ESAB Miggytrac 3000 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
DE
Valid for serial no. 06450449 453 101 DE 2008--03--20
Miggytrac 3000
Betriebsanweisung
-- 2 --
ZULASSUNGSNACHWEIS
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå Schweden, bestätigt hiermit in Eigenverantwortung,
daß der Schweißautomat Miggytrac 3000 ab Seriennummer 0341 (2003 W.41) dem Standard
EN 12100--2 und EN 60204--1 gemäß den Bedingungen der Direktive (98/37/EEG) und dem Standard
EN 61000--6--2 und EN 61000--6--3 gemäß den Bedingungen der Direktive (2004/108/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
L
axå 2007--05--23
-- 3 --
TOCg
Änderungen vorbehalten.
1 SICHERHEIT 4.......................................................
2 EINLEITUNG 6.......................................................
2.1 Allgemein 6................................................................
2.2 Technische Daten 7.........................................................
3 INSTALLATION 8....................................................
3.1 Allgemein 8................................................................
3.2 Anschluss -- Schweissfahrwerk 8..............................................
4 BETRIEB 9..........................................................
4.1 Allgemein 9................................................................
4.2 Frontplatte -- Fahrwerk 10.....................................................
4.3 Frontplatte -- Drahtvorschubeinheit 11...........................................
5 WARTUNG 12........................................................
5.1 Allgemein 12................................................................
5.2 Täglich 12...................................................................
5.3 Bei Bedarf 12................................................................
6 ZUBEHÖR 12.........................................................
7 ERSATZTEILBESTELLUNG 12.........................................
MASSBILD 13.........................................................
SCHALTPLAN 14........................................................
KOMPONENTENVERZEICHNIS 15.......................................
ERSATZTEILLISTE 17....................................................
-- 4 --
SafG
1 SICHERHEIT
Der Anwender einer ESAB--Schweißausrüstung ist für die Sicherheitsmaßnahmen verant-
wortlich, die für das Personal gelten, das mit der Anlage oder in deren Nähe arbeitet. Die Si-
cherheitsmaßnahmen sollen den Anforderungen entsprechen, die an der Schweißausrüstung
gestellt werden. Der Inhalt dieser Empfehlung kann als eine Ergänzung der normalen Vor-
schriften für den Arbeitsplatz betrachtet werden.
Die Bedienung muss gemäß der Anleitung von Personal ausgeführt werden, das mit den
Funktionen der Schweißausrüstung gut vertraut ist. Eine falsche Bedienung kann eine Ge-
fahrensituation herbeiführen, die Personen-- und Maschinenschäden verursachen kann.
1. Personal, das mit der Schweißausrüstung arbeitet, muss vertraut sein mit:
S der Bedienung
S dem Standort des Notausschalters
S der Funktionsweise
S den geltenden Sicherheitsvorschriften
S Schweißvorgängen
2. Der Bediener muss sicherstellen:
S dass sich kein Unbefugter im Arbeitsbereich der Schweißausrüstung befindet, wenn die-
se eingeschaltet wird.
S dass keine Person ungeschützt steht, wenn der Lichtbogen gezündet wird.
3. Der Arbeitsplatz muss:
S für den Zweck geeignet sein.
S zugfrei sein.
4. Persönliche Schutzausrüstung
S Immer die vorgeschriebene, persönliche Schutzausrüstung wie z.B. Schutzbrille, feuer-
sichere Arbeitskleidung, Schutzhandschuhe tragen.
S Keine lose sitzenden Gegenstände wie Gürtel, Armbänder , Ringe usw. tragen, die
hängenbleiben oder Brandverletzungen verursachen können.
5. Sonstiges
S Kontrollieren, ob die angewiesenen Rückleiter gut angeschlossen sind.
S Eingriffe in elektr. Geräte dürfen nur von einem Elektriker vorgenommen werden.
S Erforderliche Feuerlöschausrüstung muss an einem gut sichtbaren Platz leicht zugänglich
sein.
S Schmierung und W artung der Schweißausrüstung darf nicht während des Betriebs erfolgen.
DE
-- 5 --
SafG
WARNUNG
LESEN SIE DIE BETRIEBSANWEISUNG VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DURCH.
BEIM LICHTBOGENSCHWEISSEN UND LICHTBOGENSCHNEIDEN KANN IHNEN UND ANDE -
REN SCHADEN ZUGEFÜGT WERDEN. DESHALB MÜSSEN SIE BEI DIESEN ARBEITEN BESON-
DERS VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES ARBEIT-
GE--BERS, DIE SICH AUF DEN WARNUNGSTEXT DES HERSTELLERS BEZIEHEN.
ELEKTRISCHER SCHLAG -- Es besteht Lebensgefahr.
S Die Schweißausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.
S Keine stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser Schutzaus--
rüstung berühren.
S Personen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.
S Der Arbeitsplatz muss sicher sein.
RAUCH UND GAS -- Können Ihre Gesundheit gefährden.
S Das Gesicht ist vom Schweißrauch abzuwenden.
S Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV-- UND IR--LICHT -- Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen.
S Augen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen.
S Übriges Personal in der Nähe ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen.
FEUERGEFAHR
S Schweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, dass sich am Schweiß-
arbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.
GERÄUSCHE -- Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen.
S Schützen Sie ihre Ohren. Benutzen Sie einen Kapselgehörschutz oder einen anderen Gehör-
schutz.
S Warnen Sie Umstehende vor der Gefahr.
BEI STÖRUNGEN -- Nur Fachpersonal mit der Behebung von Störungen beauftragen.
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE!
DE
-- 6 --
fhb8d1ga
2 EINLEITUNG
2.1 Allgemein
Miggytrac 3000 ist ein Schweissfahrwerk mit integrierter Drahtvorschubeinheit und
Schweissbrenner zum horizontalen MIG / MAG--Schweissen von Blechen und
Balken vorgesehen.
Alle Anschlüsse (El, Gas und Wasser) sind so placiert, d ESABs Standardkabel
gebraucht werden können.
Am F ahrwerk gibt es einen Potentiometer zur Fernregelung der Schweisspannung.
Alle elektrische Anschlüsse (Betriebsspannung 42 V, Start/Stopp--Signale an die
Stromquelle, sowie der Potentiometeranschluss) sind in einem 23--poligen
Burndystecker gesammelt.
Miggytrac 3000 ist mit Vierradantrieb ausgerüstet. Das Fahrwerk folgt der Naht mit
Hilfe zweier Führungsr äder (ein Rad an jedem Ende des Fahrwer ks), die so
eingerichtet sind, dass das Fahrwerk schräg gegen die zu schweissenden Bleche
oder Versteifungen fährt.
Miggytrac 3000 ist zur Steuerung des F ahrwerks und der Drahtvorschubeinheit mit
zwei digitalen Elektronikeinheiten ausgerüstet. Einstellung der Parameter erfolgt mit
den ”+” oder -- Ta sten an der Frontplatte. Das Anzeigefenster zeigt unmittelbar die
aktuellen Werte an. Das Fahrwerk hat auch eine F unktion für unterbrochenes
Schweissen. Hier kann die Längen der Schweissungen, sowie die Abstände
zwischen den Schweissungen in cm programmiert werden (1--99 cm). Für optimale
Leistungsfähigkeit wird die Strecke zwischen den Scweissraupen mit Schnellgang
gefahren (250 cm/min).
Wenn Stromquellen ohne Kraterfüllfunktion zur Anwendung kommen, ist es möglich
eine Backfillfunktion am Fahrwerk zu programmieren. Mit dieser Funktion geht das
Fahrwerk die programmierte Anzahl mm rückwärts, um den am Ende der
Scweissraupe enstandenen Krater nachzufüllen. Eine Wartezeit zur Beendigung des
Kraterfüllens kann am Fahrwerk programmiert werden. (Gilt für Stromquellen mit
Kraterfüllfunktion.) Mit dieser Funktion kann auch eine Kühlpause programmiert
werden, bevor einen Backfill ausgeführt wird.
Mit Hilfe separater Elektronikeinheiten können folgende Drahtvorschubparam eter
programmiert werden: Drahtgeschwindigkeit (Schweisstrom), Zeit für Vor-- und
Nachspülen von Gas, sowie Drahtrückbrandzeit. Alle Einstellungen sind an der
Frontplatte vorzunehmen.
Der Schweissbrenner kann auch mit einer wassergekühlten Gashaube versehen
werden. Das Fahrwerk ist für Drahttrommeln bis 20 kg berechnet.
