal _______ Horizontale Entfernung
Schritt 4. Rechnerische Gesamtlänge 45 m maximal _______ Rechnerische Gesamtlänge
H
R
SV1196
H
D
SV1195
H
D
R
SV1194
Kombination aus einer Steigleitung und
einem horizontalen Abschnitt
Kombination aus einer Fallleitung und einem
horizontalen Abschnitt
Kombination aus einer Steig- und
einer Fallleitung sowie einem horizontalen
Abschnitt
20 Artikelnummer: TUC110 Rev 02 6/17
Installation Abschnitt 2
,
Vorsicht
Die Garantie für die Kälteanlage gilt nicht, wenn der Manitowoc
Eisbereiter und die Manitowoc ICVD Kompressor-Kondensator-
Einheit nicht entsprechend den Vorgaben installiert wurden.
Diese Garantie gilt außerdem nicht, wenn die Kälteanlage mit
einem Kondensator, einer Wärmerückgewinnungseinrichtung
oder anderen Bauteilen oder Baugruppen modifiziert wurde,
die nicht von Manitowoc hergestellt wurden.
Schritt 1 Kondensatorbefestigung
Für die Befestigung des Kondensators an einem Rahmen, Gestell
oder Holzbalken sind Durchgangsbohrungen vorgesehen.
n
Warnung
Der Eisbereiter enthält die Kältemittelfüllung. Der Eisbereiter
enthält Kältemittelventile, die geschlossen bleiben müssen, bis
die ordnungsgemäße Installation der Leitungen abgeschlossen
ist.
n
Warnung
Vor dem weiteren Vorgehen muss die elektrische
Stromversorgung zum Eisbereiter-Kopfteil Kompressor-
Kondensator-Einheit oder Kondensator getrennt werden.
Schritt 2 Verlegung der Kältemittelleitungen
Die Kältemittelleitungen sind ordnungsgemäß zwischen Eisbereiter-
Kopfteil und ICVD® Kompressor-Kondensator-Einheit zu verlegen.
Maximal 25 % der Gesamtleitungslänge dürfen über Dach
verlegt werden.
Alle Dachdurchführungen sind von einer qualifizierten Person
auszuführen.
Nur QuietQube-Modelle
Ein Ölabscheider ist in der Saugleitung erforderlich, wenn der
Anstieg größer als 6 m ist.
In den Leitungen ist nur ein Abscheider zulässig.
Kürzen Sie die Leitungen. Wickeln Sie die Leitungen nicht auf.
MAX. 10
METER
ABSTAND
MAX. 30 METER
LEITUNGSLÄNGE
NUR QUIETQUBE-MODELLE: BEI
MEHR ALS 6 METER ANSTIEG IST EIN
S-TRAP-SATZ ERFORDERLICH.
Manitowoc S-Trap-Satz
Modell
S-Trap Satz-
Nummer
Leitungsgröße
I0680C IB0686C IB690C I0686C
I0696C I0870C I0876C IB890C
I0976C I1070C I1076C IB1090C
IB1096C I1176C
K00172
16 mm
(5/8 Zoll)
I1470C I1476C I1870C
I1876C I2170C I2176C
K00166
19 mm
(3/4 Zoll)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Manitowoc Ice Indigo Owner Instruction Manual

Typ
Owner Instruction Manual