Fritsch Heavy Duty Analytical Sieve Shaker ANALYSETTE 18 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Betriebsanleitung
HOCHLAST - ANALYSESIEBMASCHINE
ANALYSETTE 18
Vor Beginn aller Arbeiten Anleitung lesen!
Gülg ab: 18.30x0/00100
Originalbetriebsanleitung
Ausgabe 04/2022 Index 004
Fritsch GmbH
Mahlen und Messen
Industriestraße 8
D - 55743 Idar-Oberstein
Telefon: +49 6784 70-0
Internet: www.fritsch.de
3
Zerzierungen und CE - Konformität
Zerzierung
CE - Konformität
Zerzierungen und CE - Konformität
Fritsch GmbH, ist von der SGS-TÜV Saar GmbH zerziert worden.
Durch ein Audit wurde der Nachweis erbracht, dass die Fritsch GmbH die Forde-
rungen der DIN EN ISO 9001:2015 erfüllt.
Beiliegende Konformitätserklärung nennt die Richtlinien, denen das FRITSCH
Gerät genügt, um das CE-Zeichen tragen zu dürfen.
4
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1Grundauau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2Sicherheitshinweise und Verwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1 Anforderungen an den Anwender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 Besmmungsgemäße Verwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2.1 Arbeitsweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Pichten des Betreibers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4 Verwendete Gefahrenhinweise und Symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5 Gerätesicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.1 Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2 Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.3 Arbeitsgeräusch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.4 Spannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.5 Frequenz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.6 Schutzart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.7 Nennleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.8 Regelung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4Installaon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2 Auspacken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2.1 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.3 Aufstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.4 Führungsstangen moneren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.5 Umgebungsbedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.6 Elektrischer Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 Arbeiten mit dem Gerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1 Verspannung des Siebturmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1.1 Spannsystem TwinNut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1.2 Verspannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.1.3 Vorbereiten der Nasssiebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.2 Siebanalyse nach ISO 2591-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.3 Maximal erlaubte Parkelgröße für Analysensiebe. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.4 Empfohlenes Schüvolumen für Analysensiebe mit 400 mm Ø. . . . . . . 23
5.5 Inbetriebnahme und Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.5.1 Einschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.5.2 Zeit (Time). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.5.3 Intervall. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5
Inhaltsverzeichnis
5.5.4 Amplitude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.5.5 Start / Stop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.5.6 Connue / Weiter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.5.7 Store / Speichern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.5.8 Load / Laden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.5.9 Löschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.6 PC - Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6 Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.1 Siebe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2 Gerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9Garanebedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10 Haungsausschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11 Sicherheits-Logbuch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6
Grundauau
1Grundauau
Trockensiebung
1Spannmuer mit Gristangen
2 Sichtscheibe
3 Maschinendeckel
4Gummipuer
5 Analysensiebsatz
6 Führungsstange
7 Schwingmagnet mit Anker
8Gummiprol
9 Untersatz
10 Gummipuer
11 Blaeder
12 Grundplae
13 Separates Steuergerät
14 Gummiringe
7
Grundauau
Nasssiebung
1Spannmuer mit Gristangen
2 Sichtscheibe
3 Maschinendeckel
4Gummipuer
5 Analysensiebsatz
6 Führungsstange
7 Schwingmagnet mit Anker
8Gummiprol
9 Untersatz
10 Gummipuer
11 Blaeder
12 Grundplae
13 Separates Steuergerät
14 Gummiringe
15 Bündelsprühdüse mit Wasserschlauch
16 Siebpfanne mit Auslauf
8
Sicherheitshinweise und Verwendung
2 Sicherheitshinweise und Verwendung
2.1 Anforderungen an den Anwender
Diese Betriebsanleitung ist für Personen besmmt, die mit der Bedienung und
Überwachung der ANALYSETTE 18 beauragt sind. Die Betriebsanleitung, insbe-
sondere die Sicherheitshinweise sind von allen Personen zu beachten, die an bzw.
mit dem Gerät arbeiten. Darüber hinaus sind die für den Einsatzort jeweils gel-
tenden Regeln und Vorschrien zur Unfallverhütung zu beachten. Die Betriebsan-
leitung ist ständig am Einsatzort der ANALYSETTE 18 aufzubewahren.
Personen, die unter Einuss von gesundheitlichen Störungen, Medikamenten,
Drogen, Alkohol oder Übermüdung stehen, dürfen das Gerät nicht bedienen.
Die ANALYSETTE 18 darf nur von autorisierten Personen bedient und von ausge-
bildeten Fachleuten gewartet und repariert werden. Alle Inbetriebnahme-, War-
tungs-, und Reparaturarbeiten dürfen nur von technisch qualiziertem Personal
ausgeführt werden! Qualiziertes Personal sind Personen, die auf Grund ihrer
Ausbildung, Erfahrung und Unterweisung sowie ihrer Kenntnisse über einschlä-
gige Normen, Besmmungen, Unfallverhütungsvorschrien und Betriebsverhält-
nisse, von dem für die Sicherheit der Anlage Verantwortlichen berechgt worden
sind, die jeweils erforderlichen Tägkeiten auszuführen, und dabei mögliche
Gefahren erkennen und vermeiden können (Denion für Fachkräe laut IEC
364).
Um eine Gefährdung der Anwender zu verhindern sind die Anweisungen dieser
Anleitung zu befolgen.
Störungen, welche die Sicherheit von Personen, der ANALYSETTE 18 oder anderer
Sachwerte beeinträchgen können, sind umgehend zu beseigen. Die folgenden
Hinweise dienen sowohl der persönlichen Sicherheit des Bedienungspersonals,
als auch der Sicherheit der beschriebenen Produkte, sowie daran angeschlos-
sener Geräte: Alle Wartungs-, und Reparaturarbeiten dürfen nur von technisch
qualiziertem Personal ausgeführt werden!
Diese Betriebsanleitung ist keine vollständige technische Beschreibung. Es
werden nur die für die Bedienung und den Erhalt der Gebrauchsfähigkeit not-
wendigen Einzelheiten beschrieben.
Fritsch hat diese Betriebsanleitung mit großer Sorgfalt erstellt und geprü. Es
kann jedoch keine Gewährleistung bezüglich der Vollständigkeit und Fehlerfrei-
heit übernommen werden.
Technische Änderungen vorbehalten.
2.2 Besmmungsgemäße Verwendung
Die ANALYSETTE 18 ist ausschließlich für die Siebung kornförmiger Güter (Steine
und Erden, Lebensmiel, Glas, Keramik, Granulate, Dünger und Saatgut) zur
Ermilung der Kornverteilung besmmt. Eine andere oder darüber hinausge-
hende Benutzung gilt als nicht besmmungsgemäß. Für hieraus resulerende
Schäden haet der Hersteller / Lieferant nicht. Das Risiko trägt allein der
Anwender.
2.2.1 Arbeitsweise
Die ANALYSETTE 18 bietet eine dreidimensionale Siebbewegung für Analyse-
siebe mit bis zu 450mm Durchmesser. Sie besitzt eine selbstständig nachregu-
lierende Amplitude. Das Ganze wird durch einen elektromagneschen Antrieb
9
Sicherheitshinweise und Verwendung
Sicherheitshinweise
angetrieben. Das Gerät bietet eine digitale Steuerung. Es sind zehn Siebparame-
tersätze speicherbar. Serienmäßig erfolgt die Auslieferung mit einem separaten
Steuergerät, welches mit einer spritzwassergeschützten Steckverbindung ausge-
rüstet ist.
2.3 Pichten des Betreibers
Vor Benutzung der ANALYSETTE 18 ist dieses Handbuch sorgfälg zu lesen und zu
verstehen. Die Benutzung der ANALYSETTE 18 verlangt Sachkenntnis und hat nur
durch gewerbliche Nutzer zu erfolgen.
Dem Bedienpersonal muss der Inhalt der Betriebsanleitung bekannt sein. Es
ist deshalb sehr wichg, dass die vorliegende Betriebsanleitung auch tatsäch-
lich diesen Personen ausgehändigt wird. Es muss sichergestellt sein, dass die
Betriebsanleitung immer bei dem Gerät verbleibt.
Die ANALYSETTE 18 darf ausschließlich im Rahmen der in diesem Handbuch auf-
gezeigten Verwendungsmöglichkeiten und im Rahmen der in diesem Handbuch
festgehaltenen Vorschrien eingesetzt werden. Für den Fall der Zuwiderhandlung
oder der unsachgemäßen Benutzung übernimmt der Kunde die volle Haung
für die Funkonsfähigkeit der ANALYSETTE 18 oder für aus der Verletzung dieser
Picht entstehende Schäden oder Verletzungen.
Durch Benutzung der ANALYSETTE 18 smmt der Kunde darin überein und
erkennt an, dass Defekte, Störungen oder Fehler nicht zur Gänze ausgeschlossen
werden können. Um das Risiko von hieraus oder auf andere Weise entstehenden
Schäden für Personen oder Eigentum oder von anderen mielbaren oder unmit-
telbaren Schäden zu vermeiden, müssen die Kunden während der Arbeit mit dem
Gerät ausreichende und vollumfängliche Sicherheitsmaßnahmen treen.
