Yarway Pneumatic diaphragm actuator model 20 IOM Bedienungsanleitung

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Bedienungsanleitung
YARWAY MODELL 20 PNEUMATISCHER MEMBRANANTRIEB
Einbau-, bEtriEbs- und WartungsanlEitungEn
ENTNAHME AUS DER VERPACKUNG
Yarway Pneumatische Membranantriebe
werden meist in Verbindung mit
Einspritzkühlern für den Einsatz
in Niederdruck-, Mitteldruck- und
Hochdruckdampfanwendungen geliefert.
Die Antriebe werden mit größter Sorgfalt für
den Transportschutz und die anlagenseitige
Handhabung in Holzkisten oder Kartons
verpackt. Werden dennoch Transportschäden
festgestellt, sollte dieses sofort dem Spediteur
bzw. Ihrem nächstgelegenen Yarway
Repräsentanten mitgeteilt werden.
Besondere Sorgfalt sollte bei der Entnahme
des Pneumatischen Membranantriebes
(einschl. des Einspritzkühlers) aus der
Verpackung herrschen. Kontrollieren Sie
insbesondere die Unversehrtheit der Antriebe
und des Zubehörs, wie: Pneumatische
Stellungsregler, Elektropneumatische
Stellungsregler, Stellungsgeber, Luftregler
mit Filter, Boosterrelais, Verriegelungsrelais,
Endschalter, Magnetventile und die
Standardverrohrung mit Edelstahlleitungen
und -Fittings.
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.Emerson.com/FinalControl VCIOM-03327-DE 18/04
FUNKTIONSPRINZIP
Bei einem direkt wirkenden Membranantrieb
wird die Antriebsspindel mit zunehmendem
Zuluftdruck nach unten bewegt, wobei die
Antriebsfeder zusammengedrückt wird.
Mit abnehmendem Zuluftdruck bewegt die
Antriebsfeder die Antriebsspindel nach oben.
Bei Ausfall des Zuluftdruckes oder des
Steuermediums zum Regler bewegt sich
dieAntriebsspindel nach oben.
Warnung: überzeugen Sie sich, dass der
auf der Membrane lastende Druck im
oberen Antriebsgehäuse den im Kapitel
‘Funktionsspezifikation’ genannten
Maximalwert nicht übersteigt (siehe Tabelle 1).
Warnung: die Transportöse auf dem
Antriebsoberteil dient ausschließlich für den
Transport des Antriebes, NICHT zum Transport
der gesamten Einheit!
Nachfolgende Anleitungen und Hinweise müssen vor Einbau der Armatur
vollständig gelesen und verstanden worden sein
2
20 - 55 20 - 55 20 - 90 20 - 90
ABB. 1 ABB. 2 ABB. 3 ABB. 4
TABELLE 1 - FUNKTIONSSPEZIFIKATIONEN
Typ 20 - 55 (siehe Abb. 1) 20 - 90 (siehe Abb. 3)
Typ Einfachwirkend Einfachwirkend
Wirkungsweis Spindel fährt unter Luftdruck aus Spindel fährt unter Luftdruck aus
Wirksame Membranfläch 950 cm
2
950 cm
2
Volumen 5225 cm
3
8550 cm
3
Max. Schubkraft 11 kN (48.800 lbf) 10 kN (44.400 lbf)
Federbereich 1.0 bis 3.8 bar (15 bis 55 psi) 1.0 bis 2.2 bar (15 bis 32 psi)
Hub 55 mm (2⅛”) 90 mm (3½”)
Hubgeschwindigkeit Abhängig vom Federbereich, Luftdruck,
Leitungsverlauf und Luftverbrauch der
Zusatzeinrichtungen
Abhängig vom Federbereich, Luftdruck,
Leitungsverlauf und Luftverbrauch der
Zusatzeinrichtungen
Hubanzeige Integrierter Zeiger und Edelstahl-
Hubskala
Integrierter Zeiger und Edelstahl-
Hubskala
Luftanschluss ½” NPT Innengewinde ½” NPT Innengewinde
Max. Zuluftdruck 6.0 bar (max. 87 psi) 6.0 bar (max. 87 psi)
Umgebungstemperatur -29°C bis+70°C (-20°F bis+158°F) -29°C bis +70°C (-20°F bis +158°F)
Gewicht 46.0 kg (102 lbs) 68.0 kg (150 lbs)
Handrad Seitlich angeordnet (siehe Abb. 2) Seitlich angeordnet (siehe Abb. 4)
Gewicht 19.0 kg (42 lbs) 19.0 kg (42 lbs)
Schutzstufe IP55 IP55
YARWAY MODELL 20 PNEUMATISCHER MEMBRANANTRIEB
Einbau-, bEtriEbs- und WartungsanlEitungEn
HINWEIS
* = Optionale Temperatur: -40°C to +80°C [-40°F to +158°F]
** = Optionale Schutzstufe: IP66
3
Anordnung eines ‘Yarway’ Standard Duty A.T.-Temp Einspritzkühlers
ABB. 5
Wasseraustritt
Wassereintritt
Elektropneumatischer
Stellungsregler
Druckluftregler
mit Filter
YARWAY MODELL 20 PNEUMATISCHER MEMBRANANTRIEB
Einbau-, bEtriEbs- und WartungsanlEitungEn
4
Stellen Sie sicher, dass bei der Bestellung von Ersatzteilen die Ident-Nummer (wie auf dem Typenschild angegeben) überprüft und angegeben wird.
AUSWECHSELN DER MEMBRANE ODER
DERFEDERN
Nachfolgende Anleitungen gelten
ausschließlich für das:
• Auswechseln der Membrane.
• Auswechseln einer oder mehrerer Federn.
ABBAU DES ANTRIEBES VOM
EINSPRITZKÜHLER (SIEHE ABB. 6 UND 7)
Vor Beginn von Wartungsarbeiten an
einem Yarway Einspritzkühler, ausgerüstet
mit einem Yarway Membranantrieb
Modell 20 - 55/20 - 90, beachten Sie bitte
sorgfältig folgende Anleitungen:
• Sperren Sie die Dampfleitung ab, oder
fahrenSie über einen Bypass.
• Prüfen Sie, ob die Dampfleitung abgekühlt
und drucklos ist.
• Sperren Sie die Wasserzufuhr zum
Einspritzkühler ab.
1. Sperren Sie am Druckluftregler die
Luftzufuhr zum Stellungsregler ab.
Unterbrechen Sie die pneumatischen
und elektrischen Netzanschlüsse zum
Stellungsregler. Entfernen Sie am Antrieb
die pneumatischen Verbindungen zum
Stellungsregler.
2. Lösen Sie den Stellungsreglerhebel
von der Spindelkupplung (mechanische
Verbindung).
3. Stellen Sie den Antrieb zum Anlüften des
Einspritzkühlerkolbens vom Sitz vorsichtig
auf. Entfernen Sie die Schrauben, die die
obere mit der unteren Kupplung verbinden
(27) (siehe Abb. 6 und 7). Unterbrechen Sie
die Luftzufuhr am Membrangehäuse.
4. Lösen Sie die ”FAG” Mutter (siehe Einbau-,
Betriebs- und Wartungsanleitung für den
A.T.-Temp Einspritzkühler) und heben Sie
den Antrieb vom Einspritzkühler.
YARWAY MODELL 20 PNEUMATISCHER MEMBRANANTRIEB
Einbau-, bEtriEbs- und WartungsanlEitungEn
TABELLE 2 - ERSATZTEILE
Modell 20 - 55 (Abb. 6) Modell 20 - 90 (Abb. 7)
Teil-Nr. Anzahl Bezeichnung Ersatzeilnr. Teil-Nr. Anzahl Bezeichnung Ersatzeilnr.
3 1 Plattenbolzen M14 x 100 mm HN-3283 3 1 Plattenbolzen M14 x 100 mm
HN-3283
5 1 Membrane \ ø 420 3N-1299-20 5 1 Membrane \ ø 420
3N-1299-20
6 1 Federhaube 3N-2336 6 1 Federhaube
3N-2286-20
19, 20, 21 Satz 4 x Bolzen M8 x 100 mm / HN-3118 19, 20, 21 Satz 4 x Bolzen M8 x 160 mm / HN-3117
4 x Muttern M8 / 8 x Ringe / 8 x Muttern M8 / 8 x Ringe /
4 x Schutzhülse 8 x Schutzhülse
7, 8 1 Feder ø 59, 6 schwarz, insgesamt 5
erforderlich pro Antrieb
4N-2900-20 7, 8 1 Feder \ ø 100 (innere), insgesamt 3
erforderlich pro Antrieb
4N-3017-20
1 Feder ø 59, 6 rot, insgesamt 5
erforderlichpro Antrieb
4N-3416-20 1 Feder \ ø 140 (äußere), insgesamt 3
erforderlich pro Antrieb
4N-3016-20
13 1 Buchse M35 x 1.5 mm Bronze 4N-2764-20 13 1 Buchse M35 x 1.5 mm Bronze 4N-2764-20
1 Buchse M35 x 1.5 mm GGGN60 4N-3858-20 1 Buchse M35 x 1.5 mm GGGN60 4N-3858-20
Auswechseln der Membrane
• Sperren Sie am Druckluftregler die
Luftzufuhr zum Stellungsregler ab.
Unterbrechen Sie die pneumatischen
und elektrischen Netzanschlüsse zum
Stellungsregler. Entfernen Sie am Antrieb
die pneumatischen Verbindungen zum
Stellungsregler.
• Entfernen Sie alle kurzen Schrauben(18),
Ringe (21) und Muttern (20) am
Gehäuseumfang. Lösen Sie zur Entlastung
der Federspannung nacheinander die
4langen Schrauben (19). Heben Sie
nach Entfernen dieser Schrauben das
Gehäuse-Oberteil (1) ab.
• Lösen Sie den Bolzen (3) an der
Membranplatte, vermeiden Sie dabei ein
Drehen der Antriebsspindel (10) unter
Nutzung des Vierkantes an der oberen
Kupplungshälfte (27). Heben Sie die
Membranplatte (4) heraus. Ziehen Sie die
Membrane (5) heraus und legen Sie eine
neue Membrane ein. Schrauben (3) der
Membranplatte mit 160 Nm anziehen.
• Montieren Sie das Gehäuse-Oberteil unter
Verwendung der 4 Bolzen (19), spannen
Sie die Federn bis zur vollständigen
Befestigung der Membrane, montieren Sie
alle kurzen Schrauben und ziehen Sie sie
im Uhrzeigersinn kreuzweise mit einem
Anzugsmoment von max. 40 Nm an.
Auswechseln einer oder mehrerer Federn
• Es gelten die gleichen Anleitungen wie die
für das Auswechseln der Membrane, mit
der Ausnahme, dass die Federhaube (6)
zuentfernen ist.
• Wechseln Sie die schadhaften Federn(7/8)
aus und montieren Sie die Teile in
umgekehrter Reihenfolge.
5
ø 420
ø 360
55
95
9544400
5
16
17
21
25
23
22
24
26
14
10
13
15
12
8
20
6
18
4
3
2
1
19 27
28
7
ABB. 6
Modell 20 - 55
YARWAY MODELL 20 PNEUMATISCHER MEMBRANANTRIEB
Einbau-, bEtriEbs- und WartungsanlEitungEn
HINWEISE
- Maßliche Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.
- Yarway liefert auf Anfrage eine verbindliche Maßzeichnung.
- Schrauben Nr 19 für Demontage des Antriebes vorgesehen und mit Schutzhülsen versehen.
* Verzinkte Teile
+ Optional
• Empfohlene Ersatzteile
TABELLE 3 - STANDARDWERKSTOFFE
Teil-Nr. Anz. Bezeichnung Werkstoff Abmessung Teil-Nr. Anz. Bezeichnung Werkstoff Abmessung
1 1 Gehäuse-Oberteil C-Stahl 16 1 Zuluft-/Entlüftungsanschluss A105/C22.8
2 1 Anschlagblock C-Stahl 17 1 Transportöse C-Stahl
3• 1 Schraube 12.9 M14 x 100 mm 18* 16 Schraube 8.8 M8 x 30 mm
4 1 Membranplatte C-Stahl 19*• 4 Schraube 8.8 M8 x 100 mm
5• 1 Membrane Gummi 20* 16 Mutter Stahl M8
6 1 Federhaube Aluminium 21* 4 Scheibe C-Stahl
7• 5 Innere Feder 22 1 Dämpfungsplatte Gummi
8• 5 Äußere Feder 23 1 Federplatte Aluminium
10 1 Spindel A182 F316 24 2 Luftdrosselhalter Edelstahl
12 1 Gehäuse-Unterteil C-Stahl 25* 1 Scheibe C-Stahl M14
13• 1 Buchse Messing/GGGN60+ 26 2 Luftdrossel Messing
14* 3 Laternensäule C-Stahl 27* 4 Mutter 3D 8.8 M8
15 1 Aufsatzplatte Antrieb A105/C22.8 28 3 Schraube 8.8 M12 x 40 mm
6
ø 420
ø 360
9544
225
400
1
6
4
2
12
11
13
10
25
16
17
24
26
3
5
7
8
15
22
18
21
20
23
14
19 27
28
ABB. 7
Modell 20 - 90
YARWAY MODELL 20 PNEUMATISCHER MEMBRANANTRIEB
Einbau-, bEtriEbs- und WartungsanlEitungEn
TABELLE 4 - STANDARDWERKSTOFFE
Teil-Nr. Anz. Bezeichnung Werkstoff Abmessung Teil-Nr. Anz. Bezeichnung Werkstoff Abmessung
1 1 Gehäuse-Oberteil C-Stahl 16 1 Zuluft-/Entlüftungsanschluss A105/C22.8
2 1 Anschlagblock C-Stahl 17 1 Transportöse C-Stahl
3• 1 Schraube 12.9 M14 x 100 mm 18* 16 Schraube 8.8 M8 x 30 mm
4 1 Membranplatte C-Stahl 19*• 4 Schraube 8.8 M8 x 200 mm
5• 1 Membrane Gummi 20* 16 Mutter Steel M8
6 1 Federhaube Aluminium 21* 8 Scheibe 8.8
7• 3 Innere Feder 22 1 Dämpfungsplatte Gummi
8• 3 Äußere Feder 23 1 Federplatte Aluminium
10 1 Spindel A182 F316 24 2 Luftdrossel Edelstahl
11 1 Hubbegrenzung A106 Gr. B/ST.35.8 25* 1 Scheibe 8.8 M14
12 1 Gehäuse-Unterteil C-Stahl 26 2 Luftdrosselhalter Messing
13• 1 Buchse Messing/GGGN60+ 27* 4 Mutter 3D 8.8 M8
14* 3 Laternensäule C-Stahl 28 3 Senkschraube 8.8 M12 x 40 mm
15 1 Aufsatzplatte Antrieb A105/C22.8
HINWEISE
- Maßliche Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.
- Yarway liefert auf Anfrage eine verbindliche Maßzeichnung.
- Schrauben Nr 19 für Demontage des Antriebes vorgesehen und mit Schutzhülsen versehen.
* Verzinkte Teile
* Optional
• Empfohlene Ersatzteile
7
ø 200
104
150
21 25
18
23
19
5
4
6
14
22
23
1
11
9
3
11
20
24
10
2 17
12
8
7 16
280
13
15
HINWEIS
* Verzinkte Teile
• Empfohlene Ersatzteile
TABELLE 5 - STANDARDWERKSTOFFE
Teil-Nr. Anz. Bezeichnung Werkstoff Abmessung Teil-Nr. Anz. Bezeichnung Werkstoff Abmessung
1* 1 Montageplatte oben SA 105 14 1 Passfeder C 45 5 x 5 x 20 mm
2* 1 Montageplatte unten SA 105 15• 1 Sicherungsring Stahl
3* 1 Montageplatte Handrad St 37 K 16• 1 Lagerscheibe PTFE
4• 1 Antriebswelle Al. Bronze/GGGN60 17• 1 Lagerbuchse Nylon
5 1 Welle links 1.4057 18* 1 Augbolzen St 37.2
6• 1 Welle rechts 1.4057 19 1 Schloss
7*• 1 Kegelrad C-Stahl 20* 2 Stütze SA 105
8* 1 Passfeder C 45 8 x 7 x 24 mm 21 2 Schraube Edelstahl M5 x 10 mm
9*• 1 Ritzel C-Stahl 22 1 Typenschild Edelstahl
10 1 Abdeckung Edelstahl 23 1 Handrad Aluminium
11* 8 Schraube 10.9 M12 x 40 mm 24* 1 Getriebebuchse SA 106 Gr. B
12* 1 Buchse (Handrad) SA 105 25 2 Ring Edelstahl M5
13*• 1 Spindel (Handrad) SA 105
ABB. 8 - Seitlich angeordnetes Handrad
YARWAY MODELL 20 PNEUMATISCHER MEMBRANANTRIEB
Einbau-, bEtriEbs- und WartungsanlEitungEn
8
YARWAY MODELL 20 PNEUMATISCHER MEMBRANANTRIEB
Einbau-, bEtriEbs- und WartungsanlEitungEn
HANDBETÄTIGUNG
• Die Handbetätigung ist seitlich zwischen dem
Antrieb und dem Einspritzkühler angeordnet.
• Sie ist als Betätigungseinrichtung nur für den
Notfall vorgesehen.
• Das Handrad (23) ist mittels Schloss (19)
erriegelt.
• Das Handrad steht während der Betätigung
des Antriebes bzw. der Antriebs-/
Einspritzkühler-Einheit still.
• Nach Lösen der Verriegelung werden durch
Drehen des Handrades im Uhrzeigersinn die
2 Spindeln (5) (6) voneinander entfernt und
das Ventil wird geöffnet.
• Durch Drehen des Handrades entgegen dem
Uhrzeigersinn wird das Ventil geschlossen.
Nachdem die manuelle Betätigung
durchgeführt wurde, ist das System in
die Ausgangsstellung zurück zu fahren.
Die Nichtbeachtung dieser Maßnahme
führt zu fehlerhafter Ventilfunktion
und/oder Beschädigung des Kolbens
unddesDüsenkopfes.
LAGERUNG VOR INBETRIEBNAHME
Prüfen Sie nach Erhalt der Lieferung
den pneumatischen Antrieb und dessen
Verpackung auf mögliche Transportschäden.
Jede Beschädigung des Antriebes ist sofort
an Yarway oder Ihren örtlichen Agenten
mitzuteilen. Jede Beschädigung des
Transportbehälters sollte vor Lagerung
der Ausrüstung sofort behoben werden,
um das Eindringen von Staub oder
Wasser zu verhindern. Überprüfen Sie die
Angaben auf dem Typenschild und in den
Lieferpapieren, versehen Sie die Anschlüsse
mit Transportschutzkappen (siehe Abb. 5) und
legen Sie die Einheit in die Verpackung zurück.
Für eine kurzzeitige Lagerung von bis
zu 6Monaten sind keine zusätzlichen
vorbeugenden Maßnahmen erforderlich.
Legen Sie die Einheit in die Originalverpackung
zurück und lagern Sie sie in einem sauberen,
trockenen Innenraum. Ist eine Lagerung im
Freien unvermeidbar, ist der Transportbehälter
mit einer wasserdichten Ummantelung
zuversehen.
Eine längerfristige Lagerung sollte
ausschließlich in einem trockenen Innenraum
erfolgen. Legen Sie die Einheit in die
Originalverpackung zurück und überprüfen
Sie die Einheit in 3-monatigen Abständen auf
Veränderungen und Unversehrtheit.
WARTUNG
Die Wartung der Yarway Membranantriebe ist
einfach und ohne spezielles Werkzeug oder
Training durchführbar.
Üben Sie Sorgfalt während der Wartung,
besonders bei Arbeiten mit Schleifmaschinen,
Druckluft und drehenden Maschinen. Das
Tragen von Schutzbrillen und Schutzkleidung
ist gemäß den Standard Sicherheitsvorschriften
zwingend erforderlich. Im Zweifelsfall wenden
Sie sich vor Beginn der Arbeiten an Ihren
Bereichsleiter oder Sicherheitsbeauftragten.
TABELLE 6 – ERSATZTEILE
Teil Menge Bezeichnung Teil Nr.
7, 9 + 13, 15, 16, 17 1 Ersatzteilsatz für Handantrieb 4N-4307-20
4, 5, 6 1 Spindelsatz für Handrad aus AlBrz 4N-4308-20
4, 5, 6 1 Spindelsatz für Handrad aus GGGN60 4N-4310-20
Weder Emerson, Emerson Automation Solutions noch eines der angeschlossenen Unternehmen übernehmen die Verantwortung für die Auswahl, Verwendung oder
Wartung eines der Produkte. Die Verantwortung für die richtige Auswahl, Verwendung und Wartung eines Produktes oder die Nutzung eines Dienstes liegt ausschließlich
beim Käufer und Endbenutzer.
Yarway ist ein Warenzeichen und im Eigentum eines der Unternehmen in der Geschäftseinheit Emerson Automation Solutions von Emerson Electric Co. Emerson
Automation Solutions, Emerson und das Emerson-Logo sind Warenzeichen und Dienstleistungsmarken von Emerson Electric Co. Alle anderen Marken sind das
Eigentum der jeweiligen Eigentümer.
Die Inhalte dieser Veröffentlichung dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Obwohl alle Anstrengungen unternommen wurden, um deren Richtigkeit
sicherzustellen, dürfen sie weder als ausdrückliche oder stillschweigende Garantien hinsichtlich der beschriebenen Produkte oder Dienstleistungen oder deren Nutzung
oder Anwendbarkeit angesehen werden. Alle Verkäufe unterliegen unseren Gewährleistungsbedingungen und Konditionen, die auf Anfrage zur Verfügung gestellt
werden. Wie behalten uns das Recht vor, das Design und die Spezifikationen unserer Produkte jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern, weiterzuentwickeln oder zu
verbessern.
Emerson.com/FinalControl
HINWEIS
- Fetten Sie das Getriebe (7)(9) der Handbetätigung
einmal jährlich mit allgemeingebräuchlichem Fett.
- Stellen Sie sicher, dass sich kein Schmutz zwischen
der Antriebsspindel (4) und dem Kegelrad (7)
befindet.
- Nur so wird eine ungehinderte Beweglichkeit dieser
Komponenten sichergestellt.
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des
Antriebes alle Komponenten, um die korrekte
Funktionsweise des Antriebes sicherzustellen.
Folgen Sie den Ausführungen in der Betriebs-
und Wartungsanleitung.
WARNUNG
Die Transportöse auf dem Antriebsoberteil dient
ausschließlich für den Transport des Antriebes,
NICHT zum Transport der gesamten Einheit!
HINWEIS
Die Werkstoffe und Daten der gelieferten
Einheit können von denen in in dieser Anleitung
abweichen. Im Zweifelsfall beachten Sie bitte die
Auftragsunterlagen.
Der pneumatische Antrieb ist unter der
Europäischen Richtlinie 2014/68/EC unter Kategorie
I mit CE-Markierung and ATEX 2014/34/EC. Sehen
typenschild des antriebs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Yarway Pneumatic diaphragm actuator model 20 IOM Bedienungsanleitung

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Bedienungsanleitung