MULTIPLEX BIC MB-8 Technician's Handbook STH034STH034 Benutzerhandbuch

Kategorie
Mixer
Typ
Benutzerhandbuch
Multiplex
Techniker-Handbuch
Dieses Handbuch wird bei vorliegenden neuen Informationen und bei
Einführung neuer Modelle aktualisiert. Das neueste Handbuch finden Sie auf
unserer Website: www.manitowocfsg.com
Marktführer für Eis- und Getränkebereiter
Mischgetränke-
anlage
Art.-Nr. STH034 8/13
Sicherheitshinweise
Bitte halten Sie sich beim Umgang mit einem Manitowoc-
Gerät genau an die Sicherheitshinweise dieses Handbuchs.
Die Missachtung der Hinweise kann zu ernsthaften
Verletzungen und/oder Schäden am Gerät führen.
Im gesamten Handbuch finden sich die nachstehenden Arten
von Sicherheitshinweisen:
! Warnung
Der Text in einem mit „Warnung“ gekennzeichneten
Feld warnt vor einer möglichen Verletzungsgefahr.
Lesen Sie unbedingt den Warnhinweis, bevor Sie
fortfahren und arbeiten Sie vorsichtig.
!
Achtung
Der Text in einem mit „Achtung“ gekennzeichneten Feld
warnt vor einer Situation, in der Sie das Gerät
beschädigen könnten. Lesen Sie unbedingt den
Hinweis, bevor Sie fortfahren und arbeiten Sie
vorsichtig.
Verfahrenshinweise
Bitte lesen Sie sich beim Umgang mit einem Manitowoc-
Gerät die Hinweise zum Arbeitsablauf in diesem Handbuch
durch. Diese Hinweise liefern nützliche Informationen, die
Ihnen bei der Arbeit helfen können.
Im gesamten Handbuch finden sich die nachstehenden Arten
von Hinweisen zum Arbeitsablauf:
HINWEIS: Der als Hinweis hervorgehobene Text liefert Ihnen
einfache, aber nützliche Zusatzinformationen zu dem
Verfahren, das Sie gerade durchführen.
Wichtig
Der Text in einem mit „Wichtig“ gekennzeichneten Feld
liefert Ihnen Informationen für die effektivere
Durchführung eines Verfahrens. Die Nichtbeachtung
dieser Informationen verursacht keine Schäden bzw.
Verletzungen, kann jedoch die Arbeit verlangsamen.
LESEN SIE FOLGENDE HINWEISE, BEVOR SIE
FORTFAHREN:
!
Achtung
Korrekte Installation, Pflege und Wartung sind
wesentlich für eine optimale Leistung und den
störungsfreien Betrieb Ihres Geräts. Aktualisierte
Ausgaben oder Übersetzungen von Handbüchern
sowie Kontaktinformationen von Servicepartnern in
Ihrer Region finden Sie auf unserer Internetseite
www.manitowocfsg.com.
Wichtig
Die in diesem Handbuch beschriebenen Routine-
Einstellungen und Wartungsverfahren werden nicht
durch die Garantie abgedeckt.
! Warnung
Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Betrieb, der
Installation oder der Durchführung von
Wartungsarbeiten an dem Gerät sorgfältig durch. Die
Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch
kann zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod
führen.
! Warnung
Verwenden Sie keine anderen elektrischen Geräte oder
Zubehörteile als die von Manitowoc für Ihr
Eisbereitermodell gelieferten.
! Warnung
Zum Heben dieses Geräts sind zwei oder mehr
Personen oder eine Hebevorrichtung erforderlich.
!
Warnung
In diesem Gerät ist Hochspannungsstrom und eine
Kältemittelfüllung vorhanden. Die Installation und
Reparaturen sind nur von ordnungsgemäß geschulten
Technikern auszuführen, die sich der Gefahren im
Umgang mit Hochspannungsstrom und unter Druck
stehendem Kältemittel bewusst sind. Der Techniker
muss darüber hinaus für den Umgang mit Kältemittel
und für die Durchführung von Wartungsarbeiten
zertifiziert sein. Sämtliche Verfahren zum Sperren und
Abschalten sind bei Arbeiten an diesem Gerät zu
befolgen.
! Warnung
Bei der Installation, der Wartung oder bei der
Durchführung von Servicearbeiten am Gerät darf der
Kühlkreislauf nicht beschädigt werden.
! Warnung
Lassen Sie keine Geräte laufen, die unsachgemäß
verwendet, falsch bzw. nachlässig behandelt oder
beschädigt bzw. in Bezug auf die ursprünglichen
Werkspezifikationen geändert wurden. Dieses Gerät ist
nicht für Personen (einschließlich Kinder) mit
verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrungen
oder Kenntnisse geeignet, außer sie stehen bei der
Nutzung des Geräts unter der Aufsicht einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person. Gestatten Sie
Kinder nicht mit diesem Gerät zu spielen.
!
Warnung
Sämtliche Abdeckungen und Zugangsplatten müssen
vor dem Betrieb dieses Geräts angebracht und
sachgemäß befestigt sein.
!
Warnung
Lüftungs- oder sonstige Öffnungen des Geräts dürfen
nicht blockiert werden.
! Warnung
Lagern Sie kein Benzin oder andere entzündliche Gase
oder Flüssigkeiten in der Nähe dieses oder eines
anderen Geräts.
! Warnung
Für die Reinigung darf kein Wasserstrahl verwendet
werden.
!
Warnung
Es liegt in der Verantwortung des Gerätebesitzers eine
Bewertung der Gefahren bezüglich einer erforderlichen
persönlichen Schutzausrüstung vorzunehmen, um
einen adäquaten Schutz während der
Wartungsarbeiten zu gewährleisten.
Modellnummern
Dieses Handbuch gilt für folgende Modelle:
MB-8-1, MB-8-2, MB-8-1A, MB-8-2A, MB-8-1BF, MB-8-1D,
MB-8-2D, MB-8-1E, MB-8-2E, MB-8-1P, MB-8-2P, MB-8-1PP,
MB-8-1U, MB-8-2U
!
Warnung
Bei der Nutzung von Elektrogeräten müssen stets
folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt
werden:
a. Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das
Gerät nutzen.
b. Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, ist
bei Verwendung des Geräts in der Nähe von
Kindern besondere Aufsicht erforderlich.
c. Bewegte Teile dürfen nicht berührt werden.
d. Verwenden Sie nur Anbauteile, die vom
Hersteller empfohlen oder verkauft wurden.
e. Nicht im Freien benutzen.
f. Bei Geräten mit Netzkabel muss Folgendes
beachtet werden:
Ziehen Sie nicht den Stecker heraus,
indem Sie am Kabel ziehen. Fassen Sie
dafür direkt den Stecker an und nicht das
Kabel.
Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt
wird, und bevor Wartungs- oder
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Nehmen Sie kein Gerät in Betrieb, dessen
Kabel oder Stecker beschädigt ist, nach
einer Funktionsstörung des Geräts oder
falls dieses heruntergefallen oder auf
sonstige Weise beschädigt wurde. Setzen
Sie sich für eine Untersuchung, Reparatur
bzw. die elektrische oder mechanische
Einstellung mit der nächstliegenden,
autorisierten Werkstatt in Verbindung.
g. Befolgen Sie vor Arbeiten am Gerät die
entsprechenden Schritte zum Sperren und
Abschalten.
h. Schließen Sie das Gerät ausschließlich an
eine fachgerecht geerdete Steckdose an.
Diese seite bleibt absichtlich leer
Art.-Nr. STH034 8/13 9
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Verfahrenshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lesen Sie folgende Hinweise,
bevor Sie fortfahren: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Modellnummern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Allgemeine Informationen
Informationen zu Blend-In-Cup
. . . . . . . . . . . . . 13
Anordnung der Seriennummer . . . . . . . . . . . . . . 13
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aufstellungsort für die Produktausgabe . . . . . . . . 18
Elektrik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Einlässe für Luft/CO
2
, Trink- und Kaltwasser . . . . 24
Anlagendrücke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Abwasseranschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installation
Schritt-für-Schritt-Anleitung für die
Installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Checkliste der Installationsvoraussetzungen . . . . 27
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prüfliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reinigung und Inbetriebsetzung . . . . . . . . . . . . . . 33
Vorführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Prüfliste nach der Installation . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bezeichnung der Geräteteile
Außen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Linke Seite und Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Hinten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Innen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Oben hinten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Oben links . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Oben rechts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Unterschrank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Wartung
Allgemeine Wartung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Täglich, wöchentlich, monatlich . . . . . . . . . . . . . . 45
Wartung der Türdichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Wartung des Abflusses - im Unterschrank . . . . . . 48
Kühlanlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pflege und Reinigung der Edelstahloberflächen . 49
Türen/Scharniere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vermeidung von Korrosion an der
Gebläseschlange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10 Art.-Nr. STH034 8/13
Reinigungssätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Tägliche Reinigung - Zone 1 . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Erforderliches Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Reinigung bzw. Desinfektion der Mixer
und des Ausgabebereichs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Wöchentliche Reinigung - Zone 2 . . . . . . . . . . . .65
Erforderliches Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Reinigung bzw. Desinfektion der
Produktleitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Desinfizieren des Eisbehälters und
der Wasserdüsen (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Reinigung bzw. Desinfektion der Mixer
und des Ausgabebereichs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Reinigung des Ablaufs (Optional) . . . . . . . . . . . . .92
Monatliche Reinigung - Zone 3 . . . . . . . . . . . . . .98
Erforderliches Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Reinigung und Desinfektion des Eisbereiters . . . .100
Weitere monatliche Aufgaben . . . . . . . . . . . . . . . .111
Halbjährliche Entkalkung - Zone 3 . . . . . . . . . . .113
Einschaltung der Entkalkung . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Erforderliches Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Entkalkung, Reinigung und Desinfektion
des Eisbereiters bzw. Behälters . . . . . . . . . . . . . .119
Ausschalten der Entkalkung . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Reinigung des Eisbereiters . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Erforderliche Werkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Vorbereitung des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Entkalken des Eisbereiters . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Desinfektion des Eisbereiters . . . . . . . . . . . . . . . .137
Entkalken, Reinigen und Desinfizieren
des Behälters/Spenders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Entkalken, Reinigen und Desinfizieren
mit vollständiger Demontage . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Spülen der Produktleitungen . . . . . . . . . . . . . . . .142
Erforderliches Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Jährliche geplante Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Bedienung
Touchscreen-Bildschirme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Getränkeauswahlbildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Geschmacksauswahlbildschirm . . . . . . . . . . . . . .159
Größenbildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Hauptmenü-Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Managermenü-Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Produktvorratsbildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
Reinigungsbildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
Funktionsablauf zur Eisbereitung . . . . . . . . . . . .208
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
Betrieb des Produktspenders . . . . . . . . . . . . . . .209
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Betrieb des Kühlschranks . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Normalbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Art.-Nr. STH034 8/13 11
Betrieb des Verdampfer- und
Kondensatorgebläsemotors . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Betrieb im Reinigungs-/Desinfektionszyklus . . . . 212
Angepasstes Auftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Hochtemperaturalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Ausfall des Temperaturfühlers . . . . . . . . . . . . . . . 212
Sonstige Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Empfohlene Becher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Fehlermeldungen auf der Anzeige . . . . . . . . . . 215
Fehlerbehebung
Steuerungssystem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Fehlerdiagnose wird nicht durchgeführt . . . . . . . . 223
Getränkeanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Fehlerdiagnose bei der Getränkeanlage . . . . . . . 225
Verfahren zur Behebung einer
blockierten Leitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Eisbereiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Prüfliste für das Wassersystem . . . . . . . . . . . . . . 230
Überprüfung der Eisproduktion und Qualität . . . . 231
Ablaufdiagramm für die elektrische
Fehlersuche für Eisbereiter MB-8-1PP . . . . . . . . . 233
Kühlschrank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Temperatur im zugänglichen Schrankbereich
liegt außerhalb des zulässigen Bereichs . . . . . . . 244
Hohe Produkttemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Fehlerdiagnose an der Kühlanlage . . . . . . . . . . 249
Analyse des Verdichtungsdrucks oder
der Verdichtungstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Analyse des Ansaugdrucks oder
der Ansaugtemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Verfahren zur Behebung einer
blockierten Leitung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Verfahren zur Kontrolle des
Luft-/CO
2
-Drucks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Verfahren zur Einstellung des
Luft-/CO
2
-Drucks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Verfahren zur Kontrolle des
Trinkwasserdrucks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Bauteilprüfverfahren
Steuerungssystem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
EIN/AUS-Kippschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Leistungsrelais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Netzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
UI (Benutzeroberfläche - Touchscreen) . . . . . . . . 271
SRB-Platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Blender-Steuerplatine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
CIP-Relaisplatine (CIP-Reinigung am Standort) . 282
Bauteile der Getränkeanlage . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Druckregler - Wasser oder CO
2
. . . . . . . . . . . . . . 284
Wasserspender-Magnetventil . . . . . . . . . . . . . . . . 285
12 Art.-Nr. STH034 8/13
Sirup-Magnetventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Tropfverhinderungsventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
Produktpumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
Schrittmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
Blendermotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Grundstellungsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Klappenschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Wasserspül-Magnetventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
Bauteile des Eisbereiters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
Hochdrucksicherungsregler (High Pressure
Cutout Control [HPCO]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
Eisbereiter-Behälterfüllstandrelais . . . . . . . . . . . . .295
Eiskondensatorgebläse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .295
Infrarot-Eisbehälterüberwachung . . . . . . . . . . . . .296
Kühlschrank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
Thermistor – Düse, Schrank oder Auftauen . . . . .297
Verdampfergebläsemotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
Kanalgebläsemotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Gebläsemotor des Kondensators . . . . . . . . . . . . .300
Diagnose der Kompressorelektrik . . . . . . . . . . . . .302
Festsitzender Kompressorrotor . . . . . . . . . . . . . . .303
Fehlerdiagnose bei den Kondensatoren . . . . . . . .303
Filter-Trockner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304
Tabellen
Gesamtkältemittelfüllung der Anlage
. . . . . . . .305
Tabellen zum Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
Eisproduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
Pläne
Schaltbilder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .309
Eisbereiter-Kältemittel - Schaltplan
des Steuersystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
Eisbereiter-Kältemittel - Schaltplan
des Kühlschranks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
Eisbereiter-Kältemittel - Schaltplan
des Eisbereiters und des Eisspenders . . . . . . . . .312
Eisbereiter-Kältemittel - Schaltplan
des Eisbereiters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313
Eisbereiter-Kältemittel - Schaltplan
der CIP-Platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314
Nennbetriebsspannung für
angeschlossene elektrische Komponenten . . . . . .315
Nennbetriebsspannungen für Sensoren . . . . . . . .316
Eisbereiter-Reinigungs- und
-Desinfektionsschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .317
Eisbereiter-Reinigungs- und
-Desinfektionsschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .318
Ausgabesystemschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319
Art.-Nr. STH034 8/13 13
Allgemeine Informationen
Informationen zu Blend-In-Cup
Beim Blend-In-Cup-Getränkebereiter handelt es sich um
einen in sich geschlossenen Getränkeautomat, mit dem der
Betreiber Mix- und andere Getränke mit verschiedenen
Geschmackskombinationen herstellen kann. Er enthält
Geschmacksstoffe in einem gekühlten, zugänglichen
Unterschrank, einen Eisbereiter und ein oder zwei Mixmodule.
Der Bediener bedient das Gerät über einen hinterleuchteten
Touchscreen. Symbole auf den Getränkeauswahlbild-
schirmen stellen die hauptsächlichen
Geschmackskombinationen für die Getränke dar. Es stehen
mehrere Getränkegrößen zur Auswahl. Änderungen und
Ergänzungen des Menüs werden über ein USB-
Massenspeichergerät und die MenuConnect-
Softwareplattform hochgeladen.
Auf dem Bildschirm werden u. a. auch Prozeduren für die
Reinigung und Desinfektion, für die Überprüfung der Vorräte,
für den Austausch von Produktbeuteln, für die Auswahl der
Getränkegrößen und für die manuelle Zubereitung von
Getränken angezeigt. Vorgesetzte und Techniker haben
Zugriff auf Menü- bzw. Software-Updates,
Diagnosefunktionen und andere Wartungsbildschirme.
Anordnung der Seriennummer
Die Seriennummer des Blend-In-Cup-Getränkebereiters
befindet sich auf dem Seriennummernschild, das in der Mitte
der unteren Rückwand angebracht ist. Ein weiterer Aufkleber
mit der Seriennummer befindet sich an der rechten
Seitenwand der Maschine.
14 Art.-Nr. STH034 8/13
Beispiel eines Seriennummernschildes
Technische Daten
ABMESSUNGEN
! Warnung
Zur Vermeidung von Instabilitäten muss der
Aufstellungsbereich das Gewicht des Geräts und eines
vollen Eisbehälters tragen können. Darüber hinaus
muss das Gerät in sämtliche Richtungen lotrecht
ausgerichtet werden.
A 66 cm (26,00")
B 83 cm (32,82")
A
B
Aufrissansicht
Art.-Nr. STH034 8/13 15
C 181 cm (71,19") F 66 cm (26,00")
D 166 cm (65,19") H 191 cm (75,07")
E 153 cm (60,25")
F
H
E
D
C
Aufrissansicht
16 Art.-Nr. STH034 8/13
G 83 cm (32,82") J 99 cm (39,09")
I 92 cm (36,15")
G
I
J
Seitenansicht
Art.-Nr. STH034 8/13 17
KAPAZITÄT UND GEWICHT
Eiskapazität H.P.
Max. Füllung
Produktbehälter
Versandgewicht Leergewicht Vollgewicht
Unterschrank 1/5
9 kg
(19,8 lbs.)
275 kg
(606 lbs)
im Verschlag
223 kg
(492 lbs)
Ohne Verpackung
Ohne Eis/Produkt
298 kg
(656 lbs)
mit Eis/Produkt
Ice Maker
141 kg
(310 lbs.)/24 h
Lagerkapazität im
Behälter
14 kg (30 lbs)
1/2
18 Art.-Nr. STH034 8/13
AUFSTELLUNGSORT FÜR DIE PRODUKTAUSGABE
Der für die Blend-In-Cup-Getränkeanlage gewählte Standort
muss die nachstehenden Kriterien erfüllen.
Die Lufttemperatur muss mindestens 4 °C (40 °F)
betragen und darf 32 °C (90 °F) nicht überschreiten,
Klimaklasse 4.
Der Aufstellungsort darf sich nicht in der Nähe von
wärmeerzeugenden Geräten befinden und das Gerät
muss vor direkter Sonneneinstrahlung und
Witterungseinflüssen geschützt sein.
Einlasstemperatur Trink- bzw. Kaltwasser
min./max. = 4 °C/32 °C (40 °F/90 °F).
Verwenden Sie bei der Aufstellung dieses Geräts stets
die mitgelieferte Wasserversorgungsleitung. Verwenden
Sie niemals eine alte Versorgungsleitung nochmals.
Überprüfen Sie, dass der Fußboden des
Aufstellungsortes von vorn nach hinten und von Seite zu
Seite innerhalb einer Toleranz von 12,7 mm (0,5")
waagerecht ist.
Den Gerätebereich frei von brennbaren Materialien
halten.
!
Warnung
Kohlendioxid (CO
2
) verdrängt Sauerstoff. Die
Aufnahme hoher Konzentrationen von CO
2
Gas
verusacht Zittern, welchem schneller Verlust des
Bewusstseins und Erstickungstod folgen. Wenn ein
CO
2
-Gasleck vermutet wird, besonders in kleinen
Räumen, lüften Sie den Raum unbedingt vor
Reparaturbeginn. CO
2
Leitungen und Pumpen sollten
nicht in einem abgeschlossenem Raum installiert
werden. Abgeschlossene Räume können Kühler oder
kleine Räume oder Schränke sein. Dies kann auch
Supermärkte mit Selbstbedienungskühlgeräten mit
Glastüren betreffen. Sollten Sie vermuten, dass sich in
einem Raum CO
2
ansammelt, sollten Sie die BIB-
Pumpen entlüften und / oder CO
2
-Detektoren
benutzen.
Art.-Nr. STH034 8/13 19
Abstände
Kühlleistung
Oben 46 cm (18")
Seiten 15 cm (6")
Rückseite 15 cm (6")
Vorderseite 76 cm (30")
! Warnung
Lüftungs- oder sonstige Öffnungen des Geräts dürfen
nicht blockiert werden.
Modell
Kühlleistung
BTU/h
Sämtliche Einzel- und
Doppelspindelunterbauten
(Schrank 1)
2100
Eisbereiter (Schrank 2) 5150
20 Art.-Nr. STH034 8/13
ELEKTRIK
Mindeststrombelastbarkeit
Die Mindeststrombelastbarkeit dient als Hilfe für die Auswahl
der Kabelgröße für den Stromanschluss. (Die Mindeststrom-
belastbarkeit ist nicht die Betriebsstrombelastung der Blend-
In-Cup-Getränkeanlage.) Die Kabelgröße (bzw. Drahtdicke)
hängt auch vom Standort, vom verwendeten Material, der
Kabellänge usw. ab. Sie muss von einem qualifizierten
Elektriker festgelegt werden.
Elektrische Anforderungen
Angaben zu Spannung und Strom befinden sich auf dem
Modell-/Seriennummernschild der Blend-In-Cup-
Getränkeanlage.
Spannung
Die Standardspannung beträgt 230 V WS bei 50 Hz. Ein
separater Stromkreis ist erforderlich und alle Geräte werden
mit einem Netzkabel geliefert.
Einige Modelle sind für andere Spannungen erhältlich und
können mit einem anderen Stecker ausgestattet sein.
Einzelheiten und die elektrischen Daten sind für jedes Modell
dem Typenschild zu entnehmen.
!
Warnung
Alle elektrischen Verkabelungen müssen den örtlichen,
staatlichen und nationalen Vorschriften entsprechen.
!
Achtung
Das Gerät nur mit der auf dem Typenschild
angegebenen Art von Elektrizität betreiben.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322

MULTIPLEX BIC MB-8 Technician's Handbook STH034STH034 Benutzerhandbuch

Kategorie
Mixer
Typ
Benutzerhandbuch