ProForm PETL2086 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
®
BEDIENUNGSANLEITUNG
Teile-Nr. 133462 R1296A PROFORM ist ein eingetragenes Warenzeichen ICON Health & Fitness, Inc. © 1996 Gedruckt in USA
BESTELLEN VON ERSATZTEILEN
Unter der nachfolgenden Adresse können Sie Ersatzteile bestellen:
ICON Fitness Lifestyle Ltd.
Greenwich House
223 North Street
Sheepscar
Leeds LS7 2AA
West Yorkshire, England
Wenn Sie eine Ersatzteilbestellung vornehmen wollen, benötigen wir die folgenden Angaben:
Die Modell-Nummer des Produktes (PETL20860).
Den Namen des Produktes (PROFORM
®
785xt Laufgerätes).
Die Serien-Nummer (finden Sie auf der ersten Seite dieser Bedienungsanleitung).
Die Bestell-Nummer des Ersatzteiles (siehe EXPLOSIONSZEICHNUNG und TEILELISTE in der Mitte dieser
Bedienungsanleitung).
Die Beschreibung des Ersatzteiles (siehe EXPLOSIONSZEICHNUNG und TEILELISTE in der Mitte dieser
Bedienungsanleitung).
ACHTUNG
Lesen Sie bitte aufmerksam alle
Hinweise und Anleitungen, bevor
Sie dieses Gerät in Betrieb neh-
men. Heben Sie diese Anleitung
für eventuellen späteren
Gebrauch auf.
Modell-Nr. PETL20860
Serien-Nr.
HABEN SIE NOCH FRAGEN?
Bitte setzen Sie sich in Verbin-
dung mit dem Geschäft, wo Sie
das Gerät gekauft haben.
Aufkleber mit
SerienNummer
EMPFOHLENE DEHNÜBUNGEN
Folgende Übungen eignen sich gut für Aufwärm oder Abkühlphasen. Dehnen Sie sich immer nur langsam—nie
ruckartig.
1. RUMPFBEUGEN
Aus dem Stand, mit leicht gebeugten Knien, langsam aus
der Hüfte heraus nach vorn beugen. Entspannen Sie den
Rücken und die Schultern, während Sie die Hände zu
den Zehen strecken. So tief wie möglich gehen, halten,
bis 15 zählen, dann entspannen. Dreimal wiederholen.
Dehnt Kniesehnen, Beinbizeps und Rücken.
2. KNIESEHNEN-DEHNÜBUNG
Setzen Sie sich auf den Boden, strecken Sie ein Bein
aus und ziehen Sie die Sohle des anderen an die ge-
genüberliegende Schenkelinnenseite. Beugen Sie den
Oberkörper in gestreckter Haltung vor, bis die ausge-
streckte Hand die Fußspitze berührt. Halten und bis 15
zählen, dann entspannen. Mit beiden Beinen dreimal wie-
derholen. Dehnt Kniesehnen, den unteren Rücken und
die Beckenmuskulatur.
3. DEHNEN DER WADEN UND DER ACHILLESSEHNE
Stellen Sie die Füße hintereinander und stützen Sie sich
mit ausgestreckten Armen an einer Wand ab. Lassen Sie
das hintere Bein gestreckt und den Fuß fest auf dem
Boden. Beugen Sie das vordere Bein und den
Oberkörper aus der Hüfte heraus nach vorn. Halten,
dann bis 15 zählen und entspannen. Wiederholen Sie
das für beide Beine je dreimal. Wenn Sie die
Achillessehnen noch stärker dehnen möchten, beugen
Sie auch das hintere Bein ein wenig. Dehnt Waden, die
Achillessehnen und die Fesseln.
4. DEHNEN DER VORDEREN OBERSCHENKELMUS-
KELN
Stützen Sie sich mit einer Hand an der Wand ab und zie-
hen Sie einen Fuß so nah wie möglich an Ihr Gesäß.
Halten, langsam bis 15 zählen, dann loslassen. Mit
jedem Bein dreimal wiederholen. Dehnt Oberschenkel-
und Hüftmuskulatur.
5. DEHNEN DER SCHENKELINNENSEITEN
Setzen Sie sich auf den Boden und ziehen Sie beide
Fußsohlen aneinander. Die Knie zeigen nach außen.
Ziehen Sie die Füße so nahe wie möglich an den Körper
heran. Langsam bis 15 zählen, dann entspannen.
Dreimal wiederholen. Dehnt Oberschenkel und
Hüftmuskeln.
1
2
3
4
5
2 27
®
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE HINWEISE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
BEVOR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
BENUTZUNG DES PULSSENSORS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
BENUTZUNG DER MANUELLEN EINSTELLUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
BENUTZUNG DER PROGRAMME A, B, C, UND D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
BENUTZUNG DER FAT BURN UND AEROBICS PROGRAMMES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
BENUTZUNG DES FITNESS-TEST-PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ZUSAMMENLEGEN UND TRANSPORTIEREN DES LAUFGERÄTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
FEHLERSUCHE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rückseite
Anmerkung: Eine EXPLOSIONSZEICHNUNG und eine TEILELISTE liegen dieser Bedienungsanleitung in der
Mitte bei. Verwahren Sie die EXPLOSIONSZEICHNUNG und die TEILELISTE für späteren Gebrauch.
1. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür ver-
antwortlich, daß alle Benützer des Fitneß-
Laufgerätes hinreichend über alle Vorsichts-
maßnahmen informiert sind.
2. Benutzen Sie das Laufband nur so, wie es in
der Anleitung beschrieben ist.
3. Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene
Fläche. Achten Sie darauf, daß hinter dem
Laufgerät ein Freiraum von mindestens 2
Metern eingehalten wird. Blockieren Sie mit
dem Laufgerät keinesfalls irgendwelche
Luftschächte. Geben Sie zum Schutz Ihres
Bodens oder Teppichs eine Abdeckung unter
das Gerät.
4. Behalten Sie das Laufgerät immer im Haus,
fern von Feuchtigkeit und Staub. Verwahren
Sie das Laufgerät niemals in der Garage, am
Balkon oder in der Nähe von Wasser.
5. Vermeiden Sie die Inbetriebnahme an Orten,
wo Aerosol-Produkte oder Sauerstoff einge-
setzt werden.
6. Kleine Kinder und Haustiere sollten immer
unbedingt vom Gerät ferngehalten werden.
7. Das Laufgerät sollte nur von Personen mit
weniger als 230 Pfund (115 kg) benutzt wer-
den. Erlauben Sie niemals mehr als einer
Person die Benutzung des Laufgerätes.
8. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz an-
stecken (siehe ANSCHLUß auf Seite 10),
stecken Sie das Netzkabel, falls notwendig, in
ein Verlängerungskabel und stecken Sie
jenes in eine vorschriftsmäßig geerdete
Steckdose. Schließen Sie keine weiteren elek-
trischen Geräte an diesen Stromkreis an.
9. Verwenden Sie nur ein Verlängerungskabel
von weniger als 1,5 m Länge.
10. Halten Sie das Kabel und die Steckdose von
heißen Oberflächen fern.
11. Benutzen Sie das Laufband nie, wenn der
Strom abgeschaltet ist. Trainieren Sie nie,
wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt
ist oder wenn das Gerät einmal nicht ein-
wandfrei funktionieren sollte. (Siehe BEVOR
SIE ANFANGEN auf Seite 5, falls das
Laufband nicht richtig funktioniert.)
12. Trainieren Sie nur in (nicht zu weiter)
Sportkleidung, die sich nicht im Gerät verfan-
gen kann und trainieren Sie ausschließlich in
Sportschuhen. Stützende Sportkleidung ist
für Damen und Herren empfehlenswert.
Betreten Sie das Laufband niemals barfuß,
auch nicht mit Strümpfen oder mit Sandalen.
13. Stellen Sie sich bevor Sie das Gerät einschal-
ten nie direkt auf das Laufband, sondern
zunächst auf die seitlichen Fußschienen.
Halten Sie sich während des Trainings immer
an den Haltegriffen fest.
14. Dieses Laufband ist auch für hohe Geschwin-
digkeiten geeignet. Steigern Sie die Ge-
schwindigkeit langsam, um plötzliche
sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
15. Halten Sie das Laufband nicht länger als 1
Stunde in Betrieb, um eine Überhitzung des
Gerätes zu vermeiden.
16. Der Pulssensor ist kein medizinisches
Instrument. Verschiedene Faktoren, ein-
schließlich der Bewegungen des Benutzers
während des Trainings, können die
Pulsschlagwerte verändern. Der Pulssensor
soll Ihnen nur als Trainingshilfe dienen,
indem er Ihren durchschnittlichen Herzschlag
angibt.
17. Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät
nie ohne Aufsicht und Entfernen Sie immer
den Schlüssel und stellen Sie den An/Aus-
Knopf auf “off” (aus), wenn sie das Laufgerät
nicht benutzen. (Siehe Abbildung auf Seite 5,
um den An/Aus-Knopf zu finden.)
3
WICHTIGE HINWEISE
ACHTUNG:
Um Risiken wie elektrische Schläge, Feuer, Verbrennungen oder
Verletzungen weitgehend auszuschließen, lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme dieses Gerätes unbed-
ingt die nachfolgenden Hinweise.
Fettverbrennung
Um Fett gut zu verbrennen, müssen Sie bei relativ ge-
ringer Intensität über lange Zeiträume trainieren.
Während der ersten Minuten jeden Trainings ver-
brennt der Körper leicht angreifbare
Kohlenhydratkalorien. Erst nach diesen anfänglichen
Minuten greift der Körper auf angestaute Fettkalorien
zum Energieverbrauch über. Sollte es Ihr Ziel sein,
Fett zu verbrennen, dann stellen Sie die
Geschwindigkeit und die Neigung des Laufgerätes so
ein, daß der Indikator bei “FAT BURN” aufleuchtet.
(Siehe TRAININGSZONENMONITOR auf den Seiten
14.)
Aerobes Training
Sollte Ihr Ziel eine Verbesserung Ihres Herz-
Kreislaufsystems sein, dann müssen Sie aerobes
Training betreiben. Aerobes Training ist jede Aktivität,
die über längeren Zeitraum hinweg große Mengen von
Sauerstoff anfordert. Dabei wird das Herz aufgefor-
dert, Blut in die Muskeln zu pumpen und die Lunge,
das Blut mit Sauerstoff zu versorgen. Die angemes-
sene Intensität für aerobes Training wird mit Hilfe des
Pulses gefunden. Während des Trainings sollte Ihr
Puls zwischen 70% und 85% der maximalen
Pulsfrequenz erreichen. Das bezeichnet man als Ihre
Trainingszone. Sie können Ihre Trainingszone in der
Tabelle auf dieser Seite ersehen. Trainingszonen wer-
den per Alter und körperlicher Kondition angegeben.
Während der ersten paar Monate Ihres Fitneßtrainings
sollten Sie Ihren Puls am unteren Ende Ihrer
Trainingszone halten. Nach ein paar Monaten regel-
mäßigen Trainings können Sie Ihren Puls langsam er-
höhen bis er beim Training in der Mitte Ihrer
Trainingszone liegt. Sie können Ihren Puls mittels des
Pulssensor messen. Trainieren Sie etwa 4 Minuten
lang und messen Sie Ihren Puls dann sofort. Sollte Ihr
Puls zu hoch oder zu niedrig sein, variieren Sie Ihre
Trainingsintensität dementsprechend. Es kann auch
hilfreich sein, die Geschwindigkeit und die Neigung
des Laufgerätes zu verändern, bis der Indikator bei
“AEROBIC” aufleuchtet. (Siehe TRAININGSZONEN-
MONITOR auf den Seiten 14.)
Leistungstraining
Ist es Ihr Ziel, Hochleistungskonditionstraining zu ma-
chen, verändern Sie die Geschwindigkeit und die
Neigung des Laufgerätes bis der Indikator neben
“PERFORMANCE” aufleuchtet. (Siehe TRAININGS-
ZONENMONITOR auf den Seiten 14.)
TRAININGSRICHTLINIEN
Jedes Training sollte aus 3 einfachen Teilen beste-
hen: (1) Aufwärmen, (2) Training in der Trainingszone
und (3) Abkühlen.
Aufwärmen
Aufwärmen bereitet den Körper auf das Training vor,
indem die Zirkulation erhöht wird, mehr Sauerstoff in
die Muskeln transportiert und die Körpertemperatur er-
höht wird. Beginnen Sie jedes Training mit 5 bis 10
Minuten Dehnen und leichten Übungen, um aufzuwär-
men (siehe EMPFOHLENE DEHNÜBUNGEN auf
Seite 23).
Training in der Trainingszone
Nach dem Aufwärmen sollten Sie die Intensität Ihres
Trainings erhöhen bis sich Ihr Puls in der
Trainingszone befindet. Verbleiben Sie dort für 20 bis
60 Minuten. (Während der ersten Wochen sollten Sie
20 Minuten nicht überschreiten.) Atmen Sie während
des Trainings regelmäßig und tief. Halten Sie niemals
den Atem an.
Abkühlen
Beenden Sie jedes Training zur Abkühlung mit 5 bis
10 Minuten Dehnen. Das hilft der Flexibilität Ihrer
Muskeln und verhindert Probleme, die sonst durch
das Training entstehen könnten.
Trainingshäufigkeit
Um Ihre Kondition zu erhalten oder zu verbessern,
sollten Sie dreimal wöchentlich trainieren. Dazwischen
sollten Sie jeweils einen Tag Rast einlegen. Nach ein
paar Monaten können Sie nach Wunsch bis zu 5 Mal
pro Woche trainieren. Der Schlüssel zum Erfolg ist,
Fitneßtraining zum regelmäßigen und angenehmen
Teil Ihres täglichen Lebens zu machen.
Fortgeschrittene
TRAININGSZONE (
HERZSCHLAG/MIN)
133–162
132–160
130–158
129–156
127–155
125–153
124–150
122–149
121–147
119–145
118–144
117–142
115–140
114–139
138–167
136–166
135–164
134–162
132–161
131–159
129–156
127–155
126–153
125–151
123–150
122–147
120–146
118–144
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
Alter
Anfänger
26
4
25
ACHTUNG:Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem anderen Trainingsprogramm begin-
nen, konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Arzt. Dies ist besonders wichtig für diejenigen Personen,
die über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche Probleme haben oder hatten. Lesen Sie vor
Inbetriebnahme des Gerätes alle Anweisungen. ICON übernimmt keine Verantwortung für Personen-
oder Sachschäden, die durch Verwendung dieses Produktes entstehen könnten.
BITTE VERWAHREN SIE DIESE HINWEISE
18. Versuchen Sie nicht, das Laufgerät hochzu-
heben, niederzulegen oder zu bewegen,
bevor es vollständig zusammengestellt ist.
Sie müssen in der Lage sein, ohne Über-
anstrengung 40 Pfund (20 kg) aufzuheben,
um das Laufgerät zu transportieren oder es
in höhere oder tiefere Position zu bringen.
19. Beim Zusammenklappen oder Transportieren
des Laufgerätes muß der Verschluß voll-
ständig geschlossen sein.
20. Lassen Sie keine Fremdkörper in irgendeine
Öffnung des Gerätes fallen und führen Sie
keine ein.
21. Inspizieren Sie alle 3 Monate die Teile des
Laufgerätes und ziehen Sie sie nach, wenn
nötig.
22. Ziehen Sie immer den Netzstecker heraus,
bevor Sie Wartungsarbeiten oder
Einstellungen gemäß dieser Anleitung
vornehmen. Die Motorhaube darf nur auf
Anweisung unseres Kundendienstes
geöffnet werden, der auch einzig und allein
für alle anderen Wartungen und
Einstellungen zuständig ist, mit Ausnahme
der in dieser Anleitung beschriebenen.
23. Dieses Laufgerät ist nur für den
Hausgebrauch vorgesehen. Verwenden Sie
dieses Laufgerät nicht in kommerziellem,
verpachtetem oder institutionellem Rahmen.
Sie ihn wieder hinein.) Geben Sie eine dünne Schicht von
Schmiermittel auf die Außenfläche des Widerstandszylinders
(60). Befestigen Sie alle Teile wieder in der rechts angegebenen
Reihenfolge.
8. SYMPTOM: DAS LAUFGERÄT LIEGT UNEBEN AM BODEN AUF
a. Überprüfen Sie, ob alle sieben Basisunterlagen am Laufgerät befestigt sind (siehe Montagestufen 1 und 6
auf Seiten 6 und 7).
b. Wenn die Basisunterlagen angebracht wurden und das Laufgerät liegt immer noch uneben auf, entfernen
Sie die Basisunterlagen. Vergessen Sie nicht, eine Unterlage unter das Laufgerät zu legen, um Ihren Boden
oder Teppich vor Schäden zu schützen.
TRAININGSRICHTLINIEN
Die folgenden Trainings- und Konditionsrichtlinien wer-
den Ihnen bei der Ausarbeitung Ihres persönlichen
Trainingsprogramms helfen. Vergessen Sie nicht, daß
es sich dabei nur um allgemeine Richtlinien handelt.
Für detailliertere Informationen über Fitneßtraining,
wenden Sie sich an ein empfehlenswertes Buch oder
an Ihren Hausarzt.
ÜBUNGSINTENSITÄT
Ob Sie Fett verbrennen, Ihr Herz-Kreislaufsystem stär-
ken oder Ihre sportliche Leistung verbessern wollen,
Sie können Ihr Fitneßprogramm Ihren Zielen entspre-
chend maßschneidern. Der Schlüssel zur Erreichung
der gewünschten Resultate ist die richtige Intensität
der Übungen.
ACHTUNG:Bevor Sie mit diesem
oder irgendeinem anderen Trainingspro-
gramm beginnen, konsultieren Sie bitte
zunächst Ihren Arzt. Dies ist besonders wich-
tig für diejenigen Personen, die über 35 Jahre
alt sind oder gesundheitliche Probleme haben
oder hatten.
Der Pulssensor ist kein medizinisches Instru-
ment. Verschiedene Faktoren, einschließlich
der Bewegungen des Benutzers während des
Trai-nings, können die Pulsschlagwerte verän-
dern. Der Pulssensor soll Ihnen nur als
Trainingshilfe dienen, indem er Ihren durch-
schnittlichen Herzschlag angibt.
60
61
66
12
65
65
59
62
64
63
24
5
Zunächst möchten wir uns dafür bedanken, daß Sie
sich für den Kauf eines PROFORM
®
785xt Laufgerätes
entschieden haben. Das Laufgerät 785xt verbindet
fortschrittliche Technologie mit innovativem Design
und ermöglicht Ihnen auf bequeme Weise ein exzel-
lentes Herz-Kreislauf-Training in Ihren eigenen vier
Wänden. Und wenn Sie nicht trainieren, können Sie
das einzigartige 785xt so zusammenlegen, daß es we-
niger als die Hälfte des Platzes anderer Laufgeräte in
Anspruch nimmt.
Lesen Sie zu Ihrem eigenen Vorteil zunächst auf-
merksam diese Anleitung. Sollten Sie noch irgend-
welche Fragen oder Probleme haben, bitte setzen Sie
sich in Verbindung mit dem Geschäft, wo Sie das
Gerät gekauft haben. Die Modell Nummer lautet
PETL20860. Die Serien Nummer steht auf dem beige-
fügten Aufkleber(siehe Vorderseite dieser
Bedienungsanleitung).
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen
Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen
Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen ver-
traut.
Haltegriffe
Oberkörperlenker
Computerkonsole
Verschluß
Pulssensor
Schlüssel/Clip
Stromkreisunterbrecher
On/Off
Schalter
Laufband
Gepolsterte Laufplattform
für maximalen
Trainingskomfort
Fußschiene
Neigungsbein
VORDERSEITE
RÜCKSEITE
RECHTE SEITE
Justierschraube für
Hintere Rolle
BEVOR SIE ANFANGEN
Halter für die
Wasserflasche*
*Wasserflasche nicht beigelegt
Ablage
b. Beim Drücken des Geschwindigkeits (SPEED)-Auf-Knopfes oder des “START/PAUSE”-Knopfes kann die
Irrtumsmeldung “E2” in der Geschwindigkeits-Anzeige (SPEED) aufscheinen, wenn sich das Laufband
nicht innerhalb von 7 Sekunden in Bewegung setzt. Ziehen Sie den Schlüssel ab, warten Sie 10 Sekunden
und stecken Sie den Schlüssel wieder ein. Vergessen Sie nicht beim Inbetriebsetzen das Laufbandes auf
den Fußschienen zu stehen. Sollte die Irrtumsmeldung wieder aufscheinen, wenden Sie sich an das
Geschäft, wo Sie dieses Gerät gekauft haben. Verwenden Sie das Laufgerät nicht, bis das Problem gelöst
ist.
c. Irrtumsmeldung “E3” kann in der Geschwindigkeits-Anzeige (SPEED) aufleuchten, wenn sich das Laufband
schneller bewegt als die vorgewählte Geschwindigkeit. Ziehen Sie den Schlüssel ab, warten Sie 10
Sekunden und stecken Sie den Schlüssel wieder ein. Sollte die Irrtumsmeldung wieder aufscheinen, wen-
den Sie sich an das Geschäft, wo Sie dieses Gerät gekauft haben. Verwenden Sie das Laufgerät nicht, bis
das Problem gelöst ist.
d. Irrtumsmeldung “E4” kann in der Geschwindigkeits-Anzeige (SPEED) aufleuchten, wenn sich das Laufband
sehr langsam bewegt und dadurch einen zu großen Stress auf den Motor verursacht. Ziehen Sie den
Schlüssel ab, warten Sie 10 Sekunden und stecken Sie den Schlüssel wieder ein. Sollten Sie mehr als 180
Pfund (90 kg) wiegen, dann kann es von Vorteil sein, die Neigung des Laufgerätes zu erhöhen. Sollte die
Irrtumsmeldung wieder aufscheinen, wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie dieses Gerät gekauft haben.
Verwenden Sie das Laufgerät nicht, bis das Problem gelöst ist.
e. Irrtumsmeldung “E5” kann in der Puls-Anzeige (PULSE) aufleuchten, wenn ein Irrtum beim Pulslesen vor-
kommt. Lesen Sie bitte BENUTZUNG DES PULSSENSORS auf Seite 8 und PULS-ANZEIGE auf Seite 13.
5. SYMPTOM: DER PULSSENSOR FUNKTIONIERT NICHT RICHTIG
a. Lesen Sie bitte BENUTZUNG DES PULSSENSORS auf Seite 8 und PULS-ANZEIGE auf Seite 13.
6. SYMPTOM: DAS LAUFBAND LIEGT BEIM LAUFEN NICHT IN DER MITTE AUF
a. Sollte sich das Laufband nach links verschoben haben, ziehen
Sie als erstes den Schlüssel ab und ZIEHEN SIE DEN NETZ-
STECKER HERAUS. Drehen Sie den Adjustierbolzen der linken
hinteren Rolle mit dem 3/16”-Ende des Inbusschlüssels um eine
1/4-Drehung im Uhrzeigersinn. Stecken Sie das Netzkabel ein,
schieben Sie den Schlüssel ein und lassen Sie das Laufband für
ein paar Minuten laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis
sich das Laufband in der Mitte befindet.
b. Sollte sich das Laufband nach rechts verschoben haben, ziehen
Sie als erstes den Schlüssel ab und ZIEHEN SIE DEN NETZ-
STECKER HERAUS. Drehen Sie den Adjustierbolzen der lin-
ken hinteren Rolle mit dem 3/16”-Ende des Inbusschlüs-sels um
eine 1/4-Drehung gegen den Uhrzeigersinn. Stecken Sie das
Netzkabel ein, schieben Sie den Schlüssel ein und lassen Sie
das Laufband für ein paar Minuten laufen. Wiederholen Sie die-
sen Vorgang, bis sich das Laufband in der Mitte befindet.
7. SYMPTOM: EINER DER OBERKÖRPERLENKER QUIETSCHT WÄHREND DER BENUTZUNG
a. Um dieses Problem zu beheben, braucht man ein wenig Schmiermittel, welches in den meisten
Kaufhäusern
erhältlich ist.
Drehen Sie den Widerstandsknopf (59) gegen den Uhrzeigersinn, bis man ihn herunternehmen kann.
Entfernen Sie den Widerstandszylinder (60) und den Oberkörperlenker (12), zusammen mit der 3/8” Flachen
Unterlegscheibe (65), dem Sprengring (62), der Auswuchtscheibe (63) und dem Widerlager (64).
(Anmerkung: Sollte der Widerstandsärmel [61] aus der Widerstandsklammer [66] herausrutschen, drücken
b
a
23
6
MONTAGE
Für die Montage sind zwei Personen erforderlich. Stellen Sie das Laufgerät auf einen freien Platz und entfernen
Sie alle Verpackungsteile. Werfen Sie die Verpackung erst, nachdem das Gerät vollständig zusammengesetzt ist,
weg. NOTWENDIGE WERKZEUGE FÜR DIE MONTAGE: Zwei englische Schlüssel , ein
Kreuzschlüssel , und der beigelegte Inbusschlüssel .
1. Befestigen Sie sechs Basisunterlagen (73) an den ange-
zeigten Stellen der Unterseite der Basis (75) (siehe ein-
gesetzte Detailzeichnung). Hinweis: Eine weitere
Basisunterlage wird in Montagestufe 6 gebraucht und
eine wurde zusätzlich beigelegt.
2. Halten Sie die Aufhängestangen (11, 58) wie angezeigt
fest. Richten Sie die Aufhängestangen soweit auf, bis die
Basis (75) und die vorderen Rollen (74) am Boden auf-
liegen.
3. Lösen Sie die Querstangenbolzen (2) an den Enden der
Konsolenquerstange (17). Drehen Sie die Computerkon-
sole (6) bis zum angezeigten Winkel. Schauen Sie unter
die linke und rechte Querstangenklammer (4, 51) und fin-
den Sie die zwei kleinen Löcher in beiden Enden der
Konsolenquerstange (17). Ziehen Sie die Querstangen-
schrauben (9) in allen vier Löchern fest.
Drehen Sie die Konsole (6) nach oben bis es nicht mehr
geht. Ziehen Sie mit dem 7/32”-Ende des Inbusschlüs-
sels (57) die Querstangenbolzen (2) in den Enden der
Konsolenquerstange (17) fest.
4. Als nächstes sollten Sie das Laufband wie zur
Verwahrung aufstellen. Halten Sie das Laufgerät an den
rechts angezeigten Stellen mit Ihren Händen. Um die
Möglichkeit einer Verletzung zu verringern, sollten
Sie Ihre Beine beugen und Ihren Rücken gerade hal-
ten. Beim Aufrichten des Laufgerätes sollten Sie Ihre
Beine, nicht den Rücken, verwenden. Richten Sie das
Laufgerät etwa bis zur Hälfte der Vertikalposition auf.
2
11
58
75
3
57
51
9
9
17
4
2
2
1
73
73
73
75
73
4
74
6
FEHLERSUCHE
Die meisten Probleme lassen sich mit Hilfe der nachstehenden einfachen Tips beheben. Suchen Sie das
betreffende Symptom und folgen Sie den Anleitungen. Sollten Sie zusätzliche Hilfe brauchen, bitte setzen
Sie sich in Verbindung mit dem Geschäft, wo Sie das Gerät gekauft haben.
1. SYMPTOM: DAS GERÄT LÄßT SICH NICHT EINSCHALTEN
a. Stecken Sie das Netzkabel in ein höchstens 1,5 m langes Verlängerungskabel und stecken Sie dieses in
eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose (siehe ANSCHLUß auf Seite 10).
b. Nachdem Sie das Netzkabel eingesteckt haben, prüfen Sie, ob der Schlüssel ganz in die Kon-sole einge-
schoben worden ist. Verschiedene Anzeige sollten am Konsole aufleuchten. (Siehe Stufe 1 auf Seite 12.)
c. Untersuchen Sie die Sicherung, die am Laufgerät-Rahmen in
der Nähe des Kabels angebracht ist. Sollte der Schalter her-
ausstehen, wie hier angezeigt, dann wurde die Sicherung aus-
gelöst. Um sie neu einzustellen, warten Sie 5 Minuten und
drücken Sie den Schalter dann wieder hinein.
d. Überprüfen Sie, ob der An/Aus-Schalter auf der Vorderseite
des Laufgerätes in der Nähe der Steckdose auf “on” (AN)
gestellt wurde.
2. SYMPTOM: DAS GERÄT SCHALTET PLÖTZLICH AB
a. Überprüfen Sie die Sicherung neben dem Stromkabel (siehe 1. c. oben). Wurde der Schalter ausgelöst,
lassen Sie das Gerät 5 Minuten abkühlen und drücken Sie dann die Sicherung wieder hinein.
b. Vergewissern Sie sich, daß das Netzkabel eingesteckt worden ist.
c. Ziehen Sie den Schlüssel aus der Konsole. Stecken Sie den Schlüssel dann wieder ganz in die Konsole
hinein. (Siehe Stufe 1 auf Seite 12.)
d. Überprüfen Sie, ob der An/Aus-Schalter auf “on” (AN) gestellt wurde. (Siehe 1.d. oben.)
e. Sollte das Laufgerät immer noch nicht funktionieren, wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie das Gerät
gekauft haben.
3. SYMPTOM: DAS LAUFBAND WIRD BEIM BETRETEN LANGSAMER
a. Verwenden Sie keinesfalls ein Verlängerungskabel von mehr als 1,5 m Länge.
b. Sollte sich das Laufband beim Begehen immer noch verlangsamen, wenden Sie sich an das Geschäft, wo
Sie das Gerät gekauft haben.
4. SYMPTOM: EINE IRRTUMSMELDUNG (“E1,” “E2,” “E3,” “E4” oder “E5”) SCHEINT AM COMPUTER
AUF
a. Sollte Irrtumsmeldung “E1” in der Distanz-/Neigungs-Anzeige (DISTANCE/INCLINE) aufscheinen, dann ist
möglicherweise ein Fehler am Neigungssystem vorgekommen. Ziehen Sie den Schlüssel ab, warten Sie
10 Sekunden und stecken Sie den Schlüssel wieder ein. Sollte die Irrtumsmeldung wieder aufscheinen,
wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie dieses Gerät gekauft haben. Verwenden Sie das Laufgerät
nicht, bis das Problem gelöst ist.
Tripped
Reset
c
OFF
ON
“On” (An)
d
Ausgelöst
Neueingestellt
22
7
5. Siehe Abb. 5A. Geben Sie Ihre rechte Hand in die
Position wie rechts angezeigt und halten Sie das
Laufgerät fest. Heben Sie mit der linken Hand den
Verschluß (125) hoch. Heben Sie das Laufgerät soweit
an, bis der Verschlußstift im Verschluß einrastet.
Möglicherweise muß man die Oberkörperlenker (12)
leicht zur Seite schieben (siehe Abb. 5B). Vergewissern
Sie sich, daß der Verschlußstift innerhalb des
Verschlusses ist und daß der Verschluß ganz zu ist.
6. Siehe Abb. 6B. Befestigen Sie die Basisunterlage (73) an
der angezeigten Stelle an der Unterseite der Stabilisier-
platte (88).
Siehe Abb. 6A. Stellen Sie sich hinter das Laufgerät.
Halten Sie die Linke Querstangenklammer (4) und die
Rechte Querstangenklammer (nicht abgebildet). Geben
Sie an der angezeigten Stelle einen Fuß auf die Basis
(75). Kippen Sie das Laufgerät etwas zurück. Während
das Laufgerät in dieser Position gehalten wird, sollte eine
zweite Person die Stabilisierplatte (88) auf die Basis
schieben (siehe Abb. 6C). Halten Sie den Fuß weiterhin
auf der Basis und lassen Sie das Laufgerät vorsichtig
nach vorne, bis es auf der Basis aufliegt. Vergewissern
Sie sich, daß die Stabilisierplatte (88) auf der Basis
bleibt.
Siehe Abb. 6C. Befestigen Sie die Stabilisierplatte (88)
mit einem Stabilisierplattenbolzen (105), zwei
Stabilisierplattenunterlegscheiben (97) und die
Stabilisierplattenmutter (95)—wie hier angezeigt.
Bevor Sie das Laufgerät transportieren, sollten Sie
LAUFGERÄT TRANSPORTIEREN auf Seite 21 lesen.
7. Beziehen Sie sich auf Montageabbildung 5 oben auf
dieser Seite. Halten Sie das obere Ende des Laufgerätes
mit Ihrer rechten Hand wie angezeigt. Heben Sie mit der
linken Hand den Verschluß (125) hoch. Drehen Sie das
Laufgerät leicht bis der Verschlußstift aus dem Verschluß
heraußen ist.
Halten Sie das Laufgerät mit beiden Händen fest und las-
sen Sie das Gerät auf den Boden hinunter. Um die
Möglichkeit einer Verletzung zu vermindern, beugen
Sie Ihre Beine und halten Sie Ihren Rücken gerade.
8. Entfernen Sie das Papier von der Rückseite des
Selbstklebenden Clips (44). Drücken Sie den
Selbstklebenden Clip an der angezeigten Stelle auf den
Rahmen (84). Drücken Sie den Inbusschlüssel (57) in
den Selbstklebenden Clip hinein.
4
88
75
125
Verschlußstift
5A
7
8
44
84
57
88
73
6B
6A
105
95
97
88
75
6C
12
5B
LAUFGERÄT ZUR BENUTZUNG HERUNTERLASSEN
1. Halten Sie das obere Ende des Laufgerätes mit der rech-
ten Hand, wie angezeigt. Heben Sie den Verschluß mit
der linken Hand hoch. Drehen Sie das Laufgerät ein
wenig, sodaß der Verschlußstift aus dem Verschluß her-
auskommt.
2. Halten Sie das Laufgerät mit beiden Händen fest und
legen Sie es auf den Boden. Um die Gefahr einer
Verletzung zu verringern, beugen Sie Ihre Beine und
halten Sie Ihren Rücken gerade.
Verschluß
Verschlußstift
21
8
Der einzigartige Kopfband-Pulssensor wurde speziell
für Genauigkeit, Komfort und Strapazierfähigkeit kon-
struiert. Um die bestmögliche Leistung von Ihrem
Pulssensor zu erhalten, lesen Sie bitte die folgen-
den Anweisungen.
EINSTELLEN DES KOPFBANDES
Zur bestmöglichen Funktion des Pulssensors sollte
das Kopfband eng, aber nicht unbequem, am Kopf an-
liegen.
Um das
Kopfband zu
verstellen,
stecken Sie die
Verstellungsla-
sche durch
eines der
Löcher am
Kopfband.
Hinweis:
Während der
ersten paar Minuten jedes Trainings kann sich das
Kopfband leicht verdehnen. Es ist möglich, daß
man das Kopfband hin und wieder einstellen muß.
AUFSETZEN DES KOPFBANDES
Reiben Sie kurz Ihre Stirn, um die Blutzirkulation zu
stimulieren. Setzen Sie das Kopfband auf, wie unten
angezeigt, wobei das Sensorenfenster in der Mitte der
Stirn aufliegen soll. Achten Sie darauf, daß zwischen
dem Sensorenfenster und Ihrer Stirn keine Haare ein-
geklemmt sind. Befestigen Sie den Kleiderklip an
Ihrem Kragen. Der Kleiderklip vermindert die
Bewegungsfreiheit des Pulssensordrahtes, wodurch
eine genauere Messung des Pulses erfolgt.
WICHTIG: Um statische Aufladung zu vermeiden,
welche den Computer beschädigen könnte, tragen
Sie den Pulssensor nur während Sie auf dem
Laufgerät trainieren.
RICHTLINIEN ZUR GENAUEN PULSMESSUNG
Die Anleitungen auf Seite 12 erklären genau, wie man
den Pulssensor mit dem Computer verwendet (siehe
PULSANZEIGE). Für beste Resultate, vergessen Sie
nicht die folgenden Hinweise:
1. Bevor Sie das Kopfband aufsetzen, reiben Sie kurz
Ihre Stirn, um die Blutzirkulation zu stimulieren.
2. Achten Sie darauf, daß das Kopfband eng, aber
nicht unbequem, aufliegt. Sollte das Kopfband zu
Kopfband
Sensorenfenster
Draht
Kleidesklip
Kopfband
BENUTZUNG DES PULSSENSORS
Verstellungslasche
9. Befestigen Sie den Pulssensor (23) an einem der
Kopfbänder (72 oder 120). Achten Sie darauf, daß das
Sensorenfenster durch das angezeigte Loch am
Kopfband gedrückt wird.
Öffnen Sie den Kleiderklip und legen Sie den
Pulssensordraht in den Kleiderklip ein. Achten Sie dar-
auf, daß der Pulssensordraht an der Klappe am
Kleiderklip anliegt (siehe eingesetzte
Detailzeichnung). Der Gebrauch des Pulssensors wird
auf Seite 8 beschrieben.
Vergewissern Sie sich, daß alle Teile fest angezogen sind, bevor Sie das Laufgerät benutzen. Hinweis: Um
Ihren Boden oder Teppich zu schützen, sollten Sie eine Schutzdecke unter das Laufgerät legen.
9
Kliederklip
Pulssensordraght
Sensorenfenster
23
Loch
72 oder 120
Kliederklip
Klappe
ZUSAMMENLEGEN UND TRANSPORTIEREN DES
LAUFGERÄTES
LAUFGERÄT ZUM VERSORGEN ZUSAMMENLEGEN
Bevor Sie das Laufgerät zusammenlegen, ziehen Sie den
Netzstecker heraus. Um Schäden am Pulssensor zu ver-
meiden, vergessen Sie nicht, ihn aus der Konsole her-
auszuziehen. Vorsicht: Sie müssen in der Lage sein,
ohne Schwierigkeiten, 40 Pfund (20 kg) zu heben, um
das Laufgerät hochzuheben, niederzulassen oder zu be-
wegen.
1. Halten Sie das Laufgerät an den rechts angezeigten
Stellen mit Ihren Händen. Um die Möglichkeit einer
Verletzung zu verringern, sollten Sie Ihre Beine beu-
gen und Ihren Rücken gerade halten. Beim Aufrichten
des Laufgerätes sollten Sie Ihre Beine, nicht den
Rücken, verwenden. Richten Sie das Laufgerät etwa bis
zur Hälfte der Vertikalposition auf.
2. Geben Sie Ihre rechte Hand in die rechts angezeigte
Position und halten Sie das Laufgerät fest. Heben Sie mit
der linken Hand den Verschluß hoch. Heben Sie das
Laufgerät hoch, sodaß der Verschlußstift im Verschluß
einrastet. Vergewissern Sie sich, daß der
Verschlußstift innerhalb des Verschlusses ist und
daß der Verschluß ganz verschlossen ist.
Um den Boden oder Teppich vor Schäden zu schüt-
zen, legen Sie eine Abdeckung unter das Laufgerät.
Stellen Sie das Laufgerät nicht in direktem
Sonnenlicht auf. Verwahren Sie das Laufgerät nicht in
Temperaturen über 34˚ C.
LAUFGERÄT TRANSPORTIEREN
Bevor Sie das Laufgerät transportieren, legen Sie es zusam-
men wie oben beschrieben. Vergewissern Sie sich, daß
der Verschlußstift innerhalb des Verschlusses ist und
daß der Verschluß ganz verschlossen ist.
1. Halten Sie die oberen Enden der Haltestangen. Geben
Sie einen Fuß auf die Basis, wie angezeigt.
2. Kippen Sie das Laufgerät zurück, sodaß es frei auf den
vorderen Rollen rollt. Bewegen Sie jetzt das Laufgerät vor-
sichtig zur gewünschten Stelle. Bewegen Sie das
Laufgerät niemals, ohne es vorher zurückzukippen,
oder die Basisunterlagen könnten abbrechen. Um die
Gefahr einer Verletzung möglichst gering zu halten,
sollten Sie beim Transportieren des Laufgerätes
äußerste Vorsicht walten lassen. Versuchen Sie nicht,
das Laufgerät über unebenen Boden zu bewegen.
3. Geben Sie einen Fuß auf die Basis und lassen Sie das
Laufgerät vorsichtig herunter, bis es in der Versorgungs-
position angelangt ist.
Querstangen-
klammer
Basis
Vordere Rollen
Verschluß
Verschlußstift
Oberkörperlenker
20
9
lose oder zu eng sein, dann kann Ihr Puls nicht ent-
deckt werden.
3. Das Kopfband muß so getragen werden, daß das
Pulssensorenfenster in der Mitte der Stirn aufliegt.
Achten Sie darauf, daß zwischen dem
Sensorenfenster und Ihrer Stirn keine Haare einge-
klemmt sind. Make-up auf der Stirn kann die
Pulsmessungen behindern. Anmerkung: Sollte der
Pulssensor Ihren Puls nicht entdecken, obwohl Sie
das Pulssensorenfenster in der Mitte Ihrer Stirn tra-
gen, versuchen Sie es mit dem
Pulssensorenfenster über Ihrer linken oder Ihrer
rechten Augenbraue. Je nach Form Ihrer Stirn, ist
es möglicherweise einfacher, Ihren Puls von einer
anderen Position aus zu entdecken.
4. Vergewissern Sie sich, daß der Pulssensordraht
ganz in die Steckdose an der Konsole eingesteckt
ist.
5. Da sich Ihr Puls laufend verändert, nimmt der
Pulssensor alle 5 Sekunden den Puls. Wenn Sie
den Pulssensor aufsetzen, kann es bis zu 10
Sekunden dauern, bis die erste richtige
Pulsmessung erfolgt.
6. Versuchen Sie, den Kopf während des Trainings
nicht zu viel zu bewegen.
7. Bei regelmäßigem Gebrauch sollte man das
Sensorenfenster einmal pro Woche reinigen.
Befeuchten Sie ein Wattestäbchen mit Wasser und
reinigen Sie das Sensorenfenster vorsichtig.
LÖSUNG ALLGEMEINER PULSPROBLEME
1. Sollten Sie den Pulssensor tragen und der
Indikator neben “NO PULSE DETECTED” (kein
Puls gefunden) leuchtet auf, beziehen Sie sich auf
die Richtlinien 2, 3, 4, 5, 6 und 7 auf Seiten 8 und
9.
2. Sollte der angezeigte Puls außergewöhnlich hoch
oder niedrig sein, beziehen Sie sich auf Richtlinie
5.
3. Sollte die Irrtumsmeldung “E5” in der PULS-
Anzeige aufscheinen, beziehen Sie sich auf
Richtlinien 2, 3, 4, 5, 6 und 7.
4. Sollten die Buchstaben “PLS” in der PULS-Anzeige
aufscheinen, beziehen Sie sich auf Richtlinien 2, 3,
4, 5, 6 und 7.
REINIGEN DES PULSSENSORS UND DES KOPF-
BANDES
Nehmen Sie das Kopfband vom Pulssensor herunter.
Wischen Sie den Pulssensor mit einem feuchten Tuch
ab; tauchen Sie den Pulssensor niemals in Wasser
ein. Waschen Sie das Kopfband mit einem milden
Waschmittel von Hand aus, wringen Sie es vorsichtig
aus und lassen Sie es an der Luft trocknen.
Wenn Sie mit dem Training fertig sind, stoppen
Sie das Laufband und entfernen Sie den
Schlüssel.
Stellen Sie sich auf die Fußschienen, halten Sie
das Laufband an und ziehen Sie den Schlüssel aus
der Konsole. Verwahren Sie den Schlüssel an
einem sicheren Ort. Außerdem geben Sie den
An/Aus-Knopf in die “off”-Position (aus). (Siche ob-
bildung oben auf Seite 12.)
VERWENDUNG DER OBERKÖRPERLENKER
Während Sie auf dem Laufgerät trainieren, können Sie
entweder die Haltestangen oder die Oberkörperlenker
festhalten. Die Oberkörperlenker sind zum Training
Ihrer Arme, Ihrer Schultern und Ihres Rückens konzi-
piert, um ein Ganzkörpertraining zu ermöglichen.
Halten Sie mit jeder Hand einen Oberkörperlenker und
bewegen Sie die Lenker vor und zurück während Sie
auf dem Laufgerät laufen.
Um die Intensität
Ihres Oberkörper-
trainings zu vari-
ieren, können Sie
den Widerstand der
Oberkörperlenker
verstellen. Um den
Widerstand zu er-
höhen, drehen Sie
die Widerstands-
knöpfe im Uhrzei-
gersinn; um den
Widerstand zu ver-
ringern, drehen Sie
die Knöpfe gegen
den Uhrzeigersinn.
WÄHLEN DER INFORMATIONSEINSTELLUNG
Der Computer hat eine Informationseinstellung, die die
Gesamtzeit und die Gesamtdistanz angibt, welche auf
dem Gerät angesammelt wurden.
Um die Informationseinstellung abzurufen, halten Sie
den “STOP”-Knopf niedergedrückt während Sie den
Schlüssel in die Konsole einstecken. Die Zeit-Anzeige
(TIME) gibt dann in Stunden die auf dem Gerät ver-
brachte Gesamtzeit an. Die Distanz-/Neigungs-
Anzeige (DISTANCE/INCLINE) gibt die Totaldistanz in
Meilen an. (Sollte die Gesamtdistanz 999 Meilen über-
schreiten, dann leuchten die Tausender- und
Zehntausenderstellen in der Puls-Anzeige [PULSE]
auf.) Hinweis: In der Geschwindigkeitsanzeige leuchtet
ein “E” (für englisches System—Meilen) oder ein “M”
(für metrisches System—Kilometer) auf (siehe GE-
SCHWINDIGKEITS-ANZEIGE auf Seite 13).
Um den Informationsabruf zu beenden, ziehen Sie den
Schlüssel ab.
Oberkörper-
lenker
Widerstands-
knöpfe
7
1910
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG
DAS PERFORMANT LUBE
TM
LAUFBAND
Das Laufband Ihres Gerätes wurde mit PERFORMANT LUBE
TM
, einem Hochleistungsschmiermittel, behandelt.
WICHTIGE ANMERKUNG: Verwenden Sie keinesfalls Silikon-Sprühmittel noch sonstige Schmiermittel
am Laufband oder an der Lauffläche. Solche Mittel können Schäden am Laufband verursachen.
ANSCHLUß
Ihr Laufgerät kann, wie jedes andere hochentwickelte, elektrische
Gerät, von plötzlichen Spannungsschwankungen im Stromkreis be-
schädigt werden. Spannungsschwankungen, Hochspannungen
und Rauschen können durch das Wetter wie auch durch Ein- und
Ausschalten von anderen elektrischen Geräten entstehen.
Dieses Produkt muß geerdet sein. Sollte es nicht richtig funktio-
nieren oder beschädigt sein, dann versichert die Erdung den Weg
des geringsten Widerstandes für den elektrischen Strom und redu-
ziert dadurch das Risiko des Elektroschocks. Stecken Sie den
Stecker in eine Steckdose, die nach lokalen Vorschriften rich-
tig installiert und geerdet wurde. Sollten Sie ein Verlänge-
rungskabel benötigen, verwenden Sie eines, das weniger als
1,5 m lang ist.
GEFAHR:
Eine falsche Verbindung des
geräte-erdenden Leiters kann zu erhöhtem Risiko für
Elektroschock führen. Konsultieren Sie einen qualifizier-
ten Elektriker oder Service-Techniker, falls Sie Zweifel
haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist.
Verändern Sie den Stecker, der mit dem Produkt kommt,
nicht. Falls er nicht in die Steck-dose passen sollte, soll-
ten Sie eine angemessene Steckdose von einem qualifi-
zierten Elektriker installieren lassen.
Geben Sie Ihr Gewicht ein.
Wenn das Fitness-Test-Programm gewählt ist,
dann blinken die Buchstaben “LbS” in der Kalorien-
anzeige (CALORIES) auf. Sie müssen Ihr Gewicht
und Alter eingeben, bevor Sie dieses Programm
benutzen können. Um Ihr Gewicht einzugeben, fol-
gen Sie Stufe 3 auf Seite 12. Haben Sie Ihr Ge-
wicht schon eingegeben, dann müssen Sie einen
der Gewichteknöpfe (WEIGHT) niederdrücken, um
Ihre Gewichtseinstellung zu bestätigen.
Geben Sie Ihr Alter ein.
Nachdem Sie Stufe 3 vollendet haben, werden die
Buchstaben “AGE” in der Puls-Anzeige (PULSE)
blinken. Um Ihr Alter einzugeben, lesen Sie bitte
Stufe 4 auf Seite 12. Sollten Sie Ihr Alter schon ein-
gegeben haben, dann drücken Sie nochmals auf
einen der “AGE”-Knöpfe, um die Alterseinstellung
zu bestätigen.
Setzen Sie den Pulssensor auf.
Man muß den
Pulssensor mit dem
FITNESS TEST-
Programm benutzen.
Um Ihn richtig aufzu-
setzen, lesen Sie
bitte BENUTZUNG
DES PULSSENSORS auf Seite 8. Stecken Sie den
Pulssensorenstecker ganz in die Steckdose auf der
Vorderseite der Computerkonsole. Hinweis: Das
FITNESS TEST-Programm kann man zwar ohne
erkennbare Pulsmessung beginnen, jedoch stellt
sich das Programm automatisch ab, wenn der Puls
nach 2 Minuten nicht entdeckt worden ist.
Drücken Sie den “START/PAUSE”-Knopf, um
das Programm zu beginnen.
Wenn der “START/
PAUSE”-Knopf ge-
drückt wird, dann
fängt der Zeitzähler
an zu zählen. In der
Kalorien-Anzeige
(CALORIES) wird “L
1” (level 1) aufleuchten, um anzuzeigen, daß die
erste 4-Minuten-Periode des Fitness-Test-
Programmes angefangen hat. Die Neigung des
Laufgerätes wird sich automatisch auf 3,0% einstel-
len und das Laufband wird sich mit 1,5mph bewe-
gen. Halten Sie sich an den Haltestangen fest und
beginnen Sie, vorsichtig zu gehen.
Wenn der Zeitzähler 4 Minuten erreicht, dann wer-
den bei der Kalorien-Anzeige die Buchstaben “L 2”
aufscheinen, um anzuzeigen, daß die zweite 4-
Minuten-Periode angefangen hat. Die Neigung wird
sich auf 4% einstellen und die Geschwindigkeit auf
2,5 mph (4,23 kph). Am Anfang jeder 4-Minuten-
Periode wird sich die Geschwindigkeit und/oder die
Neigung des Gerätes automatisch erhöhen. Der
Fitness-Test wird das so lange machen, bis Sie
70% Ihrer maximalen Pulsfrequenz erreicht haben
und die laufende 4-Minuten-Periode vollendet ist.
Der Fitness-Test gilt dann als abgeschlossen, egal
wieviele Perioden noch übrig sind.
Wenn das Fitness-Test-Programm beendet ist,
leuchtet der Buchstabe “C” in der Kalorien-Anzeige
auf, was darauf hindeutet daß die
Abkühlungsphase (cool-down) begonnen hat. Die
Zeit-Anzeige (TIME) wird von 2 Minuten zurück auf
Null zählen. Wenn die Abkühlungsphase beendet
ist, dann kommt das Laufband langsam zum
Stehen und Ihr Fitnessgrad wird in der Zeit-Anzeige
(TIME) angegeben. Es gibt 10 Fitnessgrade, wobei
Fitnessgrad 10 (FL:
10) der höchste ist.
Vergessen Sie nicht,
daß der Fitness Test
nur einen relativen
Fitnessgrad angibt.
Hinweis: Die Geschwindigkeits- und
Neigungsknöpfe können während des FITNESS
TEST-Programmes
nicht verwendet wer-
den. Sollte Ihr Puls
nicht entdeckt werden
können, dann leuchtet
der Indikator bei “NO
PULSE DETECTED”
auf und die
Buchstaben “PLS” blinken in der Puls Anzeige
(PULSE). Sollte Ihr Puls währen der letzten 30
Sekunden einer 4-Minuten-Periode (nach 4
Minuten, 8 Minuten, etc.) nicht entdeckt werden
können, dann bleibt das Laufband langsam stehen,
der FITNESS TEST wird damit beendet und die
Zeit-Anzeige (TIME) wird einen Fitnessgrad von 0
angeben (FL: 0). (Siehe RICHTLINIEN ZUR GE-
NAUEN PULSMESSUNG auf Seite 8.) Das
FITNESS TEST-Programm kann nicht kurz ange-
halten und dann wieder aufgenommen werden.
Man kann es allerdings vorzeitig beenden, indem
man den “STOP”-Knopf drückt. Die ZEIT-Anzeige
(TIME) gibt dann einen geschätzten Fitnessgrad
an. Drückt man dann den “STOP”-Knopf nochmals,
dann stellt sich das Gerät auf manuell ein.
4
5
6
TIME
Fitness Level
PULSE
CALORIES
No Pulse
Detected
MAX.SPD.
START / PAUSE
3
11
18
ANZEIGEN AM COMPUTER
Der Trainingscomputer hat eine eindrucksvolle Anzahl
von Anzeigeangeboten, die Ihr Training effektiver und
angenehmer machen. Wenn die Konsole auf manuell
eingestellt ist, läßt sich die Geschwindigkeit und die
Neigung des Laufgerätes mit einem Knopfdruck verän-
dern. Während des Trainings bieten fünf Anzeigen dau-
erndes Feedback. Sieben Programme sind sogar vor-
programmiert. Programme A, B, C und D kontrollieren
automatisch die Geschwindigkeit des Laufgerätes
während sie Sie durch ein effektives Training führen.
Das eigens zum Fettverbrennen konzipierte Programm
heißt “FAT BURN”-Programm. Das “AEROBIC”-
Programm bietet ein maximales Herz-Kreislauftraining.
Und das einzigartige “FITNESS TEST”-Programm mißt
Ihre generelle Fitness.
Um die manuelle Einstellung zu benutzen, befolgen
Sie die Schritte auf den Seiten 12 bis 14. Um
Programme A, B, C, oder D zu benutzen, lesen Sie
bitte die Seiten 15 und 16. Um das Fettverbrennungs-
DIST. / INCLINEPULSE
TIME
FAT CAL.
TOTAL CAL.
KPH
MPH
Aerobic
Maximum
Fat Burn
Fat Burn
Warm-up &
Cool-down
Performance
CALORIES
SPEED PROFILES
4681012141618
mins.
20 22 24 26 282
PULSE DRIVEN PROFILE: 75 TO 85% MAX. HEART RATE.
PULSE DRIVEN PROFILE: 60 TO 70% MAX. HEART RATE.
Warm
-up
Cool
-down
1
2
4
5
6
3
PRESS START
7
MAX.SPD.
AGE
START / PAUSE
WEIGHT
SELECT A PROGRAM
SET MAX. SPEED
SET YOUR AGE
SET YOUR WEIGHT
WEAR PULSE SENSOR
INSERT KEY
No Pulse
Detected
AEROBIC
FAT BURN
A
C
D
B
TRAINING
ZONES
30
STEP
FITNESS TEST
Fitness Level
SET SPEED
CAUTION ! To prevent electrical shock and damage to electrical components, keep water away from console. Use only closeable water bottles.
CAUTION ! TO AVOID INJURY: • Read User's Manual first. • Don't stand on walking belt when starting treadmill. • Moving parts can cause
injury; use caution, and keep children away. • Stop if you feel faint, dizzy, or short of breath.
Clip
Steckdose für Pulssensor
Schlüssel
ACHTUNG: Bevor Sie den
Computer in Betrieb nehmen, sollten Sie die fol-
genden wichtigen Hinweise lesen.
Stehen Sie nicht auf dem Laufband, wenn Sie
es einschalten.
Stecken Sie immer den Clip an (siehe Abbil-
dung oben), wenn Sie das Fitness-Laufband be-
nutzen. Wenn der Schlüssel von der
Computerkonsole abgezogen wird, schaltet
sich das Gerät von selbst ab.
Das Laufgerät kann auf hohe
Geschwindigkeiten eingestellt werden.
Verändern Sie die Geschwindigkeit nur in
kleinen Stufen.
Der Pulssensor ist kein medizinisches
Instrument. Verschiedene Faktoren, ein-
schließlich der Bewegungen des Benutzers
während des Trainings, können die Pulsschlag-
werte verändern. Der Pulssensor soll Ihnen nur
als Trainingshilfe dienen, indem er Ihren durch-
schnittlichen Herzschlag angibt.
Sollten Sie Probleme mit dem Herzen haben
oder sollten Sie üben 60 Jahre sein und waren
bisher nicht sehr aktiv, verwenden Sie weder
das FAT BURN-(Fettverbrennungs-), noch das
AEROBIC-Programm. Sollten Sie regelmäßig
Arzneien zu sich nehmen, konsultieren Sie
einen Arzt, um herauszufinden, ob die Medizin
Ihre Pulsfrequenz während des Trainings beein-
flußt.
Um das Risiko des Elektroschocks zu vermin-
dern, halten Sie die Computerkonsole trocken;
vermeiden Sie, Flüssigkeiten darauf
auszuschütten und verwenden Sie nur eine ver-
schließbare Wasserflasche.
Anmerkung: Sollte noch eine Schutzfolie
auf der Computerkonsole liegen, kann
diese Folie nun entfernt werden.
gramm verläuft so weiter, bis die Zeit in der Zeit
Anzeige (TIME) Null erreicht. Das Laufband wird
dann langsam zum Stehen kommen und das
Programm ist beendet.
Hinweis: Sollte Ihr
Puls nicht entdeckt
werden können, dann
leuchtet der Indikator
“NO PULSE DETEC-
TED” auf und die
Buchstaben “PLS”
werden in der PULS-Anzeige aufblinken. (Siehe
RICHTLINIEN ZUR RICHTIGEN PULSMESSUNG
auf Seite 8.) Sollte Ihr Puls am Ende irgendeiner 2-
Minuten-Periode des Programmes (nach 2
Minuten, 4 Minuten, 6 Minuten, etc.) nicht entdeckt
worden sein, dann stellt sich das Programm auto-
matisch ab.
Hinweis: Kleinere Änderungen an der
Geschwindigkeit oder an der Neigung können
während des Ablaufs des Programmes durch
Drücken der “SPEED”- und “INCLINE”-Knöpfe vor-
genommen werden. Wenn man jedoch die Gesch-
windigkeit erhöht, dann wird automatisch die Neig-
ung verringert; wenn man die Geschwindigkeit ver-
ringert, wird automatisch die Neigung erhöht. Wenn
man die Neigung erhöht, wird die Geschwindigkeit
automatisch verringert; wenn man die Neigung ver-
ringert, wird automatisch die Geschwindigkeit er-
höht. Die Konsole wird immer darauf schauen, daß
sich Ihr Puls auf eine vorherbestimmte Frequenz
einstellt. Wenn die Neigung am größten ist, kann
man die Geschwindigkeit nicht mehr verringern.
Wenn die Neigung am niedrigsten ist, kann man die
Geschwindigkeit nicht mehr erhöhen.
Anmerkung: Um das Programm kurz anzuhalten,
drücken Sie den “STOP/PAUSE”-Knopf. Die Zeit-
Anzeige (TIME) beginnt dann zu blinken. Um mit
dem Programm fortzufahren, drücken Sie noch ein-
mal auf den “STOP/PAUSE”-Knopf. Das Programm
läuft weiter und das Laufband stellt sich auf die zu-
letzt eingestellt Geschwindigkeit ein. Um das
Programm zu beenden, bevor es ganz abgelaufen
ist, drücken Sie auf den “STOP”-Knopf.
Folgen Sie Ihrem Fortschritt mit den fünf
Anzeigen und dem Trainingszonenmonitor.
Siehe TRAININGSZONENMONITOR auf den
Seiten 14.
Wenn Sie mit dem Training fertig sind, stoppen
Sie das Laufband und entfernen Sie den
Schlüssel.
Stellen Sie sich auf die Fußschienen, halten Sie
das Laufband an und ziehen Sie den Schlüssel aus
der Konsole. Verwahren Sie den Schlüssel an
einem sicheren Ort. Außerdem geben Sie den
An/Aus-Knopf in die “off”-Position (aus). (Siehe
Abbildung oben auf Seite 12.)
Das FITNESS-TEST-Programm dient Ihnen dazu,
Ihren Fitnessgrad zu ermessen. Um das genaueste
Resultat zu erzielen, sollten Sie den FITNESS TEST
zu einer Tageszeit machen, wenn Ihre Energie am
höchsten ist. Sie sollten den FITNESS TEST nicht an
einem Tag machen, an dem Sie schon Fitness betrie-
ben haben.
Das FITNESS TEST-Programm besteht aus sieben 4-
minütigen Abschnitten, gefolgt von einer 2 Minuten
langen Abkühlphase. Die Geschwindigkeit und/oder
die Neigung erhöhen sich automatisch am Anfang
jedes 4-minütigen Abschnittes. Um das FITNESS
TEST-Programm zu benutzen, folgen Sie den
Anweisungen unten.
Achten Sie darauf, daß der Schlüssel ganz in
die Konsole eingeschoben wird.
Stellen Sie sich auf
die Fußschienen und
stecken Sie den
Schlüssel ein.
Verschiedene
Anzeigen und
Indikatoren leuchten
auf. Nehmen Sie den Klip, der am Schlüssel befe-
stigt ist, und schieben Sie ihn über den Gürtel Ihrer
Kleidung.
Wählen Sie das FITNESS TEST-Programm.
Drücken Sie den
Knopf mit der
Aufschrift “FITNESS
TEST”. Der Indikator
neben dem Knopf
wird aufleuchten.
Hinweis: Sollte sich
das Laufband in Bewegung befinden, wird es lang-
sam anhalten.
PULSE
No Pulse
Detected
7
8
BENUTZUNG DES FITNESS-TEST-
PROGRAMMES
1
2
W
C
D
FITNESS TEST
12 17
oder das Aerobics-Programm zu benutzen, siehe
Seiten 17 und 18. Um das “FITNESS TEST”-
Programm zu benutzen, siehe Seiten 18 bis 20.
Hinweis: Der Computer kann Geschwindigkeit und
Distanz in Meilen oder in Kilometern anzeigen (siehe
SPEED-ANZEIGE (GESCHWINDIGKEITS) auf Seite
13).
Bevor Sie beginnen, verge-
wissern Sie sich, daß der
“On/Off” (Ein/Aus)-Schalter,
der sich in der Nähe der
Einsteckdose befindet, in der
“on”-Position ist. Stecken Sie
das Netzkabel ein (siehe Seite 10). Hinweis: Sollte der
Schlüssel in der Konsole stecken, wenn man das
Netzkabel einsteckt, dann blinken die Buchstaben
“PO” in der Geschwindigkeitsanzeige. Sollte das ge-
schehen, entfernen Sie der Schlüssel.
Schieben Sie den Schlüssel ganz in die Konsole
ein.
Stellen Sie sich auf
die Fußschienen und
stecken Sie den
Schlüssel ein.
Verschiedene
Anzeigen und
Indikatoren werden
aufleuchten. Nehmen Sie den Clip, der mit dem
Schlüssel verbunden ist und schieben Sie ihn auf
den Gürtel Ihrer Kleidung.
Wählen Sie die manuelle Einstellung.
Sobald der Schlüssel
eingesteckt wird, wird
automatisch die ma-
nuelle Einstellung ge-
wählt. Der Indikator
neben dem “MA-
NUAL”-Knopf leuchtet
auf. Hinweis: Sollte ein vorprogrammiertes
Programm gewählt worden sein, drücken Sie den
“MANUAL”-Knopf, um zur manuellen Einstellung zu
wechseln.
Geben Sie auf Wunsch Ihr Gewicht ein.
Es ist zwar nicht unbedingt notwendig, Ihr Gewicht
und Ihr Alter bei der manuellen Einstellung einzu-
geben, jedoch die Kalorien-Anzeige wird genauere
Angaben liefern, wenn Sie Ihr Gewicht und Alter
eingeben. Sie geben Ihr Gewicht auf folgende
Weise ein:
Drücken Sie
den
“WEIGHT”-
Auf- oder
den
“WEIGHT”-
Ab-Knopf.
Die Buchstaben “LbS” werden in der Kalorien-
Anzeige (CALORIES) aufblinken. Drücken Sie
noch einmal auf einen der “WEIGHT”-Knöpfe. Die
zuletzt gewählte Gewichtseinstellung wird auf-
leuchten. Drücken Sie die “WEIGHT”-Knöpfe
noch einmal, um Ihr Gewicht einzugeben.
Jedesmal, wenn Sie einen Knopf niederdrücken,
verändert sich die Gewichtseinstellung um 1 ame-
rikanisches Pfund. (1 kg=2,2 am. Pfund) Wird ein
Knopf länger niedergedrückt, dann verändert sich
die Einstellung um 5 am. Pfund. Nachdem Sie Ihr
Gewicht eingegeben haben, wird Ihr Gewicht in
der Kalorien-Anzeige (CALORIES) für drei
Sekunden aufleuchten.
Geben Sie auf Wunsch Ihr Alter ein.
Sie geben Ihr Alter auf folgende Weise ein:
Drücken Sie den “AGE”-Auf- oder den “AGE”-Ab-
Knopf. Die Buchstaben “AGE” werden in der Puls-
Anzeige (PULSE) aufleuchten. Drücken Sie noch
einmal auf einen der “AGE”-Knöpfe. Die zuletzt
gewählte Alterseinstellung wird aufleuchten.
Drücken Sie die “AGE”-Knöpfe noch einmal, um
Ihr Gewicht einzugeben. Jedesmal, wenn Sie
einen Knopf niederdrücken, verändert sich die
Alterseinstellung um 1 Jahr. Wird ein Knopf länger
niedergedrückt, dann verändert sich die
Einstellung um 5 Jahre. Nachdem Sie Ihr Alter
eingegeben haben, wird Ihr Alter in der Puls-
Anzeige für drei Sekunden aufleuchten.
Hinweis: Wenn Sie Ihr Gewicht und Ihr Alter einmal
eingeben, werden diese Zahlen im Computer gespei-
chert, auch wenn Sie das Netzkabel herausziehen.
Tragen Sie auf Wunsch den Pulssensor.
Der Pulssensor muß
getragen werden,
damit man eine Puls-
Anzeige ablesen kann.
Auf Seite 8 unter “BE-
NUTZUNG DES
PULSSENSORS” wird
beschrieben, wie man den Pulssensor richtig auf-
setzt. Stecken Sie den Pulssensordraht ganz in die
Steckdose auf der Vordersite des Konsoles.
OFF
ON
“On”
BENUTZUNG DER MANUELLEN EINSTELLUNG
1
2
33
AEROBIC
30
SET SPEED
4
5
Die Fettverbrennungs-(FAT BURN) und Aerobics-(AE-
ROBIC)Programme kontrollieren automatisch die
Geschwindigkeit und die Neigung des Laufgerätes,
um Ihren Puls während des Trainings innerhalb einer
vorbestimmten Frequenz zu halten. Beide Programme
dauern je 30 Minuten. Die Geschwindigkeitsprofile auf
der linken Seite der Konsole zeigen, wie sich der Puls
während des Programmes verändern soll. Jedes
Programm beginnt mit einer Aufwärmphase und endet
mit einer Abkühlphase.
Um eines der beiden Programme zu benutzen, folgen
Sie den Anweisungen unten.
Achten Sie darauf, daß der Schlüssel ganz in
die Konsole eingeschoben wird.
Stellen Sie sich auf
die Fußschienen und
stecken Sie den
Schlüssel ein.
Verschiedene
Anzeigen und
Indikatoren leuchten
auf. Nehmen Sie den Klip, der am Schlüssel befe-
stigt ist, und schieben Sie ihn über den Gürtel Ihrer
Kleidung.
Wählen Sie das Fettverbrennungs- oder das
Aerobics-Programm.
Drücken Sie den
Knopf mit der
Aufschrift “FAT
BURN” oder mit der
Aufschrift “AERO-
BIC.” Ein
Indikatorenlicht wird
neben dem gedrückten Knopf aufleuchten.
Hinweis: Sollte das Laufband in Betrieb sein, wird
es langsam stehen bleiben.
Geben Sie Ihr Gewicht ein.
Wenn das Fettverbrennungs- oder das Aerobics-
Programm gewählt ist, dann blinken die
Buchstaben “LbS” in der Kalorienanzeige (CALO-
RIES) auf. Sie müssen Ihr Gewicht und Alter ein-
geben, bevor Sie eines dieser beiden Programme
benutzen können. Um Ihr Gewicht einzugeben, fol-
gen Sie Stufe 3 auf Seite 12. Haben Sie Ihr
Gewicht schon eingegeben, dann müssen Sie
einen der Gewichteknöpfe (WEIGHT) nieder-
drücken, um Ihre Gewichtseinstellung zu
bestätigen.
Geben Sie Ihr Alter ein.
Nachdem Sie Stufe 3 vollendet haben, werden die
Buchstaben “AGE” in der Puls-Anzeige (PULSE)
blinken. Um Ihr Alter einzugeben, lesen Sie bitte
Stufe 4 auf Seite 12. Sollten Sie Ihr Alter schon
eingegeben haben, dann drücken Sie nochmals
auf einen der “AGE”-Knöpfe, um die
Alterseinstellung zu bestätigen.
Setzen Sie den Pulssensor auf.
Man muß den
Pulssensor mit dem
Fettverbrennungs-
oder dem Aerobics-
Programm benutzen.
Um Ihn richtig aufzu-
setzen, lesen Sie
bitte BENUTZUNG DES PULSSENSORS auf Seite
8. Stecken Sie den Pulssensorenstecker ganz in
die Steckdose auf der Vorderseite der
Computerkonsole. Hinweis: Das Fettverbrennungs-
und das Aerobics-Programm kann man zwar ohne
erkennbare Pulsmessung beginnen, jedoch stellt
sich das Programm automatisch ab, wenn der Puls
nach 2 Minuten nicht entdeckt worden ist.
Drücken Sie den “START/PAUSE”-Knopf, um
das Programm zu beginnen.
Wenn der
“START/PAUSE”-
Knopf gedrückt wird,
dann fängt der
Zeitzähler bei 30
Minuten an, rück-
wärts zu zählen.
Nach einer kurzen Verzögerung setzt sich das
Laufband in Betrieb. Halten Sie sich an den
Haltestangen fest und fangen Sie vorsichtig an zu
laufen.
Die Indikatoren
unter den
Geschwindig-
keitsprofilen
geben den
Fortschritt des
Programmes
an. Währen der ersten 2 Minuten des Programmes
wird der Indikator über der Zahl 2 aufleuchten.
Nach 2 weiteren Minuten, werden die Indikatoren
über 2 und 4 leuchten. Nach 2 weiteren Minuten,
über 4 und 6 und so weiter. Die Geschwindigkeit
und die Neigung des Laufbandes werden sich peri-
odisch verändern, wie auf den Geschwindigkeit-
sprofilen angegeben, um Ihren Puls an einer vor-
bestimmten Pulsfrequenz zu halten. Das Pro-
BENUTZUNG DER FAT BURN- UND AEROBIC-
PROGRAMME
1
2
W
AEROBIC
FAT BURN
D
3
4
5
6
KPH
MPH
MAX.SPD.
START / PAUSE
R
4681012141
6
mins.
2
PULSE DRIVEN PROFILE: 75 T
O
PULSE DRIVEN PROFILE: 60 T
O
PULSE
KPH
MPH
MAX.SPD.
START / PAUSE
R
T
Z
Drücken Sie den “SPEED”-Auf-Knopf, um das
Laufband in Bewegung zu setzen.
Die Geschwin-
digkeit des
Laufbandes
wird mit dem
“SPEED”-Auf-
und dem
“SPEED”-Ab-
Knopf kontrolliert. Jedesmal, wenn man einen der
Knöpfe drückt, verändert sich die Geschwindigkeit
um 0,1 Meile pro Stunde (mph) (0,17 kph). Um die
Geschwindigkeit in größeren Abständen zu verän-
dern, kann man die Knöpfe länger hinuntergedrückt
halten. Die Geschwindigkeit kann von 0,5 mph
(0,85 kph) auf 10 mph (16,9 kph) verändert werden.
Drücken Sie den “SPEED”-Auf-Knopf bis sich das
Laufband langsam in Bewegung setzt. Halten Sie
sich an den Haltegriffen und beginnnen Sie, vor-
sichtig zu gehen. Verändern Sie auf Wunsch die
Gesch-windigkeit des Laufbandes, indem Sie die
Gesch-windigkeits-Knöpfe (SPEED) betätigen.
Hinweis: Man kann das Laufband auch durch
Drücken des “START/PAUSE”-Knopfes in
Bewegung setzen. Das Laufband setzt sich mit 0,5
mph (0,85 kph) in Bewegung. Die Geschwindigkeit
kann dann mit den Geschwindigkeits-Knöpfen kon-
trolliert werden.
Um das Laufband anzuhalten, drücken Sie auf den
“STOP/PAUSE”-Knopf. Alle Anzeigen werden ste-
hen bleiben und die Zeit-Anzeige (TIME) wird zu
blinken beginnen. Um das Laufband wieder in
Bewegung zu setzen, drücken Sie die Geschwindi-
keits-Knöpfe oder den “START/PAUSE”-Knopf, wie
oben beschrieben. Hinweis: Man kann das
Laufband auch durch drücken des “STOP”-Knopfes
anhalten. Um das Laufband dann wieder in
Bewegung zu setzen, drücken Sie die
Geschwindigkeits-Knöpfe oder den
“START/PAUSE”-Knopf, wie oben beschrieben.
Anmerkung: Beim Niederdrücken der Geschwindig-
keits-Knöpfe leuchtet die gewählte Geschwindigkeit
in der Geschwindigkeitsanzeige (SPEED) für sie-
ben Sekunden auf. Danach gibt die Anzeige die
wirkliche Geschwindigkeit des Laufbandes an.
Verändern Sie auf Wunsch die Neigung
Die Neigung des
Laufgerätes wird
durch die “INCLINE”-
Auf- und “INCLINE”-
Ab-Knöpfe kontrolliert.
Jedesmal, wenn man
einen der Knöpfe
drückt, verändert sich die Neigung um 0,5%. Man
kann die Knöpfe länger niedergedrückt halten, um
die Neigung schneller zu verstellen. Die Einstellung
der Neigung wird in der Distanz/Neigungs-Anzeige
(DISTANCE/INCLINE) angegeben. Die Neigung
kann zwischen 1,5% und 10% eingestellt werden.
Hinweis: Wenn man die INCLINE-Knöpfe drückt,
kann es ein paar Sekunden dauern, bevor das
Laufgerät die gewünschte Neigung erreicht.
Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit Hilfe der fünf
Anzeigen und des Trainingszonenmonitors.
CALORIES—
KALORIEN-AN-
ZEIGE. Diese
Anzeige gibt die
totalen Kalorien
und die Zahl der
Fettkalorien an, die Sie verbrannt haben. (Siehe
FETTVERBRENNUNG auf Seite 25). Alle sieben
Sekunden alterniert die Anzeige von der einen
Zahl zur anderen. Die Indikatoren neben der
Anzeige geben an, welche Zahl gerade aufleuch-
tet.
Anmerkung: Diese Anzeige gibt auch das einge-
gebene Gewicht an, falls das Laufband gestoppt
wird und die “WEIGHT”-Knöpfe gedrückt werden.
PULSE—PULS-
ANZEIGE. Um
diese Anzeige
zu benutzen,
muß man den
Pulssensor an-
ziehen (siehe BENUTZUNG DES PULSSEN-
SORS auf Seite 8). Der Pulssensordraht muß
ganz in die Steckdose auf der Vorderseite der
Computerkonsole eingesteckt sein. Nach wenigen
Sekunden leuchtet der herzförmige Indikator
neben der Puls-Anzeige (PULSE) mit jedem
Herzschlag auf. Der Indikator neben "No Pulse
Detected" wird dunkel und Ihr Herzschlag wird an-
gezeigt. Hinweis: Da sich Ihr Puls ständig ändert,
mißt der Pulssensor Ihren Puls alle 5 Sekunden.
Es kann bis zu 10 Sekunden dauern, bis ein richti-
ger Puls angezeigt wird. Sollte Ihr Puls nicht auf-
scheinen, lesen Sie bitte die RICHTLINIEN ZUR
GENAUEN PULSMESSUNG auf Seite 8.
Anmerkung: Diese Anzeige gibt auch das einge-
gebene Alter an, wenn man das Laufband stoppt
und die “AGE”-Knöpfe betätigt.
7
&
n
G
8
FAT CAL.
TOTAL CAL.
CALORIES
PULSE
No Pulse
Detected
Wenn die Maximalgeschwindigkeit zwischen 5,5
mph (9,3 kph) und 8,5 mph (14,4 kph) gewählt
wurde, dann wird sich das Laufband während der
ersten und der letzten 2 Minuten des Programms
mit 3,0 mph (5 kph) bewegen. Die
Geschwindigkeitsspanne während des restlichen
Programms ist 2,0 mph 3,4 kph).
Drücken Sie den “START/PAUSE”-Knopf, um
das Programm zu beginnen.
Wenn der
“START/
PAUSE” Knopf
gedrückt wird,
dann beginnt
die Zeitan-
zeige rückwärts
von 20 Minuten (oder 30 Minuten, wenn Programm
D gewählt wurde) hinunterzuzählen. Nach einer
kleinen Verzögerung wird sich das Laufband in
Betrieb setzen. Halten Sie sich an den Haltegriffen
und fangen Sie vorsichtig an zu gehen.
Die Indikatoren
unter den
Geschwindig-
keitsprofilen
geben den
Fortschritt des
Programmes
an. Währen der ersten 2 Minuten des Programmes
wird der Indikator über der Zahl 2 aufleuchten.
Nach 2 weiteren Minuten, werden die Indikatoren
über 2 und 4 leuchten. Nach 2 weiteren Minuten,
über 4 und 6 und so weiter. Die Geschwindigkeit
des Laufbandes wird sich periodisch verändern,
wie auf den Geschwindigkeitsprofilen angegeben.
Das Programm verläuft so weiter, bis die Zeit in der
ZEIT-Anzeige (TIME) Null erreicht. Das Laufband
wird dann langsam zum Stehen kommen und das
Programm ist beendet.
Hinweis: Die Geschwindigkeits-Knöpfe (SPEED)
funktionieren während der Programme A, B, C oder
D nicht. Sollte das Programm zu einfach oder zu
schwierig sein, drücken Sie die “MAX.SP.”-Knöpfe,
um die Maximalgeschwindigkeit zu verändern. Die
neue Maximalgeschwindigkeit wird in der
Geschwindigkeits-Anzeige (SPEED) 3 Sekunden
lang aufleuchten. Um das Programm kurz anzuhal-
ten, drücken Sie den “STOP/PAUSE”-Knopf. Die
Zeit-Anzeige (TIME) beginnt dann zu blinken. Um
mit dem Programm fortzufahren, drücken Sie noch
einmal auf den “STOP/PAUSE”-Knopf. Das
Programm läuft weiter und das Laufband stellt sich
auf die zuletzt eingestellt Geschwindigkeit ein. Um
das Programm zu beenden, bevor es ganz abge-
laufen ist, drücken Sie auf den “STOP”-Knopf.
Verändern Sie auf Wunsch die Neigung des
Laufgerätes.
Während der Programme A, B, C und D kann man
die Neigung des Laufgerätes durch Drücken der
“INCLINE”-Knöpfe verändern. Siehe Stufe 7 auf
Seite 13.
Folgen Sie Ihrem Fortschritt mit den fünf
Anzeigen und dem Trainingszonenmonitor.
Siehe TRAININGSZONENMONITOR auf den
Seiten 14.
Wenn Sie mit dem Training fertig sind, stoppen
Sie das Laufband und entfernen Sie den
Schlüssel.
Stellen Sie sich auf die Fußschienen, halten Sie
das Laufband an und ziehen Sie den Schlüssel aus
der Konsole. Verwahren Sie den Schlüssel an
einem sicheren Ort. Außerdem geben Sie den
An/Aus-Knopf in die “off”-Position (aus). (Siehe
Abbildung oben auf Seite 12.)
7
PULSE
KPH
MPH
MAX.SPD.
START / PAUSE
R
No Pulse
Detected
46810121416
mins.
2
PULSE DRIVEN PROFILE: 75 TO
8
PULSE DRIVEN PROFILE: 60 TO
7
88
9
10
13
16
PULSE
KPH
MPH
MAX.SPD.
START / PAUSE
R
6
• SPEED—GE-
SCHWINDIGKEITS-
ANZEIGE. Diese
Anzeige gibt die mo-
mentane
Geschwindig-keit
des Laufbandes an.
Drückt man die “SPEED”-Knöpfe, dann gibt die
Anzeige 7 Sekunden lang die gewählte
Geschwindigkeit an.
Hinweis: Die Geschwindigkeit kann in Meilen pro
Stunde (mph) oder in Kilometern pro Stunde
(kph) angegeben werden. Die Indikatoren neben
der Geschwindigkeitsanzeige werden aufleuch-
ten, um anzuzeigen, welche Maßeinheit gewählt
wurde. Um von einer Maßeinheit auf die andere
zu wechseln, drücken Sie den “STOP”-Knopf nie-
der während Sie den Schlüssel in die Konsole
einstecken. In der Geschwindigkeitsanzeige wird
entweder ein ‘E” (für englisches System—Meilen)
oder ein “M” (für metrisches System—Kilometer)
aufleuchten. Drücken Sie den “SPEED”-Auf-
Knopf, um die Maßeinheit zu verändern.
Entfernen Sie den Schlüssel und stecken Sie ihn
wieder ein.
TIME—ZEIT-AN-
ZEIGE. Diese
Anzeige gibt die
Gesamtzeit an
während der sich
das Laufband in
Bewegung befun-
den hat.
Hinweis: Bei allen Programmen außer dem FITN-
ESS-TEST-Programm gibt die Zeit-Anzeige die
noch am Programm verbleibende Zeit an.
DISTANCE/INC-
LINE—
DISTANZE/NEI-
GUNGS-ANZEIGE.
Diese Anzeige gibt
sowohl die Distanz,
die man auf dem
Laufband zurückgelegt hat, wie auch die Neigung
des Laufgerätes an. Alle 7 Sekunden wechselt
die Anzeige von einer Zahl zur anderen. Wenn
man die “INCLINE”-Knöpfe drückt, verändert sich
die Anzeige, um die gewählte Neigung anzuge-
ben.
Hinweis: Wenn der MPH-Indikator neben der
Geschwindigkeitsanzeige aufleuchtet, dann wird
die Distanz in Meilen angegeben. Wenn der
KPH-Indikator aufleuchtet, dann wird die Distanz
in Kilometern angegeben.
Trainingszonenmonitor.
Dieser Monitor mißt die
ungefähre Intensität Ihres
Trainings. Die fünf ver-
schiedenen Anzeigen die-
ses Monitors werden
nachfolgend beschrieben:
• WARM-UP & COOL-
DOWN (AUFWÄRMEN
UND ABKÜHLEN)—
Jedes Training sollte mit
einer Aufwärmungs-
phase beginnen und mit
einer Abkühlungspha-se enden. (Siehe TRAI-
NINGSRICHTLINIEN auf den Seiten 25 und
26.) Der WARM-UP & COOL DOWN-Indikator
leuchtet auf, wenn Ihre Trainingsintensität ideal
zum Aufwärmen oder Abkühlen ist.
• FAT BURN (FETTVERBRENNUNG) und MA-
XIMUM FAT BURN (MAXIMALE FETTVER-
BRENNUNG)—Um Fett effektiv zu verbrennen,
müssen Sie bei relativ niedrigem
Intensitätsgrad über einen längeren Zeitraum
trainieren. (Siehe FETTVERBRENNUNG auf
Seite 25.) Wenn Sie den angemessenen
Intensitätsgrad zur Fettverbrennung erreicht
haben, leuchtet entweder das Licht neben “FAT
BURN” oder neben “MAXIMUM FAT BURN”
auf.
• AEROBIC (AEROBES TRAINING)—Wenn es
Ihr Ziel ist, Ihr Herz-Kreislaufsystem zu stärken,
dann müssen Sie “aerobes” Training machen.
(Siehe AEROBES TRAINING auf Seite 25.)
Wenn Sie den richtigen Intensitätsgrad für aer-
obes Training erreichen, dann leuchtet der
Indikator “AEROBIC” auf.
• PERFORMANCE (HOCHLEISTUNG)—Sollte
Ihr Ziel Hochleistungskonditionstraining sein,
dann müssen Sie bei hohem Intensitätsgrad
trainieren. Wenn Sie den richtigen
Intensitätsgrad erreichen, leuchtet der Indikator
für “PERFORMANCE” auf.
Wenn Sie mit dem Fitneß-Training fertig sind,
stoppen Sie das Laufband und ziehen Sie den
Schlüssel ab.
Steigen Sie auf die Fußschienen, stoppen Sie das
Laufband und ziehen Sie den Schüssel aus der
Konsole heraus. Verwahren Sie den Schlüssel an
einem sicheren Ort. Außerdem stellen Sie den
Ein/Aus-Schalter auf aus (“off”). (Siehe Abbildung
unten auf Seite 12.)
9
Programme A, B, C, und D kontrollieren automatisch
die Geschwindigkeit des Laufbandes während sie Sie
durch ein effektives Training führen. Programme A, B
und C sind auf 20 Minuten eingestellt; Programm D ist
auf 30 Minuten eingestellt. Die Geschwindigkeitsprofile
links an der Konsole zeigen, wie sich die Geschwindig-
keit bei jedem Programm verändert. Bei Programm A,
zum Beispiel, wird die Geschwindigkeit während der
ersten 10 Minuten schneller und während der letzten
10 Minuten verlangsamt sie sich. Jedes Programm be-
ginnt mit 2 Minuten Aufwärmen und endet mit 2
Minuten Abkühlen.
Um Programm A, B, C, oder D zu benutzen, folgen Sie
den folgenden Anleitungen.
Achten Sie darauf, daß der Schlüssel ganz in
die Konsole eingeschoben wird.
Stellen Sie sich auf die
Fußschienen und
stecken Sie den
Schlüssel ein.
Verschiedene
Anzeigen und
Indikatoren leuchten
auf. Nehmen Sie den Klip, der am Schlüssel befe-
stigt ist und schieben Sie ihn über den Gürtel Ihrer
Kleidung.
Wählen Sie Programm A, B, C, oder D.
Drücken Sie einen der mit
A, B, C, oder D beschrifte-
ten Programmknöpfe. Ein
Indikatorlicht wird neben
dem gedrückten Knopf auf-
leuchten. Hinweis: Sollte
sich das Laufband in
Bewegung befinden, wird
es langsam anhalten.
Geben Sie auf Wunsch Ihr Gewicht ein.
Wenn Sie Programm A, B, C oder D wählen, leuch-
ten die Buchstaben “LbS” in der Kalorienanzeige
(CALORIES) 7 Sekunden lang auf. Anschließend
leuchtet die zuletzt eingegebene Gewichtsangabe
auf. Es ist nicht notwendig, Gewicht oder Alter an-
zugeben, um eines dieser Programme zu benut-
zen, jedoch die Kalorienanzeige wird genauer sein,
wenn Sie Ihr Gewicht und Ihr Alter angeben. Wenn
Sie Ihr Gewicht eingeben wollen, folgen Sie bitte
Stufe 3 auf Seite 12.
Geben Sie auf Wunsch Ihr Alter ein.
Wenn Sie Stufe 3 vollendet haben, leuchten die
Buchstaben “AGE” in der Puls-Anzeige (PULSE) 7
Sekunden lang auf. Anschließend leuchtet die zu-
letzt eingegebene Altersangabe auf. Wenn Sie Ihr
Alter eingeben wollen, folgen Sie bitte Stufe 4 auf
Seite 12.
Tragen Sie auf Wunsch den Pulssensor.
Sie müssen den
Pulssensor tragen, wenn
Sie Ihren Puls an der
Anzeige ablesen möch-
ten. Um den Pulssensor
richtig aufzusetzen, lesen
Sie bitte BENUTZUNG
DES PULSSENSORS auf Seite 8. Stecken Sie den
Pulssensorenstecker ganz in die Steckdose an der
Vorderseite der Konsole.
Setzen Sie eine Maximalgeschwindigkeit für das
gewählte Programm.
Wenn Sie Stufe 4
abgeschlossen
haben, wird für 7
Sekunden eine
Zahl in der
GESCHWINDIG-
KEITS-Anzeige
(SPEED) aufleuchten. Diese Zahl gibt die
Maximalgeschwindigkeit an, die das Laufband
während des Programmes erreichen wird. Die
Maximalgeschwindigkeit kann zwischen 3,0 mph (5
kph) und 8,5 mph (14,4 kph). Wenn sie die
Maximalgeschwindigkeit ändern wollen, drücken
Sie die Auf- oder Ab-Taste für “MAX.SPD.”
Hinweis: Jedesmal, wenn man einen der Knöpfe
drückt, ändert sich die Maximalgeschwindigkeit um
0,3 mph (0,5 kph) bis sie 4,5 mph (7,6 kph) er-
reicht; dann ändert sich die Geschwindigkeitsein-
stellung um 0,5 Meilen/h bei jedem Niederdrücken
eines der Knöpfe.
Wenn die Maximalgeschwindigkeit zwischen 3,0
mph (5 kph) und 5,0 mph (8,5 kph) eingestellt ist,
dann wird sich das Laufband während der ersten
und der letzten 2 Minuten des Programms (die
Aufwärm- und die Abkühlphase) mit 1,5 mph (2,5
kph) bewegen. Die Geschwindigkeitsspanne
während des restlichen Programms ist 1,5 mph 2,5
kph). Zum Beispiel, wenn die Maximalgeschwin-dig-
keit 5,0 Meilen/h beträgt, dann beträgt die
Geschwindigkeitsspanne von 3,5 mph (5,9 kph) bis
5,0 Meilen/h (ein Unterschied von 1,5 mph/2,5 kph).
BENUTZUNG DER PROGRAMME A, B, C, UND D
1
42
43
E
S
S
E
S
WE
A
C
D
B
FITNESS TEST
44
5
6
PULSE
KPH
MPH
MAX.SPD.
START / PAUSE
No Pulse
Detected
14
15
KPH
MPH
T
R
Z
O
TIME
ce
Fitness Level
DIST. / INCLINE
Aerobic
Maximum
Fat Burn
Fat Burn
Warm-up &
Cool-down
Performance
TRAINING
ZONES
REMOVE THIS PART LIST/EXPLODED
DRAWING FROM THE MANUAL!
34
TEILELISTE—Modell-Nr. PFTL20860 R1296A
Bestell- Stück-
Nr. Zahl Bezeichnung
1 8 Querstangenklammer-
schraube
2 2 Querstangenbolzen
3 2 Querstangenunterlegscheibe
4 1 Linke Querstangenklammer
5 2 Schaumstoffgriff
6* 1 Konsole
7 5 Computerschraube
8 1 Drahthalterabdeckung
9 4 Querstangenschraube
10 8 Gehäusemutter
11 1 Linke Aufhängestange
12 2 Oberkörperlenker mit
Schaumstoffgriff
13 1 Startzug
14 1 Federgehäuse
15 1 Kabelhalter
16 4 Raddistanzstück
17 1 Konsolenquerstange
18 2 Querstangenklammer
19* 1 Motor/Rolle/
Schwungrad/Ventilator
20 1 Motor
21 1 Rolle/Schwungrad/Ventilator
22 1 Halter für Wasserflasche
23 1 Pulssensor/Kleiderklip
24 1 Netzkabel mit Klip
25 1 Antriebsriemen
26 6 Mutter
27 7 Motorspannfederbolzen/
Aufrechter Bolzen
28 1 Motorspannungsunter-
legscheibe
29 5 Sternförmige Unterleg-
scheibe
30 1 Kontrollklammer
31 2 Flache Unterlegscheibe
32 1 Vordere Haube
33 2 Kleine Mutter
34 1 Motorspannungsmutter
35 1 Filterklammer
36 8 Gummi-Haubenverankerung
37 8 Verankerungsschraube
38 1 Geschwindigkeitsdisk
39 1 Motordrehbolzen
40 1 Kraftklammer
41 2 Radmutter für Neigungsbein
42 2 Optischer Schalter
43 2 Kleiner Bolzen
44 1 Selbstklebender Clip
45 19 Schraube
46 1 Motor/Kontrolldraht
47 1 An/Aus-Schalter
48 1 Elektronenklammer
49 1 Kontrollplatine
50 4 Schraube für Querstangen-
klammer
Bestell- Stück-
Nr. Zahl Bezeichnung
51 1 Rechte Querstangenklam-
mer
52 1 Filter
53 1 Sicherung
54 1 Justierschraube für vordere
Rolle
55 5 Justierunterlegscheibe
56 1 Erdungsdraht für Hintere
Rolle
57 1 Inbusschlüssel
58 1 Rechte Aufhängestange
59 2 Widerstandsknopf
60 2 Widerstandszylinder
61 2 Widerstandsärmel
62 2 Sprengring
63 4 Auswuchtscheibe
64 2 Widerlager
65 10 3/8” Flache Unterlegscheibe
66 2 Widerstandsklammer
67 2 Widerstandsbolzen
68 2 Erdungsschraube
69 2 Aufrechter Drehbolzen
70 4 Bolzen für Vordere
Rolle/Drehbolzen
71 1 Verschlußstift
72 1 Blaues Kopfband
73 8 Basisunterlage
74 4 Rolle
75 1 Basis
76 2 Drehunterlegscheibe für
Aufhängestange
77 4 Widerstandsklammerbolzen
78 2 Fußschiene mit
Bindeklammer
79 1 Steckdose
80 1 Versteifung
81 30 Sicherheitsabdeckungs-
schraube/ Haubenschraube
82 1 Sicherheitsabdeckung
83 2 Haarnadelsplint
84 1 Rahmen
85 1 Basispuffer
86 8 Isolator
87 2 Riemenführung
88 1 Stabilisierplatte
89 2 Rollenschutz
90 1 Vorderrolle/Riemenscheibe
91 1 Laufplattform
92 1 Laufband
93 8 Plattformschraube
94 1 Adjustierbolzen für linke, hin-
tere Rolle
95 1 Stabilisierplattenmutter
96 1 Spannungsfeder
97 2 Stabilisierplattenunter-
legscheiben
Bestell- Stück-
Nr. Zahl Bezeichnung
98 4 Widerstandsklammerunter-
legscheibe
99 1 Neigungsstift
100 1 Neigungsstiftbolzen
101 2 Schutzfeder
102 1 Rollenspannungsmutter
103 1 Hinterer Rollenschutz
104 1 Hintere Rolle
105 1 Stabilisierplattenbolzen
106 1 Neigungsmotor
107 2 Splint
108 1 Neigungsmotordistanzstück
109 8 Plastik-Distanzstück
110 8 Isolatorengehäuse
111 1 Stöpsel für Aufhängestange
112 2 Neigungsradbolzen
113 1 Adjustierbolzen für rechte,
hintere Rolle
114 1 Neigungsbein
115 2 Drahthalter für Optischen
Schalter
116 5 8” Kabelklip
117 2 Drehmutter für
Aufhängestange
118 1 Kabelkliphalterklemme
119 1 Hintere Haube
120 1 Rotes Kopfband
121 1 Klammer für Optischen
Schalter
122 1 Mutter für Optischen Schalter
123 1 Neigungsdisk
124 4 Sternförmige
Unterlegscheibe
125 1 Verschluß
126 1 Aufkleber für Verschluß
127 2 Drehbuchse für Motor
128 3 Nylon-Unterlegscheibe
129 1 Motorenärmel
130 1 Schlüssel
131 1 Filterklammer
# 1 14” Blauer Draht, 2 x
Weiblich
# 1 8” Blauer Draht, 2 x Weiblich
# 1 8” Weißer Draht,
Männl./Weibl.
# 1 14” Weißer Draht, 2 x
Weiblich
# 1 4” Schwarzer Draht, 2 x
Weiblich
# 1 8” Grüner Erdungsdraht
# 1 Bedienungsanleitung
* Dazu gehören alle in der
Detailzeichnung abgebildeten Teile.
# weist auf ein nicht abgebildetes Teil hin.
ENTFERNEN SIE DIE EXPLOSIONS-
ZEICHNUNG UND DIE TEILELISTE
VON DER BEDIENUNGSANLEITUNG
und verwahren Sie beide für späteren Gebrauch.
Anmerkung: Angaben können ohne Widerruf verändert werden. Information zur
Bestellung von Ersatzteilen finden Sie auf der Rückseite der Bedienungsanlei-
tung.
EXPLODED DRAWING—Model No. PETL20860 R1196A
65
63
64
63
62
73
95
97
88
105
97
84
111
119
85
41
41
26
100
70
99
107
74
112
83
26
114
74
112
26
31
31
46
49
107
106
83
108
123
43
124
42
33
115
121
33
42
38
43
122
115
36
36
73
73
125
4*
71
124
124
124
27
129
128
128
128
28
29
34
20
21
39
80
45
81
81
32
81
45
45
45
35
52
30
45
40
45
25
56
51
53
54
55
79
87
45
82
92
78
91
93
55
96
55
102
104
113
57
44
55
94
103
78
93
116
118
58
130
45
81
86
69
1
2
1
11
1
2
1
69
15
68
81
89
101
101
67
66
61
60
59
66
67
61
60
59
12
12
5
5
77
77
65
63
63
64
62
19*
3
3
89
29
29
98
98
90
110
47
14
27
76
117
76
8
26
74
70
74
70
26
73
27
75
27
10
10
10
50
50
9
9
7
7
17
15
68
7
7
22
18
6*
10
81
81
81
23
72
120
37
36
37
37
37
36
16
16
65
65
16
16
65
126
127
127
45
24
45
109
45
48
45
13
109
131
EXPLOSIONZEICHNUNG—Modell-Nr. PETL20860 R1296A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ProForm PETL2086 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung