ESAB MA24 Origo™ Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

DE
Valid from program version 1.050460 454 075 DE 090818
Origot
MA23
MA24
Betriebsanweisung
- 2 -
TOCg
Änderungen vorbehalten.
1 EINFÜHRUNG 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Bedienkonsole MA23 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Bedienkonsole MA24 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 MIG/MAG-SCHWEISSEN 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Einstellungen 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Symbol- und Funktionserklärung 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Versteckte MIG/MAG-Funktionen 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 MMA-SCHWEISSEN 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Einstellungen 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Symbol- und Funktionserklärungen 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Versteckte MMA-Funktionen 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 SCHWEISSDATENSPEICHER 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 FEHLERCODES 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Liste mit Fehlercodes 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Beschreibung der Fehlercodes 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 ERSATZTEILBESTELLUNG 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ZUSATZWERKSTOFF- UND GASKOMBINATIONEN 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BESTELLNUMMER 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 3 -
bi21d1ga
1 EINFÜHRUNG
In diesem Handbuch wird die Verwendung von Bedienkonsole MA23 und MA24
beschrieben.
Allgemeine Informationen zu Verwendung und Funktionsweise entnehmen Sie der
Betriebsanweisung für Stromquelle bzw. Drahtvorschubeinheit.
Beim Einschalten der Netzspannung führt das Gerät einen
Selbsttest für LEDs und Display durch. Anschließend erscheint die
Programmversion (in diesem Beispiel 0,17 A).
Betriebsanweisungen in anderen Sprachen können von der Website www.esab.com
heruntergeladen werden.
1.1 Bedienkonsole MA23
Einstellung der Spannung
Einstellung von Drahtvorschub
geschwindigkeit, Strom
(Ampere, m/min oder Prozent)
Display
Auswahl der Schweißmethode
MIG/MAG oder MMA
Auswahl von 2-Takt oder 4-Takt
Einstellung per Konsole , Programmwechsel per Pistolenkontakt oder
Anschluss einer Fernbedienung
Anzeige, ob VRD-Funktion (reduzierte Leerlaufspannung) aktiv oder inaktiv ist.
Hinweis: Die VRD-Funktion ist bei Stromquellen nutzbar, in die sie implementiert ist.
Gasspülung
Kaltdrahtvorschub
Anzeige des Parameters, der im Display erscheint. Volt, Ampere, m/min oder Prozent.
Einstellung der Drosselung
Tasten für Schweißdatenspeicher, siehe Seite 12.
DE
- 4 -
bi21d1ga
1.2 Bedienkonsole MA24
Einstellung von Spannung /
QSet
Einstellung von
Drahtvorschubgeschwindigkeit,
Strom (Ampere, m/min, Prozent
oder Sekunden)
Display
Auswahl der Schweißmethode
MIG/MAG oder MMA
Auswahl von QSet , manueller Einstellung oder Synergie
Auswahl von Anschleichen oder Kraterfüllen
Auswahl von 2-Takt oder 4-Takt
Einstellung per Konsole , Programmwechsel per Pistolenkontakt oder
Anschluss einer Fernbedienung
Anzeige, ob VRD-Funktion (reduzierte Leerlaufspannung) aktiv oder inaktiv ist.
Hinweis: Die VRD-Funktion ist bei Stromquellen nutzbar, in die sie implementiert ist.
Gasspülung
Kaltdrahtvorschub
Anzeige des Parameters, der im Display erscheint. Volt, Synergie, QSet,
Ampere, m/min, Sekunden oder Prozent.
Einstellung von Drosselung oder Kraterfülldauer ,
Synergieauswahl
Tasten für Schweißdatenspeicher, siehe Seite 12.
DE
- 5 -
bi21d1ga
2 MIG/MAG-SCHWEISSEN
2.1 Einstellungen
Funktionen Einstellbereich MA23 MA24
Spannung 8-60 V x x
Drahtvorschubgeschwindig
keit
0,8-25 m/min x x
Synergie AUS oder EIN - x
Synergielinien 15 St. - x
QSet AUS oder EIN - x
Manuelle Einstellung AUS oder EIN - x
Anschleichen AUS oder EIN - x
Anschleichen
1)
0 = AUS oder 1 = EIN x -
Kraterfüllen AUS oder EIN - x
Kraterfülldauer 0-5 s - x
2/4-Takt
2)
2-Takt oder 4-Takt x x
Aktive Konsole AUS oder EIN x x
Änderung von Triggerdaten AUS oder EIN x x
Fernbedienung AUS oder EIN x x
Gasspülung
2)
- x x
Kaltdrahtvorschub - x x
Drossel 0-100 x x
Schweißdatenspeicher 1, 2, 3 x x
Gasvorströmzeit
1)
0,1-9,9 s x x
Maßeinheit
1)
0 = Zoll, 1 = mm x x
Nachbrennzeit
1)
50-250 ms x x
Gasnachströmzeit
1)
0,1-9,9 s x x
1)
Diese Funktionen sind versteckt, siehe Beschreibung unter Punkt 2.3.
2)
Diese Funktionen können während eines Schweißvorgangs nicht geändert werden.
2.2 Symbol- und Funktionserklärung
MIG/MAG-Schweißen
Beim MIG/MAG-Schweißen schmilzt ein Lichtbogen einen kontinuierlich vorge
schobenen Draht. Die Schmelze wird mit Hilfe eines Schutzgases geschützt.
Drahtvorschubgeschwindigkeit
Als Drahtvorschubgeschwindigkeit wird die Vorschubgeschwindigkeit (m/min) für
den Draht bezeichnet.
DE
- 6 -
bi21d1ga
Synergie
Jede Kombination aus Drahtart, Drahtdurchmesser und Gasmischung erfordert ein
besonderes Verhältnis zwischen Drahtvorschubgeschwindigkeit und Spannung
(Lichtbogenlänge), damit ein stabiler Lichtbogen erzeugt werden kann. Die Spannung
(Lichtbogenlänge) richtet sich automatisch nach der vorprogrammierten
Synergiekennlinie, die ausgewählt wurde. Dadurch wird die Einstellung der korrekten
Schweißparameter enorm erleichtert. Das Verhältnis zwischen Drahtvorschubge
schwindigkeit und den anderen Parametern wird als Synergiekennlinie bezeichnet. Die
verfügbaren Synergiekennlinien werden auf Seite 15 aufgeführt.
Andere Synergiekennlinien können ebenfalls bestellt werden. Ihre Installation muss
jedoch von einem speziell geschulten ESAB-Servicetechniker ausgeführt werden.
Wählen Sie bei der Synergieaktivierung außerdem die Synergieoption
mit dem Einstellrad.
QSett
Per QSet lassen sich Schweißparameter leichter einstellen.
Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn (+) wird die Lichtbogenlänge
vergrößert.
Durch Drehen des Reglers gegen den Uhrzeigersinn (-) wird die
Lichtbogenlänge verkleinert.
KURZBOGEN
Beim ersten Schweißstart mit einem neuen Draht- bzw. Gastyp legt
QSetautomatisch alle erforderlichen Schweißparameter fest. Danach sind in
QSet alle Daten für einen optimalen Schweißvorgang gespeichert. Bei einer
Änderung der Drahtvorschubgeschwindigkeit wird die Spannung automatisch
angeglichen.
SPRÜHBOGEN
Bei der Annäherung an einen Sprühbogenbereich muss der Wert für QSet erhöht
werden.
Deaktivieren Sie die QSet-Funktion beim Schweißen mit einem Sprühbogen. Es
werden alle QSet-Einstellungen übernommen. Nur die Spannung muss noch
festgelegt werden.
Empfohlene Vorgehensweise: Führen Sie den ersten Schweißvorgang (6
Sekunden) mit QSet auf einem Teststück aus, um alle korrekten Daten
automatisch ermitteln zu lassen.
Manuell
Manueller Betriebsmodus. Der Bediener kann die geeigneten Werte für Spannung
und Drahtvorschub selbst einstellen.
DE
- 7 -
bi21d1ga
Anschleichen
Beim Anschleichen wird der Draht mit 50% der eingestellten Geschwindigkeit vor
geschoben, bis ein elektrischer Kontakt mit dem Werkstück hergestellt wird.
Kraterfüllung Kraterfülldauer
Per Kraterfüllung lassen sich Poren, Risse und Kraterbildung am Werkstück zum
Schweißende leichter vermeiden.
Wählen Sie bei der Aktivierung der Funktion Kraterfüllen
außerdem die
Kraterfülldauer mit dem Einstellrad.
Diese Funktion kann nicht mit QSet verwendet werden.
2-Takt
Im 2-Takt-Modus startet eine evtl. Gasvorströmung, wenn der Pistolenkontakt
betätigt wird. Daraufhin beginnt der Schweißprozess. Durch Loslassen des
Kontakts wird das Schweißen abgebrochen und eine evtl. Gasnachströmung setzt
ein.
4-Takt
Im 4-Takt-Modus startet eine evtl. Gasvorströmung, wenn der Pistolenkontakt
betätigt wird. Durch Loslassen des Kontakts setzt der Drahtvorschub ein. Der
Schweißprozess wird so lange fortgesetzt, bis der Kontakt wieder betätigt wird.
Beim Loslassen des Kontakts hält der Drahtvorschub an und eine evtl.
Gasnachströmung setzt ein.
Aktive Konsole
Die Einstellungen werden per Bedienkonsole vorgenommen.
Schweißdatenwechsel
Mit dieser Funktion kann durch Drücken des Schweißpistolenkontakts zwischen
voreingestellten Schweißdatenspeichern umgeschaltet werden.
Um umzuschalten, während kein Schweißvorgang läuft, drücken Sie den Kontakt
kurz. Wird der Kontakt zu lange gehalten, wertet das Programm dies als
Schweißstartbefehl.
Schweißdatenwechsel bei laufendem Schweißvorgang mit 2-Takt
Beim Schweißen ist der Schweißpistolenkontakt eingedrückt. Lassen Sie für einen
Schweißdatenwechsel den Kontakt los und drücken Sie ihn kurz.
DE
- 8 -
bi21d1ga
Schweißdatenwechsel bei laufendem Schweißvorgang mit 4-Takt
Beim 4-Takt-Schweißen ist der Schweißpistolenkontakt gelöst. Drücken Sie den
Kontakt für einen Schweißdatenwechsel kurzzeitig.
Wählen Sie bei der Schweißdatenaktivierung Schweißdatenspeicher
oder
Fernbedienung
Die Einstellungen werden von der Fernbedienung aus vorgenommen.
Die Fernbedienung muss vor ihrer Aktivierung mit dem Fernbedienungsanschluss
am Gerät verbunden sein. Bei aktivierter Fernbedienung ist die Bedienkonsole
deaktiviert.
Bei aktivierter Fernbedienung und einer Schweißpistole mit Programmauswahl
(RS3) kann zwischen verschiedenen Schweißdatenspeichern gewechselt werden.
VRD (Voltage Reducing Device)
Per VRD-Funktion überschreitet die Leerlaufspannung nicht 35 V, wenn kein
Schweißvorgang ausgeführt wird. Dies wird durch eine leuchtende VRD-LED
signalisiert. Die VRD-Funktion wird deaktiviert, wenn das System den Beginn eines
Schweißvorgangs erkannt hat.
Wenn die Leerlaufspannung bei aktivierter VRD-Funktion den Grenzwert von 35 V
überschreitet, erscheint eine Fehlermeldung (16) auf dem Display. Es kann kein
Schweißvorgang begonnen werden, solange diese Fehlermeldung angezeigt wird.
Hinweis: Die VRD-Funktion ist bei Stromquellen nutzbar, in die sie implementiert ist.
Gasspülung
Die Gasspülung wird beim Messen des Gasflusses oder zum Reinigen der
Gasschläuche von eventuell vorhandener Luft oder Feuchtigkeit vor Beginn des
Schweißens eingesetzt. Die Gasspülung dauert so lange an, wie die Taste
gedrückt wird. Die Funktion wird ohne Aktivierung von Spannung oder
Drahtvorschub ausgeführt.
Kaltdrahtvorschub
Vom Kaltdrahtvorschub wird dann Gebrauch gemacht, wenn ein Draht
vorgeschoben werden soll, ohne dass die Schweißspannung aktiviert wird. Der
Draht wird so lange vorgeschoben, wie die Taste gedrückt wird.
DE
- 9 -
bi21d1ga
Drossel
Eine höhere Drosselung verbreitert die Schweißnaht und verringert die
Spritzmenge. Eine geringere Drosselung erzeugt ein stärkeres Geräusch sowie
einen stabilen und konzentrierten Lichtbogen.
2.3 Versteckte MIG/MAG-Funktionen
Die Bedienkonsole enthält versteckte Funktionen.
Um diese aufzurufen, halten Sie die Taste für 5 s gedrückt. Daraufhin erscheint
auf dem Display ein Buchstabe und ein Wert. Verwenden Sie den Drahtvorschubreg
ler, um den Wert für die gewählte Funktion zu ändern.
MA23
Funktionsbuchstabe Funktion
A Gasvorströmung
I Drahtrückbrandzeit
L Gasnachströmung
J Anschleichen
MA24
Funktionsbuchstabe Funktion
A Gasvorströmung
C Maßeinheit
I Drahtrückbrandzeit
L Gasnachströmung
Um die versteckten Funktionen zu verlassen, halten Sie die Taste für 5 s
gedrückt.
Gasvorströmung
Mithilfe der Gasvorströmung wird angegeben, wie viel Zeit zwischen dem
Ausströmen des Schutzgases und dem Entzünden des Lichtbogens vergehen soll.
Maßeinheit
0 = Zoll, 1 = mm, Werkseitige Einstellung = 1
DE
- 10 -
bi21d1ga
Drahtrückbrandzeit
Als Drahtrückbrandzeit wird die Zeitspanne bezeichnet, die zwischen dem Brems
beginn des Drahts und dem Abschalten des Schweißstroms durch die Stromquelle
liegt. Eine zu kurze Drahtrückbrandzeit führt zu einem langen Drahtvorsprung nach
abgeschlossenem Schweißvorgang. Dabei besteht das Risiko, dass der Draht an
der Schmelze festfriert. Eine lange Drahtrückbrandzeit führt zu einem kürzeren
Vorsprung. Dadurch erhöht sich das Risiko, dass der Lichtbogen im Kontaktmund
stück brennt.
Gasnachströmung
Mithilfe der Gasnachströmung wird angegeben, wie lange Schutzgas nach Aus
schalten des Lichtbogens ausströmen soll.
Anschleichen
Beim Anschleichen wird der Draht mit 50% der eingestellten Geschwindigkeit vor
geschoben, bis ein elektrischer Kontakt mit dem Werkstück hergestellt wird.
3 MMA-SCHWEISSEN
3.1 Einstellungen
Funktionen Einstellbereich MA23 MA24
Strom 16 - max. A
2)
x x
Aktive Konsole AUS oder EIN x x
Fernbedienung AUS oder EIN x x
Stromnachregelung ”Arc
Force”
1)
0 - 99 x x
Heftschweißen
1)
0 = AUS oder 1 = EIN x x
Hochstart ”Hotstart”
1)
0 - 99 x x
Schweißregler
1)
1 = ArcPlus II oder 0 = ArcPlus x x
1)
Diese Funktionen sind versteckt, siehe Beschreibung unter Punkt 3.3.
2)
Der Einstellbereich hängt von der verwendeten Stromquelle ab.
3.2 Symbol- und Funktionserklärungen
MMA-Schweißen
Das MMA-Schweißen wird ebenfalls als Schweißen mit umhüllten Elektroden be
zeichnet. Wenn der Lichtbogen entzündet wird, schmilzt die Elektrode, wodurch die
Umhüllung eine schützende Schicht bildet.
Aktive Konsole
Die Einstellungen werden per Bedienkonsole vorgenommen.
DE
- 11 -
bi21d1ga
Fernbedienung
Die Einstellungen werden von der Fernbedienung aus vorgenommen.
Die Fernbedienung muss vor ihrer Aktivierung mit dem Fernbedienungsanschluss
am Gerät verbunden sein. Bei aktivierter Fernbedienung ist die Bedienkonsole
deaktiviert.
VRD (Voltage Reducing Device)
Per VRD-Funktion überschreitet die Leerlaufspannung nicht 35 V, wenn kein
Schweißvorgang ausgeführt wird. Dies wird durch eine leuchtende VRD-LED
signalisiert. Die VRD-Funktion wird deaktiviert, wenn das System den Beginn eines
Schweißvorgangs erkannt hat.
Wenn die Leerlaufspannung bei aktivierter VRD-Funktion den Grenzwert von 35 V
überschreitet, erscheint eine Fehlermeldung (16) auf dem Display. Es kann kein
Schweißvorgang begonnen werden, solange diese Fehlermeldung angezeigt wird.
Hinweis: Die VRD-Funktion ist bei Stromquellen nutzbar, in die sie implementiert ist.
3.3 Versteckte MMA-Funktionen
Die Bedienkonsole enthält versteckte Funktionen.
Um diese aufzurufen, halten Sie die Taste für 5 s gedrückt. Daraufhin erscheint
auf dem Display ein Buchstabe und ein Wert. Verwenden Sie den Stromregler, um
den Wert für die gewählte Funktion zu ändern.
MA23 und MA24
Funktionsbuchstabe Funktion
C Stromnachregelung ”Arc Force”
d Heftschweißen
H Hochstart ”Hotstart”
F Reglertyp
Um die versteckten Funktionen zu verlassen, halten Sie die Taste für 5 s
gedrückt.
Stromnachregelung ”Arc Force”
Per Stromnachregelung ”Arc Force” wird gesteuert, wie sich der Strom bei einer
Änderung der Bogenlänge ändert. Ein niedrigerer Wert sorgt für einen ruhigeren
Lichtbogen mit geringerer Spritzmenge.
DE
- 12 -
bi21d1ga
Heftschweißen
Das Heftschweißen kann beim Schweißen mit rostfreien Elektroden genutzt wer
den. Bei dieser Funktion wird der Lichtbogen wechselweise gezündet und gelöscht,
um die Wärmezufuhr besser kontrollieren zu können. Um den Lichtbogen zu lö
schen, muss die Elektrode nur leicht angehoben werden.
Hotstart
Beim Hotstart wird für einen einstellbaren Zeitraum zu Beginn des Schweißvor
gangs der Schweißstrom erhöht. Dadurch verringert sich das Risiko für Bindefehler
am Anfang der Schweißnaht.
Schweißregler
Der Schweißregler ist ein Regelungstyp, der für einen intensiveren, konzentrierteren
und ruhigeren Lichtbogen sorgt. Nach einem Kurzschluss beim Heftschweißen wird
der Lichtbogen schneller wieder hergestellt, wodurch sich das Risiko für ein
Anhaften der Elektrode verringert.
ArcPlus (0) wird für den Elektrodentyp ”Basisch” empfohlen.
ArcPlusll (1) wird für den Elektrodentyp ”Rutil” und ”Zellulose” empfohlen.
4 SCHWEISSDATENSPEICHER
Im Speicher der Bedienkonsole können drei verschiedene Schweißdatenprogramme
abgelegt werden.
Drücken Sie die Taste , oder für die Dauer von 5 s, um
Schweißdaten im Speicher zu sichern. Wenn die grüne Anzeige blinkt, wurden die
Schweißdaten gesichert.
Um zwischen den Schweißdatenspeichern zu wechseln, drücken Sie die Taste
, oder .
Der Schweißdatenspeicher verfügt über ein Backup, damit die Einstellungen selbst
nach dem Ausschalten des Geräts erhalten bleiben.
DE
- 13 -
bi21d1ga
5 FEHLERCODES
Fehlercodes geben Auskunft darüber, ob ein Fehler an der
Ausrüstung aufgetreten ist. Der Code erscheint im unteren
Displaybereich als E gefolgt von einer Fehlernummer.
Eine Einheitennummer gibt an, an welcher Einheit der Fehler
aufgetreten ist.
Fehlercode- und Einheitennummer werden abwechselnd
angezeigt.
Die Fehleranzeige signalisiert, dass die Verbindung zwischen
Bedienkonsole (U 0) und Stromquelle unterbrochen wurde.
Liegen mehrere Fehler vor, wird nur der Code für den zuletzt aufgetretenen Fehler
angezeigt. Um die Fehleranzeige vom Display zu löschen, drücken Sie eine der
Funktionstasten oder drehen Sie einen Regler.
Hinweis: Wenn die Fernbedienung aktiviert ist, deaktivieren Sie sie, indem Sie auf
drücken, um die Fehleranzeige auszublenden.
5.1 Liste mit Fehlercodes
U 0 = Schweißdateneinheit U 2 = Stromquelle
U 1 = Kühlaggregat U 4 = Fernbedienung
5.2 Beschreibung der Fehlercodes
Im Folgenden werden Fehlercodes beschrieben, bei denen der Benutzer selbst tätig
werden kann. Wenden Sie sich bei anderen Codes an einen Servicetechniker.
Fehler
code
Beschreibung
E 6 Temperatur zu hoch
Der Überhitzungsschutz wurde aktiviert.
Der laufende Schweißprozess wird angehalten. Ein erneuter Start ist erst möglich,
nachdem die Temperatur abgesunken ist.
Maßnahme: Vergewissern Sie sich, dass der Ein- bzw. Auslass für Kühlluft nicht blockiert
oder verschmutzt ist. Kontrollieren Sie ebenfalls den Arbeitszyklus. Die Nennwerte dürfen
nicht überschritten werden.
E 12 Kommunikationsfehler (Warnung)
Die Auslastung des CAN-Systembusses ist vorübergehend zu hoch.
Möglicher Kontaktverlust zwischen Bedienkonsole und Stromquelle/Vorschubeinheit.
Maßnahme: Kontrollieren Sie die Ausrüstung. Es darf lediglich eine Vorschubeinheit oder
eine Fernbedienung angeschlossen sein. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie
sich an einen Servicetechniker.
E 17 Verbindungsunterbrechung
Kontaktverlust zwischen Bedienkonsole und Vorschubeinheit.
Der laufende Schweißvorgang wird angehalten.
Maßnahme: Überprüfen Sie die Verkabelung. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden
Sie sich an einen Servicetechniker.
DE
- 14 -
bi21d1ga
Fehler
code
Beschreibung
E 18 Verbindungsunterbrechung
Kontaktverlust zwischen Bedienkonsole und Stromquelle.
Der laufende Schweißvorgang wird angehalten.
Maßnahme: Überprüfen Sie die Verkabelung. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden
Sie sich an einen Servicetechniker.
E 27 Draht aufgebraucht
Die Drahtvorschubeinheit transportiert keinen Draht. Der laufende Schweißprozess wird
angehalten und ein Schweißstart blockiert.
Maßnahme: Bestücken Sie die Einheit mit Draht.
E 29 Kein Wasserfluss
Der Durchflusswächter wurde aktiviert.
Der laufende Schweißprozess wird angehalten und ein Neustart blockiert.
Maßnahme: Kontrollieren Sie Kühlwasserkreis und Pumpe.
E 32 Kein Gasfluss
Der Gasfluss ist unter 6 l/min gefallen. Der Start wird blockiert.
Maßnahme: Überprüfen Sie Gasventil, Schläuche und Anschlüsse.
E 40 Inkompatible Einheiten
Die falsche Drahtvorschubeinheit ist angeschlossen. Der Start wird blockiert.
Maßnahme: Schließen Sie die korrekte Drahtvorschubeinheit an.
E 41 Verbindung zum Kühlaggregat unterbrochen
Kontaktverlust zwischen Bedienkonsole und Kühlaggregat. Unterbrechen Sie die
Spannungszufuhr!
Maßnahme: Überprüfen Sie die Verkabelung. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden
Sie sich an einen Servicetechniker.
6 ERSATZTEILBESTELLUNG
Ersatzteile bestellen Sie bei einem ESAB-Vertreter in Ihrer Nähe (siehe letzte Seite).
DE
Zusatzwerkstoff- und Gaskombinationen
- 15 -
bi21syn
Syn no Material ESAB designation
Wire diameter
(mm)
Shielding gas
1 Fe OK AristoRod 12.50 1.0 82% Ar+18%CO
2
2 Fe OK AristoRod 12.50 1.2 82% Ar+18%CO
2
3 Al 4043 OK Autrod 4043 1.2 100% Ar
4 Al 4043 OK Autrod 4043 1.6 100% Ar
5 Al 5356 OK Autrod 5356 1.2 100% Ar
6 Al 5356 OK Autrod 5356 1.6 100% Ar
7 SS OK Autrod 1.0 98% Ar+2%CO
2
8 SS OK Autrod 1.2 98% Ar+2%CO
2
9 Fe RCW OK Tubrod 1.2 82% Ar+18%CO
2
10 Fe RCW OK Tubrod 1.4 82% Ar+18%CO
2
11 Fe RCW OK Tubrod 1.6 82% Ar+18%CO
2
12 Fe BCW OK Tubrod 1.2 82% Ar+18%CO
2
13 Fe MCW OK Tubrod 1.2 82% Ar+18%CO
2
14 Fe MCW OK Tubrod 1.4 82% Ar+18%CO
2
15 Fe MCW OK Tubrod 1.6 82% Ar+18%CO
2
MA23, MA24
Edition 090818
Bestellnummer
- 16 -
bi21o
Ordering no. Denomination
0459 773 889 Origo MA23
0459 773 886 Origo MA24
0460 454 070 Instruction manual SE
0460 454 071 Instruction manual DK
0460 454 072 Instruction manual NO
0460 454 073 Instruction manual FI
0460 454 074 Instruction manual GB
0460 454 075 Instruction manual DE
0460 454 076 Instruction manual FR
0460 454 077 Instruction manual NL
0460 454 078 Instruction manual ES
0460 454 079 Instruction manual IT
0460 454 080 Instruction manual PT
0460 454 081 Instruction manual GR
0460 454 082 Instruction manual PL
0460 454 083 Instruction manual HU
0460 454 084 Instruction manual CZ
0460 454 085 Instruction manual SK
0460 454 086 Instruction manual RU
0460 454 089 Instruction manual EE
0460 454 090 Instruction manual LV
0460 454 091 Instruction manual SL
0460 454 092 Instruction manual LT
0459 839 024 Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
- 17 -
p
ESAB AB
SE-695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESAB MA24 Origo™ Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für