DE
-- 7 --
fhb8d1ga
2.2 Technische Daten
Miggytrac 3000
Drahtabmessungen (mm)
Unlegierter Stahl
Nichtrostender Stahl
Fülldraht
1.0--1.4
1.0--1.4
1.0--1.4
Speisespannung 36 -- 46 VAC
Leistung 80 W ( max )
Schweissgeschwindigkeit 15 -- 150 cm/min
Schnellgang 250 cm/min
Längen, Symmetrisch unterbrochene Schweissung 1--99cm
Kraterfüllzeit 0--9.9s
Backfill 0--9.9cm
Drahtvorschubgeschwindigkeit 2--25m/min
Gasvorspülung / Gasnachspülung 0--9.9s
Drahtrückbrandt 0--9.9s
Drahttrommel 12”
Abmessungen (Lx B x H) 370 x 400--530 x 520 mm
Gewicht, ohne Drahttrommel 17 kg
Schlittenjustierung +/-- 17 mm
Fernregelanschluss Volt
Max. Werte, Fernregler 2,5 k
Max. Strom am Startrelais 5A
Anschlusstyp Burndy, 23 Stifte
Schutzklasse IP23
Schutzform
Der IP--Code gibt die Schutzform an, d.h. den Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Gegen-
ständen und Wasser. Geräte mit der Kennzeichnung IP 23 sind für den Betrieb im Freien sowie in
geschlossenen Räumen vorgesehen.
DE
-- 8 --
fhb8i1ga
3 INSTALLATION
3.1 Allgemein
Die Installation ist von einem Fachmann auszuführen.
3.2 Anschluss -- Schweissfahrwerk
Burndy, 12 Stifte
Schweißstrom (1):
Anschluss des einkommenden Schweißstroms erfolgt an OKC--Kopplung.
Anschlußß 42 V, Start-- und Stoppfunktionen, sowie Fernregelung der
Schweißspannung erfolgt an 23--pol. Burndykontakt.
Wasser (2):
Die Schläuche sin m it Schnellkupplungen versehen.
Gas (3):
Die Schnellkupplungen sind hinten am Turm anzuschliessen.
DE
-- 9 --
fhb8o1ga
4 BETRIEB
4.1 Allgemein
Vorsicht!
Haben Sie die Sicherheitsanweisungen gelesen und verstanden?
Vorher darf die Maschine nicht in Gebrauch genommen werden!
Allgemeine Sicherheitsvorschriften für die Handhabung dieser Ausrüstung fin-
den Sie auf Seite 4. Die Vorschriften vor Anwendung der Ausrüstung bitte le-
sen!
DE
-- 1 0 --
fhb8o1ga
4.2 Frontplatte -- Fahrwerk
StartStop
1 Schweissgeschwin-
digkeit
Programmierung der Schweissgeschwindigkeit. Das Fenster zeigt die
programmierte Schweissgeschwindigkeit in cm/min an. Bei Gesch-
win--digkeiten über 100 cm/min leuchtet ein Komma nach der letzten
Ziffer.
2 Menüwähler Zum Blättern zwischen den Menüs für die Programmierung von sym-
metrisch unterbrochene Schweissraupen, Kraterfüllzeit und Backfill.
3 Länge der Schweiss-
raupe
Bei symmetrisch unterbrochener Schweissraupe, die Länge in cm
programmieren.
4 Raupenabstand Bei symmetrisch unterbrochener Schweissraupe, den Abstand zwis-
chen den Raupen in cm programmieren.
5 Kraterfüllzeit Die Stillstandzeit des Fahrwerks während der Kraterfüllung program--
mieren. Kann auch für Pausen--/Abkühlzeit angewandt werden, bevor
das Fahrwerk einen Backfill ausführt.
6 Backfill Die Länge der rückwärtigen Bewegung des Fahrwerks beim Kra-
terfüllen am Ende der Schweissraupe programmieren.
Programmierung in mm.
7 Symmetrisch unter-
brochene Raupe
Schalter zur Wahl von symmetrisch unterbrochener Schweissraupe.
Grüne Diode zeigt kontinuierliches Schweissen an.
8 Richtung Schalter zur Wahl der Bewegungsrichtung des Fahrwerks. Richtung
ist vor dem Start zu wählen.
9 Schweissen Schalter Start/Stopp für die angeschlossene Stromquelle.
10 Pot. Fernregelung der Schweißspannung (V olt)
DE
-- 1 1 --
fhb8o1ga
4.3 Frontplatte -- Drahtvorschubeinheit
1 Drahtvorschubgesch-
windigkeit
Zeigt die Drahtgeschwindigkeit in m/min an.
2 Anzeigefenster: Zeigt die einprogrammierten Werte an. Das obere Fenster zeigt konti-
nuierlich die Geschwindigkeit des Drahtvorschubs in cm/min an. Das
untere Fenster zeigt den Wert in Stufen von 0,1 m/min an.
3 Zeiten +/– Zur Programmierung der gewählten Menüfunktion. Die Programmie-
rung ist während des Schweiâens nicht möglich.
4 Leuchtdioden Zeigt die mit dem Menüwähler gewählte Funktion.
5 Menüwähler Schalter zur W ahl zwischen 3 Funktionen. Programmierung von Gas-
vor-- und Nachspülzeit (Pre Flow, Post Flow) und Drahtnachbrennzeit
(Burnback). Nur in Funktion, wenn das Schweißen nicht in Gang ist.
6 Umgekehrt Rückschub des Drahts.
7 Manueller Drahtvor-
schub
Vorschub des Drahts ohne Start der Stromquelle.
DE
-- 1 2 --
fhb8m1ga
5 WARTUNG
5.1 Allgemein
ACHTUNG!
Sämtliche Garantien des Lieferanten werden ungültig, wenn der Kunde selbst
während der Garantiezeit Eingriffe in die Maschine vornimmt um evtl. Fehler zu
beseitigen.
5.2 Täglich
S Kabel und Anschlüsse auf Schäden kontrollieren.
S Die Führungsrollen reinigen.
S Die Vo rschubrollen kontrollieren und reinigen.
5.3 Bei Bedarf
S Die O--Ringe der Antriebsräder auswechseln.
S Die Naben der Führungsräder mit dünnem Öl einölen.
6 ZUBEHÖR
Siehe separate Broschüre.
7 ERSATZTEILBESTELLUNG
Ersatzteile werden durch Ihren chsten ESAB--Vertreter bestellt, siehe letzte Seite
dieses Dokuments. Bei der Bestellung von Ersatzteilen sind Maschinentyp, Serien-
nummer sowie Bezeichnung und Ersatzteilnummer lt. Ersatzteilverzeichnis auf Seite
17 anzugeben.
Dies erleichtert die Kundendienstarbeit und gewährleistet eine korrekte Lieferung.
DE
Massbild
-- 1 3 --
fhb8dim
Schaltplan
-- 1 4 --
fhb8diag
Komponentenverzeichnis
-- 1 5 --
fhb8comp
No. Description
A Filter, voltage supply
D Control unit, welding carriage
E Control unit, wire feeder
D1 Protection diode
D2 Protection diode
F Relay
G Gas Valve
M1 DC--Motor, welding carriage
M2 DC--Motor, wire feeder
R1 Potentiometer 2.5k
SW1 Switch -- “Start/stop
XP01 Connector 23--pin male
XP02 Connector wire feeder
-- 1 6 --
sida
Ersatzteilliste
-- 1 7 --
Miggytrac 3000
Edition 2007--03--07
-- 1 8 --
fhb8Chassi
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
1 0457357080 Drive wheel
2 0457357090 O--ring
3 0449 901005 Chain protection
4 0449901002 Chain
5 Chain tightener
6 0449901018 Side cover
7 0449901016 Cyl. nut
8 0449901001 Axes with sprocket
9 Counterweight
10 0417855009 Lever
11 0449901012 Arm
12 0449901013 Guide wheel
13 Chassis (empty)
14 0449901015 Motor with gear
15 0449901014 Spatter protection
16 0449902016 Stearing (4 pcs.)
17 0417855001 Slide wheel
18 0449901006 Slide screw, cpl.
19 0449901007 Front tower support
20 0449901008 Horizontal slide nut
21 0449901009 Guides (2 pcs.)
22 0449901011 Rear tower support
-- 1 9 --
fhb8Chassi
-- 2 0 --
fhb8torn
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
1 0398145912 Top cover switch, double
2 0449901036 Top cover
3 0398145913 Switch, double
4 0449902431 Remote control knob
5 0449902432 Label, potentiometer
6 0449902430 Spring--loaded potentiometer 2.5k
7a 0449902401 Carriage electronics
7b 0449902421 Front label, carriage
8 0449902108 Front frame
9a 0449902411 Electronic wire feed unit
9b 0449902422 Front label, wire feed unit
10 0398146905 Power filter
11 0449902441 Start relay
12 0449902303 Solenoid valve
13 0449902113 Hub
14 Tower (empty)
15 Bracket, hub
16 0398145603 Relief bushing
17 0449902301 Gas connection, male
18 0449902302 Gas connection, female
19 0449902019 Hose support
20 0449902020 Chain
21 0449902451 Cable complete 42 V, 23--pin Burndy
22 0449902453 Chassis plug, male 23--pin
23 Chassis plug with cable 2--pin
24 0417855009 Locking lever
25 0449902125 Handle
26 Slide base, vertical
27 Pole, hose package
28 0449902208 Slide support, vertical
29 0449902209 Vertical slide
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

ESAB Miggytrac 3000 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch