Lincoln Impinger Conveyor Oven Model 3240 50HZ Owner Instruction Manual

Typ
Owner Instruction Manual
Artikelnummer:11020000499 Rev. B (1/17)
Impinger® Durchlaufofen
Modell3240
Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
FÜR 50HZSTROMVERSORGUNG
Übersetzung der Originalanleitung
This is German manual
Sicherheitshinweise
DEFINITIONEN
GEFAHR
Bezeichnet eine Gefahrensituation, die bei
Nichtvermeidung zu tödlichen oder schweren
Verletzungen führen wird. Dies gilt für die extremsten
Situationen.
n
Warnung
Bezeichnet eine Gefahrensituation, die bei Nichtvermeidung
zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen könnte.
,
Vorsicht
Bezeichnet eine Gefahrensituation, die bei Nichtvermeidung
zu kleineren oder moderaten Verletzungen führen könnte.
Achtung
Bezeichnet Informationen, die wichtig sind, sich jedoch
nicht auf Gefahren beziehen (z.B. Meldungen hinsichtlich
Sachschäden).
HINWEIS: Liefert einfache, nützliche Zusatzinformationen zu
dem Verfahren, das Sie gerade durchführen.
Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie
fortfahren:
GEFAHR
Installieren und betreiben Sie keine Geräte, die
unsachgemäß verwendet, falsch bzw. nachlässig behandelt
oder beschädigt bzw. in Bezug auf die ursprünglichen
Werksspezifikationen geändert wurden.
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanweisungen durch, um
sich mit dem Gerät vertraut zu machen, bevor es an die
Gasversorgung angeschlossen wird. Diese Anweisungen
als Nachschlagewerk aufheben.
n
Warnung
Unsachgemäße Installation, Einstellung, Änderung,
Wartung oder Pflege kann zu Sachschäden und schweren
oder tödlichen Verletzungen führen. Lesen Sie die
Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen vor
der Installation oder der Wartung dieses Geräts gründlich
durch.
n
Warnung
Autorisierte Servicevertretungen sind verpflichtet,
branchengenormte Sicherheitsverfahren einzuhalten,
einschließlich u. a. lokale/landesweite Bestimmungen für
Verfahren zum Abtrennen, Aussperren und Kennzeichnen
für alle Versorgungsanschlüsse, einschließlich Strom, Gas,
Wasser und Dampf.
n
Warnung
Dieses Gerät ist nicht für Personen (einschließlich
Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende
Erfahrungen oder Kenntnisse geeignet, außer sie stehen
bei der Nutzung des Geräts unter der Aufsicht einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person. Gestatten Sie Kindern
nicht mit diesem Gerät zu spielen.
n
Warnung
Nicht für den Gebrauch im Freien geeignet. Dieses Gerät
darf nicht im Freien installiert oder betrieben werden.
n
Warnung
Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller
bezogenen elektrischen Gerät oder Zubehörteile.
FÜR IHRE SICHERHEIT
Lagern Sie kein Benzin oder andere entzündliche Gase oder
Flüssigkeiten in der Nähe dieses oder eines anderen Geräts.
n
Warnung
Verwenden Sie nie einen Hochdruck-Wasserstrahl zum
Reinigen, Abspritzen oder Fluten des Inneren oder der
Außenflächen des Geräts. Verwenden Sie keine elektrischen
Reinigungsgeräte, Stahlwolle, Kratzer oder Drahtbürsten
auf Edelstahlflächen oder lackierten Flächen.
,
Vorsicht
Wartungs- und Servicarbeiten außer der in dieser Anleitung
beschriebenen Reinigung dürfen nur von autorisiertem
Servicepersonal durchgeführt werden.
HINWEIS: Korrekte Installation, Pflege und Wartung sind
wesentlich für eine optimale Leistung und den störungsfreien
Betrieb Ihres Geräts. Aktualisierte Ausgaben oder
Übersetzungen von Handbüchern sowie Kontaktinformationen
von Servicepartnern in Ihrer Region finden Sie auf unserer
Internetseitewww.mtwkitchencare.com.
Inhaltsverzeichnis
Artikelnummer:11020000499 Rev. B (1/17) 93
Sicherheitshinweise .........................................................................................................92
Definitionen .......................................................................................................................................... 92
Abschnitt1
Allgemeine Informationen
Standardmerkmale ..........................................................................................................95
Verantwortung des Käufers ............................................................................................95
Zusätzliche Voraussetzungen ......................................................................................................... 95
Modellnummernschlüssel ...............................................................................................96
Abschnitt2
Installation
Außenabmessungen – 3240 ............................................................................................97
Technische Daten – Gasmodelle .....................................................................................98
Technische Daten – Elektrische Modelle ........................................................................99
Empfehlungen für Ablufthaube .................................................................................... 100
Anforderungen an die Aufstellung und den Anschluss ..............................................101
Behördliche Vorschriften für Gas .................................................................................................101
Behördliche Vorschriften für den Stromanschluss ................................................................101
Abstandsanforderungen ................................................................................................................102
Anforderungen an die Entlüftung ...............................................................................................102
Sicherheitsanforderungen – ALLE Öfen auf Laufrollen .......................................................103
Aufstellung und Anschluss ............................................................................................103
Entladen ................................................................................................................................................ 103
Auspacken ...........................................................................................................................................103
Installation des manuellen Gasventils .........................................................................104
Unterbau- und Fingerbaugruppe .................................................................................104
Unterbaubaugruppen .....................................................................................................................104
Fingerbaugruppen............................................................................................................................107
Prüfliste für die Aufstellung und den Anschluss .........................................................108
Prüfliste .................................................................................................................................................108
Inbetriebnahmeverfahren.............................................................................................109
Rauchtest mit Kerze – Überprüfung des Entlüftungssystems ..........................................109
Einstellungen des Fingergehäuse-Leitblechs .........................................................................109
94 Artikelnummer:11020000499 Rev. B (1/17)
Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung)
Abschnitt3
Betrieb
Informationen zur Verwendung des Ofens ..................................................................110
Betrieb und Programmierung (alle Modelle) ...............................................................111
Einleitung – Inbetriebnahme und Abschalten .......................................................................111
Layout des Bedienfelds ...................................................................................................................111
Temperatursollwerte ........................................................................................................................ 111
Zeitsollwerte .......................................................................................................................................111
Wechsel zwischen Menüs ..............................................................................................................111
Diagnosemeldungen .......................................................................................................................111
Reversierschalter ...............................................................................................................................111
Funktionen......................................................................................................................111
Thermischer Sicherheitsschalter .................................................................................................. 111
Voreingestellter Betrieb (Modelle mit 1-2-3-4) ...........................................................112
Einstellung von Temperatur und Zeit ........................................................................................112
Programmierung der angezeigten Temperatur und Zeit als Voreinstellung ...............113
Auswahl einer Voreinstellung .......................................................................................................114
Ändern der Bandgeschwindigkeit ................................................................................114
Anweisungen zum Abschalten des Ofens ....................................................................114
Zubereitungsleitfaden ...................................................................................................114
Abschnitt4
Wartung
Vorbeugende Wartung ..................................................................................................115
Tägliche Reinigung.........................................................................................................115
Wöchentliche Reinigung................................................................................................116
Abschnitt5
Fehlersuche
Prüfliste vor dem Anruf beim Kundendienst ...............................................................118
Thermischer Sicherheitsschalter für Steuerkastenkomponenten .............................118
Artikelnummer:11020000499 Rev. B (1/17) 95
Standardmerkmale
Kürzere Zubereitungszeiten verkürzen die Wartezeite der
Gäste.
Fortschrittliche Impingement-Technologie verbessert die
Qualität und Gleichmäßigkeit der Zubereitung.
Verbesserter Produktdurchsatz während der Zubereitung
verringert die Betriebskosten.
Forschungs- und Anwendungsunterstützung für
fortlaufenden Betriebserfolg.
Neue FastBake™-Technologie, die um 35% schneller
zubereitet wie andere Durchlauföfen, jedoch ohne
erhöhten Geräuschpegel oder Verschlechterung der
Produktqualität!
Verantwortung des Käufers
Der Käufer trägt folgende Verantwortung:
1. Installation der Gas- und Stromversorgung für den Ofen
gemäß Herstellerangaben.
2. Entladen, Auspacken und Installation des Ofens an einer
geeigneten Stelle in Übereinstimmung mit den Angaben
in dieser Installations-/Betriebsanleitung.
3. Gewährleistung, dass die Gas- und Stromversorgung
von einem qualifizierten Installateur eigener Wahl
angeschlossen werden. Für die Installation im US-
Bundesstaat Massachusetts: Die Installation dieses
Ofens muss von einem lizenzierten Installateur oder
Gasinstallateur durchgeführt werden. Alle solche
Anschlüsse müssen den örtlichen Vorschriften und
Bestimmungen entsprechen. Genaue Einzelheiten sind
im Abschnitt „Anforderungen an die Aufstellung und den
Anschluss“ zu finden.
4. Zur Veranlassung einer Inspektion und Betriebsprüfung
durch eine vom Werk autorisierte Servicevertretung (FAS)
wie unten beschrieben:
Es darf nicht versucht werden, den Ofen zu betreiben,
solange die Versorgungsanschlüsse nicht von einer vom Werk
autorisierten Servicevertretung oder einem Servicevertreter
von Lincoln Foodservice Products, LLC komplett inspiziert
worden ist. Dieser Service wird von Lincoln Foodservice
Products, LLC zwingend vorgeschrieben, um den Käufer bei
der einwandfreien Inbetriebnahme des Ofens am Aufstellort
zu unterstützen. Beachten Sie die speziellen Angaben in der
Garantie und stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse an die
geeigneten Versorgungsleitungen hergestellt werden.
Die Garantie gilt nicht, wenn der Ofen/die Öfen vor der
Inspektion der Versorgungsanschlüsse und der Öfen und
vor der Betriebsprüfung durch eine vom Werk autorisierte
Servicevertretung oder einem Servicevertreter von Lincoln
Foodservice Products, LLC in Betrieb genommen und
betrieben werden.
ZUSÄTZLICHE VORAUSSETZUNGEN
Vom örtlichen Gasversorger müssen Anweisungen zur
Verhaltensweise bei Gasgeruch erhalten und an einer gut
sichtbaren Stelle angeschlagen werden.
Der Ofen muss unter einer Abzugshaube aufgestellt
werden, um für ausreichende Luftversorgung und
Entlüftung zu sorgen.
Die Mindestabstände von sämtlichen Wänden und
brennbaren Stoffen müssen eingehalten werden. Weitere
Informationen sind unter „Abstandsanforderungen“ zu
finden.
Der Aufstellungsbereich des Ofens muss immer frei von
brennbarem Material gehalten werden.
Ausreichender Abstand für Entlüftungsöffnungen der
Brennkammer an der rechten Ofenseite ist erforderlich.
Die Entlüftungsöffnungen in den Steuertafeln dürfen nicht
blockiert werden, da diese die Verbrennungsluft für den
Brenner und Kühlluft für die Steuerungen bereitstellen.
Der Ofen darf nur mit der auf dem Typenschild
angegebenen Gassorte und/oder Stromversorgung
betrieben werden.
Der Brenner kann nicht betrieben werden und Gas
wird nicht durch den Brenner strömen, wenn keine
Stromversorgung anliegt.
Diese Anleitung muss zur zukünftigen Bezugnahme
aufbewahrt werden.
Der Stromlaufplan befindet sich unter den
Steuerkastenabdeckungen.
IN AUSTRALIEN: Siehe Standard AS 5601. Dieser Standard
schreibt die Voraussetzungen für Rohrleitungen,
Rauchgasabzug, Entlüftung und Installation bei Verwendung
oder vorgesehener Verwendung von Brenngasen vor. Die
Voraussetzungen von AS 5601 müssen gemeinsam mit
örtlichen behördlichen Bestimmungen befolgt werden, haben
jedoch keinen Vorrang vor solchen.
IN SÜDAFRIKA: Die Installation darf nur von einem
zugelassenen Installateur durchgeführt werden und muss
den Voraussetzungen von SANS 10087-1 oder SANS 827 (wie
anzuwenden) entsprechen.
Alle Öfen benötigen einen separaten Serviceanschluss und
einen dedizierten Neutralleiter.
Gasdruck-Umrechnungstabelle
Zoll Wassersäule kPa mbar mm Wassersäule
3,5 0,87 8,7 88,9
4,5 1,12 11,2 114,3
7 1,74 17,4 177,8
10 2,48 24,87 254,0
10,5 2,61 26,11 266,7
11 2,73 27,36 279,4
14 3,48 34,81 355,6
14,5 3,61 36,05 368,3
Abschnitt1
Allgemeine Informationen
96 Artikelnummer:11020000499 Rev. B (1/17)
Allgemeine Informationen Abschnitt1
Modellnummernschlüssel
Code Sprache Agentur
Elektrisch
(für Gasofen)
Verpackung Code Spannung Stromstärke Phase Frequenz Ausführung
0 Englisch/Französisch USA
120/60/1
Nur USA/Kanada
B
400Y 40 A 3 50 Hz 4 Drähte, 1N-1G
1 Englisch/Französisch USA
120/60/1
Export
D
380Y 41 A 3 50 Hz 4 Drähte, 1N-1G
2 Englisch CE
230/50/1
Export
G
415Y 38 A 3 50 Hz 4 Drähte, 1N-1G
3 Englisch AGA
240/50/1
Export
J
208 115 A 1 60 Hz 2 Drähte plus Masse
4 Englisch KGS
230/60/1
Export
M
220 109 A 1 60 Hz 2 Drähte plus Masse
5 Englisch CE – SASO/GC/SONCAP
230/50/1
Export
P
240 100 A 1 60 Hz 2 Drähte plus Masse
R
208 66 A 3 60 Hz 3 Drähte plus Masse
B
Französisch CE
230/50/1
Export
S
480/460/440 29 A 3 60 Hz 3 Drähte plus Masse
C
Deutsch CE
230/50/1
Export
V
240 58 A 3 60 Hz 3 Drähte plus Masse
D
Italienisch CE
230/50/1
Export
W
220 63 A 3 60 Hz 3 Drähte plus Masse
E
Spanisch CE
230/50/1
Export
F
Englisch SANS
230/50/1
Export
Code Gas
G
Spanisch USA
120/60/1
Export
N
Erdgas
H
Portugiesisch CE – IM
230/50/1
Export
L
Propan
J
Dänisch CE
230/50/1
Export
T
Nicht standardmäßige Ausführung (Butan, Stadtgas usw.)
K
Holländisch+Französisch CE
230/50/1
Export
L
Holländisch CE
230/50/1
Export
M
Griechisch CE
230/50/1
Export
AGENTUR-DEFINITIONEN
N
Finnisch CE
230/50/1
Export
AGA Australia Gas Associaon
P
Norwegisch CE
230/50/1
Export
SASO Saudiarabien
R
Schwedisch CE
230/50/1
Export
GC
Golfstaaten (Arabische Halbinsel)
T
Mandarin CE
230/50/1
Export
SONCAP Nigeria
V
Arabisch CE – SASO/GC
230/50/1
Export
IM Brasilien (In-Metro)
W
Arabisch UL – SASO/GC
230/60/1
Export
CIS Russland
Y
Russisch CIS
230/50/1
Export
SANS Südafrika
Z
Portugiesisch IM
230/60/1
Export
3240-000-N-K2300
Gasofen: Sprache/Agentur/Elektrisch
Elektrikofen: Sprache/Agentur
Brennstos
Bandtyp
0=Massiv
5=Geteilt
Spezielle
Kundenausführungen
Artikelnummer:11020000499 Rev. B (1/17) 97
Außenabmessungen – 3240
2051mm
(80,76 Zoll)
(Nur für CE elektrisch)
1974mm
(77,70 Zoll)
(Für alle Modelle außer CE elektrisch)
1026mm
(40,41 Zoll)
952mm
(37,49 Zoll)
192mm
(7,56 Zoll)
443mm
(17,43 Zoll)
296mm
(11,66 Zoll)
661mm
(26,02 Zoll)
3240 Hoher Unterbau, Einzelofen, 152-mm-Laufrollen,
Ansicht von vorn
2051mm
(80,76 Zoll)
(Nur für CE elektrisch)
1974mm (77,70 Zoll)
(Für alle Modelle außer CE elektrisch)
1026mm
(40,41 Zoll)
1475mm
(58,05 Zoll)
192mm
(7,56 Zoll)
661mm
(26,02 Zoll)
1183,09mm
(46,58 Zoll)
296mm
(11,66 Zoll)
443mm
(17,43 Zoll)
3240 Hoher Unterbau, Doppelofen, 152-mm-Laufrollen,
Ansicht von vorn
1533mm
(60,34 Zoll)
1010mm
(39,78 Zoll)
488mm
(19,22 Zoll)
1022mm
(40,22 Zoll)
1824mm
(71,82 Zoll)
3240 Dreifach, 152-mm-Laufrollen, Ansicht von vorn
1530mm
(60,22 Zoll)
(Für alle Modelle
außer CE elektrisch)
1568mm
(61,74 Zoll)
(Nur für CE
elektrisch)
2051mm
(80,76 Zoll)
(Nur für CE elektrisch)
1974mm
(77,70 Zoll)
(Für alle Modelle außer CE elektrisch)
3240 Ansicht von oben, alle Stapelausführungen
1483mm
(58,38Zoll)
961mm
(37,82Zoll)
438mm
(17,26Zoll)
1774mm
(69,85Zoll)
3240 Dreifach, 102-mm-Laufrollen, Ansicht von vorn
Abschnitt2
Installation
98 Artikelnummer:11020000499 Rev. B (1/17)
Installation Abschnitt2
Technische Daten – Gasmodelle
Stromversorgung – Alle Gasmodelle
Wechselspannung Phase
60-Hz-Öfen 120 1
50-Hz-Öfen 230/240 1
Achtung
Diese Öfen dürfen nicht in einem Bereich mit einer
Umgebungstemperatur von mehr als 35 °C aufgestellt
werden, da dies die Geräte beschädigen wird.
Allgemeine Informationen – 3240 Erdgasöfen
Modell Brennstoff Leistung Spannung Stromstärke Phase Hz Gasversorgungsdruck
Gasleitungsgröße
(NPT)
Einzelofen Erdgas 115.000 BTU/h 120V~ 6A 1 60Hz 8 – 14 Zoll H
2
O 3/4Zoll
2 Öfen
übereinander
Erdgas 230.000 BTU/h 120V~ 12 A 1 60Hz 8 – 14 Zoll H
2
O 1 Zoll
3 Öfen
übereinander
Erdgas 345.000 BTU/h 120V~ 18 A 1 60Hz 8 – 14 Zoll H
2
O 1-1/4 Zoll
Einzelofen Erdgas
G20
31 kW (HI)
3,88 m
3
/h
230 V~ 4 A 1 50 Hz 2,00 – 3,48 kPa 3/4Zoll
Einzelofen Erdgas
G25
26 kW (HI)
3,16 m
3
/h
230 V~ 4 A 1 50 Hz 2,00 – 3,48 kPa 3/4Zoll
Einzelofen Erdgas
G25.3
27 kW (HI)
3,13 m
3
/h
230 V~ 4 A 1 50 Hz 2,00 – 3,48 kPa 3/4Zoll
Allgemeine Informationen – 3240 Propangasöfen
Modell Brennstoff Leistung Spannung Stromstärke Phase Hz Gasversorgungsdruck
Gasleitungsgröße
(NPT)
Einzelofen Flüssiggas 115.000 BTU/h 120V~ 6A 1 60Hz 11,5 – 14 Zoll H
2
O 3/4Zoll
2 Öfen
übereinander
Flüssiggas 230.000 BTU/h 120V~ 12 A 1 60Hz 11,5 – 14 Zoll H
2
O 1 Zoll
3 Öfen
übereinander
Flüssiggas 345.000 BTU/h 120V~ 18 A 1 60Hz 11,5 – 14 Zoll H
2
O 1-1/4 Zoll
Einzelofen Flüssiggas
G30
37 kW (HI)
2,315 kg/h
230 V~ 4 A 1 50 Hz 2,85 – 3,48 kPa 3/4Zoll
Einzelofen Flüssiggas
G31
31 kW (HI)
1,14 m
3
/h
2,545 kg/h
230 V~ 4 A 1 50 Hz 2,85 – 3,48 kPa 3/4Zoll
Gasdruck-Umrechnungstabelle
Zoll Wassersäule kPa mbar mm Wassersäule
3,5 0,87 8,7 88,9
4,5 1,12 11,2 114,3
7 1,74 17,4 177,8
10 2,48 24,87 254,0
10,5 2,61 26,11 266,7
11 2,73 27,36 279,4
14 3,48 34,81 355,6
14,5 3,61 36,05 368,3
Stromversorgung für Gasöfen 3240 in Australien:
Einphasig: 240 V~, 50 Hz / 20A: ein Neutralleiter und ein
Masse-/Erdungsleiter.
HINWEIS: In Australien ist eine 10-A-Mehrzwecksteckdose zu
benutzen.
Alle Öfen benötigen einen separaten Serviceanschluss und
einen dedizierten Neutralleiter.
Technische Daten
Gehäuse: Edelstahl Anschluss: Gas und/oder Strom
Geräuschpegel: ≤ 71dBA Betriebstemperaturbereich: 149°C
– 316°C (300°F – 600°F)
HINWEIS: Für einwandfreie Funktionsweise muss am Gasventil
ein Versorgungsnenndruck von 7Zoll Wassersäule für
Erdgas und 11Zoll Wassersäule für Flüssiggas anliegen. Ein
minimaler Einlassdruck von 1,0Zoll Wassersäule über der
Verteilereinstellung (Erdgasverteiler 3,5Zoll Wassersäule,
Flüssiggasverteiler 10Zoll Wassersäule) muss aufrecht erhalten
werden, ohne dass zwischen lastlosem Zustand und Volllast-
Zustand ein Druckabfall auftritt. Der maximale Einlassdruck
muss bei oder unter 1/2psig (14,5Zoll Wassersäule)
aufrecht erhalten werden. Die Tabelle links enthält die
Druckumrechnungen.
Artikelnummer:11020000499 Rev. B (1/17) 99
Abschnitt2 Installation
Technische Daten – Elektrische Modelle
Voraussetzungen für den Anschluss – Elektrisch
Modell Brennstoff Leistung Spannung Stromstärke Phase Hz
Empfohlene elektrische
Daten
3240-xxx-B-Kxxxx Elektrisch 24kW 400/230 V~ 40A 3 50Hz
4 Leiter, 3-polig
1N + 1G
3240-xxx-D-Kxxxx Elektrisch 24kW 380/220 V~ 41A 3 50Hz
4 Leiter, 3-polig
1N + 1G
3240-xxx-G-Kxxx Elektrisch 24kW 415/240 V~ 38A 3 50Hz
4 Leiter, 3-polig
1N + 1G
3240-xxx-R-Kxxxx Elektrisch 24kW 208V~ 66A 3 60Hz 3 Leiter, 3-polig + G
3240-xxx-V-Kxxxx Elektrisch 24kW 240V~ 58A 3 60Hz 3 Leiter, 3-polig + G
3240-xxx-W-Kxxxx Elektrisch 24kW 220 V~ 63 A 3 60Hz 3 Leiter, 3-polig + G
Stromversorgung für elektrische Öfen 3240 in Australien:
Einphasig: 240 V~, 50 Hz / 20A: ein Neutralleiter und ein Masse-/Erdungsleiter.
Dreiphasig: 240/415V~ / 20A: drei aktive, ein Neutralleiter und ein Masse-/Erdungsleiter.
Alle Öfen benötigen einen separaten Serviceanschluss und einen dedizierten Neutralleiter.
n
Warnung
Diese Abdeckungen MÜSSEN an elektrischen 50-Hz-Öfen
3240 angebracht werden. Es ist illegal und potenziell
gefährlich, einen elektrischen 50-Hz-Ofen (jeder elektrische
Ofen 3240 mit der CE-Kennzeichnung) zu betreiben,
wenn diese Abdeckungen nicht angebracht sind. Wenn
dies nicht gemacht wird, entstehen bei einem Unfall
Haftungsprobleme.
Achtung
Diese Öfen dürfen nicht in einem Bereich mit einer
Umgebungstemperatur von mehr als 35 °C aufgestellt
werden, da dies die Geräte beschädigen wird.
100 Artikelnummer:11020000499 Rev. B (1/17)
Installation Abschnitt2
Empfehlungen für Ablufthaube
C
B
457 – 610 mm
(18 – 24 Zoll)
Erfassungsgeschwindigkeit
A
Erfassungsgeschwindigkeit
D
E
F
Erfassungsfläche
Erfassungsfläche
(MIN)
(MIN)
(MIN)
Abmessungen
1 Ofen oder 2 Öfen
übereinander
3 Öfen übereinander *
A 2438mm (96 Zoll) 3039mm (10 Fuß)
B (MIN) 203mm (8 Zoll) 559mm (22 Zoll)
C (MIN) 559mm (22 Zoll) 559mm (22 Zoll)
D 2032mm (80 Zoll) 2032mm (6,7 Fuß)
E (MIN) 305mm (12 Zoll) 305mm (12 Zoll)
F 2032mm (80 Zoll) 2032mm (6,7 Fuß ) (ü. B.)
Abzugsströmung 2378 – 2718m
3
/h
ü. B. = Über Bodenoberfläche
* Gezeigte Haubenabmessungen für Inselmontage – kleinere Abmessungen bei wandmontierten Geräten sind möglich.
HINWEIS: Die Haubenabmessungen und die Platzierung der
Abzugshaube über dem Ofen hängen vom Hersteller der
Abzugshaube ab.
HINWEIS: Lincoln kann Ofen-Datenblätter bereitstellen,
die die Abmessungen, kW- oder BTU-Nennwerte und
andere Informationen über den Ofen enthalten, die für den
Lieferanten der Abzugshaube und den Installateur von Nutzen
sind.
Artikelnummer:11020000499 Rev. B (1/17) 101
Abschnitt2 Installation
Anforderungen an die Aufstellung und den
Anschluss
GEFAHR
Alle Anschlüsse und Armaturen des Gerätes müssen
gemäß den örtlichen und landesweiten Vorschriften und
Bestimmungen gewartet werden.
BEHÖRDLICHE VORSCHRIFTEN FÜR GAS
GEFAHR
Die Umstellung dieses Geräts von einer Gassorte auf
eine andere muss von qualifiziertem, zertifiziertem und
dazu berechtigtem Installations- und Wartungspersonal
durchgeführt werden. Eine Umstellung ohne Installation
der korrekten Konvertierungskomponenten kann einen
Brand oder eine Explosion zur Folge haben.
n
Warnung
In der Gasversorgungsleitung vor diesem Gerät muss ein
manuelles Absperrventil an einer Stelle eingebaut werden,
an der es im Notfall schnell zugänglich ist.
Der sichere und einwandfreie Betrieb dieses Ofens hängt in
großem Ausmaß von der korrekten Installation ab. Der Ofen
muss gemäß den geltenden Bestimmungen für gasbetriebene
Geräte, wie beispielsweise den US-Bestimmungen National
Fuel Gas Codes, ANSI Z223.1/NFPA 54, gültige Fassung, den
Installationsanweisungen des Herstellers und örtlichen
Gebäudevorschriften installiert werden.
1. Der Ofen und das separate Absperrventil müssen für einen
Drucktest des Systems bei einem Druck von mehr als
3,45kPa (0,5psi) von der Gasversorgung getrennt werden.
2. Der Ofen muss für einen Drucktest des Gasversorgung-
Rohrleitungssystems bei einem Prüfdruck von maximal
3,45kPa (0,5psi) am separaten Absperrventil von der
Gasversorgung getrennt werden.
IN MASSACHUSETTS: Die Installation dieses Ofens muss
von einem lizenzierten Installateur oder Gasinstallateur
durchgeführt werden. Alle solche Anschlüsse müssen den
örtlichen Vorschriften und Bestimmungen entsprechen.
Genaue Einzelheiten sind im Abschnitt „Anforderungen an die
Aufstellung und den Anschluss“ zu finden.
Die Mindestlänge eines flexiblen Gasschlauchs beträgt
914mm.
IN KANADA: Die Installation dieser Geräte muss in
Übereinstimmung mit CSA B.149.1, neueste Version – Natural
Gas and Propane Installation Code – und/oder örtlichen
Bestimmungen erfolgen.
IN AUSTRALIEN: Die Installation muss in Übereinstimmung
mit dem AS 5601-2004 und 4563-2004 Gas Installation Code
erfolgen.
IN SÜDAFRIKA: Die Installation muss in Übereinstimmung mit
SANS 10087-1 bzw. SANS 827 erfolgen.
HINWEIS: Sollte eine Überprüfung der Zündflamme
erforderlich sein, kann dazu ein kleiner Spiegel verwendet
werden.
Wenn flexible Services bereitgestellt werden, müssen diese die
Bestimmungen für eine solche Installation erfüllen.
BEHÖRDLICHE VORSCHRIFTEN FÜR DEN
STROMANSCHLUSS
n
Warnung
Dieses Gerät muss geerdet sein und die gesamte
Verkabelung muss örtlichen, Landes- und
Bundesvorschriften entsprechen. Die richtige Spannung ist
auf dem Schild mit den technischen Daten angeführt. Der
Endbenutzer ist dafür verantwortlich, einen Unterbrecher
vorzusehen, der die örtlichen Bestimmungen erfüllt.
n
Warnung
Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Stecker
zugänglich ist, es sei denn, es ist eine andere Vorrichtung
zur Unterbrechung der Stromversorgung (Trennschalter
oder Unterbrecher) vorgesehen.
Dieses Gerät muss im installierten Zustand geerdet sein
und die Installation muss der US-Bestimmung National
Electric Code, ANSI-NFPA 70, neueste Version, den
Installationsanweisungen des Herstellers und den geltenden
örtlichen Gebäudevorschriften entsprechen.
IN KANADA: Alle elektrische Anschlüsse müssen gemäß
CSA C22.2, neueste Version – Canadian Electrical Code und/
oder örtlichen Bestimmungen entsprechen.
ALLE ANDEREN LÄNDER: Örtliche Bestimmungen für Gas und/
oder Strom sind gültig.
1. Eine Spannungsentlastung wird für jeden Ofen
mitgeliefert. Internationale Händler/Distributoren liefern
geeignete Netzkabel/Stecker für jeden Kunden.
2. Alle Trennschalter müssen bei offenem Kontakt einen
Mindestkontaktabstand von 3mm haben.
3. Zur Vermeidung von Stromschlägen ist an der Rückseite
eine potenzialfreie Anschlussöse angebracht. Damit
kann der Ofen an ein externes Potenzialausgleichssystem
angeschlossen werden.
4. Bei Verwendung von zwei oder drei übereinander
gestapelten Öfen muss jeder Ofen einen eigenen
Trennschalter haben. Die Trennschalter müssen
nebeneinander angebracht sein.
102 Artikelnummer:11020000499 Rev. B (1/17)
Installation Abschnitt2
ABSTANDSANFORDERUNGEN
n
Warnung
Zur Vermeidung von Instabilität muss der
Aufstellungsbereich das Gewicht des Geräts und des
Produkts tragen können. Darüber hinaus muss das Gerät in
sämtliche Richtungen waagrecht ausgerichtet werden.
Der Ofen muss 152mm Abstand von brennbaren Flächen
haben. Wenn rechts vom Ofen andere Geräte aufgestellt sind,
muss zu diesen Geräten ein Mindestabstand von 609mm
eingehalten werden.
FÜR ALLE ÖFEN: An der Rückseite des Ofens muss 609mm
Abstand für Wartungszugang vorhanden sein.
FÜR PERMANENT INSTALLIERTE ÖFFEN: Ein permanent
installierter (unverschiebbarer) Ofen benötigt an der rechten
Seite 3,96m Abstand, damit das Band ausgebaut, gereinigt
und gewartet werden kann.
HINWEIS: Diese Öfen dürfen nicht in einem Bereich mit einer
Umgebungstemperatur von mehr als 35°C aufgestellt werden,
da dies die Geräte beschädigen wird.
ANFORDERUNGEN AN DIE ENTLÜFTUNG
EINE ENTLÜFTUNG IST ZWINGEND ERFORDERLICH: Lokale
Bestimmungen haben Vorrang. Dies sind Bestimmungen
„der zuständigen Behörde“, wie in der gültigen Fassung von
NFPA96 von NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION,
INC. angegeben. Außerdem muss dieses Gerät zwecks
Einhaltung von NFPA 54 Abschnitt10.3.5.2 mit einer
Abzugshaubenverriegelung installiert werden, die den Betrieb
des Geräts verhindert, wenn die Abzugshaube ausgeschaltet
ist. Weitere Informationen über die Entlüftung sind weiter
unten zu finden.
Entlüftungsleitfaden
Eine Abzugshaube ist zwingend vorgeschrieben, um Hitze und
Zubereitungsgerüche abzuführen. Bei Gasöfen ist außerdem
eine Abzugshaube erforderlich, um Verbrennungsprodukte
abzuführen. Die Abzugshaube und die Installation muss
den örtlichen Bestimmungen entsprechen und von
der zuständigen Aufsichtsbehörde zugelassen werden.
Die Anforderungen können je nach Land, Region, Ort
unterschiedlich sein. Informationen über die zuständige
Aufsichtsbehörde müssen eingeholt werden, um die jeweiligen
Installationsanforderungen zu ermitteln. (HINWEIS: Dieser Ofen
ist in den USA für Entlüftungsanforderungen als „Medium Duty
für die Zubereitung“ eingestuft.) Informationen und Kopien
der Bestimmungen oder Dokumente müssen beschafft und
gelesen werden, um die Anforderungen für die Inspektion
und Zulassung der Installation ermitteln. Der Lieferant der
Abzugshaube und der Installateur sind zu verständigen,
um Ratschläge zu erhalten. Eine entsprechend bemessene
und installierte Abzugshaube mit einem Klimaanlagen-/
Heizungssystem wird die Zulassung vereinfachen und die
Kosten der Ofenwartung verringern. Angemessene Entlüftung
liegt im Verantwortungsbereich des Besitzers.
Die Abzugshaube muss gemeinsam mit der Klimaanlage/
Heizung des Gebäudes betrieben werden. Sie benötigt
gewöhnlich zwischen 2720 und 4760 m
3
/h Entlüftungsleistung
bei 70% Frischluftzufuhr. (Der Wirkungsgrad verschiedener
Abzugshaubenausführungen macht die Angabe eines
so breiten Leistungsbereichs nötig.) Die Frischluftzufuhr
muss entweder durch die Abzugshaube oder über die
Klimaanlage/Heizung erfolgen. Dies hängt von den jeweiligen
Abzugshaubenmarken ab.
Achtung
Luftströmung durch die Ofenkammer ist zu vermeiden.
Die Luft darf NICHT zu Vorderseite oder seitlich des
Zubereitungsbereichs bzw. zur Rückseite des Ofens
gerichtet werden.
Entlüftungssystem
HINWEIS: Diese Öfen sind für Entlüftungsanforderungen in den
USA als „Medium Duty für die Zubereitung“ eingestuft.
Diese Informationen dienen als Richtlinie für die Entlüftung.
1. Die gezeigten Abmessungen gelten für Öfen ohne
Verlängerungsregale. Das äußere Ende des Bandrahmens
muss mindestens 203mm innerhalb der Abzugshaube
liegen (wie abgebildet).
2. Die Erfassungsgeschwindigkeit quer über die Unterkante
der Haube muss an den Seiten und vorne 85m
3
/h
betragen.
3. Im hinteren Abluftbereich der Haube sind Filter zu
verwenden (wie abgebildet).
4. Bei der Inbetriebnahme muss die
Kohlenmonoxidkonzentration im Ofenraum unter der
Haube gemessen werden.
5. Diese Konzentration muss <10ppm sein.
6. Die Öfen müssen wenn möglich unter dem
Abzugshaubenraumen von links nach rechts und von
vorne nach hinten zentriert sein.
7. Ein Abstand von 152mm an der Ofenrückseite ist für die
Leitungsanschlüsse empfehlenswert.
8. Die empfohlene 70% Frischluftzufuhr muss außerhalb der
Abzugshaube durch perforierte Metalldiffuser senkrecht
nach unten gerichtet werden – nicht auf den Ofen; vorne,
an den Seiten oder beides.
9. Raumluftdiffuser dürfen nicht auf den Ofen gerichtet
sein; sie müssen mindetens 914mm vom Außenrand der
Abzugshaube entfernt sein, damit sie den Ofenbetrieb
nicht beeinflussen.
Artikelnummer:11020000499 Rev. B (1/17) 103
Abschnitt2 Installation
SICHERHEITSANFORDERUNGEN  ALLE ÖFEN AUF
LAUFROLLEN
GEFAHR
Standbeine oder Laufrollen müssen montiert und komplett
eingeschraubt werden, damit sie sich nicht verbiegen
können. Wenn Laufrollen montiert sind, führt das Gewicht
dieses Geräts dazu, dass es sich auf einer geneigten
Oberfläche unkontrolliert bewegt. Wenn diese Geräte
permanent angeschlossen sind, müssen sie mit Seilen so
gesichert werden, dass die zutreffenden Vorschriften erfüllt
werden und keine Zugspannungen auf die Stromkabel
übertragen werden.
Die Installation muss über einen Gasanschluss erfolgen,
der der Norm für bewegliche gasbetriebene Geräte,
ANSIZ21.69, gültige Fassung, entspricht. Sie muss
außerdem über einen Schnellverschluss verfügen,
der der Norm für Schnellverschlüsse zum Einsatz mit
Gasbrennstoff, ANSIZ21.41, gültige Fassung, entspricht.
IN KANADA: Die Installation muss über Gasanschlüsse
erfolgen, die dem Canadian Code CSA6.16, gültige
Fassung, entsprechen, und mit Schnellverschlüssen
versehen sein, die dem Canadian CodeCSA 6.9, gültige
Fassung, entsprechen.
IN AUSTRALIEN: Die Installation muss in Übereinstimmung
mit dem AS 5601-2004 und 4563-2004 Gas Installation
Code erfolgen.
Die Installation der Sicherungsvorrichtung muss
die Bewegung des Ofens/der Öfen ohne eine
Zugbeanspruchung des Anschlusses und des
Schnellverschlusses oder der zugehörigen Rohrleitungen
einschränken.
Wenn die Sicherungsvorrichtung zur Wartung oder
Reinigung abgetrennt werden muss, muss diese wieder
angebracht werden, nachdem der Ofen wieder in die
ursprüngliche Einbauposition zurückgebracht wurde.
Arbeitsablauf
1. Huböse „B“ der Kabelbaugruppe in das Loch „A
schrauben.
2. Augenschraube „C“ der Kabelbaugruppe an Wandzapfen
„D“ oder Bodenanker „E“ festschrauben.
HINWEIS: Die Installationsstelle ist bei einem Ofen oder
gestapelten Öfen gleich.
Wand
Ofenrückseite
Zapfen
E
Boden
A
B
D
C
Wand
Aufstellung und Anschluss
Die folgenden Anweisungen sind Richtlinien für die
Vorbereitung der Aufstellung des Impinger® Durchlaufofens
der Serie 3240. Bevor der Frachtbrief unterschrieben
wird, muss erst die Verpackungskiste geprüft werden, um
Transportschäden festzustellen, und sicherzustellen, dass die
korrekte Anzahl von Kisten erhalten wurde.
ENTLADEN
Der Ofen muss in folgenden Bestandteilen angeliefert werden:
1. Eine Kiste mit Ofengehäuse, Band, Fingern, Krümelblechen
und Blechanschlägen. (Bei einigen Modellen kann das
Band separat verpackt sein.)
2. Ein Paket mit dem Unterbau und dem Ofenaufsatz.
Es ist empfehlenswert, zum Entladen eine Entladevorrichtung
bereit zu haben.
KEINE ZU SCHWEREN GEGENSTÄNDE HEBEN!
BEI SICHTBAREN SCHÄDEN:
VEREINIGTE STAATEN UND KANADA: Es müssen
Vorbereitungen getroffen werden, um einen Anspruch
beim Spediteur einzureichen, da Handelsbestimmungen
vorschreiben, dass der Empfänger einen Anspruch stellen
muss.
ALLE LIEFERUNGEN IN ANDERE LÄNDER: Frachtbedingungen
werden auf individueller Basis ausgearbeitet und angewendet.
Angemessene und sichere Lagerstellen müssen für die Öfen
eingeplant werden. Nach Bedarf müssen sie jederzeit vor der
Installation vor Witterungsbedingungen oder Feuchtigkeit
geschützt werden.
AUSPACKEN
Nachdem alle Kisten entladen wurden, müssen diese
geöffnet und die Kunststoffverpackungen entfernt werden.
Sie müssen sofort auf verdeckte Schäden geprüft werden.
Falls Waren beschädigt sind, sofort die zuständigen Personen
verständigen, damit ein Schadensanspruch eingereicht werden
kann. Nach Abschluss dieser Inspektion können der Ofen
und alle anderen Komponenten fertig ausgepackt werden.
Nicht vergessen, den Karton aus dem Plenumgehäuse zu
entfernen. Alle Komponenten in das Gebäude in die Nähe des
Aufstellorts bringen, wo sie in der angegebenen Reihenfolge
zusammengebaut werden.
DER OFEN PASST DURCH EINE 762mm BREITE TÜRÖFFNUNG,
WENN WIE FOLGT VORGEGANGEN WIRD:
Das Band entnehmen; Anweisungen dazu sind im
Abschnitt Wöchentliche Reinigung“ zu finden. (Bei einigen
Modellen kann das Band separat verpackt sein.)
Die Rändelschrauben und das Leitblech von der linken
Ofenseite entfernen.
104 Artikelnummer:11020000499 Rev. B (1/17)
Installation Abschnitt2
Achtung
Den Ofen nicht am Steuergehäuse heben. Nur an der
Hauptofenöffnung anheben. Die Steuerungen können
beschädigt werden, wenn der Ofen am Steuergehäuse
gehoben wird.
Das Gerät auspacken. Alle Fingerkomponenten, das Band und
die Frontklappe sowie alle vier Klappenknöpfe entfernen. Das
Gerät kann entweder auf die linke Seite (die Seite gegenüber
dem Steuergehäuse) oder vorzugsweise auf die Vorderseite
(Klappe) gekippt und auf einen Rollwagen mit vier Laufrollen
gesetzt werden, damit es durch eine 762mm breite Türöffnung
passt.
Installation des manuellen Gasventils
Wenn das mit dem Ofen mitgelieferte Gasventil installiert
wird, sollte am Ofenrohr erst ein Krümmer montiert werden.
Dadurch können flexible Schläuche nach unten gerichtet
angeschlossen werden, wodurch eine Belastung des Schlauchs
durch Zugspannungen vermieden wird.
Unterbau- und Fingerbaugruppe
UNTERBAUBAUGRUPPEN
1. Bei einzelnen Öfen: Der Unterbau misst 1270mm
x 1016mm (rechteckig). Er muss mit einer 1270 mm
langen Seite nach außen aufgestellt werden. Das ist die
Ofenvorderseite. Öfen auf Laufrollen benötigen ebenen
Boden. HINWEIS: Der Ofenaufsatz ist für den Transport mit
dem Ofenunterbau verpackt. Den Ofenaufsatz vor dem
Zusammenbau vom Unterbau entfernen.
Teil-Nr. 4001
2. Aufstellung des Ofens: Den Ofen vom Rollwagen
nehmen und auf den Unterbau setzen. Das Bedienfeld
muss sich in Blickrichtung Ofen rechts hinten befinden.
Sicherstellen, dass der Ofen unverkantet auf dem
Unterbau sitzt und komplett eingerastet ist. Bei einem
einzelnen Ofen den Ofenaufsatz installieren.
n
Warnung
Überprüfen, ob die vier Halterungen sicher an der Klappe
montiert sind. Die Klappe muss komplett montiert sein
(siehe unten), um bei der Installation und beim Betrieb
Verletzungen zu vermeiden.
Artikelnummer:11020000499 Rev. B (1/17) 105
Abschnitt2 Installation
3. Stapeln von 2 Öfen:
Der Unterbau misst 1270mm x 1016mm (rechteckig).
Er muss mit einer 1270 mm langen Seite nach außen
aufgestellt werden. Das ist die Ofenvorderseite. Öfen
auf Laufrollen benötigen ebenen Boden. HINWEIS: Der
Ofenaufsatz ist für den Transport mit dem Ofenunterbau
verpackt. Den Ofenaufsatz vor dem Zusammenbau vom
Unterbau entfernen.
Teil-Nr. 4001
A. Den ersten Ofen vom Rollwagen nehmen und
auf den Unterbau setzen. Das Bedienfeld muss
sich in Blickrichtung Ofen rechts hinten befinden.
Sicherstellen, dass der Ofen unverkantet auf dem
Unterbau sitzt und komplett eingerastet ist.
B. Den zweiten Ofen auf den ersten setzen.
Sicherstellen, dass er unverkantet aufliegt und
komplett eingerastet ist. Die Bedienfelder müssen
sich in Blickrichtung Ofen rechts hinten befinden.
Nun den Ofenaufsatz anbringen.
106 Artikelnummer:11020000499 Rev. B (1/17)
Installation Abschnitt2
4. Stapeln von 3 Öfen: Der Unterbau misst 1270mm
x 1016mm (rechteckig). Er muss mit einer 1270 mm
langen Seite nach außen aufgestellt werden. Das ist die
Ofenvorderseite. Öfen auf Laufrollen benötigen ebenen
Boden. HINWEIS: Der Ofenaufsatz ist für den Transport mit
dem Ofenunterbau verpackt. Den Ofenaufsatz vor dem
Zusammenbau vom Unterbau entfernen.
Teil-Nr. 4003 für 152-mm-Laufrollen
Teil-Nr. für 102-mm-Laufrollen
A. Den ersten Ofen vom Rollwagen nehmen und
auf den Unterbau setzen. Das Bedienfeld muss
sich in Blickrichtung Ofen rechts hinten befinden.
Sicherstellen, dass der Ofen unverkantet auf dem
Unterbau sitzt und komplett eingerastet ist:
B. Den zweiten Ofen auf den ersten und dann den
dritten Ofen auf den zweiten setzen. Sicherstellen,
dass sie unverkantet aufliegen und komplett
eingerastet sind. Die Bedienfelder müssen sich in
Blickrichtung Ofen rechts hinten befinden. Nun den
Ofenaufsatz anbringen.
5. Stapeln eines Ofenmodells 3240 auf einem
Ofenmodell 1400 oder 1600: Das Modell 3240 muss
immer auf ein Modell 1400 oder 1600 aufgesetzt werden
(niemals anders herum). Den Satz Teil-Nr. 4014 zum
Stapeln auf Modell 1400 und Teil-Nr. 4016 zum Stapeln auf
Modell 1600 verwenden.
Artikelnummer:11020000499 Rev. B (1/17) 107
Abschnitt2 Installation
FINGERBAUGRUPPEN
1. Sicherstellen, dass die
obere Sicherungshalterung
mit der Markierung
T“ obenauf ist und die
Sicherungshalterung mit
der Markierung „B“ unten
ist.
2. Vor Montage der
Sicherungshalterungen
an den Öfen ist
sicherzustellen,
dass das gesamte
Verpackungsmaterial aus
dem Plenumgehäuse
entfernt worden
ist. Die Finger-
Sicherungshalterungen
verkehrt ansetzen und
den Sicherungsstift wie
abgebildet einhaken.
(Siehe Abbildung1.)
3. Die Fingerhalterungen
drehen, bis die Kerben in
den Halterungen auf den
Sicherungsstiften sitzen.
(Siehe Abbildung2.)
4. Die Finger
zusammenbauen, wie in
Abbildungen 3 und4
dargestellt.
5. Die Gitterplatte so
einsetzen, dass die Stufe
unter die Lippe des
Fingergehäuses passt
und die Platte bündig mit
der Gehäuseseitenkante
abschließt.
6. Die Abdeckung auf dem
kleinen Ende aufschieben.
(Siehe Abbildung5.)
Abbildung 4 Abbildung 5
7. Links unten beginnen und den zusammengebauten
Finger durch die Klappenöffnung einsetzen. HINWEIS:
Der Kunde MUSS Ihnen sagen, in welcher Position der
zusammengebaute Finger für die jeweilige Anwendung
eingesetzt werden soll.
8. Den Finger über den Plenumflansch schieben und gegen
die Fronthalterung ansetzen. (Siehe Abbildungen
6 und7.) DARAUF ACHTEN, DASS DER FINGER
UNVERKANTET ÜBER DEN PLENUMFLANSCHEN SITZT UND
DASS DIE LÖCHER IN DIE KORREKTE RICHTUNG ZEIGEN.
Die oberen Finger zeigen nach unten, die unteren Finger
nach oben. (Siehe Abbildung8.)
9. Schritt 8 wiederholen, bis alle acht (8) Finger eingebaut
sind.
10. Das Band und die Krümelbleche einbauen, bevor der
Betrieb aufgenommen wird. Anweisungen dazu sind im
Abschnitt Wöchentliche Reinigung“ zu finden.
11. Die Motorabdeckung wie abgebildet mit den
mitgelieferten Schrauben montieren.
12. Nun können die Strom-/Gasleitungen angeschlossen
werden. Dies muss von einem lizenzierten Elektriker bzw.
Installateur durchgeführt werden. Weitere Informationen
sind in den Abschnitten Technische Daten“ und
„Anforderungen an die Aufstellung und den Anschluss“ zu
finden.
3240 Gas
Abbildung 7Abbildung 6
Abbildung 8
3240 60 Hz elektrisch 3240 50 Hz elektrisch
Abbildung 1
Abbildung 2
Abbildung 3
KERBE
KERBE
STIFT
STIFT
FINGERABDECKUNG
FINGERGEHÄUSE
IN TAFEL GESTANZTE NUMMER
108 Artikelnummer:11020000499 Rev. B (1/17)
Installation Abschnitt2
Prüfliste für die Aufstellung und den Anschluss
GEFAHR
Vor dem Betrieb sind alle Kabelanschlüsse, einschließlich im
Werk hergestellte Klemmanschlüsse, zu prüfen. Anschlüsse
können sich während des Transports und der Installation
lockern.
n
Warnung
Nach Abschluss von Installations- oder Wartungsarbeiten
muss das Gerät auf Gaslecks überprüft werden, bevor
es wieder in Betrieb genommen wird. Niemals mit
Zündhölzern, Kerzen oder anderen Zündquellen auf
Undichtheiten prüfen. Wird Gasgeruch festgestellt, die
Gasversorgung zum Gerät am Hauptventil abschalten
und sofort das örtliche Gaswerk oder eine autorisierte
Servicestelle um Service verständigen.
ES DARF NICHT VERSUCHT WERDEN, DEN OFEN ZU BETREIBEN,
solange die Versorgungsanschlüsse und die Installation nicht
von einer vom Werk autorisierten Servicevertretung oder
einem Servicevertreter von Lincoln Foodservice Products, LLC
komplett inspiziert (PRÜFUNG VOR DER INBETRIEBNAHME)
worden ist. Dieser Service wird von Lincoln Foodservice
Products, LLC zwingend vorgeschrieben, um die korrekte
Installation und einwandfreie Funktionsweise des Ofens zu
gewährleisten. Die Garantie wird erst nach der Überprüfung
der korrekten Installation aktiviert.
Die Garantie gilt nicht, wenn der Ofen vor der „PRÜFUNG VOR
DER INBETRIEBNAHME“ durch eine vom Werk autorisierte
Servicevertretung oder einem Servicevertreter von Lincoln
Foodservice Products, LLC in Betrieb genommen und
betrieben wurde.
PRÜFLISTE
Wurden die richtigen Abstände eingehalten?
Erfüllt das Entlüftungssystem die Anforderungen?
Sind Standbeine und Laufrollen sicher befestigt?
Ist das Gerät waagrecht?
Wurde die Zugspannungssicherung installiert, um
unkontrollierte Bewegung zu verhindern?
Wurden alle Stromanschlüsse hergestellt und ist das Gerät
geerdet?
Hat jeder Ofen einen eigenen Unterbrecherschalter?
Wurden alle Kabelanschlüsse, einschließlich die
Werksanschlüsse überprüft?
Wurde die Versorgungsspannung getestet und entspricht
sie dem Spannungswert auf dem Typenschild?
Wurde in der Gasleitung vor dem Gerät ein Absperrventil
eingebaut?
Wurde der Gasdruck im Verteiler auf den Druckwert am
Typenschild eingestellt?
Wurden alle Gasanschlüsse auf Lecks überprüft?
Sind die Sicherungshalterung und Fingerbaugruppen
richtig installiert und positioniert?
Stimmt die Bandspannung?
Wurden Abdeckplatten angebracht und gesichert?
Wurde ein Rauchtest mit einer Kerze durchgeführt, um die
Wirkungsweise der Abzugshaube zu überprüfen?
Wurde die korrekte Funktionsweise des Geräts überprüft?
Wurde der Besitzer in der korrekten Bedienung des Geräts
unterwiesen?
Wurde diese Bedienungsanleitung an den
Restaurantbesitzer ausgehändigt?
Für CE-Elektrikmodelle: Sind die Abdeckungen korrekt
angebracht, wie dies für die CE-Zulassung erforderlich ist,
bevor dieser Ofen betrieben wird?
Artikelnummer:11020000499 Rev. B (1/17) 109
Abschnitt2 Installation
Inbetriebnahmeverfahren
RAUCHTEST MIT KERZE  ÜBERPRÜFUNG DES
ENTLÜFTUNGSSYSTEMS
Die Leistung wird während der Prüfung vor der
Inbetriebnahme anhand eines Rauchtests mit einer
Kerze bewertet. Die Abzugshaube muss allen Rauch
vom Ofen aufnehmen. Dies ist vorgeschrieben, um die
vorgesehene Leistung des Ofens zu gewährleisten und
zusätzliche Serviceanfragen zu vermeiden, die bei zu hohen
Umgebungstemperaturen auftreten können. In allen Fällen
muss die Umgebungstemperatur rund um den Ofen niedriger
als 35°C sein, wenn der Ofen in Betrieb ist. An bestimmten
Orten können andere chemische oder gasförmige Methoden
zur Erkennung einer ausreichenden Aufnahme der Abgase
erforderlich sein, um örtliche Bestimmungen zu erfüllen.
Ofenvorbereitung für diesen Test:
Dieser Test muss am untersten Ofen durchgeführt werden,
wenn mehrere Ofen gestapelt wurde (oder jeweils an
einem einzeln aufgestellten Ofen).
Das Band muss ausgeschaltet sein.
Die Ofentemperatur muss auf 288°C eingestellt und diese
Temperatur erreicht worden sein.
Testverfahren:
HINWEIS: Die Lincoln Rauchkerze #369361 (in Australien kann
eine alternative Methode zur Luftfärbung verwendet werden)
verwenden.
1. Hitzeschutz-Handschuhe tragen, um Handverbrennungen
zu vermeiden.
2. Die Rauchkerze in eine Kuchenform (ca. 200x200mm,
50mm tief) oder gleichwertige Backform setzen.
3. Das optionale Abdeckfenster in der Ofenklappe öffnen
oder die Kerze durch die Durchlaufbandöffnung
einsetzen.
4. Die Rauchkerze zünden und die Backform und Kerze
sofort am Band in die Mitte der Ofenkammer setzen. (Das
Abdeckfenster oder die Klappe schließen.)
5. Das aus den Ofenöffnungen austretende Rauchmuster
und die Aufnahme dieses Rauchs durch das
Entlüftungssystem beobachten.
6. Das Entlüftungssystem muss allen Rauch vom Ofen
aufnehmen.
,
Vorsicht
Bei Gasöfen 3240 müssen zwei Rohrschlüssel zum
Anschließen der Öfen an die Gasleitung verwendet werden,
um ein Gasleck und damit eine mögliche Gefahrenquelle
zu verhindern.
EINSTELLUNGEN DES FINGERGEHÄUSELEITBLECHS
Im Inneren des Fingergehäuses ist Leitblech montiert, das
die Luftströmung zur Rückseite und Vorderseite des Ofens
regelt. Wenn das Produkt an der Rückseite des Ofens stärker
gebacken wird als an der Vorderseite, muss eventuell die
Position des Fingergehäuse-Leitblechs korrigiert werden.
Wenn das Luftmischblech eingestellt werden muss, ist darauf
zu achten, dass alle acht Fingergehäuse auf die exakt gleiche
Öffnungsweite eingestellt werden. Es ist zu bestimmen, ob
vorne oder hinten im Ofen mehr Luft (Hitze) benötigt wird.
Danach kann die Luftmenge durch Aufbiegen bzw. Zubiegen
des Luftmischblechs in die entsprechende Richtung erhöht
bzw. verringert werden. Weitere Informationen über das
Einstellen des Fingergehäuse-Leitblechs erhalten Sie von
der Lincoln-Abteilung für technischen Kundendienst unter
1-844-724-2273.
110 Artikelnummer:11020000499 Rev. B (1/17)
Aus
Ein
Temperatur
Zeit
(Bandgeschwindigkeit)
Plus
Minus
Aus
Ein
Temperatur
Zeit
(Bandgeschwindigkeit)
Plus
Minus
Wenn die Bedienfeldauflage so aussieht, beginnen die Anweisungen für
den Voreinstellungsbetrieb auf page 111.
Wenn die Bedienfeldauflage so aussieht, gelten die Anweisungen für den
Voreinstellungsbetrieb nicht.
Informationen zur Verwendung des Ofens
Der Impinger® Ofen arbeitet mit Heißluftströmen, die direkt auf
das Speisenprodukt geleitet werden. Da Luft die Hitzequelle
ist, ist sie auch bei empfindlichen Speisen wirksam. Im
Vergleich zu herkömmlichen Öfen und sogar Umluftöfen ist die
Zubereitungszeit von Produkten im Impinger® Durchlaufofen
um das Zwei- bis Vierfache kürzer. Mehrere Faktoren
beeinflussen die Zubereitungszeit eines bestimmten Produkts:
1) Ofentemperatureinstellung, 2) Bandgeschwindigkeit,
3) Position der Gitterplatte im Ofen und 4) Einstellungen der 2
Leitbleche auf den Bandöffnungen.
Wir regen Sie an, mit dem Ofen zu experimentieren
und verschiedene Temperatureinstellungen und
Bandgeschwindigkeiten auszuprobieren. Versuchen Sie
auch die Zubereitung des Produkts zu steuern, indem Sie die
optionalen Gitterplatten umplatzieren.
GEFAHR
Der Aufstellungsleiter ist dafür verantwortlich,
sicherzustellen, dass das Personal über die Gefahren beim
Betrieb dieses Geräts informiert wird.
n
Warnung
Nicht mit langem Haar, loser Kleidung oder frei hängendem
Schmuck in der Nähe des Bands arbeiten. Bei Verfangen im
Band besteht die Gefahr schwerer Verletzungen.
n
Warnung
Die Ofenvorderseite ist während des Betriebs heiß. Bei der
Arbeit in der Nähe des Ofens vorsichtig sein. Bei Benutzung
der Frontklappe darauf achten, dass diese nach der Aufgabe
wieder an der entsprechenden Stelle gesichert wird. Wenn
die Klappe nicht gesichert wird, kann sie herabfallen und
Verbrennungen verursachen.
Abschnitt3
Betrieb
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Lincoln Impinger Conveyor Oven Model 3240 50HZ Owner Instruction Manual

Typ
Owner Instruction Manual