Sowohl das Einhalten dieses Handbuchs als auch die Bedingungen und Methoden
bei Installaon, Betrieb, Verwendung und Wartung der ANALYSETTE 18 können
von Fritsch GmbH nicht überwacht werden. Eine unsachgemäße Ausführung der
Installaon kann zu Sachschäden führen und in Folge Personen gefährden. Daher
übernehmen wir keinerlei Verantwortung und Haung für Verluste, Schäden
oder Kosten, die sich aus fehlerhaer Installaon, unsachgemäßem Betrieb sowie
falscher Verwendung und Wartung ergeben oder in irgendeiner Weise damit
zusammenhängen.
Die geltenden Unfallverhütungsvorschrien müssen eingehalten werden.
Allgemeingülge gesetzliche und sonsge verbindliche Regelungen zum Umwelt-
schutz müssen beachtet werden.
2.4 Verwendete Gefahrenhinweise und Symbole
Sicherheitshinweise sind in dieser Anleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die
Sicherheitshinweise werden durch Signalworte eingeleitet, die das Ausmaß der
Gefährdung zum Ausdruck bringen.
GEFAHR
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
unmielbar gefährliche Situaon hin, die zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.
10
Sicherheitshinweise und Verwendung
WARNUNG
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situaon hin, die zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden
wird.
VORSICHT
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf
eine möglicherweise gefährliche Situaon hin, die zu geringfü-
gigen oder leichten Verletzungen führen kann, wenn sie nicht
gemieden wird.
HINWEIS
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situaon hin, die zu Sachschäden
führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
UMWELT
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf
eine möglicherweise gefährliche Situaon hin, die zu Umwelt-
schäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Besondere Sicherheitshinweise
Um auf besondere Gefahren aufmerksam zu machen, werden in Sicherheitshin-
weisen folgende Symbole eingesetzt:
GEFAHR
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
unmielbar gefährliche Situaon durch elektrischen Strom hin.
Wird ein so gekennzeichneter Hinweis nicht beachtet, sind
schwere oder tödliche Verletzungen die Folge.
GEFAHR
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort kennzeichnet
Inhalte und Anweisungen für die besmmungsgemäße Verwen-
dung der Maschine in explosionsgefährdeten Bereichen oder
mit explosionsgefährlichen Stoen. Wird ein so gekennzeich-
neter Hinweis nicht beachtet, sind schwere oder tödliche Ver-
letzungen die Folge.
GEFAHR
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort kennzeichnet
Inhalte und Anweisungen für den besmmungsgemäßen
Gebrauch der Maschine mit feuergefährlichen Stoen. Wird ein
so gekennzeichneter Hinweis nicht beachtet, sind schwere oder
tödliche Verletzungen die Folge.
11
Sicherheitshinweise und Verwendung
WARNUNG
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
unmielbar gefährliche Situaon durch bewegliche Teile hin.
Wird ein so gekennzeichneter Hinweis nicht beachtet, können
Verletzungen der Hand die Folge sein.
WARNUNG
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
unmielbar gefährliche Situaon durch heiße Oberäche hin.
Wird ein so gekennzeichneter Hinweis nicht beachtet, kann der
Hautkontakt mit heißen Oberächen schwere Verbrennungen
der Haut verursachen.
Sicherheitshinweise in Handlungsanweisungen
Sicherheitshinweise können sich auf besmmte, einzelne Handlungsanweisungen
beziehen. Solche Sicherheitshinweise werden in die Handlungsanweisung einge-
beet, damit sie den Leseuss beim Ausführen der Handlung nicht unterbrechen.
Es werden die oben beschriebenen Signalworte verwendet.
Beispiel:
1. Schraube lösen.
2. VORSICHT
Klemmgefahr am Deckel.
Deckel vorsichg schließen.
3. Schraube festdrehen.
Tipps und Empfehlungen
Dieses Symbol hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie
Informaonen für einen ezienten und störungsfreien Betrieb
hervor.
Weitere Kennzeichnungen
Zur Hervorhebung von Handlungsanweisungen, Ergebnissen, Auistungen, Ver-
weisen und anderen Elementen werden in dieser Anleitung folgende Kennzeich-
nungen verwendet:
Kennzeichnung Erläuterung
1., 2., 3. ...
Schri-für-Schri-Handlungsanweisungen
ðErgebnisse von Handlungsschrien
Verweise auf Abschnie dieser Anleitung und auf
mitgeltende Unterlagen
12
Sicherheitshinweise und Verwendung
Bie beachten!
Kennzeichnung Erläuterung
Auistungen ohne festgelegte Reihenfolge
[Taster]
Bedienelemente (z. B. Taster, Schalter), Anzeigeele-
mente (z. B. Signalleuchten)
„Anzeige
Bildschirmelemente (z. B. Schallächen, Belegung
von Funkonstasten)
2.5 Gerätesicherheitshinweise
Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden. Bei Nichtbeachtung
kann der Schutz der Maschine in Frage gestellt sein.
Während aller Arbeiten ist unfallsicheres Verhalten streng zu befolgen.
Die z. Zt. geltenden naonalen und internaonalen Unfallverhütungsvor-
schrien müssen eingehalten werden.
VORSICHT
Gehörschutz tragen!
Wird ein Lärmpegel von 85dB(A) erreicht oder überschrien,
sollte ein Gehörschutz getragen werden, um Gehörschäden
vorzubeugen.
WARNUNG
Es müssen die MAK-Werte der gülgen Sicherheitsvorschrien
beachtet werden, ggf. muss für Lüung gesorgt werden oder
die Maschine unter einem Abzug betrieben werden.
GEFAHR
Explosionsgefahr!
Beim Sieben oxidierbarer Stoe (z.B. Metalle oder Kohle)
besteht die Gefahr der Selbstentzündung (Staubexplo-
sion), wenn der Feinanteil einen besmmten Prozentsatz
überschreitet. Beim Sieben derarger Stoe müssen des-
halb besondere Sicherheitsmaßnahmen ergrien und die
Arbeiten müssen von einer spezialisierten Person beauf-
sichgt werden.
Das Gerät ist nicht ex-geschützt ausgeführt und ist nicht
geeignet zum Sieben von explosiven Stoen.
Hinweisschilder nicht enernen.
HINWEIS
Tauschen Sie beschädigte oder unleserliche Hinweisschilder
umgehend aus.
13
Sicherheitshinweise und Verwendung
Eigenmächge Umbauten an dem Gerät führen zum Verlust der von Fritsch
erklärten Konformität zu europäischen Richtlinien und zum Verlust des
Garaneanspruchs.
Die ANALYSETTE 18 nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie
besmmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewußt unter Beachtung der
Betriebsanleitung benutzen. Insbesondere Störungen, welche die Sicherheit
beeinträchgen können, umgehend beseigen lassen!
Wenn sie nach dem Lesen der Betriebsanleitung noch Fragen oder Probleme
haben, wenden Sie sich bie vertrauensvoll an unser Fachpersonal.
14
Technische Daten
3 Technische Daten
3.1 Abmessungen
585 x 575 x 1300 mm (Tiefe x Breite x Höhe)
3.2 Gewicht
Gerät ohne Analysensiebe: 135 kg
Maximales Siebturmgewicht: 42 kg
3.3 Arbeitsgeräusch
Die von der Maschine verursachte arbeitsplatzbezogene Schallemission wurde
miels einer vergleichenden Geräuschmessung gemäß DIN 45635-01 KI1 festge-
stellt. Der A-bewertete äquivalente Dauerschallpegel beträgt: LpAeq = 73 (dB).
3.4 Spannung
230 Volt
110 Volt mit Transformator
3.5 Frequenz
50 Hertz
60 Hertz
3.6 Schutzart
IP 32
3.7 Nennleistung
ca. 1200 VA bei voller Last
3.8 Regelung
Vollelektronisch
15
Installaon
4Installaon
4.1 Transport
Das Gerät ist, wenn nicht anders vereinbart, nach den Verpackungsrichtlinien
HPE, die vom Bundesverband Holzmiel, Paleen, Exportverpackungen e.V. und
vom Verein Deutscher Maschinenbauanstalten festgelegt wurden, verpackt.
Das Gerät wird auf einer Transportpalee mit Holzhaube ausgeliefert. Wir
empfehlen zum Transport des verpackten Gerätes einen Gabelstapler oder Hub-
wagen.
GEFAHR
Während des Transportes nicht unter die Transportpalee
treten.
WARNUNG
Unsachgemäßes Heben kann zu Körperverletzung oder Sach-
schäden führen. Die Maschine ist nur mit der geeigneten Aus-
rüstung und unter Einsatz entsprechend qualizierten Perso-
nals zu heben!
Schäden durch unsachgemäßen Transport berechgen zu keinerlei Ersatz oder
Garaneansprüchen.
4.2 Auspacken
VORSICHT
Quetschgefahr!
Stets mit 2 Personen anheben!
Enernen Sie die Schrauben mit denen der Deckel auf die Holzkiste
geschraubt ist.
Heben Sie den Deckel von der Transportkiste ab.
Zubehör entnehmen.
Vergleichen Sie den Inhalt der Lieferung mit Ihrer Bestellung.
4.2.1 Lieferumfang
Antrieb mit Anschlusskabel
16
Installaon
Maschinendeckel mit Schauglas (Im
Lieferumfang der Trockenversion)
Maschinendeckel mit Schauglas und
Bündelsprühdüse (Im Lieferumfang
der Nassversion)
1 Paar Führungsstangen mit Spann-
muern
1 Maulschlüssel SW27 DIN 894 WGB
zum Befesgen der Führungsstangen
Separates Steuergerät mit Anschluss-
kabel, EURO-Stecker und Wandhalte-
rung.
Im Lieferumfang der Nassversion ist
ein 3 m PVC-Wasserschlauch beige-
legt!
17
Installaon
2 Ringschrauben
4.3 Aufstellung
HINWEIS
Vor Inbetriebnahme das Gerät zwei Stunden akklimasieren
lassen! Hohe Temperaturunterschiede können zu Kondens-
wasser im Gerät führen und nach dem Einschalten zu Beschädi-
gungen an der Elektronik!
Während des Transportes oder der Zwischenlagerung kann es zu starken Tem-
peraturschwankungen kommen. Je nach Temperaturunterschied zwischen Auf-
stellort und Transport- oder Lagerumgebung, kann dadurch Kondenswasser im
inneren des Gerätes entstehen. Dies kann durch zu frühes Einschalten der
Geräte zu Beschädigungen an der Elektronik führen. Warten Sie mindestens zwei
Stunden bevor Sie das Gerät nach dem Auau einschalten!
GEFAHR
Während des Transportes nicht unter die Transportpalee
treten.
VORSICHT
Zum Herausheben des Gerätes aus der Verpackung einen Trans-
portkran verwenden.
18
Installaon
1. Schrauben Sie die mitgelieferten Ringschrauben in die dafür vorgesehenen
Bohrungen!
2. Dann mit dem Kran das Gerät aus der Transportkiste heben.
3. Stellen Sie das Gerät in einem Innenraum, idealerweise, auf einen Beton-
fußboden. Eine Befesgung auf dem Stellplatz ist nicht nög.
HINWEIS
Keine Gummiunterlage verwenden!
HINWEIS
Ein Betrieb der Mühle auf der Transportpalee stehend
ist nicht zulässig!
4.4 Führungsstangen moneren
Die Siebmaschine wird , mit Ausnahme der Führungsstangen,
komple monert geliefert.
1. Enernen Sie die Ringschrauben.
2. Führungsstangen (2) in das Gewinde des Schwingtellers (1) schrauben und
mit dem Schlüssel fest anziehen.
19
Installaon
3. Wandhalterung für das mitgelieferte separate Steuergerät an einer geeig-
neten Stelle anbringen und diese daran befesgen.
4. Die mit der Siebmaschine gelieferte Steuerung an den Antrieb des Gerätes
anschließen.
4.5 Umgebungsbedingungen
WARNUNG
Netzspannung!
Das Gerät darf nur in Innenräumen betrieben werden.
Die umgebende Lu darf keine elektrisch leiähigen
Stäube enthalten.
Maximale relave Feuchte 80% für Temperaturen bis 31°C,
linear abnehmend bis zu 50% relaver Feuchte bei 40°C.
Die Raumtemperatur muss zwischen 5 - 40°C liegen.
Höhe bis zu 2000m NN
Verschmutzungsgrad 2 nach IEC 664.
4.6 Elektrischer Anschluss
GEFAHR
Elektrisch Absichern!
Gefahr von Schäden durch Kurzschluss.
Darauf achten, dass die Steckdose an eine mit einem FI-
Schalter gesicherte Netzleitung angeschlossen ist.
GEFAHR
Netzspannung!
Die Änderung der Anschlussleitung darf nur durch eine einge-
wiesene Fachkra durchgeführt werden.
VORSICHT
Bei Nichtbeachten der Werte auf dem Typenschild können
elektrische, sowie mechanische Bauteile beschädigt werden.
Vergleichen Sie vor dem Anschluss die auf dem Typenschild angegebenen Span-
nungs- und Stromwerte mit den Werten des vorgesehenen Netzes.
20
Installaon
1. Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Netzanschluss (11) hinten
am Gerät.
2. Anschließend verbinden Sie das Gerät miels Netzkabel mit Ihrem Strom-
netz!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Fritsch Heavy Duty Analytical Sieve Shaker ANALYSETTE 18 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung