Manitowoc Ice NEO U65 Owner Instruction Manual

Typ
Owner Instruction Manual
Artikelnummer: TUC231 Rev. 01 09/18
Untertisch-Eisbereiter
Modelle U65
Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
,
Vorsicht
Diese Anweisung vor der Bedienung dieses Geräts lesen.
Übersetzung der
Originalanleitung
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Zur Vermeidung von Verletzungen sind die folgenden
Sicherheitsvorkehrungen zu befolgen:
Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Betrieb, der
Aufstellung und dem Anschluss oder der Durchführung
von Wartungsarbeiten an dem Gerät sorgfältig durch. Die
Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch
kann zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen.
Regelmäßige Einstellungen und Wartungsverfahren in
diesem Handbuch sind nicht durch die Garantie gedeckt.
Korrekte Aufstellung und Anschluss, Pflege und Wartung
sind wesentlich für eine optimale Leistung und den
störungsfreien Betrieb Ihres Geräts. Aktualisierte
Ausgaben oder Übersetzungen von Handbüchern
sowie Kontaktinformationen von Servicepartnern
in Ihrer Region finden Sie auf unserer Internetseite
www.manitowocice.com.
In diesem Gerät sind Hochspannungsstrom und eine
Kältemittelfüllung vorhanden. Aufstellung und Anschluss
sowie Reparaturen sind nur von ordnungsgemäß
geschulten Technikern auszuführen, die sich der Gefahren
im Umgang mit Hochspannungsstrom und unter Druck
stehendem Kältemittel bewusst sind. Der Techniker muss
darüber hinaus für den Umgang mit Kältemittel und für
die Durchführung von Wartungsarbeiten zertifiziert sein.
Sämtliche Verfahren zum Sperren und Abschalten sind bei
Arbeiten an diesem Gerät zu befolgen.
Nicht für den Gebrauch im Freien geeignet. Dieses Gerät
darf nicht im Freien aufgestellt oder betrieben werden.
DEFINITIONEN
GEFAHR
Bezeichnet eine Gefahrensituation, die bei Nichtvermeidung zu
tödlichen oder schweren Verletzungen führen wird. Dies gilt für
die extremsten Situationen.
n
Warnung
Bezeichnet eine Gefahrensituation, die bei Nichtvermeidung zu
tödlichen oder schweren Verletzungen führen könnte.
,
Vorsicht
Bezeichnet eine Gefahrensituation, die bei Nichtvermeidung zu
kleineren oder moderaten Verletzungen führen könnte.
Achtung
Bezeichnet Informationen, die wichtig sind, sich jedoch nicht auf
Gefahren beziehen (z. B. Meldungen hinsichtlich Sachschäden).
HINWEIS: Liefert einfache, nützliche Zusatzinformationen zu
dem Verfahren, das Sie gerade durchführen.
n
Warnung
Zur Vermeidung von Verletzungen sind bei der Aufstellung
und beim Anschluss dieses Geräts die folgenden
Sicherheitsvorkehrungen zu befolgen:
Die Aufstellung und der Anschluss müssen alle
zutreffenden Brandschutz- und Gesundheitsvorschriften
der zuständigen Gerichtsbarkeit erfüllen.
Zur Vermeidung von Instabilität muss der
Aufstellungsbereich das Gewicht des Geräts und des
Produkts tragen können. Darüber hinaus muss das Gerät
in sämtliche Richtungen waagrecht ausgerichtet werden.
Entfernen Sie vor dem Anheben und der Aufstellung alle
Paneele und verwenden Sie bei Aufstellung und Anschluss
sowie Wartung angemessene Sicherheitsausrüstungen.
Zwei oder mehr Personen sind zum Bewegen dieses
Geräts erforderlich, um ein Kippen desselben und/oder
Verletzungen zu vermeiden.
Schließen Sie das Gerät nur an eine Trinkwasserversorgung
an.
Bei Aufstellung und Anschluss sowie Wartung oder bei
der Durchführung von Servicearbeiten am Gerät darf der
Kältemittelkreislauf nicht beschädigt werden.
n
Warnung
Bei der Installation dieses Geräts müssen die folgenden
elektrischen Anforderungen erfüllt werden:
Alle Verkabelungen vor Ort müssen allen geltenden
Vorschriften der zuständigen Gerichtsbarkeit erfüllen. Der
Endbenutzer ist dafür verantwortlich, einen Unterbrecher
vorzusehen, der die örtlichen Vorschriften erfüllt. Die
richtige Spannung ist auf dem Schild mit den technischen
Daten angeführt.
Dieses Gerät muss geerdet werden.
Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Stecker
zugänglich ist, es sei denn, es ist eine andere Vorrichtung
zur Unterbrechung der Stromversorgung (Trennschalter
oder Unterbrecher) vorgesehen.
Vor dem Betrieb sind alle Kabelanschlüsse, einschließlich
im Werk hergestellte Klemmanschlüsse, zu prüfen.
Anschlüsse können sich während des Transports sowie bei
Aufstellung und Anschluss lockern.
GEFAHR
Lassen Sie keine Geräte laufen, die unsachgemäß verwendet,
falsch bzw. nachlässig behandelt oder beschädigt bzw. in Bezug
auf die ursprünglichen Werksspezifikationen geändert wurden.
Dieses Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kinder)
mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrungen oder
Kenntnisse geeignet, außer sie stehen bei der Nutzung des Geräts
unter der Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person. Gestatten Sie Kindern nicht mit diesem Gerät zu spielen,
es zu reinigen oder pflegen, wenn diese nicht entsprechend
beaufsichtigt werden.
n
Warnung
Zur Vermeidung von Verletzungen beim Betrieb oder
bei der Wartung dieses Geräts sind die folgenden
Sicherheitsvorkehrungen zu befolgen:
Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Betrieb, der
Aufstellung und dem Anschluss oder der Durchführung
von Wartungsarbeiten an dem Gerät sorgfältig durch. Die
Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch
kann zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen.
Gefahr durch Quetschen/Einklemmen. Halten Sie
Hände von bewegten Komponenten fern. Komponenten
können sich ohne Vorwarnung bewegen, es sei denn,
die Stromversorgung wurde unterbrochen und alle
gespeicherten Energien wurden abgebaut.
Feuchtigkeit am Boden kann rutschige Flächen
verursachen. Wischen Sie alles Wasser am Boden sofort
auf, um Rutschgefahr zu verhindern.
Im Eisbehälter befindliche oder in ihn hinein gefallene
Gegenstände können die Gesundheit und Sicherheit von
Personen beeinträchtigen. Solche Gegenstände sind sofort
ausfindig zu machen und zu entfernen.
Verwenden Sie niemals scharfe Gegenstände oder
Werkzeuge zum Entfernen von Eis oder Frost. Verwenden
Sie keine mechanischen Geräte oder andere Methoden
zum Beschleunigen des Abtauvorgangs.
Bei Verwendung von Reinigungsflüssigkeiten oder
Chemikalien sollten Gummihandschuhe und eine
Schutzbrille (und/oder einen Gesichtsschutz) getragen
werden.
GEFAHR
Zur Vermeidung von Verletzungen sind bei der
Verwendung und Wartung dieses Geräts die folgenden
Sicherheitsvorkehrungen zu befolgen:
Es liegt in der Verantwortung des Gerätebesitzers eine
Bewertung der Gefahren bezüglich einer erforderlichen
persönlichen Schutzausrüstung vorzunehmen, um einen
adäquaten Schutz während der Wartungsarbeiten zu
gewährleisten.
Lagern Sie kein Benzin oder andere entzündliche Gase
oder Flüssigkeiten in der Nähe dieses oder eines anderen
Geräts. Verwenden Sie niemals in entzündliches Öl oder
entzündliche Reinigungslösungen eingetauchte Tücher zur
Reinigung.
Sämtliche Abdeckungen und Zugangsabdeckungen
müssen vor dem Betrieb dieses Geräts angebracht und
sachgemäß befestigt sein.
Brandgefahr/Stromschlaggefahr. Alle Mindestabstände
müssen eingehalten werden. Blockieren Sie keine
Lüftungsöffnungen und andere Öffnungen.
Wenn die Stromversorgung nicht an der Steckdose
unterbrochen wird, kann es zu schweren oder tödlichen
Unfällen kommen. Der Netzschalter unterbricht NICHT die
gesamte Spannungsversorgung.
Alle Anschlüsse und Armaturen des Gerätes müssen
gemäß den Vorschriften der zuständigen Gerichtsbarkeit
gewartet werden.
Schließen und sperren Sie bei der Wartung oder beim
Service alle Versorgungsleitungen (Wasser, Strom) aus und
sichern Sie diese gemäß den zugelassenen Praktiken gegen
Einschalten.
Verwenden Sie nie einen Hochdruck-Wasserstrahl zum
Reinigen des Inneren oder der Außenflächen des Geräts.
Verwenden Sie keine elektrischen Reinigungsgeräte,
Stahlwolle, Kratzer oder Drahtbürsten auf Edelstahlflächen
oder lackierten Flächen.
Zwei oder mehr Personen sind zum Bewegen dieses
Geräts erforderlich, um ein Kippen desselben zu
vermeiden.
Solche Geräte müssen mit Seilen gesichert werden, damit
alle zutreffenden Vorschriften erfüllt werden.
Der Aufstellungsleiter ist dafür verantwortlich,
sicherzustellen, dass das Personal über die Gefahren beim
Betrieb dieses Geräts informiert wird.
Nehmen Sie kein Gerät in Betrieb, dessen Kabel oder
Stecker beschädigt ist. Alle Reparaturen müssen von
einem qualifizierten Serviceunternehmen durchgeführt
werden.
Inhaltsverzeichnis
Artikelnummer: TUC231 Rev. 01 09/18 5
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise ........................................................................................................... 3
Definitionen ....................................................................................................................3
Abschnitt 1
Allgemeine Informationen
Lage der Modell-/Seriennummer ....................................................................................... 7
Garantieregistrierungskarte für den Besitzer ..................................................................... 8
Allgemeines .....................................................................................................................8
Gewerbliche Garantieleistung .........................................................................................8
Autorisierter Garantiekundendienst ...............................................................................8
Serviceanrufe ..................................................................................................................8
Garantieleistung für privaten Gerätegebrauch ...............................................................9
Abschnitt 2
Installation
Allgemeines..................................................................................................................... 11
Abmessungen .................................................................................................................. 11
Aufstellungsort des Eisbereiters ...................................................................................... 12
Wärmeabfuhr des Eisbereiters......................................................................................... 12
Nivellierung des Eisbereiters ........................................................................................... 12
Stromversorgung ............................................................................................................. 13
Spannung ......................................................................................................................13
Sicherung/Schutzschalter..............................................................................................13
Elektrische Nennwerte ..................................................................................................13
Stromkabel-Spannungsentlastung ................................................................................14
Kabelanschluss an Klemmleiste ....................................................................................14
Wasseranschluss/Abwasserleitungen .............................................................................. 15
Wasseranschluss ...........................................................................................................15
Abflussanschlüsse .........................................................................................................15
Bemessung und Anschlüsse der Wasser- und Abflussleitungen ...................................15
6 Artikelnummer: TUC231 Rev. 01 09/18
Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung)
Abschnitt 3
Betrieb
Betriebsablauf ................................................................................................................. 17
Erstinbetriebnahme oder Inbetriebnahme nach automatischer Abschaltung..............17
Justierung der Eisstärke ................................................................................................... 18
Abschnitt 4
Wartung
Reinigung und Desinfektion der Innenflächen.................................................................. 19
Allgemeines ...................................................................................................................19
Reinigungs- und Desinfektionsverfahren ......................................................................19
Außenreinigung ............................................................................................................... 21
Überprüfung des Eisbereiters .......................................................................................... 21
Reinigung des Kondensators ............................................................................................ 22
Außerbetriebnahme/Winterfestmachung ....................................................................... 22
Abschnitt 5
Fehlersuche
Prüfliste ........................................................................................................................... 23
Artikelnummer: TUC231 Rev. 01 09/18 7
Lage der Modell-/Seriennummer
Notieren Sie die Modell- und Seriennummer des Eisbereiters
im dafür vorgesehenen Raum unten. Diese Nummern werden
für Informationsanfragen an Ihren örtlichen Manitowoc-
Vertragshändler, -Kundendienstmitarbeiter oder an das Werk
benötigt.
Die Modell- und Seriennummern sind auf der
GARANTIEREGISTRIERUNGSKARTE FÜR DEN BESITZER
aufgeführt. Sie sind auch auf dem MODELL-/
SERIENNUMMERNAUFKLEBER angeführt, der am Eisbereiter
angebracht ist.
MODELL- UND
SERIENNUMMER
MODELL- UND
SERIENNUMMER
Lage der Modell-/Seriennummer
Modellnummer: __________________________ Seriennummer: ___________________________
Abschnitt 1
Allgemeine Informationen
8 Artikelnummer: TUC231 Rev. 01 09/18
Allgemeine Informationen Abschnitt 1
Garantieregistrierungskarte für den Besitzer
ALLGEMEINES
Das Paket, in diese Anleitung enthalten ist, beinhaltet auch
Informationen zur Garantie. Die Garantieleistung beginnt am Tag
der Aufstellung des neuen Eisbereiters.
Wichtig
Füllen Sie die GARANTIEREGISTRIERUNGSKARTE FÜR DEN
BESITZER baldmöglichst aus und senden Sie sie ab, um das
Aufstellungsdatum zu bestätigen.
Wenn die EIGENTÜMER-GARANTIEREGISTRIERUNGSKARTE nicht
zurückgesendet wird, benutzt Manitowoc das Datum, an dem
die Maschinen an den Manitowoc Distributor verkauft wurden,
als ersten Tag der Garantiedeckung für Ihren neuen Eisbereiter.
GEWERBLICHE GARANTIELEISTUNG
Allgemeines
Der nachstehende Überblick über die Garantiebestimmungen
wurde als besonderer Service für Sie zusammengestellt.
Für detaillierte Angaben zu den Garantiebestimmungen
lesen Sie bitte die mit jedem Produkt mitgelieferte
Gewährleistungsgarantie durch.
Wenn Sie weitere Informationen zu den Garantiebestimmungen
benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Manitowoc-
Vertreter oder an Manitowoc Ice, Inc.
Teile
Manitowoc gibt bei normalem Betrieb und normaler Wartung
des Geräts eine Garantie von drei (3) Jahren ab dem Tag der
Erstaufstellung für Material- und Herstellungsmängel beim
Eisbereiter.
Arbeitskosten
Die Garantie für die Reparatur oder den Austausch defekter
Bauteile anfallen Arbeitskosten gilt drei (3) Jahre ab dem Tag der
Erstaufstellung.
Gewährleistungsausschlüsse
Die nachstehenden Positionen werden durch die Garantie für
den Eisbereiter nicht abgedeckt:
1. Die normale Wartung, Einstellungen und Reinigung, wie sie
in diesem Handbuch beschrieben sind.
2. Reparaturen, die aufgrund unzulässiger Änderungen
am Eisbereiter oder aufgrund des Einsatzes von
Nichtstandardbauteilen ohne vorherige schriftliche
Genehmigung durch Manitowoc Ice, Inc. ausgeführt werden
müssen.
3. Schäden, die aufgrund einer unsachgemäßen Aufstellung
des Eisbereiters, einer unsachgemäßen Strom- und
Wasserversorgung oder eines unsachgemäßen Ablaufes
entstehen, oder Schäden, die durch Überschwemmungen,
Stürme oder andere Ereignisse höherer Gewalt entstehen.
4. Feiertags-, Überstundenzuschläge usw., An- und
Abfahrtskosten, Flat-Rate-Servicetelefongebühren, und
Kilometergeld sowie verschiedene Werkzeugs- und
Materialkosten, die nicht im Vergütungsverzeichnis
aufgeführt sind. Zusätzliche Arbeitskosten, die sich daraus
ergeben, dass das Gerät nicht zugänglich ist, sind ebenfalls
von der Erstattung ausgeschlossen.
5. Bauteile oder Baugruppen, die unsachgemäß oder
missbräuchlich verwendet, vernachlässigt oder fahrlässig
beschädigt wurden.
6. Schäden oder Fehlfunktionen, die durch eine nicht den in
diesem Handbuch gegebenen technischen Anweisungen
Installation oder entsprechende Reinigungs- und/oder
Wartungsverfahren entstanden sind.
AUTORISIERTER GARANTIEKUNDENDIENST
Zur Erfüllung der Garantiebestimmungen muss die
Garantiereparatur von einem von Ihrem Manitowoc-Händler
qualifizierten und autorisierten Kältetechnikservicewerkstatt
oder einem Vertrags-Servicepartner durchgeführt werden.
HINWEIS: Wenn der Händler, bei dem der Eisbereiter erworben
wurde, nicht zur Durchführung von Garantieleistungen befugt
ist, wenden Sie sich an den für Sie zuständigen Manitowoc
Distributor oder an Manitowoc Ice, Inc., um die Adresse der
nächstgelegenen Vertragswerkstatt zu erfahren.
SERVICEANRUFE
Die Durchführung von normalen Wartungen, Einstellungen und
Reinigungen entsprechend der Angaben in diesem Handbuch
sind nicht durch die Garantie gedeckt. Wenn Sie die in dieser
Anleitung enthaltenen Verfahren befolgt haben und der
Eisbereiter dennoch nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich
an die für Sie zuständige Vertragswerkstatt.
Artikelnummer: TUC231 Rev. 01 09/18 9
Abschnitt 1 Allgemeine Informationen
GARANTIELEISTUNG FÜR PRIVATEN GERÄTEGEBRAUCH
WAS WIRD DURCH DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE
ABGEDECKT?
Vorbehaltlich der folgenden Ausschlüsse und Beschränkungen
garantiert Manitowoc Ice, Inc. („Manitowoc“) dem Erstkäufer,
dass jeder neue Eisbereiter, der durch Manitowoc hergestellt
wurde (das „Produkt“), über die nachfolgend angeführte
Garantiezeit bei normalem Gebrauch und richtiger Wartung
und nach richtiger Installation und Inbetriebnahme in
Übereinstimmung mit der mit dem Produkt mitgelieferten
Anleitung frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist.
WIE LANGE GILT DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE?
Eisbereiter – Zwölf (12) Monate ab dem Verkaufsdatum.
FÜR WEN GILT DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE?
Diese beschränkte Garantie gilt nur für den Erstkäufer des
Produkts und ist nicht übertragbar.
WELCHE VERPFLICHTUNGEN HAT MANITOWOC ICE
UNTER DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE?
Wenn ein Mangel auftritt und Manitowoc einen gültigen
Garantieanspruch vor Ablauf der Garantiezeit erhält,
führt Manitowoc nach seinem Ermessen Folgendes durch:
(1) Reparatur des Produkts auf Kosten von Manitowoc,
einschließlich Arbeitskosten für normale Arbeitszeiten, (2)
Austausch des Produkts durch eins, das neuwertig ist oder
mindestens die gleiche Funktionalität wie das Original hat, oder
(3) Rückerstattung des Kaufpreises für das Produkt.
Die Garantiezeit für ausgetauschte Teile beträgt 90 Tage oder
entspricht dem Rest der ursprünglichen Garantiezeit, ist
jedoch stets der längere Zeitraum. Die Ausführungen oben
stellen die einzigen Verpflichtungen von Manitowoc und die
einzigen Rechtsmittel des Kunden für jede Verletzung dieser
beschränkten Garantie dar. Die Haftung von Manitowoc
unter dieser beschränkten Garantie ist auf den Kaufpreis des
Produktes begrenzt. Für zusätzliche Ausgaben, u. a. Reisezeit,
Überstundenzuschläge, Materialkosten, Zugang zum Produkt,
Abtransport des Produkts oder Versand, ist der Kunde
verantwortlich.
WIE KANN DIE GARANTIELEISTUNG BEANSPRUCHT
WERDEN
Für den Erhalt von Garantieleistungen oder Informationen über
das Produkt wenden Sie sich an:
MANITOWOC ICE, INC.
2110 So. 26th St.,
P.O. Box 1720,
Manitowoc, WI 54221-1720
Telefon: +1 920-682-0161 Fax: +1 920-683-7585
www.welbilt.com
WAS IST NICHT ABGEDECKT?
Diese beschränkte Garantie deckt Folgendes nicht ab und
dafür müssen Sie die Kosten übernehmen: (1) periodische
oder Routinewartung, (2) Reparatur oder Austausch des
Produkts oder von Teilen aufgrund normalen Verschleißes und
Abnutzung, (3) Defekte oder Schäden am Produkt oder Teilen
durch unsachgemäßen Gebrauch, Missbrauch, Nachlässigkeit
oder Unfälle, (4) Defekte oder Schäden am Produkt oder Teilen,
die sich durch ungeeignete oder unbefugte Änderungen,
Modifikationen oder Umbauten ergeben haben, und (5) Defekte
und Schäden an einem Produkt, das nicht in Übereinstimmung
mit der durch Manitowoc gelieferten Anleitung oder
technischen Dokumentation installiert und/oder gewartet
wurde. Soweit diese Garantieausschlüsse unter dem Recht
bestimmter Staaten nicht zulässig sind, gelten diese Ausschlüsse
eventuell für Sie nicht.
MIT AUSNAHME DER ERKLÄRUNG IM FOLGENDEN SATZ
IST DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE DIE EINZIGE UND
AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE VON MANITOWOC IN BEZUG
AUF DAS PRODUKT. ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN SIND
STRENG AUF DIE DAUER DER FÜR DIE PRODUKTE GELTENDEN
BESCHRÄNKTEN GARANTIE, WIE SIE OBEN BESCHRIEBEN WIRD,
BEGRENZT, U. A. JEDE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER
DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Einige Staaten
gestatten keine Begrenzung der Zeit, über die eine implizierte
Garantie gilt. Deshalb kann die Begrenzung oben eventuell auf
Sie nicht zutreffen.
IN KEINEM FALL HAFTET MANITOWOC ODER EINE SEINER
TOCHTERGESELLSCHAFTEN GEGENÜBER DEM KUNDEN ODER
EINER ANDEREN PERSON BEZÜGLICH JEGLICHER NEBEN-, FOLGE-
ODER BESONDERE SCHÄDEN JEGLICHER ART (EINSCHLIESSLICH
OHNE EINSCHRÄNKUNG FÜR ENTGANGENE GEWINNE,
ERLÖSE ODER ENTGANGENE GESCHÄFTE), DIE SICH DIREKT
ODER INDIREKT AUS DEM PRODUKT, JEGLICHEN VERSTOSSES
GEGEN DIE BESTIMMUNGEN DIESER BESCHRÄNKTEN
GARANTIE ODER IRGENDEINE ANDERE URSACHE ERGEBEN,
UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE SICH AUF DEN VERTRAG,
DAS SCHADENSERSATZRECHT ODER EINE BELIEBIGE ANDERE
HAFTUNGSTHEORIE GRÜNDEN. Einige Staaten gestatten den
Ausschluss oder die Begrenzung der Neben- und Folgeschäden
nicht, so dass die Begrenzung oder der Ausschluss eventuell
nicht auf Sie zutreffen.
ANWENDBARKEIT VON STAATLICHEM RECHT
Diese beschränkte Garantie gibt Ihnen bestimmte
Rechtsansprüche und Sie haben eventuell auch Rechte, die sich
von Staat zu Staat bzw. von Rechtsprechung zu Rechtsprechung
unterscheiden.
REGISTRIERUNGSKARTE
Für die Sicherstellung eines unverzüglichen und fortdauernden
Garantieservices muss diese Garantieregistrierungskarte
innerhalb von dreißig (30) Tagen ab Kaufdatum an Manitowoc
geschickt werden. Füllen Sie die folgende Registrierungskarte
aus und schicken Sie sie unter der angegebenen Adresse an
Manitowoc.
10 Artikelnummer: TUC231 Rev. 01 09/18
Allgemeine Informationen Abschnitt 1
DIESE SEITE BLEIBT ABSICHTLICH LEER
Artikelnummer: TUC231 Rev. 01 09/18 11
Allgemeines
Diese Anleitung wird zur Unterstützung eines für die Aufstellung
geschulten Technikers bereitgestellt.
Abmessungen
500 mm
790 mm
570 mm
Abschnitt 2
Installation
12 Artikelnummer: TUC231 Rev. 01 09/18
Installation Abschnitt 2
Aufstellungsort des Eisbereiters
Der Aufstellungsort für den Eisbereiter muss die folgenden
Bedingungen erfüllen. Wenn eines der Kriterien nicht erfüllt
wird, ist ein anderer Aufstellungsort auszuwählen.
Das Gerät muss in einem Innenraum aufgestellt werden.
Der Aufstellungsort muss frei von luftgetragenen und
anderen Schmutzpartikeln sein.
Die Temperatur der Umgebungsluft muss mindestens 10 °C
betragen und darf 40 °C nicht überschreiten.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von wärmeerzeugenden
Geräten oder an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung
aufgestellt werden.
Der Aufstellungsort muss das Gewicht des Eisbereiters und
eines vollständig mit Eis gefüllten Behälters tragen können.
Der Aufstellungsort muss genügend Platz für die Wasser-,
Abwasser- und Elektroanschlüsse an der Rückseite des
Eisbereiters bieten.
Der Aufstellungsort darf die Luftströmung durch oder
um den Eisbereiter nicht behindern (Luft strömt an der
Vorderseite des Kondensators hinein und dort auch wieder
heraus). Die Anforderungen in Bezug auf die Abstände sind
in der nachstehenden Tabelle aufgeführt.
In sich abgeschlossen, luftgekühlt
Oben/Seiten 127 mm
Hinten 127 mm
HINWEIS: Der Eisbereiter kann in einen Schrank eingebaut
werden.
Es sind keine Mindestabstände vom Eisbereiter nach oben,
links oder rechts gefordert. Die angegebenen Werte werden
nur für effizienten Betrieb und Zugang für Wartungsarbeiten
empfohlen.
Achtung
Der Eisbereiter muss vor Temperaturen unter 0 °C geschützt
werden. Ausfälle, die durch Einfrieren aufgrund von
Temperaturen unter dem Gefrierpunkt verursacht wurden,
fallen nicht unter die Garantie. Siehe „Außerbetriebnahme/
Winterfestmachung“ Abschnitt 4.
Wärmeabfuhr des Eisbereiters
Serie
Eisbereiter
Wärmeabfuhr*
Klimatisierung** Spitzenwert
UDE0065A 1600 2350
* BTU/Std.
** Da die Wärmeabfuhr im Verlauf der Eisherstellung schwankt, stellt der
angegebene Wert einen Durchschnittswert dar.
Wie andere Kältegeräte führen Eisbereiter Wärme durch den
Kondensator ab. Für die Bemessung von Raumluftanlagen
in Räumen, in denen in sich abgeschlossene, luftgekühlte
Eisbereiter aufgestellt werden sollen, ist es hilfreich, die durch
den Eisbereiter abgeführte Wärmemenge zu kennen.
Nivellierung des Eisbereiters
Nachdem der Eisbereiter an den Aufstellungsort gebracht
wurde, muss er nivelliert werden, um einwandfrei zu
funktionieren. Nivellieren Sie den Eisbereiter wie folgt:
1. Prüfen Sie vorne nach hinten und von Seite zu Seite, ob der
Eisbereiter waagrecht ist.
Prüfen der Nivellierung
2. Wenn der Eisbereiter nicht waagrecht aufgestellt ist,
verstellen Sie die Nivellierungsfüßen an allen vier Ecken
unter dem Eisbereitersockel nach Bedarf.
Nivellierungsfuß
3. Prüfen Sie nach jeder Verstellung, ob der Eisbereiter von
vorne nach hinten und von Seite zu Seite waagrecht ist.
4. Wiederholen Sie Schritte 2 und 3 solange, bis der
Eisbereiter von vorne nach hinten und von Seite zu Seite
waagrecht ist.
Artikelnummer: TUC231 Rev. 01 09/18 13
Abschnitt 2 Installation
Stromversorgung
n
Warnung
Alle elektrischen Verkabelungen müssen den örtlichen,
staatlichen und nationalen Vorschriften entsprechen.
Spannung/Phasen Elektrische Nennwerte
230/50/1 0,6 kW
230/60/1 0,6 kW
115/60/1 0,6 kW
SPANNUNG
Die maximal zulässige Spannungsabweichung beträgt beim
Einschalten (wenn die elektrische Last am höchsten ist) ±10 %
der Nennspannung, die auf dem Modell-/Seriennummernschild
des Eisbereiters angegeben ist.
n
Warnung
Der Eisbereiter muss entsprechend der nationalen und
örtlichen Vorschriften geerdet werden.
n
Warnung
Mit diesem Gerät darf kein Verlängerungskabel verwendet
werden. Falls keine Steckdose ausreichend nah vorhanden
ist, muss eine Steckdose mit ausreichender Stromstärke
näher am Eisbereiter installiert werden.
SICHERUNG/SCHUTZSCHALTER
Jeder Eisbereiter muss mit einer separaten Sicherung bzw.
einem separaten Schutzschalter abgesichert werden.
HINWEIS: Ein Trennschalter muss im Versorgungsstromkreis
vorgesehen sein.
ELEKTRISCHE NENNWERTE
Die elektrischen Nennwerte des Stromkreises dienen zur
Auswahl der Kabelgröße für die Stromversorgung. Die
Kabelgröße (bzw. Drahtdicke) hängt vom Standort, vom
verwendeten Material, der Kabellänge usw. ab. Sie muss von
einem qualifizierten Elektriker festgelegt werden.
14 Artikelnummer: TUC231 Rev. 01 09/18
Installation Abschnitt 2
STROMKABEL-SPANNUNGSENTLASTUNG
Um Zugspannungen am Stromanschluss im Eisbereiter zu
verhindern, muss eine Stromkabel-Spannungsentlastung an der
Rückseite des Eisbereiters montiert werden.
1. Zerlegen Sie die Spannungsentlastung in ihre drei Bauteile.
2. Montieren Sie den Kabelhalter durch die Öffnung in der
rechten unteren Ecke an der Rückwand des Eisbereiters.
ÜBERWURFMUTTER
STROMKABEL
KABELHALTER
SICHERUNGSMUTTER
(HINTER
ABDECKUNG)
Montage der Spannungsentlastung
3. Ziehen Sie die Sicherungsmutter am Kabelhalter von der
Innenseite der Eisbereiter-Rückwand aus fest.
4. Schieben Sie die Überwurfmutter über das Stromkabel.
5. Ziehen Sie ca. 1,5 m Stromkabel durch den Kabelhalter ein.
(Die zusätzliche Stromkabellänge gestattet das Entfernen
der Rückwand bei zukünftigen Servicearbeiten.)
6. Ziehen Sie die Überwurfmutter am Kabelhalter von Hand
fest.
KABELANSCHLUSS AN KLEMMLEISTE
n
Warnung
Trennen Sie stets die Netzstromversorgung zum Eisbereiter,
bevor Sie mit Arbeiten an elektrischen Schaltkreisen
beginnen.
Nachdem das Stromkabel in der Spannungsentlastung montiert
wurde, muss das Stromkabel an die Klemmleiste angeschlossen
werden, um den Eisbereiter zu versorgen.
1. Entfernen Sie die zwei Kreuzschlitzschrauben, um die
untere Abdeckung vorn vom Eisbereiter abzunehmen.
2. Fassen Sie behutsam in den Eisbereiter und ziehen Sie das
Stromkabel nach vorn zur Klemmleiste.
3. Entfernen Sie ausreichend Isolierung vom Stromkabel,
damit an der Klemmleiste gute Kontakte hergestellt werden
können.
KLEMMLEISTE
STROMKABEL
L1
N
MASSE
Anschlüsse an Klemmleiste
4. Öffnen Sie die Schraubkontakte auf der Klemmleiste.
5. Schließen Sie die einzelnen Drähte im Stromkabel an die
entsprechenden Schraubkontakte an.
6. Ziehen Sie die Schrauben über den Drähten behutsam fest.
7. Ziehen Sie ein wenig an den einzelnen Drähten, um
sicherzustellen, dass die Anschlussverbindungen fest sind.
Artikelnummer: TUC231 Rev. 01 09/18 15
Abschnitt 2 Installation
Wasseranschluss/Abwasserleitungen
WASSERANSCHLUSS
Die Qualität der örtlichen Wasserversorgung kann eine
Aufbereitung erforderlich machen, um die Bildung von
Kalkablagerungen und Filtersedimenten zu verhindern, Chlor zu
entfernen und den Geschmack und die Klarheit zu verbessern.
Wichtig
Wenn Sie ein Manitowoc Tri-Liminator Wasserfiltersystem
verwenden, wird auf die Installationsanleitung verwiesen,
die mit dem Filtersystem für Einlassanschlüsse für
Eisbereitungswasser mitgeliefert wird.
Bei der Installation der Wasserzuleitungen sind die folgenden
Richtlinien zu befolgen:
Nur an eine Trinkwasserversorgung anschließen.
Der Eisbereiter darf nicht an eine Warmwasserversorgung
angeschlossen werden. Darauf achten, dass alle
Warmwasser-Durchflussbegrenzer, die für andere Geräte
installiert sind, funktionieren. (Rückschlagventile an
Spülbeckenarmaturen, Geschirrspülmaschinen usw. prüfen.)
Falls der Wasserdruck den maximal empfohlenen Druckwert
übersteigt, muss ein Wasserdruckregler beim Manitowoc
Vertragshändler bestellt werden.
Installieren Sie je ein Wasserabsperrventil sowohl für die
Eisbereitungs- als auch für die Kondensatorwasserleitungen
(falls zutreffend).
Die Wasserleitungen müssen isoliert werden, um
Kondensation zu verhindern.
Wichtig
Die Wassereinlassleitung führt zum Wasserventil. Dieses
Ventil befindet sich direkt hinter der vorderen Abdeckung
des Eisbereiters.
ABFLUSSANSCHLÜSSE
Bei der Installation der Abflussleitungen sind folgende
Anleitungen zu beachten, um zu verhindern, dass Abwasser
zurück in den Eisbereiter oder in den Eisbehälter strömt:
Abflussleitungen müssen ein Gefälle von 2,5 cm pro Meter
haben und dürfen keine Siphone bilden.
Der Abfluss im Fußboden muss groß genug sein, um das
Abwasser aus allen Abflussleitungen aufnehmen zu können.
Die Behälterabflussleitung muss isoliert werden, um
Kondensation zu verhindern.
BEMESSUNG UND ANSCHLÜSSE DER WASSER- UND ABFLUSSLEITUNGEN
,
Vorsicht
Die Klempnerarbeiten müssen den örtlichen Vorschriften
entsprechen.
Wassertemperatur Wasserdruck Anschluss am Eisbereiter
Größe der Leitung bis zum
Anschluss am Eisbereiter
Wassereinlass für
Eisbereitung
10 °C Min.
1
30 °C Max.
2
240 kPa Min.
1
620 kPa Max.
2
3/4-Zoll-Anschluss mit
Außengewinde
3
Mindestinnendurchmesser
9,5 mm (3/8 Zoll)
Eisbereitung/
Behälterabfluss
Flexibler Schlauch,
Innendurchmesser 16 mm
(5/8 Zoll)
Mindestinnendurchmesser
16 mm (5/8 Zoll)
1
Min. = Minimum.
2
Max. = Maximum.
3
Ab Werk ist ein 3/4-Zoll-Adapter mit 11-1/2 Gewindegängen pro Zoll zu 14 Gewindegängen pro Zoll eingebaut. Dieser Adapter muss entfernt werden, wenn
11-1/2 Gewindegänge pro Zoll erwünscht sind.
16 Artikelnummer: TUC231 Rev. 01 09/18
Installation Abschnitt 2
EISBEREITUNG/BEHÄLTERABFLUSSLEITUNG
MINDESTINNENDURCHMESSER 16 mm (5/8 Zoll)
ÜBERLAUFROHR
ABFLUSSLOCH
EISBEREITUNGSWASSERZUFUHRLEITUNG
MINDESTINNENDURCHMESSER 9,5 mm (3/8 Zoll)
Typische Anschlüsse und Abmessungen für Wasserversorgung und Abflussleitungen
Artikelnummer: TUC231 Rev. 01 09/18 17
Betriebsablauf
Funktionsablauf zur
Eisbereitung
Steuerkartenrelais
1
Kompressor
2
Heißgasventil
Wasserfüllventil
3
Wasserpumpen-
Lüftermotor
Länge der EIN-ZEIT
Start*
1. Wasserspülung
2. Inbetriebnahme der
Kälteanlage
aus ein ein
2,9 Minuten
(175 Sekunden)
ein ein aus 5 Sekunden
3. Gefrierzyklus ein aus ein
Automatisch
bestimmt
4. Erntezyklus ein ein aus
Automatisch
bestimmt
5. Automatische
Abschaltung
aus aus aus
Bis sich der
Behälterthermostat
wieder schließt
*Erstinbetriebnahme oder Inbetriebnahme nach automatischer Abschaltung.
ERSTINBETRIEBNAHME ODER INBETRIEBNAHME NACH AUTOMATISCHER ABSCHALTUNG
1. Wasserspülung
Das Wasserfüllventil und das Heißgasventil sind 2,9 Minuten
(175 Sekunden) lang eingeschaltet. Diese Funktion gewährleistet
einen Start des Eisbereitungszyklus mit frischem Wasser und
den Ausgleich von Druckunterschieden in der Kälteanlage vor
der Inbetriebnahme der Kälteanlage.
2. Inbetriebnahme der Kälteanlage
Der Kompressor startet 2,9 Minuten (175 Sekunden) nach
dem Einschalten des Wasserfüllventils und des Heißgasventils.
(Das Wasserfüllventil und das Heißgasventil bleiben bei der
Inbetriebnahme des Kompressors 5 Sekunden lang eingeschaltet
und schalten sich dann ab.) Der Kompressor bleibt während des
gesamten Gefrier- und Erntezyklus eingeschaltet.
3. Gefrierzyklus
Der Lüftermotor des Kondensators und die Wasserpumpe
schalten sich ein und bleiben während des gesamten
Gefrierzyklus eingeschaltet. Ein gleichmäßiger Wasserstrom
wird über den Verdampfer und in die einzelnen Würfelkammern
geleitet, in denen das Wasser gefriert.
Die Steuerung bestimmt automatisch die Länge des
Gefrierzyklus, indem die Temperatur der Flüssigkeitsleitung in
der Kälteanlage überwacht wird.
4. Erntezyklus
Der Lüftermotor des Kondensators und die Wasserpumpe
schalten sich ab. Das Wasserfüllventil schaltet sich ein, um
Wasser aus dem Wasserkasten zu spülen. Das Heißgasventil
schaltet am Anfang der Erntezyklus auch ein, um heißes
Kältemittelgas in den Verdampfer zu leiten. Das heiße
Kältemittelgas erwärmt den Verdampfer, wodurch die Würfel
in Form einer Platte (Eiswürfellage) vom Verdampfer in den
Eisbehälter gleiten.
Die Steuerung bestimmt automatisch die Länge des Erntezyklus,
indem die Temperatur der Flüssigkeitsleitung in der Kälteanlage
am Ende des Gefrierzyklus überwacht wird. Am Ende des
Erntezyklus beginnt der Eisbereiter einen weiteren Gefrierzyklus.
5. Automatische Abschaltung
Die Abschaltung des Eisbereiters wird durch den Eisfüllstand
im Eisbehälter geregelt. Wenn der Eisbehälter voll ist,
haben Eiswürfel Kontakt mit der Kapillarrohrhalterung
des Thermostats. Dieser kühlt sich ab und öffnet sich,
um den Eisbereiter zu stoppen. Der Eisbereiter bleibt
solange abgeschaltet, bis soviel Eis aus dem Eisbehälter
entnommen wurde. Dadurch erwärmt und schließt sich die
Kapillarrohrhalterung des Thermostats und der Eisbereiter wird
neu gestartet. Wenn der Eisbereiter neu startet, beginnt er
wieder mit dem Inbetriebnahmezyklus.
Abschnitt 3
Betrieb
18 Artikelnummer: TUC231 Rev. 01 09/18
Betrieb Abschnitt 3
Justierung der Eisstärke
Die Eiswürfelbildung beim Modell QM-20 unterscheidet sich
geringfügig von unseren früheren Modellen. Manitowoc-
Eisbereiter erzeugen eine einzigartige Eiswürfelform. Es ist
normal, dass Eiswürfel ein Grübchen haben (eine konkave
Delle im Eiswürfel). Eiswürfel vom Modell QM-20 können ein
etwas größeres Grübchen haben, wie die Eiswürfel anderer
Manitowoc-Eisbereiter. Daher wird die Würfelgröße beim
Modell QM-20 durch Messen des Eislagengewichts (das
kombinierte Gewicht aller Eiswürfel aus einem Erntezyklus)
bestimmt. Sie können das korrekte Eislagengewicht anhand der
Anweisungen unten ermitteln.
DIE EISBRÜCKE MUSS 1,5 mm BIS
3,2 mm DICK SEIN
EIN GRÜBCHEN
IN JEDEM
EISWÜRFELS
IST NORMAL
Richtige Eisbrückenstärke
1. Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter sowie die vordere und
hintere Abdeckung korrekt angebracht sind und dass die
Behälterklappe geschlossen ist.
2. Öffnen Sie beim dritten Erntezyklus die Behälterklappe und
fangen Sie die gesamte Eislage auf.
3. Wägen Sie die Eislage. Das kombinierte Gewicht aller
Eiswürfel aus einem Erntezyklus muss 200 bis 270 g
betragen. Wenn das Eislagengewicht innerhalb dieses
Bereichs liegt, funktioniert der Eisbereiter vorschriftsmäßig
und es sind keine weiteren Aufgaben erforderlich. Wenn
das Eislagengewicht nicht innerhalb dieses Bereichs liegt
und eine etwas dickere bzw. dünnere Eislage erwünscht ist,
fahren Sie fort mit Schritt 4.
n
Warnung
Berühren Sie keine Stromkabel. Trennen Sie die
Stromversorgung zum Eisbereiter, bevor Justagen der
Eisdicke vorgenommen werden.
4. Bauen Sie den Luftfilter aus.
5. Entfernen Sie die zwei Schrauben, mit denen die vordere
Abdeckung befestigt ist, und entfernen Sie die vordere
Abdeckung.
6. Suchen Sie das Eisstärke-Justierungsrad auf der Steuerkarte
(siehe unten). Drehen Sie das Justierungsrad nach rechts,
um dickere Eiswürfel zu erhalten, bzw. nach links, um
dünnere Eiswürfel zu erhalten.
EISSTÄRKE-
JUSTIERUNGSRAD
DAS RAD
WURDE IM
WERK AUF NULL
EINGESTELLT
Eisstärke-Justierungsrad
7. Stellen Sie sicher, dass alle Abdeckungen und der
Luftfilter wieder korrekt eingebaut werden und dass die
Behälterklappe geschlossen wird. Wiederholen Sie Schritte
1 bis 3.
Wenn nach Abschluss des obigen Verfahrens keine Eislage
mit einem Gewicht zwischen 200 und 270 g erhalten werden
kann, wenden Sie sich um weitere Unterstützung an die Welbilt
Kundendienstabteilung.
Artikelnummer: TUC231 Rev. 01 09/18 19
Reinigung und Desinfektion der Innenflächen
ALLGEMEINES
Reinigen und desinfizieren Sie den Eisbereiter aller
6 Monate, um einen effizienten Betrieb zu gewährleisten.
Wenn der Eisbereiter eine häufigere Reinigung und
Desinfektion erfordert, wenden Sie sich an ein qualifiziertes
Dienstleistungsunternehmen, um die Wasserqualität überprüfen
bzw. um sich eine geeignete Wasserbehandlung empfehlen zu
lassen.
Der Eisbereiter muss zur Reinigung und Desinfektion
auseinander genommen werden.
,
Vorsicht
Es darf nur ein von Manitowoc zugelassenes Reinigungsmittel
(Art.-Nr. 94-0546-3) und Desinfektionsmittel
(Art.-Nr. 94-0565-3) für Eisbereiter benutzt werden. Eine
Verwendung dieser Lösungen im Widerspruch zu den
Angaben auf dem Etikett stellt eine Verletzung von US-
Bundesgesetzen dar. Lesen und verstehen Sie vor dem
Gebrauch alle Etiketten auf den Flaschen.
REINIGUNGS- UND DESINFEKTIONSVERFAHREN
,
Vorsicht
Eisbereiter-Reiniger und Desinfektionslösung nicht
miteinander mischen. Eine Verwendung dieser Lösungen
im Widerspruch zu den Angaben auf dem Etikett stellt eine
Verletzung von US-Bundesgesetzen dar.
n
Warnung
Tragen Sie beim Umgang mit Reinigungs- und
Desinfektionslösungen für den Eisbereiter
Gummihandschuhe und eine Schutzbrille (und/oder einen
Gesichtsschutz).
Das Eisbereiter-Reinigungsmittel wird für die Entfernung von
Kalk- und Mineralablagerungen verwendet. Das Eisbereiter-
Desinfektionsmittel (Sanitizer) desinfiziert und entfernt Algen
und Schleimpilze.
Schritt 1 Nachdem Eis am Ende eines Erntezyklus aus dem
Verdampfer fällt, stellen Sie den Kippschalter auf OFF (AUS).
Oder stellen Sie den Schalter auf OFF (AUS) und warten Sie, bis
das Eis vom Verdampfer abschmilzt.
Achtung
Verwenden Sie keine anderen Mittel, um das Eis mit Gewalt
vom Verdampfer zu lösen. Dies kann zu Schäden führen.
Schritt 2 Entfernen Sie das gesamte Eis aus dem Behälter.
Schritt 3 Um einen Reinigungszyklus zu starten, stellen Sie
den Kippschalter auf WASH (WASCHEN).
Schritt 4 Warten Sie, bis Wasser über den Verdampfer strömt
(ca. 3 Minuten) und geben Sie dann die richtige Menge an
Manitowoc-Eisbereiter-Reinigungsmittel in den Wasserkasten.
Modell Reinigermenge
U65 45 ml
Schritt 5 Warten Sie bis der Reinigungszyklus abgeschlossen
ist (ca. 45 Minuten), bringen Sie anschließend den Kippschalter
in Stellung OFF (AUS) und trennen Sie die Strom- und
Wasserversorgung zum Eisbereiter.
n
Warnung
Trennen Sie, bevor Sie fortfahren, die Stromversorgung zum
Eisbereiter am Elektroschaltkasten.
Schritt 6 Bauen Sie die Teile zur Reinigung aus.
A. Entfernen des Überlaufrohrs
Um das Rohr zu entfernen, ziehen Sie es nach oben
und bewegen Sie es hin und her, um es aus dem
Abflussloch zu lösen.
Beim Montieren des Rohrs achten Sie darauf, dass es vollständig
in das Abflussloch eingesetzt wird, damit beim normalen Betrieb
keine Undichtigkeit auftritt.
ÜBERLAUFROHR
ABFLUSSLOCH
Entfernen des Überlaufrohrs
Abschnitt 4
Wartung
20 Artikelnummer: TUC231 Rev. 01 09/18
Wartung Abschnitt 4
B. Entfernen des Vinylschlauchs
Trennen Sie den Wasserpumpen-Abflussschlauch
vom Verteilungsrohr und der Wasserpumpe.
C. Ausbauen der Wasserpumpe
Trennen Sie das Netzkabel der Wasserpumpe ab.
Lockern Sie die Schrauben, mit denen die
Wasserpumpe befestigt ist.
Heben Sie die Wasserpumpen- und
Halterungsbaugruppe von den
Befestigungsschrauben.
SCHRAUBEN
WASSERPUMPE
Ausbauen der Wasserpumpe
D. Ausbauen des Wasserkastens
Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der
Wasserkasten an den Schrankwänden befestigt ist.
Schritt 7 Mischen Sie eine Lösung aus Reinigungsmittel und
warmem Wasser. Je nach Menge der Mineralablagerungen kann
eine größere Menge Lösung erforderlich sein. Verwenden Sie
das nachfolgend angegebene Mischungsverhältnis, um eine
ausreichende Lösung für die gründliche Reinigung aller Teile zu
mischen.
Lösungsart Wasser Gemischt mit
Reinigungsmittel 4 l
500 ml
Reinigungsmittel
Schritt 8 Verwenden Sie die Hälfte der Mischung aus
Reinigungsmittel und Wasser zur Reinigung sämtlicher
Komponenten. Die Reinigungslösung bildet Schaum, wenn sie in
Kontakt mit Kalk- und Mineralablagerungen kommt. Nachdem
die Schaumbildung aufhört, verwenden Sie eine Bürste mit
weichen Borsten, einen Schwamm oder ein Tuch (keine
Drahtbürste), um die Teile gründlich zu reinigen. Lassen Sie die
Teile 5 Minuten lang einweichen (15 – 20 Minuten bei starken
Ablagerungen). Spülen Sie alle Komponenten mit klarem
Wasser ab.
Schritt 9 Während die Komponenten einweichen, mit der
Hälfte der Lösung aus Reinigungsmittel und Wasser alle Flächen
mit Nahrungsmittelkontakt des Eisbereiters und Behälters
reinigen. Verwenden Sie eine Nylonbürste oder ein Tuch, um die
folgenden Bereiche des Eisbereiters gründlich zu reinigen:
Kunststoffteile am Verdampfer, einschließlich der
Flächen oben, unten und an den Seiten
Behälterboden, -seiten und -oberseite
Spülen Sie alle Bereiche gründlich mit klarem Wasser ab.
Schritt 10 Mischen Sie eine Lösung aus Desinfektionsmittel
und warmem Wasser an.
Lösungsart Wasser Gemischt mit
Desinfektionsmittel 23 l
120 ml
Desinfektionsmittel
Schritt 11 Verwenden Sie die Hälfte der Desinfektionsmittel/
Wasser-Mischung für die Desinfektion aller Komponenten.
Tragen Sie mit einem Tuch oder Schwamm reichlich Lösung
aus Desinfektionsmittel und Wasser auf sämtliche Flächen der
ausgebauten Teile auf. Spülen Sie die Teile nach der Desinfektion
nicht ab.
Schritt 12 Reinigen Sie mit der Hälfte der Lösung aus
Desinfektionsmittel und Wasser sämtliche Flächen mit
Nahrungsmittelkontakt des Eisbereiters und des Behälters.
Tragen Sie die Lösung mit einem Tuch oder Schwamm großzügig
auf. Achten Sie bei der Desinfektion besonders auf die folgenden
Bereiche:
Kunststoffteile am Verdampfer, einschließlich der
Flächen oben, unten und an den Seiten
Behälterboden, -seiten und -oberseite
Spülen Sie die desinfizierten Bereiche nicht ab.
Schritt 13 Bringen Sie sämtliche ausgebauten Komponenten
wieder an.
Schritt 14 Stellen Sie die Stromversorgung zum Eisbereiter
wieder her und stellen Sie den Kippschalter auf WASH
(WASCHEN).
Schritt 15 Geben Sie die richtige Menge an Manitowoc-
Eisbereiter-Definfektionsmittel in den Wasserkasten.
Modell Menge Desinfektionsmittel
U65 45 ml
Schritt 16 Warten Sie bis der Reinigungszyklus abgeschlossen
ist (ca. 45 Minuten), bringen Sie anschließend den Kippschalter
in die Stellung OFF (AUS) und trennen Sie die Strom- und
Wasserversorgung zum Eisbereiter.
n
Warnung
Trennen Sie, bevor Sie fortfahren, die Stromversorgung zum
Eisbereiter am Elektroschaltkasten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Manitowoc Ice NEO U65 Owner Instruction Manual

Typ
Owner Instruction Manual