Fritsch Particle Sizer ANALYSETTE 28 IS Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Betriebsanleitung
PARTIKELMESSGERÄT
ANALYSETTE 28 IMAGESIZER
Vor Beginn aller Arbeiten Anleitung lesen!
Gülg ab: 28.2000/00131
Originalbetriebsanleitung
Ausgabe 11/2023 Index 015
Fritsch GmbH
Mahlen und Messen
Industriestraße 8
D - 55743 Idar- Oberstein
Telefon: +49 6784 70-0
Internet: www.fritsch.de
3
Zerzierungen und CE - Konformität
Zerzierung
CE - Konformität
Zerzierungen und CE - Konformität
Fritsch GmbH, ist von der SGS-TÜV Saar GmbH zerziert worden.
Durch ein Audit wurde der Nachweis erbracht, dass die Fritsch GmbH die Forde-
rungen der DIN EN ISO 9001:2015 erfüllt.
Beiliegende Konformitätserklärung nennt die Richtlinien, denen das FRITSCH
Gerät genügt, um das CE-Zeichen tragen zu dürfen.
4
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1Grundauau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2Sicherheitshinweise und Verwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1 Anforderungen an den Anwender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2 Besmmungsgemäße Verwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 Pichten des Betreibers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4 Verwendete Gefahrenhinweise und Symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.5 Gerätesicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.6 Gefahrenstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.7 Elektrische Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.7.1 Allgemeines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.1 Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.2 Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3 Arbeitsgeräusch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.4 Spannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.5 Stromaufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.6 Schutzart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.7 Leistungsaufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.8 Elektrische Sicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4Installaon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1 Transport und Lagerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2 Auspacken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.3.1 Zubehörkoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.3.2 Zubehörkoer 1 - Trocken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.3.3 Zubehörkoer 2 - Nass-Dispergiereinheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.3.4 Zubehörkoer 3 - Anschlusskit Nass-Dispergiereinheit. . . . . . . . . . . . 21
4.3.5 Zubehörset - US-Box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.4 Aufstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.4.1 Transportsicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.5 Umgebungsbedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.6 Elektrischer Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.6.1 Stabilität der Netzspannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.7 ANALYSETTE 28 ImageSizer vorbereiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.7.1 Kamera mit Objekv verbinden und einsetzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5
Inhaltsverzeichnis
4.8 Anschlüsse Versorgungseinheiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.8.1 Montage des Druckregulators. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.9 Vorbereiten des Computers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.10 Kommunikaon zwischen Gerät und PC prüfen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.10.1 Kommunikaon zwischen Kamera und PC prüfen. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5 Arbeiten mit dem Gerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.1 Objekv wechseln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.1.1 Kamerawinkel anpassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.2 Trockenmessung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.2.1 Zuteilrinne und Trichter moneren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.2.2 Trichterhalter 250 ml. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.2.3 Trichterhöhe anpassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.3 Nassmessung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.3.1 Messzelle einsetzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.3.2 Auswahl der Flüssigkeiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.3.3 Befüllen des Messkreislaufs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.3.4 Probenzugabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.3.5 Nassmessung EXTENDED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.4 Fritsch Standard F16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.5 Fritsch Standard F70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.1 Objekve für Trockenmessung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.2 Zubehör zur Nass-Messung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.2.1 Tauchpumpenset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.3 Kalibrierplae. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7 Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.1 Reinigung des Gerätes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.1.1 Reinigung des Fallschachts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.2 Reinigung des Objekves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.3 Reinigung der Fenster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.3.1 Ausbau der Fensterhalterung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.4 Reinigung der Digitalkameralinse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.5 Reinigung der Schläuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.6 Reinigung der Nass-Messzelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.6.1 Auau der Nass-Messzelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.6.2 Vorbereitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.6.3 System entleeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.6.4 Nass-Messzelle demoneren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6
Inhaltsverzeichnis
7.6.5 Reinigen der Messzellengläser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.6.6 Dichtungsringe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.6.7 Nass-Messzelle moneren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.6.8 Nass-Messzelle auf Dichgkeit überprüfen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8 Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8.1 Schlauchwechsel Nass-Dispergiereinheiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9 Reparatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9.1 Prüiste zur Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
11 Garanebedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
12 Haungsausschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
13 Sicherheits-Logbuch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
14 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
7
Grundauau
1Grundauau
1 Einfülltrichter
2 Zuteilrinne
3 Drehknopf Trichterverstellung
4 höhenverstellbarer Trichterhalter
5 Trichterhaltersäule
6 Schnappverschlüsse
7Probenauangbehälter
8 Gehäuseklappe
8
Grundauau
9 5 MP Digitalkamera
10 Halterung Objekv
11 Objekv
12 Anschlag Objekvhalterung
13 Halterung Fenster
14 Fallschacht (Aufnahme Nassmesszelle)
15 Blitzlicht
16 Hauptschalter
17 Netzanschluss
18 Anschluss Nass-Dispergiereinheit / Ultraschall Box
19 USB-Anschluss
9
Grundauau
20 Nass-Dispergiereinheit
21 Messeinheit ImageSizer
22 Probenbad
23 Nass-Messzelle
10
Sicherheitshinweise und Verwendung
2 Sicherheitshinweise und Verwendung
2.1 Anforderungen an den Anwender
Diese Betriebsanleitung ist für Personen besmmt, die mit der Bedienung und
Überwachung der ANALYSETTE 28 ImageSizer beauragt sind. Die Betriebsanlei-
tung, insbesondere die Sicherheitshinweise sind von allen Personen zu beachten,
die an bzw. mit dem Gerät arbeiten. Darüber hinaus sind die für den Einsatzort
jeweils geltenden Regeln und Vorschrien zur Unfallverhütung zu beachten. Die
Betriebsanleitung ist ständig am Einsatzort der ANALYSETTE 28 ImageSizer aufzu-
bewahren.
Personen, die unter Einuss von gesundheitlichen Störungen, Medikamenten,
Drogen, Alkohol oder Übermüdung stehen, dürfen das Gerät nicht bedienen.
Die ANALYSETTE 28 ImageSizer darf nur von autorisierten Personen bedient
und von ausgebildeten Fachleuten gewartet und repariert werden. Alle Inbe-
triebnahme-, Wartungs-, und Reparaturarbeiten dürfen nur von technisch quali‐
ziertem Personal ausgeführt werden! Qualiziertes Personal sind Personen, die
auf Grund ihrer Ausbildung, Erfahrung und Unterweisung sowie ihrer Kenntnisse
über einschlägige Normen, Besmmungen, Unfallverhütungsvorschrien und
Betriebsverhältnisse, von dem für die Sicherheit der Anlage Verantwortlichen
berechgt worden sind, die jeweils erforderlichen Tägkeiten auszuführen, und
dabei mögliche Gefahren erkennen und vermeiden können (Denion für Fach-
kräe laut IEC 364).
Um eine Gefährdung der Anwender zu verhindern sind die Anweisungen dieser
Anleitung zu befolgen.
Störungen, welche die Sicherheit von Personen, der ANALYSETTE 28 ImageSizer
oder anderer Sachwerte beeinträchgen können, sind umgehend zu beseigen.
Die folgenden Hinweise dienen sowohl der persönlichen Sicherheit des Bedie-
nungspersonals, als auch der Sicherheit der beschriebenen Produkte, sowie
daran angeschlossener Geräte: Alle Wartungs-, und Reparaturarbeiten dürfen nur
von technisch qualiziertem Personal ausgeführt werden!
Diese Betriebsanleitung ist keine vollständige technische Beschreibung. Es
werden nur die für die Bedienung und den Erhalt der Gebrauchsfähigkeit not-
wendigen Einzelheiten beschrieben.
Fritsch hat diese Betriebsanleitung mit großer Sorgfalt erstellt und geprü. Es
kann jedoch keine Gewährleistung bezüglich der Vollständigkeit und Fehlerfrei-
heit übernommen werden.
Technische Änderungen vorbehalten.
2.2 Besmmungsgemäße Verwendung
Die ANALYSETTE 28 ImageSizer wird zur Analyse von Parkelform und -größe von
Pulvern und Schügütern genutzt. Das Parkelmessgerät hat einen extra weiten
Messbereich von 20 µm - 20 mm! Dadurch ist es ein ideales Messgerät für die
unkomplizierte Qualitätskontrolle in unterschiedlichsten Einsatzbereichen.
Das hier beschriebene Parkelmessgerät ist ein Betriebsmiel für den Einsatz in
industrieller Umgebung. Während des Betriebes hat dieses Betriebsmiel gefähr-
liche spannungsführende Teile.
11
Sicherheitshinweise und Verwendung
2.3 Pichten des Betreibers
Vor Benutzung der ANALYSETTE 28 ImageSizer ist dieses Handbuch sorgfälg zu
lesen und zu verstehen. Die Benutzung der ANALYSETTE 28 ImageSizer verlangt
Sachkenntnis und hat nur durch gewerbliche Nutzer zu erfolgen.
Dem Bedienpersonal muss der Inhalt der Betriebsanleitung bekannt sein. Es
ist deshalb sehr wichg, dass die vorliegende Betriebsanleitung auch tatsäch-
lich diesen Personen ausgehändigt wird. Es muss sichergestellt sein, dass die
Betriebsanleitung immer bei dem Gerät verbleibt.
Die ANALYSETTE 28 ImageSizer darf ausschließlich im Rahmen der in diesem
Handbuch aufgezeigten Verwendungsmöglichkeiten und im Rahmen der in
diesem Handbuch festgehaltenen Vorschrien eingesetzt werden. Für den Fall
der Zuwiderhandlung oder der unsachgemäßen Benutzung übernimmt der
Kunde die volle Haung für die Funkonsfähigkeit der ANALYSETTE 28 Image-
Sizer oder für aus der Verletzung dieser Picht entstehende Schäden oder Verlet-
zungen.
Durch Benutzung der ANALYSETTE 28 ImageSizer smmt der Kunde darin überein
und erkennt an, dass Defekte, Störungen oder Fehler nicht zur Gänze ausge-
schlossen werden können. Um das Risiko von hieraus oder auf andere Weise ent-
stehenden Schäden für Personen oder Eigentum oder von anderen mielbaren
oder unmielbaren Schäden zu vermeiden, müssen die Kunden während der
Arbeit mit dem Gerät ausreichende und vollumfängliche Sicherheitsmaßnahmen
treen.
Sowohl das Einhalten dieses Handbuchs als auch die Bedingungen und Methoden
bei Installaon, Betrieb, Verwendung und Wartung der ANALYSETTE 28 Image-
Sizer können von Fritsch GmbH nicht überwacht werden. Eine unsachgemäße
Ausführung der Installaon kann zu Sachschäden führen und in Folge Personen
gefährden. Daher übernehmen wir keinerlei Verantwortung und Haung für
Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus fehlerhaer Installaon, unsachge-
mäßem Betrieb sowie falscher Verwendung und Wartung ergeben oder in irgend-
einer Weise damit zusammenhängen.
Die geltenden Unfallverhütungsvorschrien müssen eingehalten werden.
Allgemeingülge gesetzliche und sonsge verbindliche Regelungen zum Umwelt-
schutz müssen beachtet werden.
2.4 Verwendete Gefahrenhinweise und Symbole
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise sind in dieser Anleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die
Sicherheitshinweise werden durch Signalworte eingeleitet, die das Ausmaß der
Gefährdung zum Ausdruck bringen.
GEFAHR
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
unmielbar gefährliche Situaon hin, die zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.
12
Sicherheitshinweise und Verwendung
Besondere Sicherheitshinweise
WARNUNG
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situaon hin, die zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden
wird.
VORSICHT
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf
eine möglicherweise gefährliche Situaon hin, die zu geringfü-
gigen oder leichten Verletzungen führen kann, wenn sie nicht
gemieden wird.
HINWEIS
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situaon hin, die zu Sachschäden
führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Um auf besondere Gefahren aufmerksam zu machen, werden in Sicherheitshin-
weisen folgende Symbole eingesetzt:
GEFAHR
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
unmielbar gefährliche Situaon durch elektrischen Strom hin.
Wird ein so gekennzeichneter Hinweis nicht beachtet, sind
schwere oder tödliche Verletzungen die Folge.
GEFAHR
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort kennzeichnet
Inhalte und Anweisungen für die besmmungsgemäße Verwen-
dung der Maschine in explosionsgefährdeten Bereichen oder
mit explosionsgefährlichen Stoen. Wird ein so gekennzeich-
neter Hinweis nicht beachtet, sind schwere oder tödliche Ver-
letzungen die Folge.
GEFAHR
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort kennzeichnet
Inhalte und Anweisungen für den besmmungsgemäßen
Gebrauch der Maschine mit feuergefährlichen Stoen. Wird ein
so gekennzeichneter Hinweis nicht beachtet, sind schwere oder
tödliche Verletzungen die Folge.
13
Sicherheitshinweise und Verwendung
Sicherheitshinweise in Handlungsanweisungen
Tipps und Empfehlungen
Weitere Kennzeichnungen
WARNUNG
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
unmielbar gefährliche Situaon durch bewegliche Teile hin.
Wird ein so gekennzeichneter Hinweis nicht beachtet, können
Verletzungen der Hand die Folge sein.
WARNUNG
Diese Kombinaon aus Symbol und Signalwort weist auf eine
unmielbar gefährliche Situaon durch heiße Oberäche hin.
Wird ein so gekennzeichneter Hinweis nicht beachtet, kann der
Hautkontakt mit heißen Oberächen schwere Verbrennungen
der Haut verursachen.
Sicherheitshinweise können sich auf besmmte, einzelne Handlungsanweisungen
beziehen. Solche Sicherheitshinweise werden in die Handlungsanweisung einge-
beet, damit sie den Leseuss beim Ausführen der Handlung nicht unterbrechen.
Es werden die oben beschriebenen Signalworte verwendet.
Beispiel:
1. Schraube lösen.
2. VORSICHT
Klemmgefahr am Deckel.
Deckel vorsichg schließen.
3. Schraube festdrehen.
Dieses Symbol hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie
Informaonen für einen ezienten und störungsfreien Betrieb
hervor.
Zur Hervorhebung von Handlungsanweisungen, Ergebnissen, Auistungen, Ver-
weisen und anderen Elementen werden in dieser Anleitung folgende Kennzeich-
nungen verwendet:
Kennzeichnung Erläuterung
1., 2., 3. ...
Schri‐für‐Schri‐Handlungsanweisungen
ðErgebnisse von Handlungsschrien
14
Sicherheitshinweise und Verwendung
Kennzeichnung Erläuterung
Verweise auf Abschnie dieser Anleitung und auf
mitgeltende Unterlagen
Auistungen ohne festgelegte Reihenfolge
[Taster]
Bedienelemente (z. B. Taster, Schalter), Anzeigeele-
mente (z. B. Signalleuchten)
„Anzeige
Bildschirmelemente (z. B. Schallächen, Belegung
von Funkonstasten)
2.5 Gerätesicherheitshinweise
Das Parkelmessgerät wurde unter dem Gesichtspunkt der Anwendersicher-
heit konstruiert, jedoch sind Restgefahren nicht auszuschließen.
Das Gerät darf nur für den unter
Kapitel 2.2 „Besmmungsgemäße Ver-
wendung“ auf Seite 10
beschriebenen Zweck verwendet werden.
Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden. Bei Nichtbeachtung
kann der Schutz der Maschine in Frage gestellt sein.
Während aller Arbeiten ist unfallsicheres Verhalten streng zu befolgen.
Die z. Zt. geltenden naonalen und internaonalen Unfallverhütungsvor-
schrien müssen eingehalten werden.
Hinweisschilder nicht enernen.
GEFAHR
Explosionsgefahr!
Das Gerät ist nicht explosionsgeschützt!
Das Gerät darf nicht in elektrisch leiähiger, staubhalger
oder feuchter Umgebung eingesetzt werden.
GEFAHR
Netzspannung
Keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes laufen lassen.
WARNUNG
Es müssen die MAK-Werte der gülgen Sicherheitsvorschrien
beachtet werden, ggf. muss für Lüung gesorgt werden oder
die Maschine unter einem Abzug betrieben werden.
HINWEIS
Tauschen Sie beschädigte oder unleserliche Hinweisschilder
umgehend aus.
15
Sicherheitshinweise und Verwendung
Eigenmächge Umbauten führen zum Verlust der von Fritsch erklärten Kon-
formität zu europäischen Richtlinien und zum Verlust des Garaneanspruchs.
Wenn Sie nach dem Lesen der Betriebsanleitung noch Fragen oder Probleme
haben, wenden Sie sich bie vertrauensvoll an unser Fachpersonal.
2.6 Gefahrenstellen
GEFAHR
Beim Reinigen des Gerätes Lebensgefahr durch Stromstoß. Vor
der Reinigung des Gerätes Netzstecker ziehen.
VORSICHT
Quetschgefahr!
Beim
Verschieben des Trichters
Schließen des Gerätes
Einsetzen der Halterungen mit "Messgläsern" 13 + 14
Einsetzen der Objekve
Anschrauben der Kamera
Einschieben des Probenauangbehälters
HINWEIS
Keine oxidierenden Teile auf Rinne oder in Trichter zurücklassen
- Rostgefahr.
2.7 Elektrische Sicherheit
2.7.1 Allgemeines
Der Hauptschalter trennt das Gerät zweipolig vom Netz.
Hauptschalter ausschalten wenn die ANALYSETTE 28 ImageSizer längere Zeit
(z.B. über Nacht) "Außer Betrieb" ist.
Im eingeschalteten Zustand leuchtet der Schalter rot und die Kontrolleuchte an
der Vorderseite blau.
16
Technische Daten
3 Technische Daten
3.1 Abmessungen
ImageSizer:
84 x 20 x 28 cm (Breite x Tiefe x Höhe ohne Trichter und Zuteilrinne)
Nass-Dispergiereinheit:
29 x 27,2 x 29 cm (B x T x H)
3.2 Gewicht
ImageSizer Trocken:
36,8 kg neo
ImageSizer Nass:
58,8 kg neo
3.3 Arbeitsgeräusch
Der Lärmpegel beträgt bis zu ca. 78 dB(A)!
3.4 Spannung
Der Spannungsbereich liegt bei 100 - 240 V.
3.5 Stromaufnahme
Die maximale Stromaufnahme beträgt 0,2 A (230 V), 0,6 A (115 V).
3.6 Schutzart
IP 22
3.7 Leistungsaufnahme
Die maximale Leistungsaufnahme beträgt 50 W.
3.8 Elektrische Sicherung
Feinsicherung 5x20 mm 2 A träge, 2 Stück. Die Sicherungen benden sich im
Netzanschluss (20).
17
Installaon
4Installaon
4.1 Transport und Lagerung
GEFAHR
Während des Transportes nicht unter die Transportpalee
treten.
Die ANALYSETTE 28 wird in einer Holzkiste auf einer Palee ausgeliefert. Diese
darf weder gekippt noch gestapelt werden. Der ImageSizer ist in der Verpa-
ckung, gegen Wierungs‐ und Fremdeinüsse geschützt, zu transporeren und
zu lagern.
Transport über größere Enernungen nur in der original Fritsch-Verpackung.
Wir empfehlen zum Transport des verpackten Gerätes einen Gabelstapler oder
Hubwagen.
WARNUNG
Unsachgemäßes Heben kann zu Körperverletzung oder Sach-
schäden führen. Die Maschine ist nur mit der geeigneten Aus-
rüstung und unter Einsatz entsprechend qualizierten Perso-
nals zu heben!
Schäden durch unsachgemäßen Transport berechgen zu keinerlei Ersatz oder
Garaneansprüchen.
4.2 Auspacken
Enernen Sie die Transportverpackung wie auf den folgenden Bildern gezeigt.
1. Bandagen der Verpackung mit einem Seitenschneider zertrennen.
2. Die Tackerklammern mit entsprechendem Werkzeug enernen.
3. Den Deckel abheben!
Die Zubehörkoer werden sichtbar.
4. Enernen Sie die Umrandung.
5. Zubehörkoer entnehmen.
18
Installaon
6. Enernen Sie die Schaumstoschalen und heben Sie den ImageSizer mit
zwei Personen aus der Transporthalterung. Wenn Sie die Nass-Version ver-
wenden, heben Sie auch die Nass-Dispergiereinheit aus der Transporthalte-
rung.
HINWEIS
Die Trichterhaltersäule nicht zum Herausheben der ANA-
LYSETTE 28 verwenden.
Zum Herausheben unter die Bodenplae greifen.
4.3 Lieferumfang
Vergleichen Sie Ihre Bestellung mit der Lieferung! Bei unvollständiger Lieferung
und / oder Transportschäden sofort den Spediteur und innerhalb 24 Stunden die
Fritsch GmbH informieren. Spätere Reklamaonen können nicht berücksichgt
werden.
4.3.1 Zubehörkoer
Posion Arkelnummer Stückzahl Bezeichnung
1 81.1003.00
81.1015.00
1
1
USB-Kabel Verbindung PC
USB-Interface-Kabel Anschluss Kamera
2 28.2039.00 1 USB‐Sck mit Soware und Dokumentaon
3 86.0560.00 1 Steckdosenleiste
19
Installaon
Posion Arkelnummer Stückzahl Bezeichnung
4 Runddose mit Kleinteilen
5 83.4305.00 1 Wasserwaage
6 81.6300.00
81.6310.00
1
1
Anschlusskabel (230V)
Anschlusskabel (110V)
7 28.2010.00 1 Digitalkamera
4.3.2 Zubehörkoer 1 - Trocken
Posion Arkelnummer Stückzahl Bezeichnung
7 85.2300.00
85.2110.01
1
1
Standard - Prüfpulver F16 und / oder
Standard - Prüfpulver F70
8 1 Objekv (je nach Bestellung)
9 1 Trichter (je nach Bestellung)
10 90.0008.00 1 Objekvpinsel
11 28.2210.10 1 Schachtabdeckung
12 83.4002.10 1 Chemikalienspatel
13 1 Zuteilrinne (je nach Bestellung)
20
Installaon
Posion Arkelnummer Stückzahl Bezeichnung
14 85.6010.00 1 Flachpinsel
15 90.0003.00 1 Anstac Tuch
16 90.0007.00 1 Opk‐Papier 30 Bla
17 90.0009.00 1 Blasebalg
28.2215.00 1 Bei Bestellung von Objekv 28.2061.00 und 28.2062.00:
Halter für 250 ml Trichter
4.3.3 Zubehörkoer 2 - Nass-Dispergiereinheit
Posion Arkelnummer Stückzahl Bezeichnung
21 28.2605.00 1 Durchuss‐Messzelle
22 90.0012.00
90.0013.00
1 Tupfer aus Polyurethanschaum 12.7 x 130 mm, 50 Stk.
Tupfer aus Polyurethanschaum 2.7 x 80 mm, 500 Stk.
23 90.0003.00 1 Anstak‐Tuch
24 22.8472.00 1 Dusazin 901 Tensid
25 85.2302.00 1 Reinigungspulver
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Fritsch Particle Sizer ANALYSETTE 28 IS Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung