Carlisle ICE Bell Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
LN-9287-19-R2 (03/2021) 1 / 80 www.carlisleft.com
ICE-BELL 2 – Hochrotationszerstäuber
Modell IB-30XXX, IB-57XXX
ÄNDERUNGEN DER ANLEITUNG DE
LN-9287-19-R2 (03/2021) 2 / 80 www.carlisleft.com
HINWEIS: Diese Anleitung wurde von Überarbeitung LN-9287-19-R1 auf Überarbeitung
LN-9287-19-R2 geändert. Die Gründe für diese Änderung sind unter der
„Anleitungsänderungsübersicht“ in der hinteren Umschlaginnenseite dieser
Anleitung vermerkt.
LN-9287-19-R2 (03/2021)3 / 80www.carlisleft.com
INHALT
DE
INHALT
(weiter auf nächster Seite)
SICHERHEIT: 5-9
Sicherheitsvorkehrungen ..............................................................................................................................................................................5
Gefahren/Schutzmaßnahmen ......................................................................................................................................................................6
EINFÜHRUNG: 10-21
Allgemeine Beschreibung ..........................................................................................................................................................................10
Merkmale ....................................................................................................................................................................................................10
Zuverlässigkeit/Haltbarkeit .........................................................................................................................................................................10
Flexibilität und Handlichkeit ........................................................................................................................................................................10
Typische Anwendungsbereiche ..................................................................................................................................................................10
Besondere Funktionen ...............................................................................................................................................................................11
Technische Daten ......................................................................................................................................................................................12
Äußere Abmessungen IB-30/IB-57 .............................................................................................................................................................13
Wichtige Zahlen ..........................................................................................................................................................................................21
INSTALLATION: 22-30
Allgemeine Informationen ..........................................................................................................................................................................22
 InstallationLuftlter .....................................................................................................................................................................................22
 AnforderungenLuftlter ..............................................................................................................................................................................23
 TypischeKonguration ...............................................................................................................................................................................24
Installationsbeispiel ....................................................................................................................................................................................25
Montage/Funktionen Geschwindigkeitsmessung .......................................................................................................................................26
Anschluss- und Schlauchdaten ..................................................................................................................................................................27
Luft- und Materialanschlüsse ......................................................................................................................................................................28
BETRIEB: 31-33
Turbinendrehzahl ........................................................................................................................................................................................31
Lagerluft ......................................................................................................................................................................................................31
Bremsluft ...................................................................................................................................................................................................32
Elektrostatische Spannung .........................................................................................................................................................................32
Lenkluftströme ............................................................................................................................................................................................32
 SteuerungMaterialussmenge ...................................................................................................................................................................32
 PrüfungMaterialussmenge ......................................................................................................................................................................32
Abstand des Zielobjekts ............................................................................................................................................................................33
Materialleitfähigkeit .....................................................................................................................................................................................33
Turbinenluft – Hinweis ...............................................................................................................................................................................33
WARTUNG: 34-40
O-Ringe ......................................................................................................................................................................................................34
Reinigungsverfahren .................................................................................................................................................................................35
Vibrationsgeräusche ...................................................................................................................................................................................35
Vorbeugende Wartung ................................................................................................................................................................................36
Reinigung des Glockentellers .....................................................................................................................................................................38
 Lenkluftönungenreinigen ........................................................................................................................................................................38
Zeitplan für vorbeugende Wartung .............................................................................................................................................................39
Aufbau von ICE-BELL 2..............................................................................................................................................................................40
LN-9287-19-R2 (03/2021) 4 / 80 www.carlisleft.com
INHALT DE
INHALT (Fortsetzung)
IDENTIFIZIERUNG DER TEILE: 41-78
Kennzeichnung des Modells .......................................................................................................................................................................41
Art des Glockentellers ................................................................................................................................................................................42
Ventiloptionen ............................................................................................................................................................................................42
IB-30 Ersatzteilliste ....................................................................................................................................................................................51
Reparatursätze ..........................................................................................................................................................................................53
Umrüstbausatz IB-30-CK ............................................................................................................................................................................54
Kennzeichnung IB-57 – Teileliste ..............................................................................................................................................................57
Reparatursätze ..........................................................................................................................................................................................66
Umrüstbausatz IB-57-CK ............................................................................................................................................................................67
IB-57-CK Teileliste .....................................................................................................................................................................................68
Montageanleitung ......................................................................................................................................................................................70
Kontrolle der stationären Geräte ...............................................................................................................................................................76
ANLEITUNGSÄNDERUNGSÜBERSICHT: 79
Anleitungsänderung ....................................................................................................................................................................................79
SICHERHEIT
DE
LN-9287-19-R2 (03/2021)5 / 80www.carlisleft.com
VORSICHT
!
WARNUNG
!
HINWEIS
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Vor Betrieb, Wartung oder Instandhaltung elektrostatischer
Beschichtungssysteme müssen Sie die gesamte technische und
sicherheitsbezogene Dokumentation für Ihre Produkte lesen und
verstehen. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, die Sie
kennen und verstehen müssen. Diese Informationen beziehen
sich auf die BENUTZERSICHERHEIT und VORBEUGUNG VON
GERÄTEPROBLEMEN. Damit Sie die Informationen leichter erkennen
können, verwenden wir die folgenden Symbole. Lesen Sie diese Kapitel
besonders aufmerksam.
Eine WARNUNG! weist auf Informationen hin, um Sie
auf eine Situation aufmerksam zu machen, in der es bei
Nichtbeachtung von Hinweisen zu schweren Verletzungen
kommen kann.
Ein VORSICHT! weist auf Informationen hin, wie Sie
Geräteschäden oder Situationen vermeiden, die zu leichteren
Verletzungen führen können.
Ein HINWEIS ist eine Information, die für das laufende
Verfahren relevant ist.
Diese Anleitung bezieht sich auf die standardmäßigen technischen
Daten und Wartungsverfahren. Zwischen diesem Dokument und
Ihrem Gerät können geringfügige Abweichungen auftreten. Aufgrund
von unterschiedlichen lokalen Gesetzen und Anlagenanforderungen,
Materiallieferanforderungen usw. lassen sich solche Abweichungen
nicht vermeiden. Vergleichen Sie diese Anleitung mit Ihren
Systeminstallationsplänen und den entsprechenden Anleitungen, um
solche Unterschiede auszugleichen.
WARNUNG
!
WARNUNG
!
Der Benutzer MUSS die Abschnitte zum Thema
Sicherheit in dieser Anleitung und die darin genannte
Sicherheitsdokumentation lesen und damit vertraut sein.
Dieses Gerät darf NUR von geschultem Personal
verwendet werden.
Diese Anleitung MUSS von ALLEN Mitarbeitern, die
dieses Gerät bedienen, reinigen oder warten, aufmerksam
gelesen und verstanden worden sein! Es ist insbesondere
darauf zu achten, dass die WARNHINWEISE und
Sicherheitsanforderungen für Betrieb und Instandhaltung
des Geräts eingehalten werden. Der Benutzer sollte vor
Installation, Betrieb bzw. Wartung dieses Geräts ALLE
lokalen Bau- und Brandschutzgesetze und -verordnungen
sowie NFPA-33- UND EN-16985-SICHERHEITSNORMEN,
LETZTE AUSGABEoderanderegeltendeländerspezische
Sicherheitsnormen kennen und einhalten.
Die auf den folgenden Seiten gezeigten Gefahren können
bei einem normalen Einsatz des Geräts auftreten.
SICHERHEIT
Reparaturen dürfen nur von durch Carlisle Fluid Technologies
autorisiertem Personal durchgeführt werden.
Aufmerksames Lesen und ständiger Gebrauch dieser Anleitung führen
zu einem besseren Verständnis der Geräte und des Prozesses, was
einen ezienteren Betrieb, eine längere fehlerfreie Nutzungsdauer
und schnellere, einfacherer Fehlersuche ermöglicht. Wenn Ihnen die
Anleitungen und sicherheitsrelevanten Dokumente für Ihre Ausrüstung
nicht vorliegen, wenden Sie sich an Ihren Vertreter von Carlisle Fluid
Technologies vor Ort oder den technischen Support von Carlisle Fluid
Technologies.
SICHERHEIT DE
LN-9287-19-R2 (03/2021) 6 / 80 www.carlisleft.com
BEREICH
Gibt an, wo die Gefahren
auftreten können.
GEFAHR
Gibt die Gefahr an. SCHUTZMASSNAHMEN
Gibt an, wie die Gefahr vermieden werden kann.
Sprühbereich Brandgefahr
Unsachgemäße oder
unangebrachte Betriebs- und
Wartungsverfahren führen zu
Brandgefahr.
Bei Deaktivierung der
Sicherheitssperren während des
Betriebs besteht kein Schutz gegen
unbeabsichtigten Funkenschlag,
wodurch es zu Bränden oder
Explosionen kommen kann.
HäugeStrom-oderReglerausfälle
deuten auf ein Problem des
Systems hin, das behoben werden
muss.
Feuerlöscher müssen im Sprühbereich vorhanden sein und
regelmäßig getestet werden.
Die Sprühbereiche sind sauber zu halten, um die
Ansammlung brennbarer Rückstände zu vermeiden.
Im Sprühbereich darf auf keinen Fall geraucht werden.
Vor dem Reinigen, Spülen oder Wartungsarbeiten muss die
Hochspannungsversorgung des Zerstäubers ausgeschaltet
werden.
Bei der Belüftung der Spritzkabinen sind die Werte gemäß
NFPA-33,EN16985undlokalensowielandesspezischen
Gesetzen einzuhalten. Zusätzlich muss die Belüftung
währendReinigungsarbeiten,beidenenentammbareoder
brennbare Lösungsmittel eingesetzt werden, aufrechterhalten
werden.
Elektrostatischer Funkenschlag ist zu vermeiden. Zwischen
den zu beschichtenden Teilen und dem Applikator ist eine
sichere Überschlagweite einzuhalten. Es ist stets ein Abstand
von einem Zoll (2,5 cm) pro 10 kV Ausgangsspannung
erforderlich.
NurinBereichentesten,indenensichkeinbrennbares
Materialbendet.FürmancheTestskanneserforderlich
sein, dass die Hochspannung eingeschaltet ist. Hier immer
Hinweise beachten.
Ungeeignete Ersatzteile oder unerlaubte Umbauten am
Gerät können Brände oder Verletzungen zur Folge haben.
Sofern verwendet, ist die Entsperrung des Schlüsselschalters
nur während Einstellarbeiten zu nutzen. Während der
Produktion müssen immer alle Sicherheitssperren aktiviert
sein.
Bei Einrichtung und Betrieb des Lackiervorgangs und der
LackiergerätesinddieNFPA-33,NEC,OSHA,lokalen,
länderspezischenundeuropäischenGesetzeeinzuhalten.
SICHERHEIT
DE
LN-9287-19-R2 (03/2021)7 / 80www.carlisleft.com
BEREICH
Gibt an, wo die Gefahren
auftreten können.
GEFAHR
Gibt die Gefahr an. SCHUTZMASSNAHMEN
Gibt an, wie die Gefahr vermieden werden kann.
Unsachgemäße oder unangebrachte
Betriebs- und Wartungsverfahren
führen zu Brandgefahr.
Bei Deaktivierung der
Sicherheitssperren während des
Betriebs besteht kein Schutz gegen
unbeabsichtigten Funkenschlag,
wodurch es zu Bränden oder
Explosionen kommen kann.
HäugeStrom-oderReglerausfälle
deuten auf ein Problem des
Systems hin, das behoben werden
muss.
Falscher Betrieb oder falsche
Wartung können eine Gefahr
darstellen.
Das Personal muss ordnungsgemäß
für die Verwendung dieses Geräts
geschult sein.
Das Personal muss eine Schulung gemäß den
AnforderungenvonNFPA-33erhaltenhaben.
Vor Verwendung dieses Geräts müssen die Hinweise und
Sicherheitsvorkehrungen gelesen und verstanden worden
sein.
Die entsprechenden lokalen, regionalen und nationalen
Gesetze zu Belüftung, Brandschutz, betrieblicher
Wartung und Organisation sind einzuhalten. Siehe OSHA,
NFPA-33,EN-NormenunddieAnforderungenIhrer
Versicherungsgesellschaft.
Allgemeine
Verwendung und
Wartung
Sprühbereich Explosionsgefahr
Elektrostatischer Funkenschlag ist zu vermeiden. Zwischen
den zu beschichtenden Teilen und dem Applikator ist eine
sichere Überschlagweite einzuhalten. Es ist stets ein Abstand
von einem Zoll (2,5 cm) pro 10 kV Ausgangsspannung
erforderlich.
SofernkeinespezielleZulassungfürdieNutzungan
gefährlichen Orten vorliegt, müssen sich alle elektrischen
GerätegemäßNFPA-33außerhalb von Gefahrenbereichen
derKlasseIoderII,Sparte1oder2benden.
NurinBereichentesten,indenensichkeineentammbaren
oderbrennbarenMaterialienbenden.
DieÜberlaststromempndlichkeit(fallsvorhanden)MUSS
wie im entsprechenden Kapitel des Gerätehandbuchs
beschrieben eingestellt werden. Wenn die
Überlaststromempndlichkeitnichtrichtigeingestelltist,
besteht kein Schutz gegen unbeabsichtigten Funkenschlag,
derBrändeoderExplosionenverursachenkann.Häuge
Stromausfälle deuten auf ein Problem des Systems hin, das
behoben werden muss.
Schalten Sie die Stromversorgung des Bedienfelds
vor dem Spülen, der Reinigung oder Arbeiten an der
Spritzsystemausrüstung stets aus.
Vor dem Einschalten der Hochspannung sicherstellen, dass
sich keine Gegenstände innerhalb der Überschlagweite
benden.
StellenSiesicher,dassdasBedienfeldgemäßNFPA-33,
EN16985festmitdemBelüftungssystemundFörderband
verbunden ist.
Es muss Brandschutzausrüstung bereitstehen, die
regelmäßig getestet wird.
SICHERHEIT DE
LN-9287-19-R2 (03/2021) 8 / 80 www.carlisleft.com
BEREICH
Gibt an, wo die Gefahren
auftreten können.
GEFAHR
Gibt die Gefahr an. SCHUTZMASSNAHMEN
Gibt an, wie die Gefahr vermieden werden kann.
Sprühbereich /
Hochspannungs-
anlagen Es ist ein Hochspannungsgerät
vorhanden, das bei ungeerdeten
Gegenständen eine elektrische
Ladung verursachen kann, durch
diesichBeschichtungsstoe
entzünden können.
Eine unsachgemäße Erdung
führt zu Funkengefahr. Ein Funke
kannvieleBeschichtungsstoe
entzünden und zu Brand oder
Explosion führen.
Elektrische Entladung
Die zu besprühenden Teile sowie Bediener im Sprühbereich
müssen ordnungsgemäß geerdet sein.
Die zu besprühenden Teile sind mit ordnungsgemäß
geerdeten Fördereinrichtungen zu bewegen. Der Widerstand
zwischen dem Teil und der Masse darf 1 Megaohm nicht
überschreiten.(SieheNFPA-33,EN16985.)
Die Bediener müssen geerdet sein. Es sind Isolierschuhe
mit Gummisohlen zu tragen. Es können Erdungsbänder
an Handgelenken oder Beinen getragen werden, um einen
angemessenen Erdungskontakt zu gewährleisten.
Die Bediener dürfen keine ungeerdeten Metallgegenstände
tragen.
Beim Einsatz einer elektrostatischen Handspritzpistole
müssen die Bediener sicherstellen, dass der Kontakt mit
demGridesApplikatorsüberableitendeHandschuheoder
HandschuhemitausgeschnittenemHandinnenächenbereich
erfolgt.
HINWEIS:ZURORDNUNGSGEMÄSSENERDUNG
DESBEDIENERSSIEHENFPA-33,EN16985ODER
LÄNDERSPEZIFISCHESICHERHEITSVORSCHRIFTEN.
Alle elektrisch leitfähigen Objekte im Sprühbereich müssen
geerdet sein, mit Ausnahme der Gegenstände, die
verfahrensbedingt unter Hochspannung stehen müssen.
Im Sprühbereich muss ableitfähiger Fußbodenbelag verlegt
sein.
Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Spülen, der
Reinigung oder Arbeiten an der Spritzsystemausrüstung stets
aus.
SofernkeinespezielleZulassungfürdieNutzungan
gefährlichen Orten vorliegt, müssen sich alle elektrischen
GerätegemäßNFPA-33außerhalb von Gefahrenbereichen
derKlasseIoderII,Sparte1oder2benden.
Installieren Sie einen Applikator nicht in einem
Flüssigkeitssystem, bei dem die Lösungsmittelzufuhr nicht
geerdet ist.
Berühren Sie nie die Applikatorelektrode, wenn sie unter
Spannung steht.
SICHERHEIT
DE
LN-9287-19-R2 (03/2021)9 / 80www.carlisleft.com
BEREICH
Gibt an, wo die Gefahren
auftreten können.
GEFAHR
Gibt die Gefahr an. SCHUTZMASSNAHMEN
Gibt an, wie die Gefahr vermieden werden kann.
Im Verfahren kommen Hoch-
spannungsgeräte zum Einsatz. In
der Nähe von entammbaren oder
brennbaren Materialien kann es zu
Funkenschlag kommen. Während
des Betriebs und der Wartung ist das
Personal Hochspannung ausgesetzt.
Bei Deaktivierung der Sicher-
heits schaltungen während des
Betriebs besteht kein Schutz gegen
unbeabsichtigten Funkenschlag,
der Brände oder Explosionen
verursachen kann.
Häuge Stromausfälle deuten auf
ein Problem des Systems hin, das
behoben werden muss.
Durch elektrischen Funkenschlag
können sich Beschichtungsstoe
entzünden und Brände oder
Explosionen verursacht werden.
Elektrische EntladungElektrische
Geräte
Befolgen Sie die Anweisungen im Sicherheitsdatenblatt des
Beschichtungsstoherstellers.
Um eine übermäßige Konzentration von Giftstoen in der
Luft zu verhindern, sind ausreichende Abzugsmöglichkeiten
vorzusehen.
Verwenden Sie eine Maske oder ein Beatmungsgerät, wenn die
Möglichkeit besteht, dass Sie gesprühte Stoe einatmen. Die
Maske muss für das Sprühmedium und die jeweilige Konzentration
geeignet sein. Die Ausrüstung muss den Vorschriften eines
Arbeitshygienikers oder Sicherheitsexperten entsprechen und
über eine Zulassung der zuständigen Arbeitssicherheitsbehörde
verfügen.
Chemische GefahrGiftstoe
BestimmteStoekönnen
schädlich sein, wenn sie
eingeatmet werden oder mit der
Haut in Berührung kommen.
SofernkeinespezielleZulassungfürdieNutzungangefährlichen
Orten vorliegt, müssen sich die Stromversorgung, der
Schaltschrank und alle anderen elektrischen Geräte gemäß
NFPA-33undEN16985außerhalbvonGefahrenbereichender
KlasseIoderII,Sparte1oder2benden.
Schalten Sie vor Arbeiten am Gerät die Stromversorgung AUS.
NurinBereichentesten,indenensichkeineentammbarenoder
brennbarenMaterialienbenden.
Für manche Tests kann es erforderlich sein, dass die
Hochspannung eingeschaltet ist. Hier immer Hinweise beachten.
Während der Produktion müssen immer alle Sicherheitskreise
aktiviert sein.
Vor dem Einschalten der Hochspannung sicherstellen, dass sich
keineGegenständeinnerhalbderÜberschlagweitebenden.
Bei Sprühapplikatoren müssen Einlasstüllen aus Aluminium
gegen solche aus Edelstahl ausgewechselt werden.
Aluminium ist bei anderer Spritzausrüstungen weit verbreitet
– wie zum Beispiel Materialpumpen, Regler, Auslöseventile
usw. Lösungsmittel auf Halogenkohlenwasserstobasis dürfen
während des Spritzens, Spülens oder der Reinigung niemals
mit Ausrüstung aus Aluminium verwendet werden. Lesen
Sie das Etikett oder das Datenblatt für das Material, das
Sie sprühen möchten. Wenn Sie sich unsicher sind, ob ein
Beschichtungsmaterial oder Reinigungsmittel kompatibel ist,
wenden Sie sich an Ihren Beschichtungshändler. Alle anderen
Arten von Lösungsmitteln sind für die Verwendung mit Ausrüstung
aus Aluminium geeignet.
Lösungsmittel auf
Halogenkohlenwasserstobasis,
zum Beispiel: Methylenchlorid und
1,1,1-Trichloroethan sind chemisch
nicht kompatibel mit Aluminium,
das in vielen Systemkomponenten
verwendet wird. Die durch die
Reaktion dieser Lösungsmittel mit
Aluminium verursachte Reaktion
kann gefährlich werden und zur
Explosion von Ausrüstung führen.
Explosionsgefahr –
Inkompatible Materialien
Sprühbereich
EINLEITUNG DE
LN-9287-19-R2 (03/2021) 10 / 80 www.carlisleft.com
EINLEITUNG
WARNUNG
!
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
ICE Bell 2 ist ein Hochrotationszerstäuber, der speziell für
schnelltrocknende, wasserverdünnbare Farbmaterialien entwickelt
wurde.
Die Zerstäubungstechnik basiert auf einer patentierten luftgelagerten
Turbine und ermöglicht so feinste Zerstäubung und lange Haltbarkeit.
Aufgrund der europäischen VOC-Richtlinien werden heute
immer mehr lufttrocknende, wasserverdünnbare Farbmaterialien
verwendet. Folglich werden auch Sprühsysteme an solche Farben
angepasst. Entsprechend diesen Umweltrichtlinien hat Carlisle Fluid
Technologies den ICE Bell 2 als beste technische Lösung entwickelt.
Durch Luftkühlung am Glockenteller entsteht ein Kondensatlm
auf der Sprühglocke, der einen ordentlichen Materialuss ohne
Rückstände ermöglicht.
MERKMALE
Schnelltrocknende, wasserverdünnbare Farben können einen
TrockenlmaufderSprühglockeverursachen.DurchEinsatzeines
Kühlsystems wird die Temperatur der Turbine und der Sprühglocke
reduziert und damit eine physikalische Oberächentrocknung
vermieden.
Durch die Verwendung einer beschichteten Glocke (nur bei 30 mm)
können Farbwechsel und Reinigung bei schwierigen Materialien
erheblich verbessert werden.
ZUVERLÄSSIGKEIT/HALTBARKEIT
Der Glockenteller besteht aus Titan und bietet eine höhere
Betriebssicherheit und eine längere Lebensdauer.
Durch Montage der Antriebswelle in einem Luftkissen wird ein
direkter Kontakt von Metallen vermieden. Die Turbine bietet eine
lange Lebensdauer und hohe Zuverlässigkeit. Abbildung: ICE-Bell 2
FLEXIBILITÄT UND HANDLICHKEIT
Geeignet für fast alle modernen Farben auf Wasserbasis. Die
Materialzuführung über eine Hohlwelle ermöglicht schnelle
Glockenreinigung sowie Farbwechsel.
Alle äußeren Bestandteile bestehen aus robusten,
lösungsmittelbeständigen Materialien. Sie sind leicht zu reinigen.
Mit dem ICE Bell 2 können Sie Ihr aktuelles Glockensystem bei
Umstellung auf schnelltrocknende Farben auf Wasserbasis auf den
neuesten Stand der Applikationstechnologie bringen.
TYPISCHE ANWENDUNGSBEREICHE
• Automobilzulieferindustrie
• Haushaltsgeräte
• Technik
• Allgemeine Industrie
• Holzbau und Möbelherstellung
Der ICE BELL darf nur mit wasserbasierten Materialien
verwendetwerden,dieentwedernichtodernurschwerentammbar
sind.SieheEN50348AnhangAfürweitereInformationen.
EINFÜHRUNG
DE
LN-9287-19-R2 (03/2021)11 / 80www.carlisleft.com
BESONDERE FUNKTIONEN:
Unter anderem folgende Funktionen machen den
Hochrotationszerstäubers ICE Bell 2 besonders geeignet für
elektrostatische Anwendungen:
• CE,UKCA-Zertizierung
Glockenteller und Einzelteile bestehen aus Titan und bieten damit
eine höhere Betriebssicherheit und eine längere Lebensdauer.
Die luftgelagerte Turbine bietet eine hohe Lebensdauer und
Zuverlässigkeit. Erreicht Drehzahlen von bis zu 60.000 U/min bei
minimalemLuftverbrauch(sieheSpezikationen).
Die gezahnte Kante an der Glocke garantiert eine hervorragende
Zerstäubungsqualität schon bei minimalen Drehzahlen.
• Hohe Einsatzexibilität durch die Wahl entsprechender
Glockentellergrößen (30 mm und 57 mm).
Schneller Farbwechsel durch:
- Zuführung von Farbe/Lösungsmittel über Glockenmittelachse
- Integrierte Bremsluft
- Durchussregler
- Farbventile (gleichzeitige Farbabgabe und
Lösungsmittelspülung von Farbschlauch und Glockenteller).
• DieReinigungderGlockeerfolgtschnellundezient.Kontrollierter
Reinigungsmittelverbrauch am Farbschlauch durch ein eingebautes
Ventil.
WARNUNG
!
JedesNetzteil,daszurSpannungsversorgungdesICEBELL
verwendet wird, muss eine eigene -Zertizierung besitzen,
die die Anforderungen der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der
Niederspannungsrichtlinie2014/35/EUfürdieLändererfüllt,für
diedieseZertizierungerforderlichist.
Farbeinsparung durch integriertes Schnellablassventil.
Durch den Luftkühler kann die Temperatur an der Glocke auf bis zu
-15°C reduziert werden.
Der ICE Bell 2 ist einfach zu installieren und wartungsarm.
Schläuche und Anschlüsse benden sich an der Rückseite der
Glocke und sind somit leicht zugänglich.
Schnelle Demontage der Turbine für Reparaturen.
Der ringförmige Lenkluftkanal sorgt für einen hervorragenden
Durchgang bei minimalem Luftverbrauch und darüber hinaus für
ein gleichmäßiges und stabiles Sprühbild.
Das aerodynamische Design erleichtert die Reinigung der
Außenächen.
Der ICE Bell 2 ist schwenkbar, um einen gleichmäßigen Farbauftrag
auch an schwer zugänglichen Stellen zu gewährleisten.
Die Turbinenluft wird hinter der Glocke abgelassen, um das
Innere des Zerstäubers nicht durch Kontamination mit Farbe/
Lösungsmittel zu beeinträchtigen.
Die Geschwindigkeitsmessung erfolgt magnetooptisch mit Hilfe
einer Glasfaser-Übertragungstechnik.
EINLEITUNG DE
LN-9287-19-R2 (03/2021) 12 / 80 www.carlisleft.com
TECHNISCHE DATEN
Elektrisch
Mechanisch
Netzteil: MicroPak 2e
Lademethode: Direkt
Ausgabespannung: 30 - 100 kV
Variabler Ausgangsstrom: Max.1000μA
Steuerung: MicroPak 2e
Länge: Siehe „Äußere Abmessungen“
Durchmesser: Siehe „Äußere Abmessungen“
Gewicht (ca.): 5,0 kg
Turbinentyp: Luftgelagerte Turbine
Turbinenluftversorgung: Bei 30.000 U/min (nominal) 3,5 bar max. 0,5 m3/min
Max. Turbinendrehzahl: 30 mm Glockenteller 40.000 U/min (60.000 U/min) Kontinuierlich (periodisch)
57 mm Glockenteller 40.000 U/min (60.000 U/min) Kontinuierlich (periodisch)
Lagerluftzufuhr (nominal): 5 bar nominal 7 bar max. 0,1 m3/min
Versorgungsluftzufuhr (nominal): 10 bar max. 0,4 m3/min
Bremsluftzufuhr (nominal): 6,3 bar
Max. beaufschlagter Materialdruck: 7 bar max.
Durchussrate: 25 - 1000 cc/min (ml/min)
Nutzbare Sprühäche (Durchmesser): 381 – 762 mm
Reinigungszeit Glockenscheibe: Ca. 2 - 3 Sekunden
Zeit Farbwechsel: AbhängigvonfolgendenSystemeinüssen:
Materialdruck
Materialviskosität
 LängedesMaterialussesusw.
Ablesegeschwindigkeit: Magnetischer Aufnehmer, Glasfaserverbindung
Zeit für Austausch Zerstäuber: Weniger als 2 Minuten
Zeit für Austausch Glockenscheibe: Weniger als 2 Minuten
EINFÜHRUNG
DE
LN-9287-19-R2 (03/2021)13 / 80www.carlisleft.com
AUẞENABMESSUNGEN IB-30
IB-30 ohne Ventile
EINLEITUNG DE
LN-9287-19-R2 (03/2021) 14 / 80 www.carlisleft.com
IB-30 mit einem Ventil
EINFÜHRUNG
DE
LN-9287-19-R2 (03/2021)15 / 80www.carlisleft.com
IB-30 mit zwei Ventilen
EINLEITUNG DE
LN-9287-19-R2 (03/2021) 16 / 80 www.carlisleft.com
IB-30 mit drei Ventilen
EINFÜHRUNG
DE
LN-9287-19-R2 (03/2021)17 / 80www.carlisleft.com
AUẞENABMESSUNGEN IB-57
IB-57 ohne Ventile
EINLEITUNG DE
LN-9287-19-R2 (03/2021) 18 / 80 www.carlisleft.com
IB-57 mit einem Ventil
EINFÜHRUNG
DE
LN-9287-19-R2 (03/2021)19 / 80www.carlisleft.com
IB-57 mit zwei Ventilen
EINLEITUNG DE
LN-9287-19-R2 (03/2021) 20 / 80 www.carlisleft.com
IB-57 mit drei Ventilen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Carlisle ICE Bell Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung