Enraf-Nonius Endomed 481/482/484 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Bedieningshandleiding
Operating Instructions
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Endomed 481 / 482 / 484
Deutsch
Enraf-Nonius B.V.
P.O. Box 12080
3004 GB Rotterdam
The Netherlands
Tel.:+31(0)10 - 20 30 600
Fax:+31(0)10 -20 30 699
Order number : 1497.751-41
August 2005
Copyright:
Enraf
Nonius
ENDOMED 481 / 482 / 484
7
8
9
10
11
12
13
16
15
14
17 18
6 5
19
4-1 2
4-2
1
3-1
3-2
1
ENDOMED 481 / 482 / 484
Bedieningshandleiding
Operating Instructions
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
2
3
INHOUDSOPGAVE TABLE OF CONTENTS
1. Voorwoord...................................................... 7
2. Inleiding.......................................................... 7
2.1. Ontwerp.................................................................... 7
2.2. Therapiemogelijkheden ........................................... 7
2.3. Programma’s ...........................................................7
3. Gebruikte terminologie ................................. 7
4. Installatie en veiligheid ................................. 7
4.1. Gebruiksvoorwaarden.............................................. 7
4.2. Uitsluitingen ............................................................. 8
4.3. Installatie.................................................................. 8
4.4. Aansluiten en accessoires.......................................8
4.5. Technisch onderhoud...............................................8
4.6. Stroomdichtheid.......................................................8
4.7. Openings- en sluitingsreacties ................................8
4.8. Elektrolytische effecten............................................9
4.9. Elektromagnetische interferentie.............................9
4.10. Produktaansprakelijkheid ........................................9
4.11. Internationale veiligheidsnorm IEC 60601-1 ........... 9
5. De therapie mogelijkheden
in een notendop............................................. 9
5.1. Klassieke interferentie .............................................9
5.2. Isoplanaire interferentie ........................................... 9
5.3. Dipool vector, handmatig ......................................... 9
5.4. Dipool vector automatisch .....................................10
5.5. Bipolaire interferentie stroom ................................10
5.6. Russische stimulatie.............................................. 10
5.7. Asymmetrische en symmetrische .............................
bifasische pulsstromen (TENS)............................. 10
5.8. Faradische stromen............................................... 10
5.9. Diadynamische stromen ........................................10
5.10. Onderbroken gelijkstroom ..................................... 11
5.11. Vier-kanaals toepassingen van TENS .................. 11
6. Bedieningsorganen ..................................... 11
6.1. APPARAAT ............................................................ 11
6.2. BEDIENINGSPANEEL...........................................12
7. In gebruik nemen......................................... 14
7.1. Aansluiten lichtnetadapter .....................................14
7.2. Laden voor eerste gebruik..................................... 14
7.3. Aanschakelen en zelftest ......................................14
7.4. Aansluiten toebehoren........................................... 14
8. Indicaties en contra-indicaties ................... 14
8.1. Indicaties ................................................................ 14
8.2. Therapeutisch handelen ........................................14
8.3. Contra-indicaties....................................................14
9. Bediening ..................................................... 15
9.1. Inschakelen van het apparaat ............................... 15
9.2. Bediening Endomed 481, Endomed 482 en
Endomed 484 ........................................................ 15
9.3. Bediening Endomed 482 en Endomed 484 ..........17
9.4. Bediening Endomed 484 .......................................18
10. Bediening - programma’s.......................... 19
10.1. Enkelvoudige programma's ...................................19
10.2. Programma 0; een speciaal programma............... 19
10.3. Sequentiële programma's......................................20
10.4. Voorkeursinstellingen.............................................22
11. Onderhoud door de gebruiker .................. 23
12. Aanwijzingen bij storingen ....................... 23
13. Specificaties............................................... 24
14. Technische Gegevens ............................... 27
15. Bestelgegevens ......................................... 27
Symbolen ............................... Bijlagen A1 en A2
Intensiteit / tijd diagram ..................... Bijlage B1
1. Preface ......................................................... 29
2. Introduction ................................................. 29
2.1. Design ....................................................................29
2.2. Therapies ...............................................................29
2.3. Programs ...............................................................29
3. Terminology ................................................. 29
4. Installation and safety................................. 29
4.1. Conditions for use..................................................29
4.2. Exclusions..............................................................30
4.3. Installation..............................................................30
4.4. Connection and accessories .................................30
4.5. Technical maintenance ..........................................30
4.6. Current density....................................................... 30
4.7. Connection and disconnection reactions ..............30
4.8. Electrolytic effects.................................................. 31
4.9. Elektromagnetic interference................................. 31
4.10. Product Liability .....................................................31
4.11. International safety standard IEC 60601-1 ...........31
5. The therapy options in a nutshell............... 31
5.1. Classical interference ............................................31
5.2. Isoplanary interference ..........................................31
5.3. Manual dipole vector.............................................. 31
5.4. Automatic dipole vector .........................................32
5.5. Bipolar interferential current ..................................32
5.6. Russian stimulation ...............................................32
5.7. Asymmetrical and symmetrical biphasic pulsed .......
currents (TENS) .....................................................32
5.8. Faradic currents.....................................................32
5.9. Diadynamic currents ..............................................32
5.10. Interrupted direct current .......................................33
5.11. Four-channel applications for TENS .....................33
6. Controls........................................................ 33
6.1. DEVICE..................................................................33
6.2. CONTROL PANEL.................................................34
7. Beginning operation.................................... 36
7.1. Connection of the battery charger .........................36
7.2. Charging before the first use of the unit ................36
7.3. Switching on and self test......................................36
7.4. Connecting accessories ........................................36
8. Indications and contra-indications ............ 36
8.1. Indications..............................................................36
8.2. Therapy ..................................................................36
8.3. Contra-indications..................................................36
9. Operation ..................................................... 37
9.1. Switching on the device .........................................37
9.2. Operation Endomed 481, Endomed 482 and ...........
Endomed 484 ........................................................37
9.3. Operation Endomed 482 and Endomed 484 ........ 40
9.4. Operation Endomed 484 .......................................41
10. Operation - programs................................ 42
10.1. Single programs.....................................................42
10.2. Program 0; a special program ...............................42
10.3. Sequential programs ............................................. 43
10.4. Preference settings................................................44
11. Maintenance by the user ........................... 45
12. Fault conditions......................................... 45
13. Specifications ............................................ 46
14. Technical data ............................................ 49
15. Ordering data............................................. 49
Symbols .............................. Annexes A1 and A2
Intensity / time diagram ...................... Annex B2
4
INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERES
1. Vorwort......................................................... 51
2. Einleitung ..................................................... 51
2.1. Entwurf ...................................................................51
2.2. Therapiemöglichkeiten ..........................................51
2.3. Programme ............................................................51
3. Verwendete Terminologie ........................... 51
4. Installation und Sicherheit.......................... 52
4.1. Nutzungsvorschriften .............................................52
4.2. Ausschlüsse........................................................... 52
4.3. Aufstellung der Geräte...........................................52
4.4. Anschlüsse der Geräte und Zubehör ....................52
4.5. Technische Wartung .............................................. 52
4.6. Stromdichte............................................................53
4.7. Öffnungs- und Schließreaktionen.......................... 53
4.8. Elektrolytische Wirkungen .....................................53
4.9. Elektromagnetische Interferenz.............................53
4.10. Produkthaftung ......................................................53
4.11. Internationale Sicherheitsnorm IEC 60601-1 ........53
5. Die therapiemöglichkeiten in einem Blick . 53
5.1. Klassische Interferenz ...........................................53
5.2. Isoplanäre Interferenz............................................53
5.3. Der manuelle Dipolvektor ......................................54
5.4. Der automatische Dipolvektor ............................... 54
5.5. Bipolarer Interferenzstrom .....................................54
5.6. Russische Stimulation ...........................................54
5.7. Asymmetrische und symmetrische
biphasische Impulsströme (TENS)........................ 54
5.8. Faradische ströme.................................................54
5.9. Diadynamische Ströme ......................................... 55
5.10. Unterbrochener Gleichstrom .................................55
5.11. Vier-kanal Anwendungen der TENS......................55
6. Bedienungsorgane ...................................... 55
6.1. DAS GERÄT ..........................................................55
6.2. BEDIENUNGSPULT .............................................. 56
7. Inbetriebnahme ............................................ 58
7.1. Anschluß Stromversorgungsgerät.........................58
7.2. Aufladen vor der Erstanwendung .......................... 58
7.3. Einschalten und Selbsttest.................................... 58
7.4. Anschluß Zubehör .................................................58
8. Indikationen und Kontraindikationen ........ 58
8.1. Indikationen............................................................ 58
8.2. Therapeutische Maßnahmen.................................58
8.3. Kontraindikationen .................................................58
9. Bedienung.................................................... 59
9.1. Einschalten des Geräts ......................................... 59
9.2. Bedienung des Endomed 481, Endomed 482 und ...
Endomed 484 ........................................................ 59
9.3. Bedienung des Endomed 482 und Endomed 484 61
9.4. Bedienung Endomed 484 ......................................62
10. Bedienung der Programme....................... 63
10.1. Einzelne Programme .............................................63
10.2. Programm 0; ein Spezialprogramm ......................64
10.3. Sequentielle Programme....................................... 64
10.4. Bevorzugte Einstellungen ......................................66
11. Wartung durch den Benutzer.................... 67
12. Fehlersuche ............................................... 67
13. Spezifikationen .......................................... 68
14. Technische Daten ...................................... 71
15. Bestelldaten ............................................... 71
Symbole ............................... Anlagen A1 und A2
Intensität / Zeit Diagramm.................. Anlage B3
1. Préliminaire .................................................. 73
2. Introduction ................................................. 73
2.1. Conception .............................................................73
2.2. Possibilités de thérapie..........................................73
2.3. Programmes ..........................................................73
3. Terminologie utilisée ................................... 73
4. Installation et sécurité................................. 73
4.1. Conditions d'usage ................................................73
4.2. Exclusions..............................................................74
4.3. Installation..............................................................74
4.4. Prises et accessoires ............................................74
4.5. Entretien technique................................................74
4.6. Densité de courant.................................................74
4.7. Réactions à l'ouverture et à la fermeture ..............75
4.8. Effets électrolytiques .............................................75
4.9. Interférences électromagnétiques.........................75
4.10. Responsabilité du fabricant ...................................75
4.11. Norme de sécurité internationale CEI 60601-1.....75
5. Les possibilités compactes de traitements 75
5.1. Interférence classique ...........................................75
5.2. Interférence isoplanaire .........................................75
5.3. Vecteur dipôle manuel ........................................... 75
5.4. Vecteur dipôle automatique...................................76
5.5. Courant d’interférence bipolaire ............................76
5.6. Stimulation Russe..................................................76
5.7. Courant pulsé symétrique et asymétrique
biphasique (TENS) ................................................76
5.8. Courants faradiques ..............................................76
5.9. Courants diadynamiques.......................................76
5.10. Courant continu interrompu ...................................77
5.11. Applications 4-canaux du TENS............................77
6. Pupitre de commande ................................. 77
6.1. APPAREIL.............................................................. 77
6.2. TABLEAU DE COMMANDE .................................. 78
7. Lors de la première utilisation.................... 80
7.1. Connexion adaptateur ...........................................80
7.2. Charger avant le premier usage ............................80
7.3. Mettre en marche et autotest ................................80
7.4. Branchement des accessoires ..............................80
8. Indications et contre-indications................ 80
8.1. Indications..............................................................80
8.2. Le traitement thérapeutique ..................................80
8.3. Contre-indications..................................................80
9. Fonctionnement........................................... 81
9.1. Branchement de l'appareil.....................................81
9.2. Fonctionnement de l'Endomed 481,
de l'Endomed 482 et de l'Endomed 484 ...............81
9.3. Fonctionnement de l'Endomed 482 et
de l'Endomed 484 ..................................................83
9.4. Fonctionnement Endomed 484 .............................84
10. Fonctionnement des programmes ........... 86
10.1. Programmes simples.............................................86
10.2. Programme 0; un programme spécial................... 86
10.3. Programmes séquentiels....................................... 86
10.4. Réglages préférentiels...........................................88
11. Entretien par l'utilisateur........................... 89
12. Instructions en cas de panne ................... 89
13. Spécifications ............................................ 90
14. Données Techniques................................. 93
15. Données pour une commande ................. 93
Symboles ................................Annexes A1 et A2
Intensité / temps diagramme ............ Annexe B4
5
INDICE DE MATERIAS
1. Prefacio ........................................................ 95
2. Introducción................................................. 95
2.1. Diseño .................................................................... 95
2.2. Terapias ................................................................. 95
2.3. Programas ............................................................. 95
3. Terminologia ................................................ 95
4. Instalación y seguridad............................... 95
4.1. Condiciones para uso ............................................95
4.2. Exclusiones ............................................................ 96
4.3. Instalación .............................................................. 96
4.4. Conexión y accesorios........................................... 96
4.5. Mantenimiento técnico........................................... 96
4.6. Densidad de corriente ............................................ 96
4.7. Reacciones al conectar y desconectar ................. 96
4.8. Efectos electrolíticos.............................................. 97
4.9. Interferencia electromagnética .............................. 97
4.10. Responsabilidad de producto ................................97
4.11. Norma de seguridad internacional IEC 60601-1 ... 97
5. Las opciones de terapia en breves
palabras........................................................ 97
5.1. Interferencia clásica ............................................... 97
5.2. Interferencia isoplanar ........................................... 97
5.3. Dipolo vector manual ............................................. 97
5.4. Dipolo vector automático .......................................98
5.5. Corriente de interferencia bipolar .......................... 98
5.6. Estimulacion Rusa ................................................. 98
5.7. Corrientes pulsátil asimétrica y simétrica bifástica
(TENS) .................................................................... 98
5.8. Corrientes farádicas ............................................... 98
5.9. Corrientes diadinámicas ........................................ 98
5.10. Corriente interrumpida directa ............................... 99
5.11. Aplicaciones de cuatro canales de TENS ............. 99
6. Unidades de contról .................................... 99
6.1. APARATO ..............................................................99
6.2. PANTALLA DE CONTROL ..................................100
7. Utilizar el aparato....................................... 102
7.1. Conectar enchufe ................................................ 102
7.2. Cargar para primer uso ....................................... 102
7.3. Encender y autocontrol ........................................ 102
7.4. Conectando accesorios .......................................102
8. Indicaciones y contraindicaciones .......... 102
8.1. Indicaciones .........................................................102
8.2. Actuar terapéuticamente .....................................102
8.3. Contraindicaciones .............................................. 102
9. Operación................................................... 103
9.1. Encender el aparato ............................................ 103
9.2. Operación Endomed 481, Endomed 482 y
Endomed 484 .......................................................103
9.3. La operación de Endomed 482 y 484 ................. 105
9.4. Operación Endomed 484 ..................................... 106
10. Operación - programas ........................... 107
10.1. Programas individuales .......................................107
10.2. Programa 0 ; un programa especial ....................107
10.3. Programas secuenciales .....................................108
10.4. Pruebas de preferencele ..................................... 110
11. Mantenimiento por el usuario..................111
12. Condiciones de fallo.................................111
13. Specificaciones ....................................... 112
14. Datos tecnicos ......................................... 115
15. Datos de pedido....................................... 115
Simboles .................................Apendice A1 y A2
Diagrama intensidad / tiempo.......Apendice B5
6
Nederlands
7
1. VOORWOORD
2. INLEIDING
2.1. Ontwerp
De Endomed 481, Endomed 482 en Endomed 484
zijn draagbare en door een microcomputer gestuurde
apparaten voor elektrotherapie. Het grote display,
met rondom de bedieningstoetsen, draagt bij tot een
overzichtelijke weergave van de parameter-
instellingen. Hierbij is meer dan ooit aandacht be-
steed aan bedieningsgemak, vormgeving, functio-
naliteit en veiligheid.
Het resultaat zijn apparaten die een logische
bedieningsvolgorde ondersteunen en een duidelijke
display koppelen aan een modern uiterlijk met ge-
ringe afmetingen.
De apparaten zijn accugevoed en kunnen daardoor
onafhankelijk van het lichtnet gebruikt worden. Door
het lage gewicht en de geringe afmetingen kan het
apparaat op tal van plaatsen worden ingezet, b.v. bij
het behandelen van patiënten aan huis.
Door combinatie van het brede scala aan toepas-
singsmogelijkheden met een gegarandeerde opti-
male veiligheid, voor patiënt en gebruiker, (de ap-
paraten voldoen aan de IEC 60601-1 normen) zijn
hoogwaardige produkten ontstaan.
Met het aanschaffen van de Endomed 481,
Endomed 482, of Endomed 484 heeft u de juiste
keuze gemaakt. Wij zijn ervan overtuigd dat u vele
jaren plezierig zult werken met dit apparaat.
Mocht u nog vragen of suggesties hebben, dan kunt
u zich wenden tot uw leverancier.
2.2. Therapiemogelijkheden
De Endomed 481 heeft één stroomkanaal en kan
de volgende 8 stroomvormen leveren:
bipolaire interferentie: in amplitude gemoduleerde
middenfrequente wisselstroom;
asymmetrisch bifasische pulsstroom (TENS);
symmetrisch bifasische pulsstroom (TENS);
onderbroken wisselstroom (Russische Stimula-
tie);
diadynamische stromen MF, DF, LP, CP en CPid;
Faradische rechthoekstroom;
Faradische driehoekstroom;
onderbroken gelijkstroom.
De Endomed 482 heeft 2 stroomkanalen en kan
behalve de 8 stroomvormen van de Endomed 481
nog extra leveren:
klassieke interferentie, isoplanaire interferentie,
dipool vector manueel en dipool vector automa-
tisch tussen 4 polen.
De Endomed 484 heeft 4 stroomkanalen en kan de
stroomvormen van de Endomed 482 leveren.
Verder kunnen 4 kanalen parallel, sequentieel of
overlappend worden ingeschakeld bij de volgende
stroomvormen:
asymmetrisch bifasische pulsstroom (TENS);
symmetrisch bifasische pulsstroom (TENS).
Doordat de uitgangskarakteristiek van het stroom-
kanaal vrij te kiezen is tussen constant current (CC)
en constant voltage (CV), zijn de Endomed 481,
Endomed 482 en Endomed 484 ook geschikt voor
dynamische elektrodenapplicaties.
2.3. Programma’s
De Endomed biedt de mogelijkheid veel gebruikte
instellingen in een geheugen op te slaan.
Tevens biedt het apparaat vele voorgeprogram-
meerde behandelprotokollen.
3. GEBRUIKTE TERMINOLOGIE
In het boek “Electrotherapeutic Terminology in
Physical Therapy” (section on Clinical Electro-
physiology, American Physical Therapy Association,
March 1990) wordt een aanzet gegeven tot het
standaardiseren van elektrotherapeutische termino-
logie.
In de, bij de Endomed 481, Endomed 482 en
Endomed 484 behorende, literatuur is getracht de
omschrijvingen zoveel mogelijk volgens deze stan-
daard toe te passen. Ter verduidelijking worden hier-
onder de nieuwe termen vermeld met daarnaast de
bekende (oude) uitdrukkingen.
Gebruikte termen
Amplitude = Intensiteit
Faseduur = Pulsduur
Fase-interval = Pulspauze
Gelijkstroom = Galvanische stroom
Frequentie modulatie = Spectrumfrequentie
4. INSTALLATIE EN VEILIGHEID
4.1. Gebruiksvoorwaarden
Let bij het gebruik van de Endomed met name op
het volgende:
1. U dient zich op de hoogte te stellen van de con-
tra-indicaties (zie hoofdstuk 8).
2. Het apparaat mag niet gebruikt worden in de
nabijheid (d.w.z. op minder dan 2 meter afstand)
van een kortegolf- of microgolfapparaat.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor de gevolgen
van gebruik van het apparaat anders dan beschre-
ven in deze bedieningshandleiding.
Het is belangrijk dat u, voor het in gebruik nemen
van de Endomed 481, Endomed 482 of Endomed
484, deze gebruikshandleiding goed doorleest. Zorgt
u er vooral voor dat deze handleiding altijd beschik-
baar is voor al het betrokken personeel.
Nederlands
8
4.2. Uitsluitingen
Elektrotherapie is niet bedoeld voor de volgende spe-
cifieke toepassingen:
Inter craniale behandelingen, zoals slaaptherapie;
Trans cordiale behandelingen (Het toepassen
van electrodes bij de thorax kan het risico van
hartfibrillatie vergroten);
Cervicaal occipitale behandelingen.
4.3. Installatie
Zet het apparaat niet in de buurt van een warm-
tebron zoals een radiator.
Voorkom blootstelling aan direct zonlicht, veel
stof, vocht, trillingen en stoten.
Het gebruik van een draadloze telefoon in de
nabijheid van het apparaat wordt afgeraden.
De Endomed 481, Endomed 482 of Endomed
484 is niet geschikt voor gebruik in zogenaamde
“natte ruimten” (hydrotherapieruimten).
Het apparaat moet zodanig opgesteld worden dat
er geen vloeistof in terecht kan komen.
Mocht er vloeistof in de behuizing terechtkomen, trek
dan de netvoeding (indien aangesloten) uit de
contactdoos en schakel het apparaat uit. Laat het
apparaat door een geautoriseerde deskundige con-
troleren.
4.4. Aansluiten en accessoires
Zorg dat de accu altijd voldoende geladen is, het
apparaat is dan altijd bedrijfsklaar, ook in onver-
wachte situaties.
Het komt de levensduur van de accu ten
goede, wanneer u het apparaat steeds met
een voldoende geladen accu opbergt.
Een betrouwbare werking van het program-
mageheugen voor de gebruiksinstellingen is af-
hankelijk van een goede conditie van de accu.
De accu is onderhoudsvrij.
De Endomed is zodanig ontworpen dat, onder
normale gebruiksomstandigheden, het apparaat
de gehele dag op accu kan werken. Wanneer
het apparaat niet gebruikt wordt, adviseren wij
het uit te schakelen.
Indien netspanning aanwezig is, het apparaat
zoveel mogelijk met aangesloten netadapter
gebruiken, dit spaart de accu.
Het apparaat kan normaal gebruikt worden wan-
neer de accu geladen wordt.
De netaansluiting moet voldoen aan de plaatse-
lijke eisen voor medische ruimten.
Controleer eerst of de netspanning en net-
frequentie, vermeld op het typeplaatje van de
lichtnetadapter overeenkomen met die van het
lichtnet.
De lichtnetadapter maakt deel uit van het
voedingscircuit waarop de veiligheid van de ap-
paratuur gedeeltelijk is gebaseerd. De goedkeu-
ringen van de Endomed 481, Endomed 482 en
Endomed 484 zijn dan alleen van kracht bij ge-
bruik in combinatie met dit type lichtnetadapter
(ENA-1810).
Het is niet toegestaan de Endomed 481,
Endomed 482 of Endomed 484 aan te slui-
ten op een andere lichtnetadapter dan het
type ENA-1810.
Bij de Endomed 481, Endomed 482 en Endomed
484 kan een afstandsbediening gebruikt worden
voor het regelen van de intensiteit en het stop-
pen van de behandeling.
Het is niet toegestaan een andere afstands-
bediening aan te sluiten dan het type wat
door Enraf-Nonius is voorgeschreven voor
het apparaat.
Voor het gebruik van sponsjes geldt, dat ze niet
in aanraking mogen komen met niet intacte huid
en dat ze voldoende natgemaakt moeten wor-
den met lauw warm water om te voorkomen dat
ongewenste stroomverdichtingen de huid irrite-
ren en pijn veroorzaken.
Gebruik het apparaat alleen met door Enraf-
Nonius vrijgegeven elektroden en sponzen.
4.5. Technisch onderhoud
Wij adviseren dit apparaat jaarlijks te laten contro-
leren. U kunt dit laten doen door uw leverancier of
andere, door de fabrikant geautoriseerde instanties.
Het is tevens raadzaam een dossier bij te houden
van alle uitgevoerde onderhoudsactiviteiten. In som-
mige landen is dit zelfs verplicht.
Onderhoud en reparaties dienen uitsluitend te wor-
den verricht door een geautoriseerde instantie. De
fabrikant is niet aansprakelijk voor de gevolgen van
onderhoud of reparaties door onbevoegden.
Het openen van het apparaat door andere dan ge-
autoriseerde instanties is niet toegestaan en doet
de aanspraak op garantie vervallen.
4.6. Stroomdichtheid
De norm IEC 60601-2-10 adviseert een stroom-
dichtheid van 2 mA effectief per cm2 niet te over-
schrijden.
Voor elke elektrode kan de aanbevolen maximum
effectieve patiëntenstroom berekend worden door
het contactoppervlak (in vierkante centimeters) te
vermenigvuldigen met 2 [mA/cm2].
Let op dat de elektroden zo geplaatst worden dat er,
over het hele oppervlak, goed contact is met de huid.
N.B.
: Het gebruik van kleine elektroden in combina-
tie met een hoge intensiteit kan huidirritatie of zelfs
brandwonden ten gevolge hebben.
Nederlands
9
4.7. Openings- en sluitingsreacties
Bij een constant current (CC) uitgangskarakteristiek
kunnen onaangename openings- en sluitingsreacties
optreden als de elektroden niet goed vastzitten of
geheel losraken. Wanneer in dit geval de intensiteit
van de uitgangsstroom wordt opgedraaid, zal het
display voor de stroomwaarde gaan knipperen en
de patiëntenstroom slinkt tot 0 mA. Zorg ervoor dat
bij het plaatsen en losnemen van de elektroden bij
CC instelling de patiëntenstroom 0 mA is.
Gebruik bij dynamische applicatietechnieken bij
voorkeur de constant voltage (CV) instelling.
4.8. Elektrolytische effecten
Bij stroomvormen met een gelijkstroomcomponent
treedt er onder de elektroden elektrolyse op. Om de
elektrolytische produkten die onder de elektroden
ontstaan zoveel mogelijk te absorberen en de ef-
fecten hiervan te beperken is het noodzakelijk de
bijgeleverde sponsjes te gebruiken. Zorg ervoor dat
deze voldoende nat gemaakt zijn met water en plaats
de dubbele laag van de spons tussen plaatelektrode
en patiënt.
4.9. Elektromagnetische interferentie
Het gelijktijdig aansluiten van een patiënt op de
Endomed en HF-chirurgische apparatuur kan brand-
wonden ter plaatse van de stimulerende elektroden
veroorzaken.
Bij gebruik in de onmiddellijke nabijheid (d.w.z. op 2
meter afstand of minder) van in gebruik zijnde korte-
golf- of microgolfapparatuur kan instabiliteit in het
afgegeven signaal van de Endomed ontstaan.
Om elektromagnetische beïnvloeding te voorkomen,
adviseren wij de lichtnetadapter van de Endomed
en de kortegolf-/microgolfapparatuur elk op een ver-
schillende groep van het lichtnet aan te sluiten.
Zorg ervoor dat het netsnoer van het kortegolf-/
microgolfapparaat niet in de nabijheid van de
Endomed of van de patiënt komt.
Bij blijvende storing, veroorzaakt door elektromag-
netische interferentie, contact opnemen met uw le-
verancier.
4.10. Produktaansprakelijkheid
In veel landen is inmiddels een wet op de produkt-
aansprakelijkheid van kracht, waarbij onder meer
geldt dat de fabrikant, na 10 jaar nadat een produkt
in omloop is gebracht, niet meer aansprakelijk ge-
steld kan worden voor de gevolgen van eventuele
gebreken aan het produkt.
4.11. Internationale veiligheidsnorm IEC 60601-1
Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen van de inter-
nationale veiligheidsnorm voor elektromedische ap-
paratuur IEC 60601-1, (algemene standaard) en
IEC 60601-2-10 (standaard voor elektrotherapie-
apparaten).
5. DE THERAPIE MOGELIJKHEDEN
IN EEN NOTENDOP
5.1. Klassieke interferentie
(Alleen bij Endomed 482 en Endomed 484).
Deze stroomvorm wordt gedefinieerd als een in
amplitude gemoduleerde middenfrequente wissel-
stroom tussen 4 polen. Het grote voordeel van
interferentiestromen is dat dankzij de relatief hoge
draaggolffrequentie (2000 tot 10.000 Hz), de stroom
met een minimum aan weerstand de huid kan
passeren. Op het kruispunt (het z.g. ‘klaverblad) van
de twee stromen ontstaat in het lichaam een
amplitude gemoduleerde frequentie (AMF of
prikkelfrequentie) die het effect bepaalt op de dieper
gelegen weefselstructuren. De keuze van de AMF
is afhankelijk van de aard, het stadium en de
lokalisatie van de aandoening.
Een Spectrum (frequentiemodulatie) kan worden
ingesteld om adaptie te voorkomen. Het spectrum
zorgt dus voor een ‘afwisseling’ van de AMF. De
snelheid en het ritme waarin het spectrum voor een
afwisseling van de AMF zorgt, kan worden bepaald
met de verschillende doorloopprogramma’s.
5.2. Isoplanaire interferentie
(Alleen bij Endomed 482 en Endomed 484).
In tegenstelling tot klassieke interferentie is de
modulatiediepte tussen de vier elektroden overal
100%. De optimale prikkeling van het weefsel
beperkt zich dus niet tot het z.g. klaverblad, maar is
nu overal in het weefsel (onder de elektroden)
aanwezig. Dit betekent dat de positionering van de
elektroden ten opzichte van het weefsel minder
kritisch is en dat er geen dode zones zijn. Er is meer
zekerheid dat het aangedane weefsel effectief wordt
behandeld. Isoplanaire interferentie kan worden
toegepast bij grootvlakkige behandelingen en bij
moeilijk te lokaliseren aandoeningen. Tevens kan
isoplanaire interferentie worden gebruikt als milde,
grootvlakkige inleidende behandeling alvorens men
zeer lokaal gaat behandelen.
5.3. Dipool vector handmatig
(Alleen bij Endomed 482 en Endomed 484).
Vanuit een therapeutisch oogpunt kan de dipool
vector worden omschreven als een ‘gehalveerd
klaverblad’ van klassieke interferentie. Het resultaat
is een vector waarvan de modulatie diepte 100% is
en waarmee het weefsel dus effectief kan worden
geprikkeld. De vector kan 360° geroteerd worden
waardoor het effect sterk afhankelijk is van de posi-
tie van de vector. Het bijzondere van deze vector is
dat de therapeut na het plaatsen van de elektroden,
zelf de richting van de prikkelwerking kan bepalen.
Nederlands
10
Wanneer de vector handmatig geroteerd wordt met
een juist voelbaar opgedraaide intensiteit, kan
gevoelig, aangedaan weefsel worden gelokaliseerd.
Nadat met de vector het te behandelen weefsel is
gelokaliseerd, kunnen de juiste behandelparameters
ingesteld worden en kan een gerichte behandeling
beginnen. Eventueel worden de richting van de
vector en de elektrodeplaatsing genoteerd. Bij een
volgende behandeling kan het lokaliseren dan snel
geschieden.
5.4. Dipool vector automatisch
(Alleen bij Endomed 482 en Endomed 484).
Naast de stilstaande, handmatig draaibare dipool
vector, biedt de Endomed de mogelijkheid om de
vector automatisch in het weefsel te laten roteren.
Standaard staat de rotatiesnelheid ingesteld op 1
omwenteling per 3 seconden. De rotatiesnelheid kan
echter worden aangepast. Als de stroom wordt
opgedraaid tot boven de motorische drempel zal het
spierweefsel ritmisch aan- en ontspannen. Gevolg
is een toename van de veneuze afvoer (oedeem-
resorptie) en circulatiebevordering. Tevens heeft de
automatische vector een sterk detoniserend effect
op spierweefsel. Een ideale stroomvorm voor
gebieden waar mechanische druk (massage) niet
gewenst is.
5.5. Bipolaire interferentie stroom
In tegenstelling tot de vierpolige interferentie
technieken, wordt bij deze stroomvorm de inter-
ferentie in het apparaat zelf opgewekt en heeft men
maar twee elektroden nodig. Verder geeft deze
stroomvorm in principe dezelfde prikkel af.
Doordat maar twee elektroden nodig zijn is de
applicatietechniek eenvoudiger. De vectormogelijk-
heden ontbreken echter.
5.6. Russische stimulatie
De Russische stimulatie (volgens Dr. Kotz) is een
middenfrequent onderbroken wisselstroom waarvan
de draaggolf oorspronkelijk 2500 Hz bedraagt. De
Endomed biedt echter de mogelijkheid om de
draaggolf aan te passen. Tevens kan de stroom met
een burstfrequentie worden onderbroken om de
totale patiëntenstroom te verlagen bij gelijk blijvend
resultaat.
Russische stimulatie wordt toegepast bij spiertraining
in de herstelfase of bij getrainde personen.
5.7. Asymmetrische en symmetrische
bifasische pulsstromen (TENS)
Deze stroomvormen bieden de mogelijkheid om
parameters zoals faseduur, prikkelfrequentie en
burstfrequentie zeer genuanceerd in te stellen.
Hierdoor kunnen selectief de dikke zenuwvezels
(type A, II, III) en de dunne zenuwvezels (type C, III/
IV) gestimuleerd worden.
Pijndempende effecten worden gerealiseerd door bij
aandoeningen met een hoge actualiteit de A-vezels
te stimuleren met een relatief korte faseduur en een
hogere frequentie. Bij aandoeningen met een lagere
actualiteit kunnen bijvoorbeeld C-vezels worden
gestimuleerd door gebruik te maken van een langere
faseduur en een lagere frequentie.
Een spectrum (frequentiemodulatie) kan worden
ingesteld om adaptie te voorkomen. Het spectrum
zorgt dus voor een ‘afwisseling’ van de prikkel-
frequentie. De snelheid en het ritme waarin het
spectrum voor een afwisseling van de prikkel-
frequentie zorgt, kan worden bepaald met de
verschillende doorloopprogramma’s.
Een burstfrequentie kan worden ingesteld voor de
behandeling van bijvoorbeeld chronische pijn-
klachten waarbij continue prikkeling met lage
prikkelfrequenties te pijnlijk is. Bij burst TENS is de
interne frequentie hoog, maar de pulsen worden als
treintjes (bursts) gegeven. Met deze mildere TENS-
vorm is het gemakkelijker om de motorische
prikkeldrempel te overschrijden.
De symmetrische bifasische pulsstroom wordt met
name toegepast voor spierstimulatie terwijl de
asymmetrische pulsstroom in de regel meer gebruikt
wordt voor pijndemping.
5.8. Faradische stromen
Hieronder vallen de 2-5 stroom (Ultra-Reiz) volgens
Träbert, de rechthoekpuls en de driehoekpuls. Deze
laagfrequente stromen kennen (soms bij segmentale
toepassing) opmerkelijke pijndempende effecten.
Hiernaast zijn de rechthoekpuls en driehoekpuls
goed inzetbaar voor het behandelen van (partieel)
gedenerveerd spierweefsel. Voorafgaand kan met
deze puls-stromen een I/t-curve gemaakt worden.
Om de bovenstaande effecten te bewerkstelligen is
de faseduur flexibel instelbaar tussen 0,02 en 1000
ms.
5.9. Diadynamische stromen
De diadynamische stromen geven bij segmentale
applicaties (bijvoorbeeld ter behandeling van
reflexdystrofie) evenals bij oppervlakkige hyper-
algesieën een uitstekend resultaat. Er kan worden
gekozen uit MF, DF, LP, CP of CPid.
MF: enkelfasig gelijkgerichte sinusstroom met een
basisfrequentie van 50 Hz. Een vibrerende stroom-
vorm die gemakkelijk contracties kan opwekken.
DF: dubbelfasig gelijkgerichte sinusstroom met een
basisfrequentie van 100 Hz. Wordt doorgaans als
een lichte trilling ervaren. Meest aangename DD-
stroomvorm. DF dient vaak als inleiding van CP of
LP.
CP: afwisselend MF en DF: 1 seconde 50 Hz, 1
seconde 100 Hz. Sterk resorberende werking.
Geschikt voor oedeem-behandeling.
Nederlands
11
LP: afwisselend MF en DF: 6 seconden 50 Hz, 6
seconden 100 Hz met geleidelijke overgangen. LP
is rustiger dan CP. Veel toegepast bij neuralgieën
en myalgieën.
CPid: identiek aan CP met het verschil dat tijdens
de MF-fase de stroomsterkte automatisch 12,5%
lager is dan tijdens de DF-fase. Normaliter wordt
een lagere frequentie namelijk agressiever ervaren
dan een hogere frequentie. CPid voorkomt dit
sensatie verschil.
5.10. Onderbroken gelijkstroom
In tegenstelling tot continue gelijkstroom heeft deze
stroomvorm een hoge pulsfrequentie van 8000 Hz
en een duty cycle van 95%. De stroom wordt hier-
door milder ervaren dan continue gelijkstroom ter-
wijl de beoogde effecten gelijk zijn. Ideaal voor bij-
voorbeeld iontoforese.
5.11. Vier-kanaals toepassingen van TENS
(Alleen bij Endomed 484).
De asymmetrische en symmetrische pulsstromen
(TENS) kunnen over 4 kanalen worden toegepast.
Uw Endomed biedt dan de unieke mogelijkheid om
de parameters zoals bijvoorbeeld prikkelfrequentie
en faseduur, onafhankelijk per kanaal in te stellen.
Er zijn drie mogelijkheden:
5.11.1. TENS vier kanalen parallel
TENS wordt gelijktijdig via 4 kanalen geleverd
waarbij de parameters frequentie, faseduur, zweltijd,
houdtijd, slinktijd, pauzetijd, burstfrequentie en
intensiteit afzonderlijk instelbaar zijn. Het spectrum
wordt nu echter in een percentage van de basis-
frequentie afgebeeld en is dus (procentueel) gelijk
voor ieder kanaal.
Symbolisch wordt deze mogelijkheid als volgt
afgebeeld:
5.11.2. TENS vier kanalen sequentieel
TENS wordt via 4 kanalen achter elkaar geleverd
zonder overlapping en volgen elkaar met een
afzonderlijk in te stellen intervaltijd op. Frequentie,
faseduur, zweltijd, houdtijd, slinktijd en intensiteit zijn
voor ieder kanaal instelbaar. Burst en spectrum zijn
niet instelbaar.
Symbolisch wordt deze mogelijkheid als volgt
afgebeeld:
5.11.3. TENS vier kanalen overlappend
TENS wordt via 4 kanalen achter elkaar geleverd
met overlapping, waarbij de vertragingstijd per
kanaal instelbaar is. Frequentie, faseduur, zweltijd,
houdtijd, slinktijd en intensiteit zijn voor ieder kanaal
instelbaar. Burst en spectrum zijn niet instelbaar.
Symbolisch wordt deze mogelijkheid als volgt
afgebeeld:
6. BEDIENINGSORGANEN
6.1. APPARAAT (Zie uitvouwblad vooraan)
[1] Aan/Uit Schakelaar
Met deze schakelaar wordt de Endomed aan/uit ge-
zet. Het apparaat kan op accu met of zonder
lichtnetadapter functioneren. De aan/uit schakelaar
beïnvloedt niet de werking van de lichtnetadapter.
[2] Typesticker/waarschuwingssticker
Hier vindt u apparaatgegevens zoals type- en serie-
nummer en aansluitgegevens zoals spanning en
maximaal opgenomen stroom.
[3-1] Plug voor lichtnetadapter
Hier wordt de lichtnetadapter aangesloten.
[3-2] Plug voor afstandsbediening
Hier wordt de afstandsbediening aangesloten.
[4-1] Aansluiting Patiëntenkabel Elektrotherapie
Bij de Endomed 481 is dit de aansluiting voor
kanaal 1.
Bij de Endomed 482 en Endomed 484 is dit de aan-
sluiting voor kanalen 1 en 2.
[4-2] Aansluiting Patiëntenkabel Elektrotherapie
Bij de Endomed 484 is dit de aansluiting voor
kanalen 3 en 4.
Gebruik bij de Endomed alleen de bij-
geleverde patiëntenkabels en / of kabel-
adapters om de veiligheid van de patiënt te
waarborgen.
Op de aansluitingen kan een Vacotron voor applicatie
met vacuümelektroden worden aangesloten.
Maak voor combinaties met vacuümelek-
troden alleen gebruik van Enraf-Nonius ap-
paraten van het type BF. De geringe lek-
stromen van deze apparaten waarborgen een
absoluut veilige therapie.
Nederlands
12
[5]Indicatie lampje accuconditie
Het lampje geeft globaal de acculading aan, er zijn
vier mogelijkheden. Het lampje:
brandt continu groen : accu is voldoende gela-
den;
knippert groen : accu raakt leeg;
brandt geel *) : accu is onvoldoende ge-
laden;
is uit : accu is leeg, het appa-
raat is niet aangescha-
keld.
*) De patiëntenstroom slinkt naar 0 mA en de elek-
tronica wordt automatisch uitgeschakeld. De be-
handeling kan dus niet voortgezet worden. De
accu dient opgeladen te worden zoals beschre-
ven in hoofdstuk “Onderhoud door de gebruiker”
van deze handleiding.
[6]Controle lampje lichtnetadapter
Dit lampje geeft aan dat het apparaat via de
lichtnetadapter op het lichtnet is aangesloten.
Het lampje:
brandt groen : De lichtnetadapter func-
tioneert naar behoren.
brandt geel : Er is een foutieve licht-
netadapter aangesloten.
Het aansluiten van een andere dan de voor-
geschreven lichtnet adapter ENA-1810 kan de
veiligheid van de patiënt en de goede wer-
king van het apparaat nadelig beïnvloeden en
is derhalve niet toegestaan.
6.2. BEDIENINGSPANEEL
(Zie uitvouwblad vooraan en verklaring van
symbolen in bijlage A1 en A2)
Selectie van de therapievorm vind plaats via de druk-
toetsen [7] en [8]. Waarna de parameterinstellingen
met de druktoetsen [9] t/m [13] gekozen kunnen
worden. Het geheugen wordt via de druktoetsen [14]
en [15] bediend.
Na het kortstondig indrukken van een druktoets zal
de actuele instelling gedurende 10 seconden knip-
peren. Door tijdens het knipperen herhaald op de
toets te drukken zal de volgende keuzemogelijkheid
gaan knipperen en als actuele instelling gekozen
worden.
Parameterinstellingen, bij druktoets [9] t/m [13] en
[15], worden met behulp van de centrale regelaar
[16] gewijzigd. De parameters kunnen gewijzigd
worden zolang het symbool knippert.
[7]Eerste keuzetoets stroomvorm elektro-
therapie
De te selecteren stroomvormen zijn:
Bipolaire of tetrapolaire interferentie
en vectortechnieken
Onderbroken wisselstroom
(Russische Stimulatie)
Asymmetrische bifasische pulsstroom
(TENS)
Symmetrische bifasische pulsstroom
(TENS)
[8] Tweede keuzetoets stroomvorm elektro-
therapie
De te selecteren stroomvormen zijn:
Faradische rechthoekstroom
Faradische driehoekstroom
Diadynamische stroom
(MF, DF, LP, CP of CPid)
Onderbroken gelijkstroom
[9] Keuzetoets draaggolffrequentie, faseduur,
interferentie type en vier-kanaalsbesturing
Afhankelijk van de gekozen therapievorm kunnen
de volgende parameters gewijzigd worden:
Draaggolffrequentie (kHz) bij bipolaire en
tetrapolaire interferentie en bij Russische Stimu-
latie.
Faseduur (µs, ms of s) bij bifasische pulsstromen
en Faradische stromen.
In het middensegment van het display kan het inter-
ferentie type worden gekozen:
Bipolaire interferentie over 1 of 2 kanalen: 2P+2P
Klassieke interferentie: 4P
Isoplanaire interferentie:
Dipool vector automatisch:
Dipool vector manueel:
In het rechter segment (alleen bij Endomed 484)
vindt de vier-kanaalsbesturing plaats:
Twee kanalen parallel
Vier kanalen parallel
Vier kanalen sequentieel
Vier kanalen overlappend
Nederlands
13
[10]Keuzetoets prikkelfrequentie, fase interval,
vector positie, diadynamische stroomtype
en spectrum
Met deze toets kan gekozen worden:
Prikkelfrequentie (AMF) bij interferentie stromen
en symmetrische en asymmetrische bifasische
pulsstroom (TENS).
Burstfrequentie bij Russische stimulatie.
Fase interval tussen de pulsen van een Fara-
dische stroom.
Vector positie bij dipool vector manueel.
Keuze van de diadynamische stroomvormen MF,
DF, LP, CP en CPid.
Spectrum (frequentiemodulatie) bij interferentie
stromen en bifasische pulsstromen.
In het midden van het scherm kunnen de volgende
symbolen verschijnen (alleen bij Endomed 482 en
Endomed 484).
De symbolen zijn het gevolg van eerder gemaakte
keuzen binnen het 4 polige interferentie menu.
Klassieke interferentie
Isoplanair vectorveld
Dipool vector, automatisch of manueel
[11] Keuzetoets spectrum doorloop, duty cycle,
burstfrequentie en programmastap
Met deze toets kan gekozen worden:
Spectrum doorloop, die ingesteld kan worden op
1/1, 6/6, 12/12 of 1/30/1/30 (alleen bij stromen
waar een spectrum van toepassing is en waarbij
ook een spectrum is ingesteld).
Burst/pauze verhouding bij Russische Stimula-
tie, die ingesteld kan worden op 1:1, 1:2, 1:4 of
1:5.
Burstfrequentie, alleen mogelijk bij de symmetri-
sche en asymmetrische bifasische pulsstroom
(TENS).
Programmastap. Bij een sequentieel programma
dient deze toets om met de centrale regelaar [16]
het selecteren van een programmastap in het
programma mogelijk te maken.
[12] Keuzetoets trainingsprogramma's, vector
rotatietijd en klok
Met de keuzetoets kan geselecteerd worden:
Trainingsprogramma, waarbij zweltijd, houdtijd,
slinktijd en pauzetijd ingesteld kunnen worden.
Bij gebruik van 4 kanalen (alleen bij Endomed
484) kan de pauzetijd gebruikt worden als inter-
val- of vertragingstijd tussen verschillende kana-
len.
Rotatiesnelheid, alleen mogelijk bij dipool vector
automatisch (alleen bij Endomed 482 en 484).
Klok voor het instellen van de behandeltijd.
[13]Keuzetoets polariteit, CC/CV, kanalen en
balans
Met deze toets kan gekozen worden:
Polariteit bij diadynamische en Faradische stro-
men.
CC of CV: het stroomkanaal kan zowel constant
current (CC) als constant voltage (CV) werken.
Bij toepassing van een dynamische elektroden-
techniek wordt aangeraden de CV-mode te ge-
bruiken.
Balans tussen de stroomkanalen, die ingesteld
kan worden bij klassieke en isoplanaire interfe-
rentie, dipool vector automatisch en dipool vector
manueel bij Endomed 482 en Endomed 484.
Het in te stellen kanaal bij de Endomed 484.
[14]Accept toets
Met de accept toets wordt “het uitnemen uit” of “op-
slaan in” het geheugen bevestigd.
Met deze toets kan ook het trainingsprogramma
worden gestart.
Bij vier-kanaalstoepassingen (alleen bij Endomed
484) wordt deze toets gebruikt om het behandel-
programma te starten nadat de parameters en in-
tensiteit voor ieder kanaal afzonderlijk zijn ingesteld.
[15]Geheugen toets
Met deze toets wordt gekozen voor programma's
ophalen uit, of opslaan in het geheugen.
[16]Centrale regelaar
Regelaar voor het instellen van parameters.
[17]Intensiteitsregelaar
Regelaar voor het instellen van de patiëntenstroom
bij de Endomed 481 en 482.
Bij 4-polige interferentie technieken (twee-kanaals)
wordt met deze regelaar de intensiteit over 2 kana-
len tegelijk ingesteld.
Bij vier-kanaalstoepassingen (alleen bij Endomed
484) wordt met deze regelaar de intensiteit voor ie-
der afzonderlijk kanaal bepaald.
[18]Intensiteitsregelaar
Regelaar voor het instellen van de intensiteit van
patiëntenstroom van kanaal 2 bij de Endomed 482.
Bij de Endomed 484 is het tevens mogelijk om, bij
gebruik van 4 kanalen, de intensiteit van de stroom
van alle kanalen gelijktijdig terug te draaien.
[19] Pauze symbool
Het symbool geeft de pauze tussen twee
programmastappen van een sequentieel pro-
gramma aan.
Nederlands
14
8. INDICATIES EN CONTRA-INDICATIES
Zie ook het apart te bestellen therapieboek.
8.1. Indicaties
Diagnostiek, elektro-palpatie voor het zoeken van:
• pijnpunten;
• triggerpoints;
hyperesthetische gebieden;
motorische prikkelpunten.
8.2. Therapeutisch handelen
A. pijndemping door stimulatie van:
• pijnpunten;
• triggerpoints;
hyperesthetische gebieden.
B. Vegetatieve aandoeningen als:
het schouder/hand syndroom;
M. Raynaud;
M. Buerger;
Südeckse dystrofie;
neurologische aandoeningen;
• myalgieën.
C. Spierstimulatie:
voor herstellen van het bewegingsgevoel;
naar aanleiding van een atrofie;
van de interne- en externe sphincters bij de be-
handeling van incontinentia urinae;
bij revalidatie;
bij spierversterking (sport);
neurologische aandoeningen;
spasme inhibitie.
D. Iontoforese.
8.3. Contra-indicaties
• koorts;
• tumoren;
• tuberculose;
plaatselijke ontstekingsprocessen;
• trombose;
• zwangerschap;
• pacemaker;
• metaalimplantaten.
7. IN GEBRUIK NEMEN
7.1. Aansluiten lichtnetadapter
Sluit de bijgeleverde lichtnetadapter aan op
aansluitingsplug [3-1].
Sluit de lichtnetadapter aan op een wandcontact-
doos en controleer of het lampje [6] groen brandt.
7.2. Laden voor eerste gebruik
De Endomed wordt geleverd met een opgeladen
accu. Wij adviseren echter om de accu gedurende
een periode van minimaal 12 uur op te laden alvo-
rens de Endomed voor de eerste keer gebruikt wordt.
7.3. Aanschakelen en zelftest
Schakel het apparaat aan met de aan/uit scha-
kelaar.
Bij het inschakelen voert het apparaat een zelf-
test uit.
Controleer of:
alle LCD segmenten kortstondig oplichten;
het gele indicatie lampje accuconditie tijdens de
zelftest brandt;
aan het eind van de test een pieptoon hoorbaar
is.
7.4. Aansluiten toebehoren
Sluit bij de Endomed 481 de meegeleverde
patiëntenkabel via de kabeladapter aan op aan-
sluiting [4-1].
Sluit bij de Endomed 482 de meegeleverde
patiëntenkabels via de kabeladapter aan op aan-
sluiting [4-1].
Sluit bij de Endomed 484 de meegeleverde
patiëntenkabels via de kabeladapters aan op aan-
sluitingen [4-1] en [4-2].
Nederlands
15
9. BEDIENING
9.1. Inschakelen van het apparaat
Zet het apparaat aan met schakelaar [1]. Het appa-
raat presenteert zich met de voorkeur-instelling,
programma 0.
Vanuit de fabriek is deze voorkeur-instelling gepro-
grammeerd. U kunt deze instelling vervangen door
uw eigen favoriete instelling. Wij verwijzen hiervoor
naar hoofdstuk 10, “Bediening - Programma’s”.
Selecteer met behulp van druktoets [7] of [8] de ge-
wenste stroomvorm. Het knipperende symbool geeft
de gekozen stroomvorm weer. Door het wederom
bedienen van de druktoets wijzigt de instelling.
Met de druktoetsen [9] t/m [13] worden de parame-
ters gekozen. Een druktoets bedient alle parame-
ters die in hetzelfde horizontale vlak liggen. Wijzi-
gen van de parameterinstelling gebeurt met de cen-
trale regelaar [16]. De parameters kunnen gewij-
zigd worden zolang het bijbehorende symbool knip-
pert. Het display toont alleen de parameters die van
toepassing zijn bij de gekozen therapievorm.
9.2. Bediening Endomed 481, Endomed 482
en Endomed 484
Bipolaire interferentie
Sluit patiëntenkabel aan;
Selecteer met toets [7];
Draaggolffrequentie wijzigen:
- Kies + kHz-aanduiding met toets [9];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Prikkelfrequentie wijzigen:
- Kies met toets [10];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Kies 2P+2P met toets [9] (alleen bij Endomed
482 en 484);
Frequentiemodulatie (spectrum) wijzigen:
- Kies met toets [10];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Zodra een frequentie is ingesteld verschijnt het
symbool in beeld;
Spectrumdoorloop wijzigen:
- Kies met toets [11];
- Wijzig het doorloopprogramma met de centrale
regelaar [16];
Behandeltijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Zweltijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Houdtijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Slinktijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Pauzetijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Kies CC of CV met toets [13];
Stel de intensiteit in met regelaars [17] en [18],
hiermee start het aflopen van de behandeltijd in-
dien zweltijd, houdtijd, slinktijd en pauzetijd niet
ingevuld zijn;
Druk op toets [14] “Accept” om de trainings-
doorloop te starten, indien zweltijd, houdtijd, slink-
tijd en pauzetijd ingevuld zijn.
Asymmetrische en symmetrische bifasische puls-
stromen (TENS) over 1 of 2 kanalen
Sluit patiëntenkabel(s) aan;
Selecteer of met toets [7];
Kies alleen bij Endomed 484 met toets [9]
en centrale regelaar [16];
Faseduur wijzigen:
- Kies + µs aanduiding met toets [9];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Prikkelfrequentie wijzigen:
- Kies met toets [10];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Maak een keuze tussen spectrum en burst.
Let hierbij op, dat spectrum en burst niet gelijk-
tijdig gekozen kunnen worden.
Indien SPECTRUM is gewenst:
Controleer of BURST is uitgeschakeld:
- Kies + Hz-aanduiding met toets [11];
- Maak indien nodig de waarde gelijk aan 0 met
de centrale regelaar [16];
Frequentiemodulatie (spectrum) wijzigen:
- Kies met toets [10];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Zodra een frequentie is ingesteld verschijnt het
symbool in beeld;
Spectrumdoorloop wijzigen:
- Kies met toets [11];
- Wijzig het doorloopprogramma met de centrale
regelaar [16].
Indien BURST is gewenst:
Controleer of SPECTRUM is uitgeschakeld:
- Kies met toets [10];
- Maak indien nodig de waarde gelijk aan 0 met
de centrale regelaar [16];
Burstfrequentie wijzigen:
- Kies + Hz-aanduiding met toets [11];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16].
Nederlands
16
Vervolg na het instellen van spectrum of burst:
Behandeltijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Zweltijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Houdtijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Slinktijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Pauzetijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Kies CC of CV met toets [13];
Stel de intensiteit in met regelaars [17] en [18],
hiermee start het aflopen van de behandeltijd
indien zweltijd, houdtijd, slinktijd en pauzetijd niet
ingevuld zijn;
Druk op toets [14] “Accept” om de trainings-
doorloop te starten, indien zweltijd, houdtijd, slink-
tijd en pauzetijd ingevuld zijn.
Onderbroken wisselstroom (Russische Stimulatie)
Sluit patiëntenkabel aan;
Kies met toets [7];
Draaggolffrequentie wijzigen:
- Kies + kHz-aanduiding met toets [9];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Burstfrequentie wijzigen:
- Kies + Hz-aanduiding met toets [10];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Burst / pauze verhouding wijzigen:
- Kies met toets [11];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Behandeltijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Zweltijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Houdtijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Slinktijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Pauzetijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Kies CC of CV met toets [13];
Stel de intensiteit in met regelaars [17] en [18],
hiermee start het aflopen van de behandeltijd
indien zweltijd, houdtijd, slinktijd en pauzetijd niet
ingevuld zijn;
Druk op toets [14] “Accept” om de trainings-
doorloop te starten, indien zweltijd, houdtijd, slink-
tijd en pauzetijd ingevuld zijn.
Diadynamische stromen
Sluit patiëntenkabel aan;
Kies met toets [8];
Kies MF, DF, LP of CPid met toets [10] en cen-
trale regelaar [16];
Kies polariteit met toets [13];
Behandeltijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Stel de intensiteit in met regelaar [17], hiermee
start het aflopen van de behandeltijd.
Faradische rechthoek- of driehoekstromen
Sluit patiëntenkabel aan;
Kies of met toets [8];
Faseduur wijzigen:
- Kies + µs/ms-aanduiding met toets [9];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Fase interval wijzigen:
- Kies + ms/s-aanduiding met toets [10];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Behandeltijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Zweltijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Houdtijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Slinktijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Pauzetijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Kies met toets [13] de polariteit;
Stel de intensiteit in met regelaar [17], hiermee
start het aflopen van de behandeltijd indien zwel-
tijd, houdtijd, slinktijd en pauzetijd niet ingevuld
zijn;
Druk op toets [14] “Accept” om de trainings-
doorloop te starten, indien zweltijd, houdtijd, slink-
tijd en pauzetijd ingevuld zijn.
Onderbroken gelijkstroom
Sluit patiëntenkabel aan;
Kies met toets [8];
Behandeltijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Stel de intensiteit in met regelaar [17], hiermee
start het aflopen van de behandeltijd.
Nederlands
17
9.3. Bediening Endomed 482 en Endomed 484
Dit zijn de bedieningen voor de stroomvormen die
alleen bij de Endomed 482 en Endomed 484 moge-
lijk zijn.
Bipolaire interferentie, klassieke interferentie,
isoplanaire interferentie, dipool vector manueel en
dipool vector automatisch
Sluit patiëntenkabels aan;
Kies met toets [7];
Draaggolffrequentie wijzigen:
- Kies + kHz-aanduiding met toets [9];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Prikkelfrequentie (AMF) wijzigen:
- Kies met toets [10];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Kies met toets [9] en centrale regelaar [16] één
van de stroomvormen:
- Bipolaire interferentie, symbool 2P+2P
- Klassieke interferentie, symbool 4P
- Isoplanaire interferentie, symbool
- Dipool vector manueel, symbool
- Dipool vector automatisch, symbool
Bij bipolaire interferentie, klassieke interferen-
tie, isoplanaire interferentie en dipool vector
manueel:
Frequentiemodulatie (spectrum) wijzigen:
- Kies met toets [10];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Zodra een frequentie is ingesteld verschijnt het
symbool in beeld;
Spectrumdoorloop wijzigen:
- Kies met toets [11];
- Wijzig het doorloopprogramma met de centrale
regelaar [16];
Behandeltijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Zweltijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Houdtijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Slinktijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Pauzetijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Bij dipool vector automatisch:
Behandeltijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Kies met toets [12];
Stel de rotatiesnelheid in met de centrale rege-
laar [16];
Bij bipolaire interferentie:
Kies CC of CV met toets [13];
Stel de intensiteit in met regelaars [17] en [18]
voor beide kanalen afzonderlijk;
Bij klassieke interferentie en isoplanaire interfe-
rentie:
Stel de intensiteit in met regelaar [17];
Kies met toets [13];
Stel de balans in met de centrale regelaar [16];
Bij dipool vector manueel:
Stel de intensiteit in met regelaar [17],
Kies met toets [10] de vector parameter,
Stel met centrale regelaar [16] het vectorgebied
in (grof-balans),
Kies met toets [13];
Stel de fijn-balans in met de centrale regelaar
[16];
Bij dipool vector automatisch:
Stel de intensiteit in met regelaar [17],
Kies met toets [13];
Stel de balans in met de centrale regelaar [16],
de vector wordt automatisch met de opgegeven
rotatie snelheid versteld;
Druk op toets [14] “Accept” om de trainings-
doorloop te starten, als (indien toegestaan) zwel-
tijd, houdtijd, slinktijd en pauzetijd ingevuld zijn.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Enraf-Nonius Endomed 481/482/484 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch