Waschlösung
Der Waschpuffer (200x) (Komponente 4) muss 1:200
mit demineralisiertem Wasser verdünnt werden und
reicht für ein Gesamtvolumen von 12 Liter aus.
Stabilität der Waschlösung: 1 Woche bei 22±3°C.
Hinweis: Es können kommerzielle ELISA-Washer
verwendet werden. Falls diese nicht zur Verfügung
stehen, kann die Platte durch Zugeben von 200 bis
300 µl Waschpuffer in die Wells der Platte gewaschen
werden. Danach die Platten ausleeren und den Vor-
gang so oft wie vorgeschrieben wiederholen. Die
Platte muss zwischen den Waschschritten nicht
inkubiert werden. Die Platte nach dem letzten Wa-
schen fest ausklopfen.
INKUBATION DES SERUMS
1.1 100 µl der Positivkontrolle (Komponente 7) in die
Wells A1 und B1 geben.
1.2 100 µl der Validierungskontrolle (Komponente 8)
in die Wells C1 und D1 geben.
1.3 100 µl der negativkontrolle (Komponente 9) in
die Wells E1 und F1 geben.
1.4 100 µl der zu analysierenden Proben in die
restlichen Wells geben.
1.5 Die Testplatte abdecken und leicht schütteln.
1.6 Die Testplatte für 60±5 Minute bei 37±1°C (oder
bei 22±3°C) inkubieren.
INKUBATION MIT KONJUGAT
2.1 Die Testplatte nach der Inkubationszeit auslee-
ren und 6-mal mit 200 bis 300 µl Waschlösung
waschen. Die Testplatte nach dem letzten Wa-
schen fest ausklopfen.
2.2 100 µl des verdünnten Konjugats in die Wells
der Testplatte geben.
2.3 Die Testplatte abdecken und leicht schütteln.
2.4 Die Testplatte für 60±5 Minute bei 37±1°C
(oder bei 22±3°C) inkubieren.
INKUBATION MIT CHROMOGEN (TMB) SUBSTRAT
3.1 Die Testplatte nach der Inkubationszeit auslee-
ren und 6-mal mit 200 bis 300 µl Waschlösung
waschen. Die Testplatte nach dem letzten Wa-
schen fest ausklopfen.
3.2 100 µl Chromogen (TMB) Substrat (Komponente
10) in alle Wells zugeben.
3.3 Die Testplatte 20 Minuten bei 22±3°C inkubie-
ren.
3.4 100 µl Stopplösung (Komponente 11) in alle
Wells zugeben.
3.5 Die Testplatte leicht schwenken.
Hinweis: Mit der Zugabe der Stopplösung 20 Minuten
nach dem Befüllen des ersten Wells mit Chromogen
(TMB) Substrat beginnen. Die Stopplösung in der
gleichen Reihenfolge und mit der gleichen Geschwin-
digkeit wie das Chromogen (TMB) Substrat zugeben.
LESEN DES TESTS UND BERECHNUNG DER
ERGEBNISSE
4.1 Messung der optischen Dichte (OD) der Wells
bei 450 nm, innerhalb von 15 Minuten, nach
stoppen der Farbentwicklung.
4.2 Den Mittelwert der Wells E1 - F1 (=OD450 maxi-
mum) berechnen.
4.3 Die prozentuale Inhibition (PI) der Kontrollen und
der Proben wird gemäss nachstehender Formel
berechnet.
Hinweis: Die OD450-Werte aller Proben werden als
prozentuale Inhibition (PI) im Verhältnis zum
OD450Maximum dargestellt.
OD450 Probe
PI = 100 - ---------------------------------------- x 100
OD450 max
AUSWERTUNG DES ERGEBNIS
Validitätskriterien
5.1 Die mittlere OD450 max der Negativkontrolle
muss mindestens 1,000 sein.
5.2 Die mittlere prozentuale Inhibition der Positiv-
kontrolle muss > 50% sein.
5.3 Die mittlere prozentuale Inhibition der Validie-
rungskontrolle muss < 50% sein.
5.4 Wird eines der Kriterien nicht erfüllt, so ist die
Testplatte ungültig.
Hinweis: Wenn die mittlere OD450max unter 1,000
liegt, kann es sein, dass das Chromogen (TMB)
Substrat zu kalt ist. In diesem Fall die Lösung auf
22±3°C erwärmen oder das Substrat bis zu 30 Minu-
ten inkubieren.
Auswertung der prozentualen Inhibition
PI = 50% (Positiv)
Es liegen PRV gB spezifische Antikörper in der Probe
vor.
PI = <50% (Negativ)
Es liegen keine PRV-gB spezifische Antikörper in der
Probe vor.
Anhang I
Hinweis
Diese Gebrauchsinformation gilt als vollständig und richtig
zum Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung. Inhalte der Ge-
brauchsinformation bedürfen in Deutschland der Geneh-
migung durch das Friedrich-Loeffler Institut (FLI). Die
Prionics AG haftet keinesfalls für Neben- oder Folgeschä-
den, die sich im Zusammenhang mit oder in der Folge der
Benutzung dieser Gebrauchsinformation ergeben.
Haftbarkeit
Die Prionics AG garantiert, dass ihre Produkte die ent-
sprechende veröffentlichte Spezifikation erfüllen, wenn sie
in Übereinstimmung mit den entsprechenden Anleitungen
und innerhalb der angegebenen Produktlebensdauer
verwendet werden. Die Prionics AG gibt keine andere
Garantie, weder ausdrücklich noch stillschweigend. Das
Unternehmen übernimmt keinerlei Garantie hinsichtlich der
Marktgängigkeit und Eignung seiner Waren für einen
besonderen Zweck. Die hier erteilte Garantie und die
Daten, Spezifikationen und Beschreibungen der Produkte
der Prionics AG, die in den von der Prionics AG herausge-
gebenen Katalogen auftauchen und die Informationen zum
Produkt können nicht verändert werden, ausser durch
ausdrückliche schriftliche Zustimmung durch ein Vor-
standsmitglied der Prionics AG. Mündliche oder schriftliche
Informationen, die nicht mit dieser Garantie übereinstim-
men, oder falls sie weitergegeben werden, sind nicht
genehmigt, und falls sie gegeben werden, sind sie nicht
gültig.
Bei Auftreten eines Defektes, der im Rahmen der vorste-
henden Garantiebestimmungen gedeckt ist, besteht für die
Prionics AG nur die Verpflichtung, wahlweise das entspre-
chende Produkt oder Teile hiervon zu reparieren oder zu
ersetzen, wobei es im Ermessen von der Prionics AG liegt,
ob das Produkt ersetzt oder repariert wird. Dem Kunden
obliegt es, die Prionics AG rechtzeitig über das Auftreten
eines solchen Defektes zu informieren. Wenn die Prionics
AG das Produkt oder einen Teil davon nicht innerhalb
einer angemessenen Frist reparieren oder ersetzen kann,
wird die Prionics AG den Kaufpreis für das Produkt oder
dessen Teil zurückerstatten.
Soweit im Rahmen des anwendbaren Rechts zulässig, ist
die Prionics AG nicht ersatzpflichtig für direkte, indirekte,
spezifische oder Folgeschäden von finanziellen Verlusten
oder Beschädigungen infolge der Verwendung ihrer
Produkte.
Prionics AG und Prionics Lelystad BV sind nach ISO
9001:2000 zertifizierte Gesellschaften.
Anhang II
Sicherheitsvorschriften und R&S Sätze
Nationale Sicherheitsvorschriften müssen strickt eingehal-
ten werden.
R&S Sätze
Komponente 1
Testplatte
Gefahrenklasse: Dieses Produkt ist nicht nach den EU Vor-
schriften klassifiziert.
Komponente 2
Konjugat (30x)
Gefahrenklasse: Dieses Produkt ist nicht nach den EU Vor-
schriften klassifiziert.
Komponente 3
Verdünnungspuffer (gebrauchsfertig)
Gefahrenklasse: Dieses Produkt ist nicht nach den EU Vor-
schriften klassifiziert.
Komponente 4
Waschpuffer (200x)
Gefahrenklasse: Dieses Produkt ist nicht nach den EU Vor-
schriften klassifiziert.
Komponente 5
Demineralisiertes Wasser
Gefahrenklasse: Dieses Produkt ist nicht nach den EU Vor-
schriften klassifiziert.
Komponente 6
Pferdeserum (lyophilisiert)
Gefahrenklasse: Dieses Produkt ist nicht nach den EU Vor-
schriften klassifiziert.
Komponente 7
Positivkontrolle (gebrauchsfertig)
Gefahrenklasse: Dieses Produkt ist nicht nach den EU Vor-
schriften klassifiziert.
Komponente 8
Validierungskontrolle (gebrauchsfertig)
Gefahrenklasse: Dieses Produkt ist nicht nach den EU Vor-
schriften klassifiziert.
Komponente 9
Negativkontrolle (gebrauchsfertig)
Gefahrenklasse: Dieses Produkt ist nicht nach den EU Vor-
schriften klassifiziert.
Komponente 10
Chromogen (TMB) Substrat (gebrauchsfertig)
Gefahrenklasse: Dieses Produkt ist nicht nach den EU Vor-
schriften klassifiziert.
Komponente 11
Stopplösung
Gefahrenklasse:
R35: Verursacht schwere Verätzungen.
S26: Bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser
ausspülen und einen Arzt konsultieren.
S36/37/39: Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung, Schutz-
handschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen.
S45: Bei Unfall oder Unwohlsein sofort einen Arzt hinzuziehen
(wenn möglich, das Etikett vorzeigen).
Anhang III
Referenzen
1 Ben-Porat T, DeMarchi JM, Lomniczi B, Kaplan
AS.
Virology, 1986 Oct 30; 154(2): 325-334.
2 Peeters B, de Wind N, Hooisma M, Wagenaar F,
Gielkens A, Moormann R.
J. Virol., 1992 Feb; 66(2): 894-905.
Kontakt
Hersteller:
Thermo Fisher Scientific
Prionics Lelystad B.V.
Platinastraat 33
8211 AR Lelystad
Niederlande
Antragsteller:
Thermo Fisher Scientific
LSI
6 Allée des Ecureuils
Parc Tertiaire du Bois-Dieu
69380 Lissieu
Frankreich
Vertreiberfirma:
Thermo Fisher Scientific
Life Technologies GmbH
Frankfurter Straβe 129B Tel.: 0800 083 09 02
64293 Darmstadt Fax: 0800 083 34 35
Deutschland
www.thermofisher.com/animalhealth