Electrolux EBSL80ASP Benutzerhandbuch

Kategorie
Öfen
Typ
Benutzerhandbuch
EBSL80A
.................................................. ...............................................
DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
UHRFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
AUTOMATIKPROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ZUSATZFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
UMWELTTIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt
gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der
Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei
jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
2
www.electrolux.com
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg-
fältig vor der Montage und dem ersten Ge-
brauch des Geräts durch. Der Hersteller ist
nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehler-
hafte Montage oder Verwendung Verlet-
zungen und Schäden verursacht. Bewah-
ren Sie die Anleitung zusammen mit dem
Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf.
SICHERHEIT VON KINDERN
UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN
PERSONEN
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr
oder Gefahr einer dauerhaften Be-
hinderung.
Lassen Sie keine Personen (einschließ-
lich Kinder) mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder geistigen Fä-
higkeiten, mangelnder Erfahrung oder
mangelndem Wissen dieses Gerät be-
nutzen. Solche Personen müssen bei
Betrieb des Gerätes unter Aufsicht einer
Person sein, die für Ihre Sicherheit ver-
antwortlich ist, oder bei der Bedienung
des Gerätes angeleitet werden.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmate-
rial von Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere von
dem Gerät fern während es in Betrieb ist
oder abkühlt. Zugängliche Teile sind
heiss.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung
ausgestattet ist, empfehlen wir, diese
einzuschalten.
MONTAGE
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf
den Elektroanschluss des Geräts
vornehmen.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte Mon-
tageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
Die Mindestabstände zu anderen Gerä-
ten sind einzuhalten.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter-
halb von bzw. zwischen sicheren Kon-
struktionen montiert wird.
Die Seiten des Geräts dürfen nur an Ge-
räte oder Einheiten in gleicher Höhe an-
grenzen.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Die elektrischen Anschlüsse müssen von
einem qualifizierten Elektriker ausgeführt
werden.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an einen
Elektriker.
Schliessen Sie das Gerät nur an eine
sachgemäss installierte Schutzkontakts-
teckdose an.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo-
sen oder Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen-
den Sie sich zum Austausch des be-
schädigten Netzkabels an den Kunden-
dienst oder einen Elektriker.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt, insbesondere
wenn die Tür heiss ist.
Alle Teile, die gegen direktes Berühren
schützen sowie die isolierten Teile müs-
sen so befestigt werden, dass sie nicht
ohne Werkzeug entfernt werden können.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdo-
se. Stellen Sie sicher, dass der Netzste-
cker nach der Montage noch zugänglich
ist.
Falls die Steckdose lose ist, schliessen
Sie den Netzstecker nicht an.
DEUTSCH 3
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie
das Gerät vom Stromnetz trennen
möchten. Ziehen Sie dazu immer direkt
am Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete Trennvor-
richtungen: Überlastschalter, Sicherun-
gen (Schraubsicherungen müssen aus
dem Halter entfernt werden können),
Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie
das Gerät allpolig von der Stromversor-
gung trennen können. Die Trenneinrich-
tung muss mit einer Kontaktöffnungs-
breite von mindestens 3 mm ausgeführt
sein.
GEBRAUCH
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbren-
nungs-, Stromschlag- oder Explo-
sionsgefahr.
Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
Nehmen Sie keine technischen Änderun-
gen am Gerät vor.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungs-
schlitze frei sind.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
Das Gerät nach jedem Gebrauch aus-
schalten.
Das Gerät wird während des Betriebs im
Innenraum heiss. Berühren Sie nicht die
Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie
zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsich-
tig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es
kann heisse Luft austreten.
•Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch-
ten oder nassen Händen oder wenn es
mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete
Gerätetür aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits-
oder Abstellfläche.
Halten Sie die Tür immer geschlossen,
wenn das Gerät in Betrieb ist.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei
der Verwendung von Zutaten, die Alko-
hol enthalten, kann ein Alkohol-Luftge-
misch entstehen.
Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf,
dass keine Funken oder offenen Flam-
men in das Geräts gelangen.
Platzieren Sie keine entflammbaren Pro-
dukte oder Gegenstände, die mit ent-
flammbaren Produkten benetzt sind, im
Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe
des Geräts.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt wer-
den.
Um Beschädigungen oder Verfärbungen
der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie Kochgeschirr oder andere
Gegenstände nicht direkt auf den Boden
des Gerätes.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den
Boden des Gerätes.
– Stellen Sie kein Wasser in das heisse
Gerät.
– Lassen Sie nach dem Abschalten des
Geräts kein feuchtes Geschirr oder
feuchte Speisen im Backofeninnenraum
stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder
Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig
vor.
Verfärbungen der Emailbeschichtung ha-
ben keine Auswirkung auf die Leistung
des Geräts. Sie stellen keinen Mangel im
Sinne des Gewährleistungsrechtes dar.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen ein
hochrandiges Kuchenblech. Fruchtsäfte
verursachen bleibende Flecken.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Andernfalls besteht Verletzungsge-
fahr und das Gerät könnte beschä-
digt werden.
Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-
mer das Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Ge-
fahr, dass die Glasscheiben brechen.
Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
4
www.electrolux.com
Wenden Sie sich hierzu an den Kunden-
dienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür vor-
sichtig vor. Die Tür ist schwer!
Reinigen Sie das Gerät regelmässig, um
eine Abnutzung des Oberflächenmateri-
als zu verhindern.
Fett- oder Speisereste im Gerät können
einen Brand verursachen.
Reinigen Sie das Geräts mit einem wei-
chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie
ausschliesslich Neutralreiniger. Benutzen
Sie keine Scheuermittel, scheuernde Rei-
nigungsschwämmchen, Lösungsmittel
oder Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray verwenden,
befolgen Sie bitte unbedingt die Anwei-
sungen auf der Verpackung.
Reinigen Sie die katalytische Emailbe-
schichtung (falls vorhanden) nicht mit
Reinigungsmitteln.
Pyrolytische Reinigung
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr.
Halten Sie Kinder während der pyrolyti-
schen Reinigung vom Gerät fern. Das
Gerät wird sehr heiß.
Sorgen Sie während und nach der pyrol-
ytischen Reinigung für eine gute Belüf-
tung.
Halten Sie während und nach der pyroly-
tischen Reinigung Tiere (besonders Vö-
gel) vom Gerät fern und stellen Sie die
Höchsttemperatur erst ein, wenn der Be-
reich ausreichend gelüftet ist.
Lesen Sie die Anleitung zur pyrolytischen
Reinigung sorgfältig durch.
BACKOFENBELEUCHTUNG
Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur
für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen
Sie sie nicht zur Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung, bevor Sie die Lampe aus-
tauschen.
Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der
gleichen Leistung.
ENTSORGUNG
WARNUNG!
Verletzungs- oder Erstickungsge-
fahr.
Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu ver-
hindern, dass sich Kinder oder Haustiere
in dem Gerät einschliessen.
DEUTSCH 5
GERÄTEBESCHREIBUNG
1
10
3
2
5
4
6
9
8
7
5
4
3
2
1
1
Elektronischer Programmspeicher
2
Geruchsfilter
3
Heizelement
4
Backofenlampe
5
Buchse für die Fleischsonde
6
Drehspießöffnung
7
Gebläse und Rückwandheizelement
8
Unterhitze
9
Einhängegitter, herausnehmbar
10
Einschubebenen
BACKOFENZUBEHÖR
Kombirost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen
Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum Auf-
fangen von austretendem Fett.
Fleischsonde
Misst, ob das Fleisch gar ist.
Drehspieß
Zum Braten größerer Fleischstücke und
Geflügel.
6
www.electrolux.com
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-
se“.
ERSTES REINIGEN
Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten
Gebrauch.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pfle-
ge“.
Der Griff kann ausgetauscht und an
das Dekor Ihrer Küche angepasst
werden. Der Austausch darf nur
von Fachpersonal ausgeführt wer-
den. Verwenden Sie stets Original-
ersatzteile.
ERSTANSCHLUSS
Beim Anschluss des Geräts an das Netz
oder nach einem Stromausfall müssen Sie
die Sprache, den Kontrast und die Hellig-
keit des Displays sowie die Uhrzeit einstel-
len. Nehmen Sie die Einstellung mit dem
Drehschalter vor. Drücken Sie zur Bestäti-
gung die Taste OK.
KALIBRIERUNG
Für optimale Ergebnisse beim Auto-Ko-
chen müssen Sie das Gerät kalibrieren. Die
Kalibrierungszeit beträgt 4 Stunden.
Wenn Sie nur manuell kochen,
müssen Sie diesen Vorgang nicht
ausführen.
Bedingungen:
Die Temperatur in der Küche muss nied-
riger als 35 °C sein.
Installieren Sie das Gerät an seinem end-
gültigen Standort.
Schließen Sie das Gerät an das Strom-
netz an und trennen Sie es nicht mehr
vom Netz.
Wenn Sie den Standort des Geräts oder
den elektrischen Anschluss ändern,
müssen diese Schritte wiederholt wer-
den.
Kalibrierung:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Wählen Sie Einstellungen aus und drü-
cken Sie OK.
3.
Wählen Sie Kalibrierung aus und drü-
cken Sie OK.
Wenn Sie die Kalibrierung zum ers-
ten Mal vornehmen, können Sie
zum Starten des Vorgangs die Ka-
tegorie an der Bedienblende ein-
stellen oder Auto-Kochen im
Hauptmenü einstellen.
VORSICHT!
Das Gerät muss vor der Nutzung
erst abkühlen.
DEUTSCH 7
BEDIENFELD
BEDIENFELD
Elektronischer Programmspeicher
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
Num
mer
Sen-
sor-
feld
Funktion Bemerkung
1
-
Anzeige Anzeige der aktuellen Einstellun-
gen des Geräts.
2
AN / AUS Ein- und Ausschalten des Geräts.
Gedrückt halten.
3
-
Drehschalter Zur Auswahl.
4
OK Zum Bestätigen.
5
Zeit und zusätzliche Funktionen. Einstellen verschiedener Funktio-
nen, wenn die Ofenfunktion akti-
viert ist: Kurzzeit-Wecker , Tasten-
sperre , Dauer / Ende , Fleisch-
sonde .
6
Rezepte Süss Kategorie für Automatikprogram-
me.
7
Rezepte Pikant Kategorie für Automatikprogram-
me.
8
Convenience Kategorie für Automatikprogram-
me.
9
Ofengerichte Spezial Kategorie für Automatikprogram-
me.
10
Pizza Kategorie für Automatikprogram-
me.
8
www.electrolux.com
Anzeige
A
DE
B C
A)
Ofenfunktion
B)
Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt
C)
Aufheiz-Anzeige
D)
Temperatur
E)
Die Dauer oder Endzeit einer Funktion
wird angezeigt
Weitere Anzeigen
Symbol Funktion
Kurzzeit-Wecker Die Funktion ist eingeschaltet.
Uhrzeit Im Display wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
Dauer Das Display zeigt die erforderliche Garzeit an.
Ende Das Display zeigt an, wann der Garvorgang abge-
schlossen sein wird.
Startzeit Das Display zeigt an, wann die Heizfunktion be-
ginnt.
Backofentempera-
tur
Das Display zeigt die Backofen-Temperatur an.
Berechnung Das Gerät berechnet die erforderliche Garzeit.
Aufheiz-Anzeige Das Symbol zeigt das Temperaturniveau im Back-
ofeninnenraum an. Wird auch nach dem Abschal-
ten des Geräts angezeigt, solange der Garraum
noch warm ist.
Anzeige Schnellauf-
heizung
Die Funktion ist eingeschaltet. Diese Funktion ver-
kürzt die Aufheizzeit.
DEUTSCH 9
TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-
se“.
ÜBERBLICK ÜBER DIE MENÜS
Hauptmenü
Menüpunkt Anwendung
Auto-Kochen
Aktivieren Sie das Garprogramm, indem
Sie ein Kategoriesymbol auf dem Be-
dienfeld drücken.
Ofenfunktionen Liste mit Ofenfunktionen.
Reinigung Reinigungsfunktionen des Geräts.
Sonderfunktionen Zusätzliche Ofenfunktionen.
Einstellungen
Ermöglicht die Änderung der Backofe-
neinstellungen.
Untermenü von: Ofenfunktionen
Ofenfunktionen Anwendung
Heißluft Zum Backen auf bis zu drei Ebenen
gleichzeitig. Stellen Sie eine 20-40 °C
niedrigere Backofentemperatur als bei
Ober-/Unterhitze ein.
Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebe-
ne.
Pizza-/Wähenstufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerich-
te, die eine intensivere Bräunung und
Knusprigkeit des Bodens benötigen.
Stellen Sie eine 20-40 °C niedrigere
Backofentemperatur als bei Ober-/Unter-
hitze ein.
Heißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder
Geflügel auf einer Ebene. Auch zum Gra-
tinieren und Überbacken geeignet.
Heißluftgrillen + Drehspieß Speziell für Geflügel, Temperatureinstel-
lung 190-210 °C.
Grill Zum Grillen flacher Lebensmittel, die in
der Mitte des Rostes angeordnet werden
und zum Toasten.
Grill + Drehspieß Zum Grillen von einem Hähnchen oder
kleinem Rollbraten.
Großflächengrill Zum Grillen flacher Lebensmittel in grö-
ßeren Mengen und zum Toasten.
10
www.electrolux.com
Ofenfunktionen Anwendung
Großflächengrill + Drehspieß Zum Grillen von zwei Hähnchen oder ei-
nem Rollbraten.
Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit krossen
Böden.
Niedertemp.-Automatik Zum Zubereiten von besonders zarten
und saftigen Braten.
Untermenüs von: Reinigung
Funktion Anwendung
Pyrolyse Backofen mittels Pyrolyse reinigen.
Reinigungsassistent Erinnert an verschiedene Punkte, die vor
der Pyrolyse zu beachten sind. Kann ein-
bzw. ausgeschaltet werden.
Erinnerungsfunktionen Erkennt, wann eine Pyrolyse nötig ist und
weist darauf hin. Kann ein- bzw. ausge-
schaltet werden.
Untermenüs von: Sonderfunktionen
Funktion Anwendung
Auftauen Zum Auftauen gefrorener Lebensmittel.
Dörren Zum Dörren von Obst und Gemüse in
Scheiben wie Äpfeln, Pflaumen, Pfirsi-
chen sowie Tomaten, Zucchini und Pil-
zen.
Warmhalten Zum Warmhalten von Gerichten.
Einkochen Zum Einkochen von Gemüse, wie z. B.
Mixed Pickles in Gläsern mit Flüssigkeit.
Teller wärmen Zum Wärmen von Tellern vor dem Ser-
vieren.
Untermenüs von: Einstellungen
Option Anwendung
Tageszeit einstellen Einstellung der aktuellen Uhrzeit.
Kontrast Anpassung der Displayanzeige.
Helligkeit Anpassung der Displayanzeige.
Sprache einstellen Ändern der Sprache.
Lautstärke Einstellung der Lautstärke.
Tastentöne Tastentöne ein- bzw. ausschalten.
Alarmsignale Alarmtöne ein- bzw. ausschalten.
Geruchsfilter Ein- oder ausschalten.
DEUTSCH 11
Option Anwendung
Kalibrierung Anpassung des Backofens an die Kü-
chenumgebung, z. B. nach einem Um-
zug.
Service Zeigt die Version der Software und der
Konfiguration sowie die Betriebsdauer
an.
Werkseinstellungen Alle Einstellungen in den Auslieferungs-
zustand zurücksetzen.
Sie können das Gerät auf folgende Weise
bedienen:
•Im Modus Manuell - für die manuelle
Einstellung der Backofenfunktion, der
Temperatur und der Gardauer.
•Über Automatikprogramme - zur Zu-
bereitung von Speisen, die Sie nicht ken-
nen oder mit denen Sie keine Erfahrung
haben.
NAVIGATION DURCH DIE
MENÜS
Bedienung der Menüs:
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Drehen Sie den Drehschalter im Uhr-
zeigersinn oder gegen den Uhrzeiger-
sinn, um eine Menüoption auszuwäh-
len.
3.
Drücken Sie OK, um das Untermenü
aufzurufen oder die Einstellung zu be-
stätigen.
STARTEN EINER
OFENFUNKTION
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie das Menü Ofenfunktionen .
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
3.
Wählen Sie die Backofenfunktion. Drü-
cken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
4.
Stellen Sie die Temperatur ein. Drücken
Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Nach Einstellung der Funktion: Um eine
Backofenfunktion zu ändern, drehen Sie
den Drehschalter nach links und drücken
Sie OK. Um die Temperatur zu ändern,
drehen Sie den Drehschalter nach rechts
und drücken Sie OK.
AUFHEIZ-ANZEIGE
Der Balken auf dem Display leuchtet auf,
sobald Sie eine Backofenfunktion wählen.
Der Balken zeigt an, dass die Temperatur
ansteigt.
Restwärmeanzeige
Das Display zeigt die Restwärme an, so-
bald Sie das Gerät ausschalten. Sie kön-
nen die Restwärme zum Warmhalten der
Speisen benutzen.
12
www.electrolux.com
UHRFUNKTIONEN
UHRFUNKTIONEN
Symbol Funktion Beschreibung
Kurzzeit-Wecker
Zum Einstellen eines Countdowns (höchstens 2 Stun-
den 30 Minuten). Diese Funktion hat keine Auswir-
kung auf den Gerätebetrieb. Sie kann auch bei aus-
geschaltetem Gerät aktiviert werden. Stellen Sie mit
dem Drehschalter die Minuten ein und drücken Sie
zum Starten OK.
Dauer
Zum Einstellen der Betriebszeitdauer des Geräts
(max. 23 Stunden 59 Minuten).
Ende
Zum Einstellen der Abschaltzeit einer Backofenfunkti-
on (max. 23 Stunden 59 Minuten).
Sie können Dauer und Ende gleich-
zeitig einstellen, um das Gerät spä-
ter zu einer bestimmten Zeit auto-
matisch ein- und auszuschalten.
Stellen Sie die Zeit für eine Uhrfunktion ein,
zählt die Zeit nach 5 Sekunden herunter.
Bei der Auswahl der Uhrfunktionen
Dauer und Ende schaltet das Gerät
die Heizelemente nach Ablauf von
90 % der eingestellten Zeit aus. Mit
der vorhandenen Restwärme wird
der Garvorgang fortgesetzt, bis die
eingestellte Zeit abgelaufen ist
(3-20 Minuten).
Einstellen der Uhrfunktionen
1.
Stellen Sie eine Backofenfunktion und -
temperatur ein (bei Dauer und Ende
nötig).
2.
Drücken Sie wiederholt, bis das
Display die gewünschte Uhrfunktion
und das entsprechende Symbol an-
zeigt.
3.
Stellen Sie mit dem Drehschalter die
gewünschte Zeit ein. Drücken Sie zur
Bestätigung die Taste OK.
Nach Ablauf von 90 % der eingestell-
ten Zeit ertönt ein Signalton. Das Gerät
wird ausgeschaltet. Das Display zeigt
eine Meldung an.
4.
Zum Ausschalten des Signaltons drü-
cken Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie
die Backofentür.
Wenn die Funktionen Dauer und
Ende ausgewählt sind, schaltet
sich das Gerät automatisch aus.
Beim Verwenden des Fleischspie-
ßes sind die Funktionen Dauer und
Ende nicht auswählbar.
ZEITVERLÄNGERUNG
Das Menü Zeitverlängerung bewirkt, dass
die Backofenfunktion nach Ablauf der ein-
gestellten Zeit weiterläuft.
Anwendbar auf alle Backofenfunktionen
mit Dauer oder Gewichtsautomatik .
Nicht anwendbar auf Backofenfunktio-
nen mit Fleischsonde.
Aktivieren der Funktion:
1.
Nach Ablauf der Garzeit ertönt ein Sig-
nal. Berühren Sie ein beliebiges Sen-
sorfeld.
2.
Im Display erscheint die Meldung zur
Zeitverlängerung für fünf Minuten.
3.
Drücken Sie , um die Funktion zu
aktivieren.
4.
Stellen Sie die Dauer der Zeitverlänge-
rung ein. Drücken Sie zur Bestätigung
die Taste OK.
DEUTSCH 13
AUTOMATIKPROGRAMME
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-
se“.
AUTO-KOCHEN
Dieses Gerät verfügt über Automatikpro-
gramme zum Garen. Wählen Sie die Kate-
gorien an der Bedienblende aus. Die beige-
fügte Broschüre (im Lieferumfang enthal-
ten) zeigt eine Auswahl von Kategorien und
Beispielgerichten - benutzen Sie diese als
Hilfsmittel beim Kochen. Automatikpro-
gramme verwenden eine voreingestellte
Temperatur, Backofenfunktion und Zeit.
Um Automatikprogramme zu ver-
wenden, müssen Sie das Gerät ka-
librieren.
Verwenden Sie die empfohlenen
Zubehörteile. Weitere Informationen
finden Sie in den Tabellen im Kapi-
tel Tipps.
Auto-Kochen Kategorien
Symbol Kategorie
REZEPTE SÜSS
REZEPTE PIKANT
Convenience
Ofengerichte Spezial
Blechpizza
Auto-Kochen:
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2. Suchen Sie in der beigelegten Broschü-
re das Gericht und die Kategorie.
3.
Drücken Sie die Kategorie an der Be-
dienblende. Wählen Sie mit dem Dreh-
schalter die Unterkategorie aus.
4.
Befolgen Sie die Hinweise im Display.
14
www.electrolux.com
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-
se“.
FLEISCHSONDE
Die Fleischsonde misst die Kerntemperatur
des Garguts. Wenn die eingestellte Kern-
temperatur erreicht ist, schaltet sich der
Backofen automatisch ab.
Verwenden Sie ausschließlich Ori-
ginalteile bzw. Originalersatzteile.
So werden die besten Garergeb-
nisse erzielt.
WARNUNG!
Die Fleischsonde ist heiß! Es be-
steht Verbrennungsgefahr. Seien
Sie beim Entfernen der Spitze und
des Steckers vorsichtig.
Zur Verwendung müssen eingestellt
werden:
Die Temperatur im Gerät.
Die Kerntemperatur des Garguts.
Verwendung der Fleischsonde:
1.
Führen Sie die Spitze der Fleischsonde
so in das Fleischstück ein, dass sie
sich in der Mitte des Fleischstücks be-
findet.
2.
Schalten Sie das Gerät ein.
3.
Stecken Sie den Stecker der Fleisch-
sonde in die Buchse (siehe Gerätebe-
schreibung).
4.
Drehen Sie den Drehschalter innerhalb
von weniger als 5 Sekunden, um die
Kerntemperatur einzustellen. Der Tem-
peraturbereich der Fleischsonde be-
ginnt bei 30 °C.
5.
Stellen Sie die Backofenfunktion und,
falls notwendig, die Backofentempera-
tur ein.
Das Gerät berechnet das voraussichtli-
che Ende. Das Ende unterscheidet
sich je nach Speisemenge, eingestell-
ter Backofentemperatur (mindestens
120 °C) und ausgewählter Funktion.
Das Gerät berechnet die Endzeit in et-
wa 30 Minuten. Die Kerntemperatur
wird ab 30 °C angezeigt.
Die Fleischsonde muss während
des Garvorgangs im Fleisch und
der Stecker in der Buchse bleiben.
6.
Sobald das Fleisch die eingestellte
Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein
akustisches Signal. Das Gerät wird au-
tomatisch ausgeschaltet. Drücken Sie
eine beliebige Taste, um den Signalton
abzustellen.
7.
Ziehen Sie den Stecker der Fleischson-
de aus der Buchse heraus und neh-
men Sie das Gargut aus dem Ofen.
Zum Ändern der Kerntemperatur
drücken Sie wiederholt
, bis die
Temperatur der Fleischsonde er-
scheint. Ändern Sie mit dem Dreh-
schalter die Temperatur und drü-
cken Sie zur Bestätigung OK.
DEUTSCH 15
DREHSPIESS
1.
Montieren Sie die erste Gabel auf dem
Spieß, stecken Sie das Grillgut auf und
montieren Sie dann die zweite Gabel.
Stellen Sie sicher, dass sich das Grill-
gut in der Mitte des Drehspießes befin-
det.
2.
Ziehen Sie die Gabeln fest.
3.
Setzen Sie die Fettpfanne in die unters-
te Einschubebene ein.
2
1
3
4
4.
Setzen Sie die Drehspießauflage
rechts vorne in die 5. Einsatzebene
ein.
5.
Damit der Griff sicher auf dem Dreh-
spieß sitzt, muss der Bügel gedrückt
gehalten werden.
6.
Stecken Sie die Spitze des Drehspie-
ßes in die Drehspießöffnung, bis sie
einrastet. Legen Sie die Rille vor dem
Griff auf die vorgesehene Einkerbung
in der Drehspießauflage.
7.
Entfernen Sie den Griff des Spießes.
1
3
5
8.
Stellen Sie eine Backofenfunktion mit
Drehspieß ein. Vergewissern Sie sich,
dass der Drehspieß sich dreht.
9.
Schalten Sie das Gerät nach Beendi-
gung des Grillvorgangs aus.
10.
Bringen Sie den Griff des Drehspießes
an.
11.
Nehmen Sie Drehspieß und Fettpfan-
ne aus dem Backofen.
WARNUNG!
Seien Sie bei der Verwendung des
Drehspießes vorsichtig. Die Gabeln
und der Spieß sind spitz und
scharf. Es besteht Verletzungsge-
fahr.
WARNUNG!
Verwenden Sie zum Entfernen des
Drehspießes Topfhandschuhe. Der
Drehspieß ist heiß. Es besteht Ver-
brennungsgefahr.
16
www.electrolux.com
EINSETZEN DES BACKOFENZUBEHÖRS
Die Brat- und Fettpfanne und der Kombi-
rost haben Seitenränder. Durch die Seiten-
ränder und die Form der Führungsstäbe
wird das Kippen des Kochgeschirrs verhin-
dert.
Setzen Sie die Einschubteile so ein, dass
sich die doppelten Seitenkanten im hint-
eren Teil des Backofens befinden und nach
unten zeigen. Schieben Sie die Einschub-
teile zwischen die Führungsstäbe einer der
Einschubebenen.
Setzen Sie die Brat- und Fettpfanne
und den Kombirost zusammen ein
Legen Sie den Kombirost auf die Brat- und
Fettpfanne. Schieben Sie die Brat- und
Fettpfanne zwischen die Führungsstäbe ei-
ner der Einschubebenen.
DEUTSCH 17
ZUSATZFUNKTIONEN
TASTENSPERRE
Die TASTENSPERRE verhindert ein verse-
hentliches Verstellen der Backofeneinstel-
lung.
Aktivieren der TASTENSPERRE
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Stellen Sie die Backofenfunktion ein.
3.
Drücken Sie die Taste wiederholt,
bis das Display TASTENSPERRE an-
zeigt.
4.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
Die TASTENSPERRE ist aktiv.
Ausschalten der TASTENSPERRE
1.
Drücken Sie .
2.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
Die TASTENSPERRE ist inaktiv.
Schalten Sie das Gerät aus, wird
die TASTENSPERRE deaktiviert.
KINDERSICHERUNG
Die KINDERSICHERUNG verhindert eine
versehentliche Bedienung des Geräts.
Aktivieren der KINDERSICHERUNG
1.
Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie
keine Backofenfunktion oder Optionen
ein.
2.
Berühren Sie und gleichzeitig,
bis eine Meldung auf dem Display er-
scheint.
Deaktivieren der KINDERSICHERUNG
1.
Wiederholen Sie obige Schritte.
GERUCHSFILTER
Sie können den Geruchsfilter im Menü Ein-
stellungen aktivieren. Er ist beim Backen
und Braten aktiviert.
Der Betrieb vom Geruchsfilter ver-
braucht zusätzliche Energie.
Geruchsfilter: Automatische Rei-
nigung alle 100 Stunden, auch bei
Deaktivierung im Menü.
Er ist immer aktiv bei der Pyrolyse-
reinigung.
AUTOMATISCHE
SICHERHEITSABSCHALTUNG
Wird der Backofen nach einer be-
stimmten Zeit nicht ausgeschaltet
oder der Temperaturregler nicht
verstellt, schaltet er sich automa-
tisch ab.
Der Backofen schaltet sich
automatisch bei folgenden
Temperaturen ab:
30 - 120 °C nach 12,5 Stunden
120 - 200 °C nach 8,5 Stunden
200 - 250 °C nach 5,5 Stunden
250 – max. °C nach 3 Stunden
Wiedereinschalten nach einer
Sicherheitsabschaltung
Drücken Sie die Taste OK.
KÜHLGEBLÄSE
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird das
Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um
die Geräteflächen zu kühlen. Nachdem Sie
das Gerät ausgeschaltet haben, läuft das
Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abge-
kühlt ist.
18
www.electrolux.com
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
AUTO-KOCHEN
REZEPTE SÜSS
Zu backende
Speise
Kochgeschirr für
den Backofen
Zubehör Anmerkungen
Biskuit Springform Rost Teig mit keinem
oder sehr geringen
Fettgehalt
Biskuit : Rührteig,
Biskuitrolle
- - Ober-/Unterhitze
Hefezopf - Backblech 1 Stück
Kuchen auf Blech - Backblech Backblech kom-
plett befüllt, ohne
Fettpfanne
Kuchen in Form Kuchenform Rost Verschiedene Arten
von Kuchen, die in
einer Form geba-
cken werden
Kuchen in Form :
Mürbeteigtortenbo-
den
- - Ober-/Unterhitze
Linzertorte/Tarte Kuchenform
Springform
Rost Kuchen mit wenig
Belag, z.B. Marme-
lade
Pie/Quiche Quicheform
Springform
Kuchenform
Rost -
Strudel/Stollen - Backblech 1 Stück
Früchtekuchen Quadratische Form
Springform
Rost Mit Trockenfrüch-
ten
Gebäck
Süß / Pikant
- Backblech Mehrere Teile
Brot : Backform Brotpfanne Rost 1 Form
Brot : Backblech - Backblech 1 Form
Flaches Brot - Backblech 1 oder 2 Stücke
(z.B. Baguettes)
Brötchen : Pikant - Backblech Mehrere kleine Tei-
le
Brötchen : Süß - Backblech Mehrere kleine Tei-
le, z. B. süße Hefe-
brötchen
DEUTSCH 19
Zu backende
Speise
Kochgeschirr für
den Backofen
Zubehör Anmerkungen
Kuchen Spezial :
Victoria Sponge
Cake
- - Englische Speziali-
tät
Backen Sie Kekse und Plätzchen
auf die herkömmliche Weise!
REZEPTE PIKANT
Rind/Wild/Lamm
Art Kochgeschirr Zubehör Anmerkungen
Roastbeef/Filet Bräter Fleischsonde, Fett-
pfanne
Stellen Sie den ge-
wünschten Gar-
grad ein (englisch,
medium, durchge-
braten)
Beef Skandinavisch Bräter Fleischsonde, Fett-
pfanne
Stellen Sie den ge-
wünschten Gar-
grad ein (englisch,
medium, durchge-
braten)
Rinderbraten Bräter Fettpfanne Stellen Sie das Ge-
wicht ein und legen
Sie einen Deckel
auf das Kochge-
schirr.
Lammrücken, rosa Bräter Fleischsonde, Fett-
pfanne
-
Lammbraten Bräter Fettpfanne Stellen Sie das Ge-
wicht ein
Reh-/Hirschrücken Bräter Fleischsonde, Fett-
pfanne
-
Reh/Hirschbraten Bräter Fettpfanne Stellen Sie das Ge-
wicht ein und legen
Sie einen Deckel
auf das Kochge-
schirr.
Geflügel/Fisch
Art Kochgeschirr Zubehör Anmerkungen
Putenbrust Bräter Fleischsonde, Fett-
pfanne
-
Hähnchen, ganz Bräter Fettpfanne Stellen Sie das Ge-
wicht ein
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EBSL80ASP Benutzerhandbuch

Kategorie
Öfen
Typ
Benutzerhandbuch