Yarway Models 16/36/56 Sampling Valves IOM Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
YARWAY MODELL 16/36/56 PROBENAHMEVENTILE
EINBAU- UND WARTUNGSANLEITUNGEN
TRANSPORTVERPACKUNG
Zum Schutz vor Beschädigungen
während des Transportes zur Anlage des
Betreibers werden Yarway Modell 16/36/56
Probenahmeventile mit größter Sorgfalt in
Holzkisten oder Kartons verpackt. Stellt sich
heraus, dass es während des Transportes zu
Beschädigungen gekommen ist, sollte dieses
umgehend dem Transportunternehmen oder
IhremYarway Repräsentanten angezeigt
werden.
Besondere Vorsicht sollte bei der Handhabung
von Armaturen mit montierten Endschaltern,
Luftzylindern, Glasflaschen usw. geübt werden.
Wird die Armatur vor Einbau zunächst gelagert,
beachten Sie hierzu bitte die "Hinweise zur
Lagerung".
EINBAU
Yarway Modell 16/36/56 Probenahmeventile
besitzen Gewinde-oder Flanschanschlüsse.
Zur Abdichtung der Anschlüsse sind
geeignete Dichtungswerkstoffe wie z.B.
PTFE-Dichtungsband oder gleichwertig zu
verwenden. Wenden Sie keine Kraft beim
Eindrehen des Luftzylinders in die Armatur an.
ANLEITUNG ZUR DEMONTAGE
(SIEHE ABB. 3 BIS 6)
Die Überholung eines Probenahmeventils
kann auf einfachste Art in einer Werkstatt
nach Abbau der Armatur vom Behälter, dem
Entnahmeanschluss oder aus der Rohrleitung
durchgeführt werden.
Modell 56
Schweißnaht zwischen der Gewindebuchse(12)
und dem Gehäuseoberteil (11) abschleifen.
Die 4 Schrauben am Gehäuseoberteil lösen
und entfernen. Gehäuseoberteil demontieren,
Gewindebuchse von der Spindel (10) schrauben
und die Anordnung Spindel/Kupplung/Kolben
entfernen. Kolben (5) durch Entfernen der
beiden Kupplungshälften (9), die ihn mit der
Spindel verbinden, demontieren. Die weiteren
Innenteile entfernen; dabei darauf achten, die
Kugel (3) nicht zu verlieren. In Ventilen aus
Sonderlegierungen kann statt der Kugel eine
Passfeder als Verdrehsicherung montiert sein.
Modell 16/36
Schweißnaht zwischen der Gewindebuchse
und dem Gehäuseoberteil abschleifen.
Gewindebuchse entgegen dem Uhrzeigersinn
abschrauben. Gewindebuchse zusammen
mit der Spindel, der Kupplung(9) und dem
Kolben (5) entfernen. Die weiteren Innenteile
entfernen; dabei darauf achten, die Kugel nicht
zu verlieren. In Ventilen aus Sonderlegierungen
kann statt der Kugel eine Passfeder als
Verdrehsicherung montiert sein.
REINIGUNG
Reinigen Sie mit einer geeigneten
Reinigungsflüssigkeit gründlich alle
Innenteile. Sofern erforderlich, verwenden
Sie zum Polieren von Oberflächen feines
Schmirgelleinen. Der Kolben darf keine
Längsrillen, Riefen oder Einkerbungen
aufweisen. Der Kolben kann nicht abgedreht
werden; seine Oberfläche kann jedoch mit
feinem Schmirgelleinen bearbeitet werden.
Besondere Sorgfalt ist auf die Reinigung der
Innenwandung des Gehäuses im Bereich
der oberen und unteren Dichtringe (2, 6)
zu verwenden, da die Dichtwirkung stark
abhängig von der Sauberkeit und Glätte
dieserOberflächen ist.
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.Emerson.com/FinalControl VCIOM-03181-DE 18/06
Nachfolgende Anleitungen und Hinweise müssen vor Einbau der Armatur
vollständig gelesen und verstanden worden sein
2
10-20 mm
a = 2-3
YARWAY MODELL 16/36/56 PROBENAHMEVENTILE
EINBAU- UND WARTUNGSANLEITUNGEN
TEMPERATURBEGRENZUNGEN
Yarway Probenahmeventile sind mit
unterschiedlichen Dichtungswerkstoffen
lieferbar. Prüfen Sie sorgfältig die Spezifikation
der Originaldichtung vor der Bestellung
diesbezüglicher Ersatzteile (z.B. PTFE, Graphit).
WARTUNG
Modell 16/36/56 Probenahmeventile benötigen
nur geringen Wartungsaufwand. Empfohlen
wird regelmäßiges Fetten der Spindel mit
einem hochwertigen molybdenhaltigen Fett.
INSPEKTIONEN
Gehäuse, Kolben, Buchsen und
Dichtringe sowie Innenteile von Yarway
Probenahmeventilen müssen über glatte
Oberflächen verfügen, dürfen keine Kratzer
oder andere physikalische Beschädigungen
aufweisen und sind erforderlichenfalls
auszuwechseln; andernfalls wird die Dichtigkeit
der Armatur beeinträchtigt. Die Dichtringe sind
in jedem Fall auszuwechseln.
ABB. 2 - PNEUMATISCHE SYSTEME (BEISPIELE)
ABB. 1
Druckluftnetz
Entlüftung
Pneumatikzylinder
Magnetventil
Doppeltwirkender Luftzylinder
in Ausführung „Schließen bei
Luftausfall"
Optional
Druckluft-
Reserve-
tank
AUTOMATISIERUNG (SIEHE ABB. 2 UND 5)
Die Modelle 16/36/56 können mit Luftzylindern
ausgerüstet und geliefert werden. Hierbei
handelt es sich um speziell angepasste
Festo- oder Norgren-Zylinder (andere
Hersteller auf Anfrage), die über die regulären
Vertriebskanäle nicht erhältlich sind.
Die Luftzylinder sind nicht reparierbar und
werden auftragsgebunden hergestellt.
Dieses sollte berücksichtigt werden bei
der Entscheidung, welche Ersatzteile
anlagenseitigzu bevorraten sind.
ZUSAMMENBAU
Der Zusammenbau des Ventils erfolgt
in umgekehrter Reihenfolge wie die
vorbeschriebene Demontage. Die gebrauchten
Dichtringe (2, 6) und die Gewindebuchse(12)
nicht wiederverwenden. Andernfalls
ist die Dichtwirkung beeinträchtigt.
Zudem kann die Gewindebuchse durch
das erneute Verschweißen verspröden.
Die Gewindebuchse unter Verwendung
einer geeigneten Elektrode mit dem
Gehäuseoberteil mit Kehlnaht verschweißen:
TIG-Elektrode AWS A5.14/A5.14M oder ErNi1
(ISO 18274- S Ni 2061 (NiTi3)), siehe Abb. 1.
Hinweis: Zur Erleichterung für den
Zusammenbau kann Yarway ein
spezielles Werkzeug liefern. Die
Schweißverfahrensspezifikation (WPS) kann
aufAnfrage zur Verfügung gestellt werden.
Durchführung der Dichtigkeitsprüfung
Der werkseitige hydrostatische Druck- und
Dichtigkeitstest mit Wasser wird mit folgenden
Drücken durchgeführt:
- Hydrostatischer Gehäusedrucktest
(Ventilgeöffnet) bei94 bar fürdie Dauer
von1Minute.
- Dichtigkeitstest der Packung
(Ventilgeschlossen) bei 40 bar fürdie
Dauervon 1Minute.
Prüfkriterien: keine sichtbare Leckage.
HINWEISE
- Die maximale Betriebstemperatur wird
durch die Qualität der im Ventil verwendeten
Dichtungswerkstoffe bestimmt. Einzelheiten
entnehmen Sie bitte dem Typenschild.
- Bei Anzeichen von Leckage (korrekte
Federspannung vorausgesetzt) sind weitere
Versuche zur Erhöhung der Dichtungskräfte zu
unterlassen, das Ventil ist zwecks Inspektion
auszubauen.
BeiderBestellung von Austausch-Luftzylindern
ist das Maß der Kolbenverlängerung stets
mit anzugeben. Achten Sie darauf, dass nur
trockene und saubere Instrumentenluft für die
Antriebsausrüstung verwendet wird. Die Höhe
des Steuerluftdruckes muss mind. 3.5 bar
betragen.
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
½”
¾”
14
45˚
17
YARWAY MODELL 16/36/56 PROBENAHMEVENTILE
EINBAU- UND WARTUNGSANLEITUNGEN
TABELLE 1 - STANDARDWERKSTOFFE
Pos. Bezeichnung Werkstoff Vergleichswerkst.
1 Gehäuse (316Nb) 1.4581
2*• Untere Dichtung PTFE PTFE
3• Kugel Edelstahl Edelstahl
4 Untere Buchse A182 F316L 1.4404
5• Kolben A276 316 1.4401
6*• Obere Dichtung PTFE PTFE
7 Obere Buchse A276 316 1.4401
8• Tellerfeder 50 CrV 4 50 CrV 4
9 Kupplung AISI 420 1.4021
10• Spindel AISI 420 1.4021
11 Gehäuseoberteil A351 CF8 1.4308
12• Gewindebuchse GGG60, verzinkt GGG60, verzinkt
13 Handkurbel Edelstahl Edelstahl
14 Unterlegscheibe Edelstahl Edelstahl
15 Hutmutter Edelstahl Edelstahl
16 Rollgriff Edelstahl Edelstahl
17 Schraube Edelstahl Edelstahl
ABB. 3 - YARWAY MODELL 56
HINWEISE
* Weitere Werkstoffe auf Anfrage
• Empfohlene Ersatzteile
Gewicht: 1.8 kg
Bei anderen als den genannten Kolbenverlängerungen und/oder Werkstoffen
nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf
4
1
2
3
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
15
14
1”
45˚
25.4
1½”
YARWAY MODELL 16/36/56 PROBENAHMEVENTILE
EINBAU- UND WARTUNGSANLEITUNGEN
TABELLE 2 - STANDARDWERKSTOFFE
Pos. Bezeichnung Werkstoff Vergleichswerkst.
1 Gehäuse A351 CF8M 1.4408
2*• Untere Dichtung PTFE PTFE
3• Kugel Edelstahl Edelstahl
4 Untere Buchse A182 F316L 1.4404
5• Kolben A182 F316L 1.4404
6*• Obere Dichtung PTFE PTFE
7 Obere Buchse A182 F316L 1.4404
8 Spiralfeder - 1.1200
9** Kupplung AISI 630 1.4542
10• Spindel AISI 420 1.4021
11 Gehäuseoberteil TP312 316L 1.4404
12• Gewindebuchse GGG60, verzinkt GGG60, verzinkt
13 Handrad Aluminium Aluminium
14 Unterlegscheibe Edelstahl Edelstahl
15 Hutmutter Edelstahl Edelstahl
ABB. 4 - YARWAY MODELL 36
HINWEISE
* Weitere Werkstoffe auf Anfrage
** Für buntmetallfreie Umgebungen, Werkstoff 1.4005
Empfohlene Ersatzteile
Gewicht: 6.5 kg
Bei anderen als den genannten Kolbenverlängerungen und/oder Werkstoffen
nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
16
17
18
¾”
14
45˚
½"
YARWAY MODELL 16/36/56 PROBENAHMEVENTILE
EINBAU- UND WARTUNGSANLEITUNGEN
TABELLE 3 - STANDARDWERKSTOFFE
Pos. Bezeichnung Werkstoff Vergleichswerkst.
1 Gehäuse (316Nb) 1.4581
2*• Untere Dichtung PTFE PTFE
3• Kugel Edelstahl Edelstahl
4 Untere Buchse A182 F316L 1.4404
5• Kolben A182 F316L 1.4404
6*• Obere Dichtung PTFE PTFE
7 Obere Buchse A182 F316L 1.4404
8• Tellerfeder 50 CrV 4 50 CrV4
9 Kupplung AISI 410 1.4008
10• Spindel AISI 420 1.4021
11 Gehäuseoberteil A351 CF8 1.4308
16 Adapter A182 F316L 1.4404
17** Schraube Edelstahl Edelstahl
18 Zylinder Aluminium/Edelstahl Aluminium/Edelstahl
ABB. 5 - YARWAY MODELL 56 MIT LUFTZYLINDER
HINWEISE
* Weitere Werkstoffe auf Anfrage
** Steuerluftdruck: max. 10 bar
Luftanschluss: G⅜”
Antrieb mit Federrückstellung auf Anfrage
Empfohlene Ersatzteile
Gewicht: 5.3 kg
Bei anderen als den genannten Kolbenverlängerungen und/oder Werkstoffen
nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf
6
3
6
8
9
10
11
12
14
1
7
13
15
2
4
16
¾”
14
45˚
- A -
- B -
- E -
- R -
- C -
- D -
5
250 ml
17
R A B C D E
0 271 60 45.5 55 60
50 321 110 45.5 55 60
TABELLE 4 - STANDARDWERKSTOFFE
Pos. Bezeichnung Werkstoff Vergleichswerkst.
1 Gehäuse (316Nb) 1.4581
2*• Untere Dichtung PTFE PTFE
3• Kugel Edelstahl Edelstahl
4 Untere Buchse A182 F316L 1.4404
5• Kolben A182 F316L 1.4404
6*• Obere Dichtung PTFE PTFE
7 Obere Buchse A182 F316L 1.4404
8• Tellerfeder 50 CrV 4 50 CrV4
9 Kupplung AISI 410 1.4006
10• Spindel AISI 420 1.4021
11 Gehäuseoberteil A351 CF8 1.4008
12• Gewindebuchse GGG60, verzinkt GGG60, verzinkt
13 Handkurbel Edelstahl Edelstahl
14 Unterlegscheibe Edelstahl Edelstahl
15 Hutmutter Edelstahl Edelstahl
16 Rollgriff Edelstahl Edelstahl
17 Schraube Edelstahl Edelstahl
YARWAY MODELL 16/36/56 PROBENAHMEVENTILE
EINBAU- UND WARTUNGSANLEITUNGEN
ABB. 6 - YARWAY MODELL 56 MIT FLASCHENHALTER
HINWEISE
* Weitere Werkstoffe auf Anfrage
• Empfohlene Ersatzteile
Gewicht: 3.2 kg
Änderungen von Maßangaben ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten
Auf Anfrage stellt Yarway eine verbindliche
Maßzeichnung zur Verfügung
Bei anderen als den genannten Kolbenverlängerungen
und/oder Werkstoffen nehmen Sie bitte Kontakt mit
uns auf
TABELLE 5 - ABMESSUNGEN (mm)
7
YARWAY MODELL 16/36/56 PROBENAHMEVENTILE
EINBAU- UND WARTUNGSANLEITUNGEN
HINWEISE ZUR LAGERUNG
Nach Erhalt des Probenahmeventils ist
dieses, wie auch die Verpackung, auf
Transportschäden zu kontrollieren. Jegliche
Beschädigung ist Yarway oder dessen örtlicher
Vertretung umgehend mitzuteilen.
Vor der Einlagerung der Armatur sind Schäden
am Transportbehälter auszubessern, um
das Eindringen von Staub oder Wasser zu
verhindern.
Kontrollieren Sie die Angaben auf dem
Typenschild sowie die beiliegende
Dokumentation, legen Sie die Armatur unter
Verwendung des Verpackungsmaterials in
denTransportbehälter zurück.
Für eine kurzzeitige Lagerung von bis
zu 6 Monaten sind keine besonderen
Schutzmaßnahmen erforderlich. Lagern Sie die
Armatur in der Originalverpackung in einem
sauberen und trockenen Innenraum. Ist eine
Lagerung im Freien nicht zu vermeiden, ist der
Transportbehälter mit einer wasserdichten
Abdeckung zu schützen.
Eine langfristige Lagerung sollte nur in
einem trockenen Innenraum erfolgen. Bauen
Sie aus dem Ventil die Spindeldichtung aus
und stellen Sie sicher, dass die Armatur
trocken und frei von Feuchtigkeit ist.
Streichen Sie alle bearbeiteten Oberflächen,
die Ventilspindel und die Buchsen mit einem
Fett Typ Cosmoline ein. Legen Sie das
Ventil in seiner Originalverpackung in den
Transportbehälter zurück und kontrollieren
Sie in 3-monatigen Abständen die Armatur
aufVeränderungen.
Vor Inbetriebnahme des Ventils ist die
Spindeldichtung wieder zu montieren. Zur
Sicherstellung einer einwandfreien Funktion
kontrollieren Sie auch andere Komponenten
wie die Antriebsdichtungen usw. Für den
Einbau des Ventils folgen Sie den in den
Einbau- und Wartungsanleitungen detailliert
beschriebenen Vorgehensweisen.
HINWEIS
Werkstoffe und Daten der gelieferten Armatur können
von der hier beschriebenen Anleitung abweichen. Im
Zweifelsfall prüfen Sie bitte die Auftragsspezifikation.
Yarway Probenahmeventile sind gem.
Europäische Richtlinie 97/23/EGArtikel3,
Abs.3 (SEP) / Hinweis:Gase u. Flüssigkeiten
Gruppe 1, klassifiziert.
8
Weder Emerson, Emerson Automation Solutions noch eines der angeschlossenen Unternehmen übernehmen die Verantwortung für die Auswahl, Verwendung oder
Wartung eines der Produkte. Die Verantwortung für die richtige Auswahl, Verwendung und Wartung eines Produktes oder die Nutzung eines Dienstes liegt ausschließlich
beim Käufer und Endbenutzer.
Yarway ist ein Warenzeichen und im Eigentum eines der Unternehmen in der Geschäftseinheit Emerson Automation Solutions von Emerson Electric Co. Emerson
Automation Solutions, Emerson und das Emerson-Logo sind Warenzeichen und Dienstleistungsmarken von Emerson Electric Co. Alle anderen Marken sind das
Eigentum der jeweiligen Eigentümer.
Die Inhalte dieser Veröffentlichung dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Obwohl alle Anstrengungen unternommen wurden, um deren Richtigkeit
sicherzustellen, dürfen sie weder als ausdrückliche oder stillschweigende Garantien hinsichtlich der beschriebenen Produkte oder Dienstleistungen oder deren Nutzung
oder Anwendbarkeit angesehen werden. Alle Verkäufe unterliegen unseren Gewährleistungsbedingungen und Konditionen, die auf Anfrage zur Verfügung gestellt werden.
Wie behalten uns das Recht vor, das Design und die Spezifikationen unserer Produkte jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern, weiterzuentwickeln oder zu verbessern.
Emerson.com/FinalControl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Yarway Models 16/36/56 Sampling Valves IOM Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung