DROPSA VIP4Tools/Double Effect Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Handbuch erstellt gemäß der Richtlinie C2120IG WK 20/17
EG 06/42
INHALT
1. EINLEITUNG
2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
3. IDENTIFIKATION DER MASCHINE
4. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
5. KOMPONENTEN STANDARDPUMPE
6. AUSPACKEN UND INSTALLATION
7. BETRIEBSANWEISUNGEN
8. WARTUNGSVERFAHREN
9. ENTSORGUNG
10. BESTELLINFORMATIONEN
11. ABMESSUNGEN
12. HANDHABUNG UND TRANSPORT
13. VORSICHTSMASSNAHMEN
14. GEGENANZEIGEN IM BETRIEB
VIP4 TOOLS/
Doppelwirkung
Schmiersystem
Betriebs- und
Wartungshandbuch
http://www.dropsa.com
Via Benedetto Croce, 1
Vimodrone, MAILAND (IT)
Tel.: +39 02 250791
Produkte von Dropsa sind in den Niederlassungen von Dropsa und bei autorisierten Händlern
erhältlich, besuchen Sie bitte die Website www.dropsa.com/contact oder schreiben Sie eine E-Mail
2
Das vorliegende Betriebs- und Wartungshandbuch bezieht sich auf das Luft-Öl-Schmiersystem VIP4Tools/Doppelwirkung.
Es ist sinnvoll, das Handbuch so aufzubewahren, dass es im Laufe der Zeit nicht beschädigt wird und für das Personal zum
Nachschlagen zur Verfügung steht.
Zusätzliche Kopien dieses Handbuchs, Updates oder Erläuterungen können direkt beim Technischen Verkaufsbüro von Dropsa
angefordert werden.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Produkt und/oder das Betriebs- und Wartungshandbuch zu aktualisieren, ohne
dass er dabei verpflichtet ist, frühere Versionen zu überarbeiten. Sie nnen die aktuelle Version des Handbuchs in unserem
Technischen Vertriebsbüro anfordern, oder auf unserer Webseite http://www.dropsa.com herunterladen.
Die Verwendung der Ausrüstung, die Gegenstand des vorliegenden Handbuchs ist, muss qualifiziertem Personal mit
Grundkenntnissen der Mechanik, Elektrik und Hydraulik übertragen werden.
Der Installateur muss ein geeignetes Rohrleitungssystem verwenden; die Verwendung eines ungeeigneten
Rohrleitungssystems kann zu Beschädigungen der Pumpe, Verletzungen von Menschen und Verschmutzungen führen.
Lockere Verbindungen können zu ernsthaften Sicherheitsproblemen führen, deshalb sollte vor und nach der Installation eine
Prüfung auf feste Verbindungen durchgeführt und gegebenenfalls lockere Verbindungen festgezogen werden.
Der maximal zugelassene Betriebsdruck für die Tafel und der daran angeschlossenen Komponenten darf nicht überschritten
werden.
Vor jeder Wartungs- oder Reinigungsarbeit muss die Stromversorgung getrennt, die Luftversorgung geschlossen und der
Druck im Geräteinnern und in den mit ihm verbundenen Leitungen abgelassen werden.
Vermeiden Sie starke Erschütterungen der Tafel, der Anschlüsse, der Rohre und der unter Druck stehenden Teile; beschädigte
Rohre oder Armaturen sind gefährlich und müssen ersetzt werden.
Nach längeren Zeiträumen der Inaktivität sind die Dichtungen aller unter Druck stehenden Komponenten zu kontrollieren.
Es ist notwendig, dass das Personal Schutzausrüstung, Schutzkleidung und die notwendigen Geräte verwendet, die den
geltenden Vorschriften in Bezug auf den Ort und die Verwendung der Tafel während des Betriebs und auch während
Wartungstätigkeiten entsprechen.
Die Unversehrtheit der Tafel und der möglicherweise montierten Zubehörteile muss umgehend bei Erhalt derselben
kontrolliert werden. Im Falle einer Reklamation, kontaktieren Sie unverzüglich die Vertriebsabteilung von Dropsa SpA.
DROPSA S.p.A. lehnt im Falle der mangelnden Einhaltung der Vorschriften in diesem Handbuch jegliche Haftung für Personen-
oder Sachschäden ab.
Mögliche Änderungen an den Komponenten des Systems oder eine andersartige Verwendung als die, für die das System oder
seine Komponenten bestimmt sind, ohne die vorherige Genehmigung seitens DROPSA S.p.A., entbinden das Unternehmen
von jeglicher Haftung für Schäden an Personen und/oder Gegenständen und entbinden das Unternehmen ebenfalls von allen
Garantieverpflichtungen.
2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Die Tafel VIP4Tools/Doppelwirkung muss für Anwendungen „auf Spindel“, ohne Steuerung der Maschine, für die Schmierung
von Werkzeugen und Ketten verwendet werden.
Sie wurde für eine hohe Leistung bei niedrigen Kosten entworfen und zeichnet sich durch ihre kompakten Abmessungen aus.
Das System besteht aus einer pneumatisch gesteuerten Minipumpe und einem Mischsockel. Die Minipumpen haben einen
festen Durchsatz (7,15 oder 30 mm³/Hub).
Es ist des Weiteren eine Version mit einer Pumpe mit einstellbarer und elektronischer Doppelwirkung für die Kontrolle der
erfolgten Schmiermittelabgabe vorgesehen. Diese Version ermöglicht auch die Verwendung ohne Mischluft.
Der modulare Aufbau macht das System extrem vielseitig und ermöglicht es, eine variable Anzahl an Mischsockeln bis zu
einem Maximum von 8 Elementen zu installieren.
3. IDENTIFIKATION DER MASCHINE
Auf dem vorderen Teil des Ölbehälters ist ein gelbes Etikett angebracht, auf dem der Produktcode und die wesentlichen
Eigenschaften aufgeführt sind.
1. EINLEITUNG
3
4. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Schmiertafel VIP4Tools/Air
5 8 bar (73,5 117,6 psi)
-5 +55 °C (+23 °F 131 °F)
90 % max.
Mineral-/synthetische Schmiermittel
32 320 cSt (150 1480 SUS)
-20 +65 °C (-4 °F 149 °F)
-10°C +80°C (+14 °F +176 °F)
50 W
1 A
220 V CA
PNP/NPN
8 28 V DC
WARNUNG: Versorgen Sie die Maschine nicht mit anderen Spannungen und Drücken als mit den auf dem Typenschild
angegebenen.
5. MASCHINENKOMPONENTEN
Zentraleinheit VIP4Tools/Doppelwirkung
Die Zentraleinheit des Schmiersystems besteht aus den folgenden Elementen:
Behälter, hergestellt aus durchsichtigem Kunststoff, kompatibel mit den handelsüblichen Schmiermitteln.
Modulares Grundelement
Mindeststandsensor Typ Samba
Minipumpe mit festem Durchsatz
STANDARDVERSION (3-L-BEHÄLTER)
VERSION MIT EINSTELLBARER PUMPE UND
DURCHFLUSSKONTROLLE
4
6. AUSPACKEN UND INSTALLATION
6.1 AUSPACKEN
Nachdem Sie den Ort der Installation ermittelt haben, öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät heraus.
Kontrollieren Sie, dass VIP4Tools/Doppelwirkung während des Transports und der Lagerung keine Schäden erlitten hat.
Das Verpackungsmaterial bedarf keiner besonderen Entsorgungsmaßnahmen, da es in keinster Weise gefährlich oder
umweltschädlich ist.
6.2 MONTAGE DER TAFEL VIP4Tools/Doppelwirkung
Planen Sie ausreichend Platz für die Installation ein, lassen Sie dabei mindestens einen seitlichen Abstand von 100 mm und
montieren Sie VIP4Tools/Doppelwirkung auf Körperhöhe, um eine unnatürliche Körperhaltung oder ein mögliches Anstoßen
zu vermeiden. VIP4Tools/Doppelwirkung nicht in einer besonders aggressiven und/oder explosionsgefährdeten/entzündbaren
Umgebung oder auf Teilen installieren, die Schwingungen ausgesetzt sind.
Nur die Montagehalterung verwenden, die 2 Löcher für Schrauben mit Ø 6 mm vorgesehen hat.
6.3 MONTAGE DER MINIPUMPEN AUF DIE MISCHSOCKEL (für Erweiterung oder Austausch)
Die Montage der Minipumpen auf die Mischsockel erfolgt unter Verwendung der zwei Befestigungsschrauben.
Die Dichtungs-O-Ringe korrekt zwischen der Minipumpe und dem Mischsockel positionieren (siehe untenstehende
Zeichnung).
STANDARDVERSION (1-L-BEHÄLTER)
5
6.4 MONTAGE DER MISCHBAUGRUPPE AUF VIP4Tools/Doppelwirkung (für Erweiterung oder Austausch)
Um ein neues Mischelement einzufügen, auf folgende Weise vorgehen:
1. Das Öl aus dem Behälter entfernen.
2. Pneumatisch trennen und die am Sockel befindlichen Anschlüsse abschrauben.
3. Den neuen Sockel befestigen, indem das Element mit den zwei mitgelieferten Schrauben festgezogen wird, wobei
besonders auf die Ausrichtung und die Positionierung der Dichtungen zu achten ist.
4. Die Anschlüsse wieder auf dem neuen Sockel anbringen.
6.5 HYDRAULISCHE ANSCHLÜSSE
Der einzige herzustellende Anschluss ist der der einzelnen Pumpen, die an der Schmierstelle über keinen Push-in verfügen.
Der Schlauch muss aus Nylon Ø 4 mm sein (lieferbar durch Dropsa).
6.6 PNEUMATISCHE ANSCHLÜSSE
Den Lufteingang unter Verwendung des Nylonschlauchs Ø 6 mm sowohl für das Pumpenelement (die Pumpe hat
Doppelwirkung, daher werden 2 Push-ins benötigt) als auch für die Mischeinheit mit dem Push-in verbinden und ein
Absperrventil einbauen, das die Versorgungsunterbrechung ermöglicht.
6.7 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Der einzige herzustellende elektrische Anschluss ist der des Samba-Füllstandschalters. (siehe Abschnitt 4 Technische Daten)
Bei den Versionen mit einer Karte für die Durchflusskontrolle muss man sich über den auf dem Grundelement befindlichen
Verbinder M12 mit der Karte verbinden.
ANM.: Nach dem Anschließen müssen die Rohre und Kabel in geeigneter Weise fixiert werden, um sicherzustellen, dass sie
vor Stößen und Erschütterungen geschützt sind.
6
7. BETRIEBSANWEISUNGEN
7.1 STARTEN DER TAFEL VIP4Tools/Doppelwirkung
Bevor Sie mit der Verwendung der Tafel VIP4Tools/Doppelwirkung beginnen, ist es notwendig, einige Vorab-Kontrollen
durchzuführen:
- Überprüfen Sie die Unversehrtheit des Geräts.
- Kontrollieren Sie, dass der elektrische und der pneumatische Anschluss korrekt ausgeführt wurden.
- Die verbleibende Luft in der Pumpe ablassen, indem man die entsprechende Entfüftungsschraube in der Mitte der
Befestigungsschrauben betätigt, bis das Schmiermittel austritt (und dann die Entlüftungsschraube wieder anziehen, ohne
sie übermäßig anzuziehen).
7.2 ZU VERWENDENDE ABSTANDHALTER, UM DEN DURCHSATZ ZU DEFINIEREN (VERSIONEN MIT FESTEM DURCHSATZ).
ABSTANDHALTER
DURCHSATZ (mm³/Hub)
3233188
30
3233191
15
3233193
7
8. WARTUNGSVERFAHREN
Die Pumpe wurde so konzipiert und konstruiert, dass sie lediglich minimale Wartung erforderlich macht.
Um die Wartung zu vereinfachen, wird empfohlen, die Pumpe in einer leicht erreichbaren Position zu montieren. (siehe
Abschnitt 6.2).
Überprüfen Sie regelmäßig die Anschlüsse der Leitungen, um mögliche Undichtigkeiten zu erkennen. Darüber hinaus halten
Sie das Gerät stets sauber, um unverzüglich alle Undichtigkeiten zu erkennen.
Ersetzen Sie gegebenenfalls den Öl-Einfüllfilter Code: 3130139.
Die Maschine benötigt keine besonderen Geräte für Kontroll- und/oder Wartungsarbeiten. Es werden Werkzeuge und
persönliche Schutzausrüstung (Handschuhe) empfohlen, die für die Verwendung in Bezug auf die Gesetzesverordnung 626/94
geeignet und in gutem Zustand sind (gemäß dem Dekret des Präsidenten der Republik 547/55), um Schäden an Personen oder
Maschinenbauteilen zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass die elektrische, hydraulische und pneumatische Versorgung getrennt ist, bevor Sie
Wartungsarbeiten durchführen.
9. ENTSORGUNG
Während der Wartung der Maschine oder im Falle der Demontage derselben, keine umweltschädlichen Schadstoffe
freisetzen. Für die korrekte Entsorgung wird auf die örtlichen Vorschriften verwiesen. Bei der Vernichtung der Maschine ist es
erforderlich, das Typenschild und alle anderen Dokumente zu vernichten.
10. BESTELLINFORMATIONEN
STANDARDVERSION (3-L-Behälter) MIT PUMPE MIT FESTEM DURCHSATZ
Anzahl der
Dosiereinheiten
Bestellcode
1
3135251
2
3135252
3
3135253
4
3135254
5
3135255
6
3135256
7
3135257
8
3135258
7
STANDARDVERSION (1-L-Behälter) MIT PUMPE MIT FESTEM DURCHSATZ
Anzahl der
Dosiereinheiten
Bestellcode
1
3135431
2
3135432
3
3135433
4
3135434
5
3135435
6
3135436
7
3135437
8
3135438
KOMPONENTEN FÜR DIE STANDARDVERSION
CODE
BESCHREIBUNG
3130139
Öl-Einfüllfilter
1525059
Mischsockel
3103157
Pneumatische Minipumpe mit festem Durchsatz mit Doppelwirkung: mit der Minipumpe müssen
auch die Montageschrauben mitbestellt werden. Code 14067 - Menge 2.
5717300
Flexibler Schlauch Ø 4 (0,16 Zoll)
6770072
3-Liter-Behälter
3044337
1-Liter-Behälter
1655583
Samba-Füllstandschalter
KOMPONENTEN FÜR DIE ELEKTRONISCHE VERSION (VARIANTEN IM VERGLEICH ZUR STANDARDVERSION)
CODE
BESCHREIBUNG
1525272
Mischsockel
3103156
Pneumatische Minipumpe mit verstellbarem Durchsatz
ZUBEHÖR
CODE
BESCHREIBUNG
5717300
Flexibler Schlauch Ø 4 (0,16 Zoll)
5717301
Flexibler Schlauch Ø 6 (0,23 Zoll)
1524486
Schmierdüse 32 mm (1,26 Zoll)
1524487
Schmierdüse 48 mm (1,89 Zoll)
3132583
Kit Magnetblock A/O L = 180 mm (7,08 Zoll)
3132714
Kit Magnetblock A/O L = 400 mm (15,74 Zoll)
3226661
LRT 30 Öl für Eisen und Aluminium im 1-L-Behälter
8
TABELLE MIT RICHTWERTEN FÜR DEN EINSATZ DER LRT (3226661)
In Gramm für jede Abgabedüse in 8 Betriebsstunden.
ALUMINIUM
MESSING MIT
BLEIGEHALT
STAHL MIT BLEIGEHALT
BAUSTAHL
LEGIERTER STAHL
EDELSTAHL
FEUERFESTE
LEGIERUNGEN
UND MIT TITAN
Sägen
Drehen
Scheren
Stechen
35-40
30
30
30-60
Aufreiben
Bohren
Fräsen
Nutung
30-40
30
60
70
Gewindeschneiden
Gewindebohren
Hobeln
Rasieren
60
70
80
90
Blindgewinde
schneiden und bohren
60
70
80
90-100
Mittleres Formen und
Anpressen
60
70
80-90
90-100
Räumen
Zahnen
Biegen
70
80
90
100/110
9
11. ABMESSUNGEN
11.1 VIP 3 LITER
Elementeanzahl
A
Gewichte
(mm)
(Zoll)
(Kg)
(Pfund)
1
255
10
3,5
7,7
2
283
11,14
4
8,8
3
311
12,24
4,5
9,9
4
339
13,35
5
11
5
367
14,45
5,5
12,1
6
395
15,55
6
13,2
7
423
16,66
6,5
14,3
8
451
17,76
7
15,4
11.2 VIP 1 LITER
Produkt-Identifikation
10
Elementeanzahl
A
Gewichte
(mm)
(Zoll)
(Kg)
(Pfund)
1
255
10
2
4,4
2
283
11,14
2,5
5,5
3
311
12,24
3
6,6
4
339
13,35
3,5
7,7
5
367
14,45
4
8,8
6
395
15,55
4,5
9,9
7
423
16,66
5
11
8
451
17,76
5,5
12,1
Produkt-Identifikation
11
12. HANDHABUNG UND TRANSPORT
Vor dem Versand wird die Schmiertafel VIP4Tools/Doppelwirkung sorgfältig in Pappkartons verpackt. Achten Sie während des
Transports und der Lagerung der Geräte auf die Stellrichtung, die auf dem Karton angegeben ist.
Kontrollieren Sie beim Erhalt, ob die Verpackung beschädigt ist und lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
13. VORSICHTSMASSNAHMEN
Lesen Sie die Warnhinweise bezüglich der Risiken, die mit der Nutzung der Schmiertafel einhergehen, sorgfältig durch. Der
Betreiber muss das Benutzerhandbuch lesen und sich mit dem Betrieb vertraut machen.
Elektrischer Strom
An der Maschine dürfen keine Arbeiten durchgeführt werden, bevor nicht die Stromversorgung getrennt (elektrischer Pegel)
und sichergestellt wurde, dass sie nicht während der Arbeiten durch eine anderen Person wiederhergestellt werden kann.
Alle installierten elektrischen, elektronischen Geräte, Behälter und Grundstrukturen müssen an die Erdleitung angeschlossen
werden. (siehe Abschnitt 6.7).
Entzündbarkeit
Das in den Schmiermittelkreisläufen verwendete Öl ist keine normal entzündliche Flüssigkeit. Es ist dennoch unverzichtbar,
alle möglichen Vorkehrungen zu treffen, um zu verhindern, dass dieses in Kontakt mit sehr heißen Bauteilen oder einer
offener Flamme kommt.
Druck
Vor jedem Eingriff ist zu kontrollieren, dass in keinem Teil des Schmiermittelkreislaufes noch Restdrücke vorhanden sind, die
im Falle der Demontage von Anschlüssen oder Komponenten zu Ölspritzern führen können
(siehe Abschnitt 6.6).
Lärm
Die Schmiertafel VIP4Tools/Doppelwirkung verursacht keinen übermäßigen Lärm und bleibt unter 70 dB(A).
ACHTUNG: vor dem Austausch der Minipumpe ist das Schmiermittel aus dem Behälter zu entfernen.
LUFTEIGENSCHAFTEN
Eigenschaften
Antrieb
Druck am Anschlusspunkt
6 bar mind. (88,2 psi)
Maximale Anzahl der Schwebeteilchen
15 mg/Nmc
Maximaler Durchmesser der Teilchen
0,05
Taupunkt
2° C (35,6 °F)
Maximale Anzahl des Öls im Schwebezustand
5 mg/Nmc
Wenn kein Öl auf natürlicher Basis, das mit den gesetzlichen Gesundheitsvorschriften übereinstimmt, verwendet werden sollte,
ist es notwendig, den Druck der Mischung derart zu kalibrieren, dass das Bilden und Verteilen von Nebel in der Umgebung
vermieden wird.
Als Richtwert sollte der Druck der Mischung zwischen 1 bar (14,7 psi) und 2,5 bar (36,7 psi) liegen.
14. GEGENANZEIGEN IM BETRIEB
Die Tafel VIP4Tools/Air weist mit Ausnahme der folgenden Punkte keine besonderen Gegenanzeigen auf:
Der Bediener kann aufgrund eines Bruchs/Öffnen es Rohres mit Flüssigkeit in Kontakt kommen.
Dem Bediener muss eine geeignete persönliche Schutzausrüstung zur Verfügung gestellt werden.
Unnatürliche Körperhaltungen:
Die Anweisungen in Abschnitt 6.2 müssen genau befolgt werden.
Achten Sie darauf, dass Sie während der Befüllung/Wartung, nicht mit Öl in Kontakt kommen.
Dem Bediener muss eine geeignete persönliche Schutzausrüstung zur Verfügung gestellt werden.
Verwendung von nicht geeignetem Schmiermittel.
Ungeeignete Schmiermittel sind nicht erlaubt.
Flüssigkeiten
Gefahren
Schmiermittel mit abrasiven Zusätzen
Erhöhter Verschleiß kontaminierter Komponenten
Schmiermittel mit Silikonzusätzen
Kolbenfresser der Pumpe
Benzin, Lösungsmittel, brennbare Flüssigkeiten
Brand, Explosion, Dichtungsschäden
Korrosive Produkte
Korrosion der Pumpe, Personenschäden
Wasser
Oxidation der Pumpe
Lebensmittelsubstanzen
Verunreinigung der Pumpe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

DROPSA VIP4Tools/Double Effect Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung