Roche SYMPHONY S-plus Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
SYMPHONY
Neues H&E-Konzept
LEERSEITE
SYMPHONY-Benutzerhandbuch
Ventana Medical Systems, Inc.
www.ventana.com
SYMPHONY-Benutzerhandbuch
Copyright
© 20062018 Ventana Medical Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Benutzerhandbuch darf ohne
vorherige ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch Ventana Medical Systems, Inc. (Ventana) nicht mittels
irgendeines Verfahrens oder für irgendwelche Zwecke vollständig oder teilweise kopiert, vervielfältigt oder
verbreitet werden.
Marke
VENTANA, OPTISURE, SYMPHONY, das Ventana-HD-H&E-Logo, VANTAGE und das Ventana-Logo sind
Marken von Roche. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Lizenzen
Die Produkte von Ventana sind u. U. durch Lizenzvereinbarungen, darunter auch Lizenzen anderer Hersteller,
geschützt. Benutzer der in diesem Benutzerhandbuch genannten Produkte bzw. Software sind an die Bedingungen
solcher Lizenzen bzw. Lizenzvereinbarungen gebunden. Andere in diesem Benutzerhandbuch genannten Produkte,
Komponenten, Module, Merkmale und/oder Funktionen, die nicht Bestandteil der hier erwähnten SYMPHONY-
Basisprodukte oder -Produktpakete sind, dürfen erst nach Bezahlung der entsprechenden Lizenzgebühren und
Unterzeichnung der entsprechenden Lizenzvereinbarungen entgegengenommen und genutzt werden.
Haftungs- und Gewährleistungsausschluss
Ventana übernimmt keinerlei Gewährleistung für den Inhalt dieses Benutzerhandbuchs, insbesondere keine
stillschweigende Gewährleistung der Marktfähigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck.
Die Entgegennahme oder die Nutzung der hier genannten Produkte unterliegen der Produktgarantie, der Erklärung
für den beabsichtigten Zweck und anderen rechtlichen Hinweisen, sofern solche in diesem Handbuch enthalten sind.
Dieses Dokument wird ohne Mängelgewähr geliefert, ist nur für Informationszwecke vorgesehen und darf nicht
als Verpflichtung seitens Ventana ausgelegt werden. Zur Zeit der Drucklegung dieses Benutzerhandbuchs waren alle
darin enthaltenen Angaben inhaltlich korrekt. Ventana ist jedoch keinesfalls für Fehler oder Auslassungen in diesem
Benutzerhandbuch oder für (beiläufige oder Folge-)Schäden im Zusammenhang mit der Bereitstellung, der Leistung
oder dem Nutzen des Inhalts dieses Benutzerhandbuchs haftbar.
Änderungen an den Angaben in diesem Benutzerhandbuch vorbehalten. Ventana behält sich das Recht vor, im
Rahmen der laufenden Produktentwicklungen nach Bedarf Änderungen an diesem Benutzerhandbuch vorzunehmen.
Aktualisierungen oder Ergänzungen zu den hier enthaltenen Informationen und Daten sind in der neuesten Version
des Benutzerhandbuchs zu finden.
Geltendes Recht
Sofern nicht in Vereinbarungen über Urheberrechte, Warenzeichen, Patente oder Lizenzen anders angegeben,
unterliegen sämtliche Urheberrechte, Warenzeichen, Patente und Lizenzvereinbarungen den Gesetzen des Staates
Arizona und werden entsprechend ausgelegt.
Kontaktadresse:
Ventana Medical Systems, Inc.
1910 E. Innovation Park Drive
Tucson, Arizona 85755
USA
+1 520 887 2155
+1 800 227 2155 (USA)
www.ventana.com
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Straße 116
D-68305 Mannheim
Germany
SYMPHONY-Benutzerhandbuch Behördliche Mitteilungen
14886DE Rev L v
Behördliche Mitteilungen
Einhaltung von Normen und Richtlinien
Das SYMPHONY-Gerät wurde gemäß den Vorgaben von Ventana Medical Systems, Inc.
hergestellt, zertifiziert und entsprechend den folgenden Sicherheitsnormen getestet:
EN 61010-1 Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und
Laborgeräte Teil 1: Allgemeine Anforderungen.
EN 61010-2-101 Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und
Laborgeräte Teil 2-101: Besondere Anforderungen an In-vitro-Diagnostik-
(IVD-)Medizingeräte.
EN 61326-2-6 Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte EMV-Anforderungen
Teil 2-6: Besondere Anforderungen Medizinische In-vitro-Diagnosegeräte
(IVD), IEC 61326-2-6:2005.
IEC 61010-2-010 Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und
Laborgeräte Teil 2-010: Besondere Anforderungen an Laborgeräte für das
Erhitzen von Stoffen.
Die folgenden Kennzeichnungen belegen die Konformität:
Entspricht der EU-Richtlinie 98/79/EG.
Getestet und zertifiziert gemäß den US-amerikanischen und kanadischen
Versionen von IEC 61010-1: 2002 sowie allen internationalen Versionen
durch CSA International; CB-Zertifikat Nr. CA/7795/CSA.
N20091
Behördliche Mitteilungen SYMPHONY-Benutzerhandbuch
vi Ventana Medical Systems A Member of the Roche Group
LEERSEITE
SYMPHONY-Benutzerhandbuch Behördliche Mitteilungen
14886DE Rev L vii
Informationen der FCC (Zulassungsbehörde für Kommunikationsgeräte
in den USA)
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse A gemäß Teil 15
der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte sollen beim Betrieb des Geräts in einer kommerziellen
Einrichtung einen angemessenen Schutz gegen Srungen gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Radiofrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen. Wenn es nicht der Anleitung
entsprechend installiert und betrieben wird, kann es Störungen im Funkverkehr verursachen. Der
Einsatz dieses Geräts in einer Wohnumgebung führt wahrscheinlich zu Störungen. Der Benutzer muss
in diesem Fall die Störungen auf eigene Kosten beseitigen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in
einer bestimmten Einrichtung keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät den Funk- oder
Fernsehempfang stört (was sich durch Aus- und Einschalten des Geräts bestätigen lässt), sollte
der Benutzer versuchen, diese Störungen anhand einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen
zu beheben:
Empfangsantenne anders ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfangsgerät vergrößern.
Gerät an einer Steckdose an einem anderen als dem Stromkreis anschließen, an dem das
Empfangsgerät angeschlossen ist.
Händler oder erfahrenen Funk-/Fernsehtechniker um Rat fragen.
VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die
Konformität mit Teil 15 der FCC-Richtlinien verantwortlichen Partei genehmigt wurden,
könnten die Befugnis des Benutzers für den Gerätebetrieb aufheben.
Informationen der DOC (Zulassungsbehörde r Kommunikationsgete
in Kanada)
Dieses digitale Gerät überschreitet nicht die Grenzwerte der Klasse A für Rauschemissionen von
Digitalgeräten gemäß den Radiofrequenzrichtlinien der DOC.
Behördliche Mitteilungen SYMPHONY-Benutzerhandbuch
viii Ventana Medical Systems A Member of the Roche Group
LEERSEITE
SYMPHONY-Benutzerhandbuch Vorwort und Verwendungszweck
14886DE Rev L ix
Vorwort
Das Ventana SYMPHONY-System soll Ventana-Kunden eine neue Generation zur Vorbereitung von
H&E-Objektträgern liefern. Bei dem SYMPHONY-System handelt es sich um ein Hochdurchsatz-
Färbesystem zur vollständigen Automatisierung der Trocken-, Entparaffinierungs-, Färbe-, Eindeck-
und Aushärtprozesse. SYMPHONY Solutions sind biologische Färbungen für den normalen
histologischen Laborbedarf und rfen nur mit dem SYMPHONY-System eingesetzt werden.
Verwendungszweck
Das Gerät, die Reagenzien und die Verbrauchsartikel wurden für die In-vitro-Diagnostik (IVD)
konzipiert.
Das SYMPHONY-System und die SYMPHONY Solutions von Ventana Medical System (Ventana)
sind für die Verwendung in qualitativen histologischenrbeverfahren zur Darlegung nukleärer
und zytoplasmatischer Morphologien und Färbemuster von fixierten Gewebekomponenten in
paraffineingebetteten Gewebeschnitten vorgesehen.
Vorwort und Verwendungszweck SYMPHONY-Benutzerhandbuch
x Ventana Medical Systems A Member of the Roche Group
LEERSEITE
SYMPHONY-Benutzerhandbuch Inhalt
14886DE Rev L xi
Inhalt
Behördliche Mitteilungen ........................................................................................................................ v
Einhaltung von Normen und Richtlinien ......................................................................................... v
Informationen der FCC (Zulassungsbehörde für Kommunikationsgeräte in den USA) ....................... vi
Informationen der DOC (Zulassungsbehörder Kommunikationsgeräte in Kanada) ....................... vii
Vorwort ................................................................................................................................................... ix
Verwendungszweck ................................................................................................................................ ix
Inhalt ....................................................................................................................................................... xi
Liste der Abbildungen ............................................................................................................................ xv
1 Sicherheitsinformationen ........................................................................................ 1
SYMPHONY-System Sicherheitsbestimmungen ................................................................................ 1
Sicherheitsschulung ............................................................................................................................... 1
Handhabung von Reagenzien ................................................................................................................ 2
Lasersicherheit ....................................................................................................................................... 2
Kennzeichnung ....................................................................................................................................... 3
2 Das SYMPHONY-System und SYMPHONY Solutions Einführung .................... 5
Neues Produktivitätskonzept .................................................................................................................. 5
Verbesserter Arbeitsablauf ............................................................................................................. 5
Bedienerfreundlichkeit .................................................................................................................... 5
Maximale Flexibilität ....................................................................................................................... 5
Neues Sicherheitskonzept ...................................................................................................................... 5
Laborsicherheit ............................................................................................................................... 5
Sicheres und ergonomisches Design ............................................................................................. 6
Patientensicherheit ......................................................................................................................... 6
Neues Qualitätskonzept ......................................................................................................................... 6
Neues H&E-Konzept ...................................................................................................................... 6
3 Das SYMPHONY-Gerät und der Betrieb Überblick ............................................. 7
Objektträger-Tray.................................................................................................................................... 8
Systemmerkmale .................................................................................................................................... 9
SYMPHONY-Touchscreen ................................................................................................................... 10
4 Installationsanforderungen ................................................................................... 11
Technische Gerätedaten ...................................................................................................................... 11
Platzanforderungen .............................................................................................................................. 11
Abstand ........................................................................................................................................ 11
Zugang bei Anlieferung ................................................................................................................ 11
Wasseranforderungen .......................................................................................................................... 12
Qualität des entionisierten Wassers ............................................................................................. 12
Wasserflussrate ............................................................................................................................ 12
Versorgung und Anschluss .......................................................................................................... 12
Elektrische Anforderungen ................................................................................................................... 12
Spannung/Stromstärke ................................................................................................................. 12
Steckdose ..................................................................................................................................... 12
Ort ................................................................................................................................................. 12
Abwassermanagement-Anforderungen ................................................................................................ 13
Anschlüsse zur Abwasserentsorgung .......................................................................................... 13
SSCM (Aufnahmemodul) ............................................................................................................. 13
Spezifikationen der Laborentlüftung ............................................................................................. 13
Kommunikationsanforderungen ............................................................................................................ 14
Druckeranschluss ......................................................................................................................... 14
Netzwerkanschluss....................................................................................................................... 14
Nivellierung des Geräts ........................................................................................................................ 14
Inhalt SYMPHONY-Benutzerhandbuch
xii Ventana Medical Systems A Member of the Roche Group
5 Verbrauchsartikel und Zubehör ............................................................................ 15
SYMPHONY Solutions ......................................................................................................................... 15
Alkohol .......................................................................................................................................... 15
OPTISURE-Glas-Coverslips ................................................................................................................. 15
Zubehör ................................................................................................................................................ 16
Lageranforderungen ............................................................................................................................. 16
Lagerung von entflammbaren Materialien .................................................................................... 16
Lagerung von Lösungen bei Zimmertemperatur .......................................................................... 16
Lagerung der OPTISURE-Glas-Coverslip-Kassette .................................................................... 16
Erforderliches Zubehör ......................................................................................................................... 17
Objektträger-Tray ......................................................................................................................... 17
Antikondensationsfilter ................................................................................................................. 17
Objektträger-Spezifikationen ........................................................................................................ 17
Fixiermittel-Spezifikationen .......................................................................................................... 18
6 Einrichtung des Geräts ......................................................................................... 19
Benutzereinrichtung .............................................................................................................................. 20
Berechtigungen ............................................................................................................................ 20
Zugreifen auf die Benutzerverwaltung.......................................................................................... 21
Einstellen von Bedienerberechtigungen ....................................................................................... 22
Einrichten eines neuen Benutzers ................................................................................................ 22
Löschen eines Benutzers ............................................................................................................. 23
Systemeinrichtung ................................................................................................................................ 23
Alarmeinrichtung ................................................................................................................................... 24
Sonstige Alarme einstellen ........................................................................................................... 25
Einstellen eines Standardprotokolls ..................................................................................................... 26
Erstellen eines Protokolls ............................................................................................................. 26
Aktualisieren eines Protokolls ...................................................................................................... 28
Löschen eines Protokolls ............................................................................................................. 28
Färbeprotokoll-Optionen ............................................................................................................... 28
Autostart ............................................................................................................................................... 28
Verwenden der Autostart-Funktion............................................................................................... 28
7 Gerätebetrieb.......................................................................................................... 31
Vorbereitung auf eine Verwendung von SYMPHONY Solutions .................................................................... 31
Kontinuierliche Lösungszufuhr ..................................................................................................... 31
Laden und Entladen von SYMPHONY Solutions ......................................................................... 31
Laden von SYMPHONY Bag-in-Box-Lösungen ........................................................................... 32
Entladen von SYMPHONY Bag-in-Box-Lösungen ....................................................................... 33
Recycling-Informationen ............................................................................................................... 33
Öffnen der SYMPHONY CLEAR-Lösung ............................................................................................. 33
Verwenden des SYMPHONY-Bandschlüssels ............................................................................ 33
Deinstallieren der SYMPHONY CLEAR-Flasche ......................................................................... 34
Laden der SYMPHONY CLEAR-Lösung ..................................................................................... 35
Füllen des Alkoholreservoirs ................................................................................................................ 36
Verwenden des OPTISURE-Coverslip-Automaten .............................................................................. 37
Laden der OPTISURE-Glas-Coverslip-Kassetten ........................................................................ 38
Laden von Objektträgern und Trays ............................................................................................. 38
Laden von Objektträgern in das Tray ........................................................................................... 38
Laden und Bearbeiten von Trays ................................................................................................. 39
Abbrechen des Prozesses ........................................................................................................... 40
Entladen von Trays....................................................................................................................... 41
Ruhe- und Standby-Modi ...................................................................................................................... 42
Anzeigen von SYMPHONY-Informationen ........................................................................................... 42
SYMPHONY-Benutzerhandbuch Inhalt
14886DE Rev L xiii
Suchen eines Trays im System ............................................................................................................ 43
Optionen zur Qualitätskontrolle/-sicherung .......................................................................................... 44
Protokolle .............................................................................................................................................. 44
Online-Hilfe ........................................................................................................................................... 45
8 Wartung .................................................................................................................. 47
Tägliche Wartung.................................................................................................................................. 47
Antikondensationsfilter ................................................................................................................. 47
Entfernen eines verbrauchten Antikondensationsfilters ............................................................... 48
Alle SYMPHONY Solutions prüfen ............................................................................................... 49
Entfernen von zerbrochenen Coverslips .............................................................................................. 50
Entfernen von leeren OPTISURE-Kassetten ............................................................................... 50
SYMPHONY N2+ Cleaning Kit (Reinigungskit) .................................................................................... 51
9 Bergungsverfahren ................................................................................................ 53
Vor der Bergung von Trays .................................................................................................................. 53
Entfernen von Trays aus der IntelliQue-Einheit ........................................................................... 54
Entfernen von Trays vom Tisch .................................................................................................... 54
Entfernen von Trays aus den Modulen ........................................................................................ 57
Entfernen von Trays aus den Färbemodulen, dem Vorbereitungsofen und
dem Aushärtofen .......................................................................................................................... 57
Entfernen von Trays aus dem Trockenofen ................................................................................. 57
Entfernen von Trays aus dem Coverslip-Automaten ................................................................... 57
Entfernen von Trays aus dem Barcode-Lesegerät/Objektträger-Erfassungsmodul .................... 58
Entfernen von Trays aus dem Portal ............................................................................................ 58
10 Fehlersuche und -behebung ................................................................................. 59
Fehlermeldungen während des Systembetriebs .................................................................................. 59
Systemprobleme ohne entsprechende Fehlermeldung ....................................................................... 59
Systemprobleme mit Fehlermeldung .................................................................................................... 61
Systemwarnhinweise ............................................................................................................................ 64
Stromausfall .......................................................................................................................................... 67
ANHANG A: Leistungsdaten von SYMPHONY-System und der
SYMPHONY Solutions .................................................................................................. 69
Reproduzierbarkeit von Durchlauf zu Durchlauf ................................................................................... 69
Reproduzierbarkeit innerhalb eines Durchlaufs ................................................................................... 69
Empfindlichkeit/Spezifität ...................................................................................................................... 69
Verifizierung der SYMPHONY-Färbeleistung mit unterschiedlichen Fixiermitteln und Zeiten ............. 70
Verifizierung der SYMPHONY-Färbeleistung bei unterschiedlicher Gewebedicke ............................. 70
ANHANG B: SYMPHONY Solutions-Aufnahmemodul (SYMPHONY Solutions
Capture Module, SSCM) .............................................................................................. 71
Technische Moduldaten ....................................................................................................................... 71
Moduldesign ......................................................................................................................................... 71
Platzanforderungen .............................................................................................................................. 71
Modulbetrieb ......................................................................................................................................... 72
SSCM-Behälter ............................................................................................................................. 72
Auffangen von SYMPHONY-Abwasser........................................................................................ 73
SSCM-Wartung ............................................................................................................................ 74
SSCM-Sicherheit .......................................................................................................................... 74
Inhalt SYMPHONY-Benutzerhandbuch
xiv Ventana Medical Systems A Member of the Roche Group
LEERSEITE
SYMPHONY-Benutzerhandbuch Liste der Abbildungen
14886DE Rev L xv
Liste der Abbildungen
Abbildung 1. Hinweisschild auf heiße Fläche .............................................................................................. 3
Abbildung 2. Sicherheitshinweisschild ........................................................................................................ 3
Abbildung 3. Laser Klasse 1 ....................................................................................................................... 3
Abbildung 4. Hochspannungshinweisschild ................................................................................................ 3
Abbildung 5. Hinweisschild auf entflammbares Material ............................................................................. 3
Abbildung 6. Separate Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten ...................................................... 3
Abbildung 7. Merkmale des Objektträger-Trays .......................................................................................... 8
Abbildung 8. Überblick über die Systemkomponenten mit Beschriftung, Ansicht des geschlossenen
SYMPHONY-Systems ................................................................................................................................... 9
Abbildung 9. Überblick über die Systemkomponenten mit Beschriftung, Ansicht des offenen
SYMPHONY-Systems ................................................................................................................................... 9
Abbildung 10. Touchscreen Überblick ................................................................................................... 10
Abbildung 11. Abbildung einer Steckdose gemäß NEMA 6-20R .............................................................. 12
Abbildung 12. Abwasseranschluss des Systems ...................................................................................... 13
Abbildung 13. Symbol „Einrichten“ ............................................................................................................ 19
Abbildung 14. Haupteinrichtungsbildschirm mit den fünf Symbolen zur Einrichtung ................................ 19
Abbildung 15. Bildschirm mit Informationen zu SYMPHONY ................................................................... 20
Abbildung 16. Symbol „Einrichten“ ............................................................................................................ 21
Abbildung 17. Symbol zur Einrichtung von Bedienern .............................................................................. 21
Abbildung 18. Bildschirm zur Benutzeranmeldung ................................................................................... 21
Abbildung 19. Symbol „Benutzer hinzufügen“ ........................................................................................... 22
Abbildung 20. Bildschirm zur Benutzereinrichtung ................................................................................... 22
Abbildung 21. Symbol „Benutzer löschen“ ................................................................................................ 23
Abbildung 22. Symbol „System einrichten“ ............................................................................................... 23
Abbildung 23. Bildschirm zur Systemeinrichtung ...................................................................................... 23
Abbildung 24. Alarm einrichten ................................................................................................................. 24
Abbildung 25. Bildschirm zur Alarmeinrichtung......................................................................................... 25
Abbildung 26. Bildschirm zur Einrichtung des akustischen Alarms .......................................................... 25
Abbildung 27. Symbol „Einrichten“ ............................................................................................................ 26
Abbildung 28. Symbol „Protokoll einrichten“ ............................................................................................. 26
Abbildung 29. Bildschirm zur Protokolleinrichtung .................................................................................... 27
Abbildung 30. Bildschirm zur Protokollaktualisierung ............................................................................... 27
Abbildung 31. Symbol „Einrichten“ ............................................................................................................ 28
Abbildung 32. Symbol „Protokoll einrichten“ ............................................................................................. 28
Abbildung 33. Symbol „Autostart deaktiviert“ ............................................................................................ 29
Abbildung 34. Symbol „Autostart aktiviert“ ................................................................................................ 29
Abbildung 35. Laden des Bag-in-Box-Behälters (gelbes Siegel abziehen) .............................................. 32
Abbildung 36. Ausrichten der Kunststoffoberkante ................................................................................... 32
Abbildung 37. Verwenden des SYMPHONY-Bandschlüssels .................................................................. 34
Abbildung 38. Entfernen der SYMPHONY CLEAR-Flasche ..................................................................... 34
Abbildung 39. Laden der SYMPHONY CLEAR-Flasche .......................................................................... 35
Abbildung 40. Installierte SYMPHONY CLEAR-Flasche .......................................................................... 35
Abbildung 41. Alkoholreservoir, Schauglas und Alkoholfüllstand ............................................................. 36
Abbildung 42. Füllen des Alkoholreservoirs .............................................................................................. 37
Abbildung 43. OPTISURE-Glas-Coverslip-Kassette ................................................................................. 37
Abbildung 44. Laden der OPTISURE-Kassette ........................................................................................ 38
Abbildung 45. Laden von Objektträgern in ein Tray .................................................................................. 39
Liste der Abbildungen SYMPHONY-Benutzerhandbuch
xvi Ventana Medical Systems A Member of the Roche Group
Abbildung 46. Symbol „Tray laden“ ........................................................................................................... 39
Abbildung 47. Laden eines Trays in das SYMPHONY-System ................................................................ 40
Abbildung 48. Symbol „Durchlauf starten“ ................................................................................................ 40
Abbildung 49. Schaltfläche „Tray abbrechen“ ........................................................................................... 40
Abbildung 50. Symbol „Tray entladen“ ...................................................................................................... 41
Abbildung 51. Entfernen eines Trays aus dem SYMPHONY-System ...................................................... 41
Abbildung 52. Stopp-Symbol ..................................................................................................................... 42
Abbildung 53. System- und Statussymbole in der Statusansicht.............................................................. 42
Abbildung 54. Zurück-Symbol ................................................................................................................... 42
Abbildung 55. Symbol „Tray suchen“ ........................................................................................................ 43
Abbildung 56. Bildschirm „Tray-Überblick“ ................................................................................................ 43
Abbildung 57. QK-Symbol ......................................................................................................................... 44
Abbildung 58. Symbol „Berichte“ ............................................................................................................... 44
Abbildung 59. Symbol „Laufzeitprotokoll“ .................................................................................................. 44
Abbildung 60. Hilfe-Symbol ....................................................................................................................... 45
Abbildung 61. Antikondensationsfilter ....................................................................................................... 47
Abbildung 62. Erscheinungsbild eines neuen und verbrauchten Antikondensationsfilters ....................... 48
Abbildung 63. Lösen der linken Schnelltrennlasche ................................................................................. 48
Abbildung 64. Lösen der rechten Schnelltrennlasche ............................................................................... 48
Abbildung 65. Entfernen der Patrone ........................................................................................................ 49
Abbildung 66. Coverslip-Schublade .......................................................................................................... 50
Abbildung 67. Kassetten-Auffangbehälter ................................................................................................. 50
Abbildung 68. Hauptbildschirm mit aktivierter Wartungsoption................................................................. 51
Abbildung 69. Starten des Reinigungsverfahrens mit dem N2+-Reinigungskit ........................................ 52
Abbildung 70. N2+-Reinigungskit-Aktivitätsbildschirm .............................................................................. 52
Abbildung 71. Durchhängendes Aufzugskabel ......................................................................................... 53
Abbildung 72. Verwenden des IntelliQue-Zugangsinstruments zum Öffnen der IntelliQue-Tür ............... 54
Abbildung 73. X- und Y-Haken auf dem IntelliQue-Tisch ......................................................................... 54
Abbildung 74. Manuelles Entfernen eines Trays aus einem Modul .......................................................... 55
Abbildung 75. Ein Tray wird mit der Hand aus dem Trockenofen oder Portal auf den
Transporttisch gebracht. ............................................................................................................................. 55
Abbildung 76. Aufzugschraube und -knopf ............................................................................................... 56
Abbildung 77. Ein Tray wird mit der Hand vom Transporttisch genommen, damit es über die
IntelliQue-Einheit entfernt werden kann. ..................................................................................................... 56
Abbildung 78. Ein Tray wird mit der Hand aus dem Trockenofen entfernt. .............................................. 57
Abbildung 79. Haken im Coverslip-Automaten in Position gesperrt für Entfernen des Trays aus
dem Coverslip-Automaten mit der Hand ..................................................................................................... 58
Abbildung 80. Manuelles Öffnen des Portals ............................................................................................ 58
Abbildung 81. Innenansicht des SYMPHONY Solutions-Aufnahmemoduls ............................................. 71
Abbildung 82. Richtige Konfiguration des SSCM-Behälters ..................................................................... 72
Abbildung 83. Anschließen der Schnelltrennkupplungsteile ..................................................................... 72
Abbildung 84. SSCM-Statuslampen .......................................................................................................... 73
Abbildung 85. SSCM-Statusanzeige auf dem SYMPHONY-Touchscreen ............................................... 73
SYMPHONY-Benutzerhandbuch 1 Sicherheitsinformationen
14886DE Rev L 1
1 Sicherheitsinformationen
WARNUNG: Das Gerät muss vor dem Transport von der Stromversorgung getrennt werden.
SYMPHONY-System Sicherheitsbestimmungen
Alle Benutzer des SYMPHONY-Systems von Ventana müssen dieses Benutzerhandbuch
sorgfältig lesen. Zur Gewährleistung der Sicherheit des Benutzers und einwandfreien Funktion
sollte das SYMPHONY-System nur in einer Umgebung eingesetzt werden, wo nach der guten
klinischen Praxis verfahren wird.
Alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen in diesem Benutzerhandbuch oder auf dem Gerät
selbst sind zu beachten, damit die Sicherheit des Bedienpersonals gewährleistet und dazu
beigetragen werden kann, dass Schäden am System oder an angeschlossenen Geräten vermieden
werden können. Wird das Gerät entgegen den Anweisungen des Herstellers verwendet, kann dies
die Schutzvorrichtungen des Systems beeinträchtigen.
HINWEIS: Es befinden sich keine vom Bedienpersonal zu wartenden Teile hinter der Tür, hinter
der der Touchscreen untergebracht ist.
Sicherheitsschulung
Das gesamte Bedienpersonal muss in der sicheren Verwendung des Geräts geschult sein.
Nach einer solchen Schulung muss das Bedienpersonal die folgenden Aspekte überprüfen,
bevor das System eingesetzt werden kann:
Das Gerät muss an einer geerdeten Steckdose angeschlossen sein.
Das Gerät muss an einer Spannungsquelle angeschlossen sein, die den Nennwerten auf
dem Typenschild entspricht.
Werden Geräte entgegen den Angaben von Ventana verwendet, kann sich dies auf die
Schutzfunktion des Geräts auswirken.
Ventana-Wartungstechniker übernehmen den Austausch der internen Filter und
Schlauchleitungen.
Das Bedienpersonal muss die Hände von sich bewegenden Teilen des Geräts fernhalten.
Das Bedienpersonal muss die Hände von potenziellen Quetschstellen fernhalten.
Das Bedienpersonal muss die Hände von allen internen heißen Flächen fernhalten.
Das Bedienpersonal muss Hinweise zur sicheren Handhabung und Entsorgung von
Reagenzien, die mit dem Gerät verwendet wurden, den entsprechenden Datenblättern
zur Materialsicherheit entnehmen.
Das Bedienpersonal muss örtliche und landesweit geltende Vorschriften in Bezug auf
die sichere Handhabung und Entsorgung von Reagenzien, die mit dem Gerät verwendet
wurden, einhalten.
WARNUNG: Die Sicherheitsregeln der elektrischen Praxis sind jederzeit zu beachten.
Das Gerät muss von der Stromversorgung getrennt werden, bevor es an einen anderen Ort gebracht
werden kann. Saugfähige Matten sollten um das System herum ausgelegt werden, um Rutsch- oder
Stromschlaggefahr vorzubeugen, wenn Reagenzien verschüttet werden oder austreten.
1 Sicherheitsinformationen SYMPHONY-Benutzerhandbuch
2 Ventana Medical Systems A Member of the Roche Group
Handhabung von Reagenzien
Manche, aber nicht alle Reagenzien, die mit dem SYMPHONY-System verwendet werden, sind
entflammbar bzw. gelten ggf. als Reizmittel. Bei der Handhabung von Reagenzien ist daher nach
der guten klinischen Praxis zu verfahren.
WARNUNG: Entflammbar. Alle entflammbaren Flüssigkeiten müssen gemäß den geltenden
Vorschriften gehandhabt und aufbewahrt werden.
Manche, aber nicht alle Reagenzien, die mit dem SYMPHONY-System verwendet werden, sind
entflammbar. Das System muss an ein dediziertes Entlüftungssystem angeschlossen und in einem
gut belüfteten Bereich (laut amerikanischen CLIA-Richtlinien) aufgestellt werden, in dem sich
keine Zündquellen befinden.
WARNUNG: Bag-in-Box-Reagenzienbehälter dürfen nach Entnahme aus dem System nicht
zusammengedrückt oder gekippt werden. Eine geringe Menge Flüssigkeit kann durch die
durchstochene Membran austreten.
Lasersicherheit
VORSICHT: Die Verwendung von Kontrollen oder leistungstechnischen Anpassungen bei
Verfahren, die nicht ausdrücklich hier genannt werden, kann zu einem gefährlichen Kontakt mit
dem Laserlicht führen.
SYMPHONY-Benutzerhandbuch 1 Sicherheitsinformationen
14886DE Rev L 3
Kennzeichnung
Das Gerät ist wie folgt als Hinweis auf bestimmte Gefahren und Risiken gekennzeichnet. Die
Etiketten und Schilder sind nicht maßstabsgetreu.
Achtung:
Heiße Fläche
Abbildung 1. Hinweisschild auf heiße Fläche
Achtung:
Sicherheitshinweis
Abbildung 2. Sicherheitshinweisschild
IEC:
Laser Klasse 1
Abbildung 3. Laser Klasse 1
Achtung:
Hochspannung
Abbildung 4. Hochspannungshinweisschild
Achtung:
Entflammbares Material
Abbildung 5. Hinweisschild auf entflammbares Material
WEEE:
Neue Müllkategorie
Abbildung 6. Separate Sammlung von Elektro-
und Elektronikgeräten
1 Sicherheitsinformationen SYMPHONY-Benutzerhandbuch
4 Ventana Medical Systems A Member of the Roche Group
LEERSEITE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Roche SYMPHONY S-plus Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch