Barco DP2K-6E Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung
DP2K-E serie s
Benutzer- und Insta llationshand buch
R5906693DE/04
30/11/2015
Barco Visual (Beijing) Electronics Co., Ltd
地址:北京市 昌平区 中关村科技园 昌平园 昌盛路 16号
Fon: +86 10 8010 1166
Fax: +86 10 8970 2793
Support: www.barco.com/en/support
Besuchen Sie uns im Internet:: www.barco.com
Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Fon: +32 56.36.82.11
Fax: +32 56.36.883.86
Support: www.barco.com/en/support
Besuchen Sie uns im Internet:: www.barco.com
Gedruckt in Belgien
Änderungen
Diese Publikation wird im derzeitigen Zustand zur Verfügung gestellt, ohne jegliche Garantien, weder ausdrücklich noch implizit, einschließ-
lich, aber nicht ausschließlich, impliziter Gar antien der M arktgängigkeit oder Eignung für einen bes timmten Zweck . Barco kann jederzeit
und ohne vorherige Ankündigung Verbesserungen bzw. Änderung en an den in der vorliegenden Dokum entation angeführten Produkten
oder Programmen vornehmen.
Diese Pub likation k ann technische Ungenauigkeiten o der typograsche Fehler enthalten. Die hierin enthaltenen Informationen wer den
regelmäßig ak tualisiert; diese Änderungen werden in neue Ausgaben der Publikation e ingefügt.
Die aktuellen A usgaben von Barco-Handbüchern können auf der Barco-Website w
ww.barco.com oder der gesc hützten Barco-Website
h
ttps://www.barco.com/en/signin heruntergeladen werden.
Urheberrecht ©
Alle Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Barco darf kein Teil dieser Publikation kopiert, vervielfältigt, über-
setzt oder in einem Recherchiersystem gespeichert werden.
Federal Communic ations Commission (FCC—Erklärung)
Dieses Gerät wurde mit dem Ergebnis überprüft, dass die Grenz werte für ein Digitalgerät der Klasse A, gemäß Teil 15 der FCC-Bestim-
mungen, eingehalten w erden. Diese Grenzen wurden aufgestellt, um geg enseitige B eeinträchtigungen beim Betrieb im p rofessionellen
Einsatz in entsprechender Um gebung zu verhindern. Da dieses Gerät mit hochfrequenten Signalen arbeitet, können bei Installation und
Gebrauch, die nicht den Hinweisen im Handbuch entsprechen, S törungen in nachrichtentechnischen Geräten (Radio, Ferns eher, Telefon
etc.) auftreten. Der Betrieb dieses G erätes in einer Wohnum gebung kann zu stärkeren Störungen führen, für deren B eseitigung der Be-
treiber entsprechende S orge zu tragen hat.
EN55022/CISPR22 Class A ITE (Informationselektronik)
Class A ITE ist eine K ategorie der Informationselektronik, die den Beschränkungen der Clas s A ITE, nicht jedoch denen d er Class B ITE
entspricht. Geräte dieser Kategorie unterliegen keinen Verkaufsbeschränkungen, jedoch sollte die Betriebsanleitung folgende Warnung
enthalten:
Warnung: Das vorliegende Produkt ist ein Class A-Produkt. In e
iner häuslichen Umgebung kann das Produkt unter Umständen Funkstö-
rungen hervorrufen, sodass der Benutzer geeignete Gegenmaß nahm en ergreifen m uss.
Garantie und Schadenersatz
Barco übernimmt e ine Garan tie auf m ängelfreie Fertigung als Teil der rechtlich vorgeschriebenen Garantiebedingungen. Der Kä ufer hat
nach Erhalt die gelieferte Ware unverzüglich auf Transportschäden sowie au f M aterial- und Fertigungsfehler zu prüfen. Beanstandungen
sind BA RCO unmittelbar schriftlich anzuzeigen.
Die G arantiefrist beginnt am Tag des Gefahrübergangs, im Falle von Spezialsystemen und Software am Tag der Inbetriebnahme, späte-
stens 30 Tage nach Gefahrübergang. Im Falle einer ber echtigten M ängelrüge kann Barco innerhalb einer angem essene n Frist den Mangel
nach eigenem Ermessen entweder reparieren oder E rsatz liefern. Falls diese Maßn ahme sich als unm öglich oder erfolglos erweist, kann
der Käufer eine Reduzierung des Kaufpreises oder eine Aufhebung des Vertrages verlangen (Wandelung). Alle sonstigen Ansprüche,
insbesondere solche auf Entschädigung für mittelbare ode r unmittelbare Schä den und auch Schäden, die auf den Betrieb von Software
sowie auf and ere Dienstleistungen, die von Barco als Bestandteil des Systems oder als unabhängige Dienstleistung erbracht werden,
zurückgeführt werden, sind ungültig, es sei denn, der Schaden is t nachgewiesenermaßen auf die Abwesenheit von schriftlich garantierten
Eigenschaften zurückzuführen oder in Folge von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit seitens Barco entstanden.
Alle Garantieansprüche des Kunde n erlöschen, wenn der Kunde oder ein Dritter Änderungen oder Reparaturen an Waren, die von Barco
geliefert wurden, durchführt ode r w enn die Waren unsachgemäß behandelt werden, insbes ondere wenn die Systeme unsach gemäß in
Betrieb genomm en oder betrieben w erden oder wenn die Waren na ch Gefahrübergang Einüss en ausgesetzt werden, die nicht vertraglich
vereinbart wo rden sind. D ie Garantie erstreckt s ich nicht auf Systemausfälle, die auf P rogramme oder spezielle elektronische Sc haltkreise
zurückzuführen sind, die vom Kunden bereitgestellt werden , z.B. Schnittstellen. N o rmaler Verschleiß sowie normale Wartung fallen ebe n-
falls nicht unter die v on Barco übernom mene Garantie.
Die Um weltbedingungen sowie die Wartungs- und Instandhaltungsbestimmungen, die in dies em Handbuch angegeben werden, sind vom
Kunden einzuhalten.
Softwarelizenzvereinbarun
g
Lesen S ie die folgenden Bedingunge n sorgfältig, bevor Sie diese Software verwenden. Durch die Verwendung dieser Software stimm en
Sie den B edingungen dieser Lizenzvereinbarung u nd den Bestimm ungen für die G ewährleistung zu.
Bedingungen:
1. Eine Weitergabe der Software ist untersagt.
2. Reverse-Engineering. Sie sind nicht berechtigt, die Software zurückzu entwickeln (Reverse-Engineering), zu dekompilieren oder zu
disassemblieren oder das S oftwareprodukt in irg endeiner Weise zu ändern.
Haftungsausschluss:
Diese Software sowie säm tliche Begleitdateien werden "wie besehen" und ohne G arantie im Hinblick auf die Leistung oder M arktgängigkeit
oder jegliche weitere Gewährleistung, weder aus drücklich noch implizit, bereitgestellt. Barco ist in keinem Fa ll haftbar für jegliche Schäden,
Datenverluste, en tgangene Gewinne, G eschäftsunterbrechungen oder andere direkte oder indirekte nanzielle S chäden. Die Haftung des
Verkäufers ist auf den Austausch des Produkts oder die Rückerstattung des K aufpreises beschränkt.
GNU-GPL-Code
Wenn Sie eine Kopie des in diesem Produkt enthaltenen G PL-Qu ellcodes au f C D anfordern möchten, wenden S ie sich an Barco. Die
Kosten für Verpackung und Versand der CD werden in Rechnung gestellt.
W arenzeichen
Alle in dieser Betriebsanleitung verwendeten M arken- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen de r jewei-
ligen Inhaber. Alle genannten Marken- und Produktnamen sind nur als Beispiel gedacht und s ind keine Werbung für die Produkte oder
deren Hersteller.
Inhaltsverzeichnis
INHALTSVERZEICHNIS
1. Willkommen ......................................................................................................... 3
1.1 Informationen zu diesem Handbuch ................................................................................................. 4
2. Sicherheit ............................................................................................................ 5
2.1 Allgemeine Hinweise ................................................................................................................. 6
2.2 Wichtige Sicherheitsanweisungen ................................................................................................... 7
2.3 Produktsicherheitsetiketten ......................................................................................................... 12
2.4 Lichtstrahlgefährdungsdistanz (HD ) ................................................................................................13
2.5 HD als Funktion des Projektionsmaßstabs (TR) ................................................................................... 15
3. Erste Schritte.......................................................................................................17
3.1 Installationsvoraussetzungen .......................................................................................................18
3.2 Auspacken des Projektors ..........................................................................................................20
3.3 Erstüberprüfung .....................................................................................................................22
4. Installationsprozess ..............................................................................................23
4.1 Übersicht zum Installationsprozess................................................................................................. 24
5. Technische Installation...........................................................................................25
5.1 Positionierung des DP2K-E series projector am Projektionsfenster...............................................................26
5.2 Anschließen des P rojektors an das Stromnetz .....................................................................................29
5.3 Verbinden einer USV mit der Projektorelektronik...................................................................................30
6. Objektive und Objektivauswahl.................................................................................33
6.1 Verfügbare O bjektive ................................................................................................................34
6.2 Objektivauswahl ..................................................................................................................... 35
6.3 Objektivinstallation...................................................................................................................36
6.4 Anbringen des Objek tivsicherungsseils. . .. . ........................................................................................38
6.5 Entfernen des Objektivs.............................................................................................................40
6.6 Objektiv-Shift, Zoom und Fokus .................................................................................................... 41
7. Eingänge und Kommunikation..................................................................................43
7.1 Einführung ...........................................................................................................................44
7.2 Lokales Tastenfeld................................................................................................................... 45
7.3 Projektorstatus....................................................................................................................... 47
7.4 Cinema Controller ...................................................................................................................49
7.5 Integrated Cinema Processor (ICP) ................................................................................................ 52
7.6 HD-SDI-Eingangsmodul (optional)..................................................................................................53
7.7 Integrated Media Block/Server (optional) .. . ........................................................................................57
8. ICMP .................................................................................................................59
8.1 Einführung zu ICMP................................................................................................................. 60
8.2 ICMP-HDD........................................................................................................................... 62
8.3 ICMP Kommunikationsanschlüsse.................................................................................................. 64
8.4 ICMP-Quelleingänge ................................................................................................................66
8.5 ICMP -DisplayPort-Spezikationen .................................................................................................67
8.6 ICMP -SDI-Spezikationen..........................................................................................................69
8.7 ICMP -HDMI-Spezikationen........................................................................................................ 73
8.8 ICMP -Status-LEDs..................................................................................................................74
8.9 HDD-Status-LEDs des ICMP........................................................................................................ 75
8.10 ICMP-Gerätezertikat ...............................................................................................................77
8.11 ICMP-Konguration über Com mun icator .. . ........................................................................................79
8.12 ICMP -Reset ......................................................................................................................... 80
8.13 Beschaffung des Barco ICM P-Zertikats ...........................................................................................81
8.14 Entfernen einer HDD aus dem ICMP ...............................................................................................82
8.15 Installieren einer HDD im ICMP.....................................................................................................83
9. Communicator-Touch-Panel.....................................................................................85
9.1 Communicator-Touch-Panel ........................................................................................................ 86
9.2 Installation der Touch-Panel-Benutzeroberäche .................................................................................. 88
9.3 Neupositionierung der Touch-Panel-Benutzeroberäche .......................................................................... 90
10. Starten...............................................................................................................91
10.1 Einschalten des DP2K-E series projector .......................................................................................... 92
10.2 AUSschalten des DP2K-E series projector.........................................................................................93
11. Scheimpug........................................................................................................95
11.1 Einführung zu Sc heimpug..........................................................................................................96
11.2 Scheimpug-Einstellung.............................................................................................................98
11.3 Fixieren der Frontplatte des Objektivhalters.......................................................................................101
11.4 Schnittweiteneinstellung............................................................................................................103
12. Konvergenz....................................................................................................... 107
12.1 Konvergenzsteuerungen . . .........................................................................................................108
R5906693DE DP2K-E SERIES 30/11/2015
1
Inhaltsverzeichnis
12.2 Vorbereiten zur Konvergenzanpassung . .. . .......................................................................................110
12.3 Konvergieren des blauen Musters auf das rote Muster ...........................................................................112
12.4 Konvergieren des grünen Musters auf das rote M uster...........................................................................113
12.5 Schließen des Lichtverarbeitungsfachs. . .. . .......................................................................................114
13. Lampengehäuse................................................................................................. 115
13.1 Einführung ..........................................................................................................................116
13.2 Entfernen des Lampenm oduls .....................................................................................................117
13.3 Installation des Lam pengehäus es .................................................................................................119
13.4 Zurücksetzen der Lampenparameter ..............................................................................................121
14. Vorbeugende Wartungsaktionen ............................................................................. 123
14.1 Monatliche Wartungsaktionen......................................................................................................124
14.2 Vierteljährliche Wartungsaktionen .................................................................................................125
15. Wartungsmaßnahmen .......................................................................................... 127
15.1 Staublter und Schaum stoffe prüfen...............................................................................................128
15.2 Reinigung der Staublter und Filterschaumstoffe mit dem Staubsauger .........................................................129
15.3 Waschen und Trocknen der Staublter ............................................................................................130
15.4 Reinigen des Objektivs.............................................................................................................131
15.5 Reinigen der Außenseite des Projektors ..........................................................................................132
15.6 Autorisierung z um Löschen der Sicherheitswarnung am P rojektor...............................................................133
16. Entfernen und I nstallation der P roje ktorabdeckungen ................................................... 135
16.1 Entfernen der vorderen Abdeckung................................................................................................136
16.2 Entfernen der hinteren Abdeckung ................................................................................................137
16.3 Entfernen der oberen Abdeckung..................................................................................................138
16.4 Entfernen der linken S eitenabdeckung ... .........................................................................................139
16.5 Entfernen der rechten Seitenabdeckung .. . .......................................................................................141
16.6 Entfernen der oberen Abdec kung des Lichtverarbeitungsfachs ..................................................................142
16.7 Entfernen der Seitenabdeckun g des Lichtverarbeitungsfachs. ...................................................................143
16.8 Installation der S eitenabdeckung des Lichtverarbeitungsfachs...................................................................144
16.9 Installation der oberen A bdecku ng des Lichtverarbeitungsfachs .................................................................145
16.10 Installation der rechten Seitenabdeckung . . .......................................................................................146
16.11 Installation der linken Seitenabdeckung . .. . .......................................................................................147
16.12 Installation der oberen Abdeckung .................................................................................................149
16.13 Installation der hinteren Abdeckung ...............................................................................................150
16.14 Installation der vorderen Abdeckung ..............................................................................................151
17. Technische Daten ............................................................................................... 153
17.1 Technische Daten des DP2K-6E...................................................................................................154
17.2 Technische Daten des ICMP.......................................................................................................156
17.3 Abmessungen des DP2K-E series pr ojector ......................................................................................158
17.4 Abmessungen des Universalständers .............................................................................................159
17.5 Technische Vorschriften............................................................................................................160
18. Pin-Kongurationen ............................................................................................ 161
18.1 Grundlegendes zu univ ersellen Ein- und Ausgängen (G P IO) ....................................................................162
18.2 Pin-Kong urationen der Cinema Controller-Kommunikationsanschlüsse ........................................................164
18.3 Pin-Kong urationen an den ICMP-Komm unikationsanschlüssen ................................................................165
19. Umweltschutzinformationen .................................................................................. 169
19.1 Informationen zur E ntsorgung......................................................................................................170
19.2 Einhaltung von RoHS-Vorschriften.................................................................................................171
19.3 Gefährdungen ......................................................................................................................173
19.4 Produktionsadresse ................................................................................................................174
19.5 Importeurkontaktinformationen.....................................................................................................175
Glossar................................................................................................................. 177
Index.................................................................................................................... 179
2 R5906693DE DP2K-E SERIES 30/11/2015
1. Willkommen
1. WILLKOMMEN
Gratulation
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines B arco DP 2K- E series projector! W ir wünschen uns, dass dieser digitale Projektor Ihre Erwar-
tungen erfüllt und S ie sich ein wenig Zeit nehm en, dieses wichtige Handbuch durchzublättern. Wenn Sie sich mit seinen Funktionen,
wichtigen Sic herheitsanweisungen und erforderlichen Wartungsaktionen vertraut machen, werden Sie viele Jahre lang in den G e-
nuss zuverlässiger, problemloser Leistung in hoher Q ualität kom men.
Überblick
Informationen zu diesem Han dbuch
R5906693DE DP2K-E SERIES 30/11/2015
3
1. Willkommen
1.1 Informationen zu diesem Handbuch
Hinweise zur Nutzung dieses Handbuchs
Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch vor Installation und Nutzung des DP 2K-E s eries projector vollständig zu lesen. Darin nden
Sie wichtige Informationen zu Sicherheit, Installation und Wartung. W ir möchten auch dem erfahrenen Benutzer n ahelegen, sich
die notwendige Z eit zu neh men, dieses Hand buch durchzublättern. Wir sind über zeugt, dass dieses Handbuch jedem nützt. Nicht
zuletzt auch unsere Autoren, die ruhiger schlafen werden, wenn sie wissen, dass ihre Arbeit der Mühe wert war.
Was erwarten wir von Ihnen?
Zu Ihrer Sicherheit und im Interesse einer zuv erlässigen, problemlosen Leistung in hoher Qualität bitten wir Sie, als Benutzer /Be-
diener/Servicetechniker alle Anweisungen genau zu befolgen. Beachten S ie die Wartungsempfehlungen und Verfahren in diesem
Handbuch Schritt für Schritt, um Ihren Projektor in hervorragendem Zustand z u erhalten. Dies hat d irekte Auswirkungen auf die
Lebensdauer Ihres DP2K-E series projector.
Sollten Sie nach der Lektüre dieser Anwe isungen Fragen hab en, wenden Sie sich bitte an Ihren B arco S ervicepartner! Er wird S ie
nach Kr äften un terstützen, damit Sie den Projektor so bald wie möglich in Betrieb nehmen können.
„Behandeln S ie d en DP2K-E series p rojector so gut wie sich selbst, und er dankt es Ihnen mit vielen p roblemlosen Jahren
exquisiter digitaler Unterhaltung!“
4
R5906693DE DP2K-E SERIES 30/11/2015
2. Sicherheit
2. SICHERHEIT
Über dieses Kapitel
Lesen S ie dieses Kapitel aufmerksam. Es enthält wic htige Informationen zum Schutz vor Verletzungen während der Installation und
Verwendung des Pr odukts DP 2K-E series projector. D arüber hinaus enthält dieses Kapitel diverse Vorsichtshinweise zur Vermei-
dung v on B eschädigungen des DP2K-E series pr ojector. Stellen Sie sicher, da ss Sie alle Sic herheitsrichtlinien, Sicherheitsanwei-
sungen und Warnungen in diesem Kapitel verstehen und befolgen können, bevor Sie mit Installation und Nutzung des DP2K-E series
projector beginnen. Auß er in diesem Kapitel erhalten Sie zu bestimmten Punkten des Verfahrens weitere Warnungen und Vorsichts-
hinweise. Lesen und befolgen Sie diese Warnungen und Vorsichtshinweise ebenfalls.
Klarstellung des in diesem Dokument verwendeten Begriffes „DP2K-E series“
Wenn s ich in diesem Dokument auf den Begriff „DP2K-E se ries“ bezogen w ird, gilt der Inhalt für folgende P rodukte von Barco:
•DP2K-6E
Barco übernimmt eine Garan tie auf mängelfreie Fertigung als Teil der rechtlich vo rgesch riebenen Garantiebe-
dingungen. Die Be achtung der in diesem Kapitel aufgeführten Spezikation ist entscheidend f ür die Pro jek-
torleistung. Andern falls erlischt m öglicherweise der Garantieanspruch .
Überblick
Allgemeine Hinweise
Wichtige S icherheitsanweisungen
Produktsicherheitsetiketten
Lichtstrahlgefährdungsdistanz ( HD)
HD als Funktion des Projektionsmaßstabs (TR)
R5906693DE DP2K-E SERIES 30/11/2015
5
2. Sicherheit
2.1 Allgemeine Hinweise
Allgemeine Sicherheitsanweisungen
Bitte les en Sie dieses Handbuch sorgfältig vor Inbetriebnahme dieses G erä ts, und halten Sie es griffbereit, um s päter darin
nachschlagen z u können.
Installation un d v orbereitende Einstellungen sollten durch qualiziertes Barco-Personal oder autorisierte Barco-Servicehändler
durchgeführt werden.
Alle Warnungen auf dem P rojektor und in der Dok umentation müssen beachtet werden.
Alle Anweisung en zur Be dienung und Verwendung dieses Geräts müssen genau eingehalten werden.
Alle am Installationsort gültigen S icherheitsbestimmungen müssen befolgt werden.
Hinweis zur elektrischen Sicherheit
Dieses Gerät entspricht den internationalen Sicherheitsstandards IEC60950-1, EN60950-1, UL60950-1 und CAN/CSA C22.2
No.60950-1 für Informationstechnologiegeräte inklusive elek trischer Bürogeräte. Diese Sicherheit
sstandards stellen hohe
Anforderungen an den Eins atz s icherheitskritischer K omponenten, Materialien und Isolierungen, um die Benutzer oder Bediener
vor Stromschlägen zu schützen und zu verhindern, dass sie mit unter Span nung stehenden Teilen in Berührung kommen. Sicher-
heitsstandards legen auch Grenzwerte fest für den internen und externen Temper aturanstieg, Str
ahlungsstärken, m echanische
Stabilität und Belastbarkeit, Gehäusekonstruktion und Feuerschutz. Tests m it simulierten Einzelfehlerbedingungen gewährleisten,
dass auch bei Betriebsstörungen keine Gefährdung des B enutzers von d em G erät ausgeht.
Benutzerdenition
Innerhalb dieses Handbuchs beziehen sich die Begriffe SERVICEPERSO NAL und G E SCHU LTER VO RFÜHRER auf Personen
mit entsprechender technischer Ausbildung und Erfahrung, die mögliche Gefäh rdungen (einschließlich, jedoch nicht ausschließ-
lich, ELEKTRISCHER und ELEKTRONISCHER HOCHSPANNNUNGSKREISE so wie PR OJEKTOREN mit HOHER HELLIGKEIT)
erkennen, denen sie bei der Durchführung v on Servicearbeiten ausgesetzt sind, und die über Maßnahm en z ur Risikominimierung
für sich selbst und ande re Bescheid wissen. Die Begr iffe BE NUTZER und BEDIENER beziehen sich auf Personen, die nicht zum
SERVICEPERSONAL g ehören bzw. keine GESCHULTEN VORFÜHR ER s ind, aber AUTORISIERT sind, professionelle Projekti-
onssysteme zu bedienen.
Die GE SC HULTEN V O RFÜHRER dürfen n ur die im Benutzer- und Installationshandbuch beschriebenen Wartungsaufgaben durch-
führen. Alle übrigen Wartungs- und Serviceaufgaben m üssen v on qualiziertem SERVICEPER SO NA L dur chgeführt werden.
Die DLP-Cinem a-Systeme sind "NUR FÜR DIE PROFE SSIONE LLE NUTZUNG " durch AU TORISIERTES P ERS ONAL bestimm t,
das mit den potenziellen Gefährdungen vertraut ist, d ie m it Hochspannung, Lichtstrahlen von hoher Intensität, ultraviolettem L icht
und hohen Temperaturen verbunden sind, die von der Lam pe und zugehörigen Sc haltkreisen erzeugt werden. Nur qua liziertes
SERVICEPERSONAL und G ES CHULTE V O RFÜHRER , die s ich dieser Risiken bewusst sind, dürfen Servicearbeiten innerhalb des
Produktgehäuses durchführen.
Besitzereintragungen
Teile- und Seriennum me r benden sich auf e
inem Etikett, das auf das entsprechende Teil aufgeklebt ist. Tragen S ie diese Num me rn
in d ie vorgesehenen unten stehenden Leerfelder ein. G ebe n Sie diese Nummern imme r an, wenn S ie Ihren Barco-Händler bezüglich
dieses Produkts anrufen.
Artikelnummer des Pr odukts
Seriennummer des P rodukts
Händler
6 R5906693DE DP2K-E SERIES 30/11/2015
2. Sicherheit
2.2 Wichtige Sicherheitsanweisungen
So vermeiden Sie das Risiko eines Stromschlags
Dieser Projektor m uss an eine Wechselstromquelle angeschlossen werden. Vergewissern Sie s ich, dass Spa nnung und Ka-
pazität des Netzanschlusses den Ansc hlusswerten des Projektors entsprechen. Wenn Sie den Wechselstromanschluss nicht
durchführen können, w enden Sie sich an einen Elek triker. Machen Sie die Sc hutzfunktion der Er dung nicht unwirksam.
Die Installation darf nur von qualiziertem Personal gemäß den entsprechenden gesetzlichen Vorschriften für Elektroinstalla-
tionen durchgeführt w erden.
Ein ungehindert zugänglicher, externer Hauptschalter muss vorhanden sein, um die Spannungs versorgung vom Netzkabel des
Projektors trennen zu können.
Warnung: Hohe Kriechstromstärke. Erdung vor Ansch luss an S pannungsversorgung erforderlich.
Achten Sie darauf, da ss keine G egenstände auf dem Netzkabel liegen. Stellen Sie dieses Pr odukt nicht an einem Standort
auf, wo Personen a uf das Kabel treten kön nten.
Benutzen Sie den Projektor nicht, wenn das Kabel oder das Gerät selbst, z. B. durch Herunterfallen, beschädigt ist. Lassen
Sie es zunächst vo n einem qualizierten S ervicetechniker überprüfen.
Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpert, nich t daran gezogen wird, und es nicht mit heißen O berächen in
Berührung kommt.
Falls ein Verlängerungskabel erforderlich ist, m u ss ein Kabel m it elektrischen Spez ikationen verwendet werden, die minde-
stens de nen des Projektors entsprechen. Ein Kabel, das für eine niedrigere Stromstärke als das Gerät ausgelegt ist, kann
überhitzen.
Stecken Sie keine G egenstände durch die Gehäuseschlitze in den Projektor, da diese G egenstände gefährliche spannungs -
führende Punkte berühren oder K urzschlüsse aus lösen könnten, sodas s ein B rand entstehen oder ein Stromschlag a usgelöst
werden könnte.
Der P rojektor darf nicht Regen oder anderen F euchtigkeitseinüssen ausgesetzt werden.
Tauchen S ie den Projektor nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Vergießen Sie k eine Flüssigkeiten über diesem Projektor.
Falls F lüssigkeit in das Gehäuse eindringen oder ein fester Gegenstand hineinfallen sollte, trennen S ie das System von d er
Spannungsversorgung, und lassen Sie es von qualiziertem Servicepersonal prüfen, bevor S ie es wieder in Betrieb setzen.
Demontieren Sie den Projek tor nicht, sondern lassen Sie erforderliche Wartungs- oder Reparaturarbeiten stets von gesc hultem
Personal au sführen.
Verwenden Sie nur vom He rsteller empfohlenes Befestigungszubehör.
Blitzschlag U m dies es Videoprodukt während eines Gewitters zusätzlich zu s chützen, oder wenn es für längere Zeit unbeauf-
sichtigt und unbenutzt ist, trennen Sie es v ollständig von der Spannungs versorgung. S o wird der Projektor vor B eschä digungen
durch Blitzschläge und Üb erspannungen in der Versorgungsleitung geschützt.
R5906693DE DP2K-E SERIES 30/11/2015
7
2. Sicherheit
So v erhindern Sie Verletzungen
Isolieren Sie sich elektrisch, bevor Sie die Lampe oder das Lampengehäuse er setzen. Vorsicht: H e iße Lampe (Gehäuse).
Vorsicht: Die unter hohem Druck stehende Lampe kann bei unsachgemäßer Handhabung explodieren. Lassen Sie S ervicear-
beiten von qualiziertem Personal dur chführen.
Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden, lesen Sie dieses Handbuch und alle Systemaufkleber sorgfältig, bevor Sie das
Lampengehäuse einsetzen und den P rojektor an die Spannungsversorgung anschließen oder ausrichten.
Beachten Sie zur Vermeidung v on Verletzungen auch das Gewicht d e s Projektors. Es sind mindestens 4 adult persons Pers o-
nen zum Transport des Projektors erforderlich.
Stellen Sie zur Vermeidung von Verletzungen sicher, dass d as Objektiv und säm tliche Abd eckunge n k orrekt montiert sind.
Weitere Informationen nden Sie in de n Installationsanweisungen.
Wa rnung: Hochintensitätslichtstrahl. Schauen Sie NIEMALS in das O bjektiv! Die g roß e Helligkeit könnte zu
Augenverletzun-
gen führen.
Warnung: extrem helle Lampen: In diesem Pro jektor werden extrem helle Lam pen verwendet. Schauen Sie nie direkt in das
Objektiv oder auf die Lam pe. Wenn der Projektionsabstand geringer ist als 6 Meter, müssen Personen einen Mindestabstand
von 4 M etern v om projizierten Bild einhalten. Vermeiden Sie Re exionen des projizierten Bildes in geringem Abstand auf re-
ektierender Oberäche (z. B. Glas, Metall...). Beim Betrieb des Projektors sollte eine geeignete Schutzbrille getragen werden.
Bevor Sie v ersuchen, Abdeckungen des Pr ojektors zu entfernen, trennen S ie die das N etzkabel de s Projektors von d er Strom-
versorgung, damit der Projektor völlig von der Stromversorg ung getrennt ist.
Wenn es erforderlich ist, den Projektor von jeglicher Spannungsv ersorgung zu trennen, um auf interne Komponenten zuzugrei-
fen, trennen Sie s tets das Netzkabel des Projektors, damit der Projektor völlig von der Stromversorgun g g etrennt ist.
Stellen S ie diese s G erät nicht auf einen wackligen oder auf R ollen stehenden Ständer oder Tisch. Das Produkt könnte hera b-
fallen und schwer beschädigt werden und m öglicherweise Personen verletzen.
Der Be trieb ohne Objektiv oder Absc hirmung ist gefährlich. O bjektive, A bsc hirmungen oder UV-Filter müssen ausgew echselt
werden, wenn sie sichtbar so beschädigt s ind, dass ihre Leistung beeinträchtigt wird. Beispiele hierfür sind Risse oder tiefe
Kratzer.
Warnung: Schutz vor Ultraviolettstrahlung: Sehen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl. Die in diesem P rodukt enthaltene
Lampe s trahlt intensiv Licht und Wärm e aus . Das von der Lam pe abgegebenen Licht hat einen gewissen UV-Anteil. Die ul-
traviolette Strahlung der Lampe bringt mögliche Gefahren für Augen und Haut mit sich. Vermeiden Sie unnötigen Kontakt.
Schützen Sie sich und Ihre Mitarbeiter, indem Sie sie über die G efahren und die möglichen Schutzmaßnahm en aufklären. Sie
können Ihre H a ut durch dicht gewebte Bekleidung und Handschuhe schützen. Sie kö nnen Ihre Augen durch Tragen einer
Schutzbrille m it UV-Schutz vor UV -Strahlen sc hützen. A bgese hen von der UV -Strahlung s ollte die hohe Intensität des sichtba-
ren Lichts der Lampe bei der Auswahl der Schutzbrille ebenfalls berücksichtigt werden.
Warnungen zu Quecksilberdampf: Bea chten S ie bei Nutzung des Projektors folgende Warnungen. Die in diesem P rojektor
verwendete Lam pe enthält Quecksilber. Im F alle eines Lampenbruchs tritt Quecksilberdampf aus. Beachten Sie Folgendes,
um das mögliche Risiko beim Einatme n von Qu ecksilberdampf zu minimieren:
- Stellen Sie s icher, dass der Projektor nur in belüfteten Räumen installiert wird.
- Ersetzen S ie das Lampen modul, be vor die Lampe nlaufzeit abgelaufen ist.
- Lüften Sie den Raum bei einem Lampenb ruch umg ehend und sorgen Sie dafür, dass alle Personen (insbesondere Schwan-
gere) den Raum verlassen.
- Suchen Sie einen Ar zt auf, falls nach e inem Lam penbruch Kopfschmerzen, Müdigkeit, Atemnot, Hustenanfälle oder Übelkeit
auftreten.
Gefährdung durch UV-Strahlen: Manche Medikamente erhöhen die Sensibilität gegenüber UV-Strahlen. Die Empfehlung der
American C onference of Gov ernmental Industrial Hygienists (ACGIH) b esagt, dass die UV-Belastung durch effektive UV-Strah-
lung bei einer Arbeitszeit von 8 Stunden nic ht m ehr a
ls 0,1 Mikrowatt/cm² betragen darf. Eine Bewertung des A rbeitsplatzes
wird empfohlen, um zu gewährleisten, dass d ie Mitarbeiter keinen über d iesen in den Richtlinien festgelegten Strahlungswerten
ausgesetzt w erden.
8
R5906693DE DP2K-E SERIES 30/11/2015
2. Sicherheit
So verhindern Sie die Brandgefahr
Halten Sie brennbare oder leicht entzündbare Materialien v om Projektor fern!
Barco-Produkte für die G roßbildschirmprojek tion w erden gemäß strengster S icherheitsrichtlinien entwickelt und hergestellt.
Dieser P rojektor gibt bei normalem Betrieb übe r seine Oberäc hen und durch Entlüftungsöffnungen Wärme ab. Dies ist normal
und stellt kein Sicherheitsrisiko dar. Wenn sich brennbare oder leicht entzündbare M aterialien in unm ittelbarer Nähe dieses
Projektors benden, kann es zu spontaner Entzündung dieses Mate rials und d amit z um Ausbruch eines Brandes k omm en. Aus
diesem Grunde m uss unbedingt ein Freiraum um die Oberäc hen des P rojektors herum gelassen werden, in dem s ich keine
brennbaren oder leicht entzündbar en Materialien benden. Dieser Freiraum muss b ei a llen D LP-Ci
nema-Projektoren minde-
stens 40 cm betragen. A uf der Objektivseite muss der Freiraum mindestens 5 m betragen. Decken Sie den Projektor oder
das O bjektiv währ end des Betriebs nicht ab. Halten Sie b rennbare oder leicht entzündbare Materialien jederzeit vom P rojektor
fern. Stellen Sie den Projektor in einem gut be lüfteten Bereich fern von m öglichen Entzünd
ungsquellen und a ußerhalb direkter
Sonneneinstrahlung auf. Setzen Sie den Projektor nie Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus. Verwenden Sie im Falle eines
Brandes Sand, CO
2
oder Pulverlöscher. Löschen Sie den Brand elektrischer Anlagen und G eräte nie mit Wasser. Lassen S ie
Wartungsarbeiten an d iesem P rojektor nur durch autorisiertes Ba rco-Servicepers
onal durchführen. Bestehen Sie immer auf
die Verwendung von original B arco-Ersatzteilen. Verwenden Sie niemals Ersatzteile, die nicht von Barco stammen, d a sie die
Sicherheit dieses P rojektors beeinträchtigen können.
Das Gerät ist mit Lü ftungsschlitzen un d -öffnungen versehen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors z u gewährleisten
und seine Überhitzung zu vermeiden, dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder verdeckt werden. Die Öffnungen dürfen
niemals blockiert werden, indem der Projektor zu nahe an W änden oder einer ähnlichen Oberäc he aufgestellt wird. Dieser
Projektor darf niem als in der Nähe eines Heiz körpers aufgestellt w erden. Dieser Projektor darf nicht in einem Einbauschrank
oder Ä hnlichem aufgestellt werden, sofern nicht für ordnungsgemäße Lüftung gesorgt is t.
Um Übe rhitzung zu v ermeiden, m üss en Projektionsräume stets gut belüftet oder gekühlt sein. Heiße A bluft vom Gerät muss
aus dem Gebäude herausgeleitet w erden.
Lassen Sie den Projektor vollständig abk ühlen, bevor Sie ihn lagern. Entfernen Sie das Netzkabel vom Projektor, bevor S ie
ihn lagern.
Im Pfad der Abluft bzw. auf dem Lam pengehäus e dürfen sich
keine hitzeem p ndlichen Materialien b enden.
R5906693DE DP2K-E SERIES 30/11/2015
9
2. Sicherheit
So verhindern Sie Beschädigungen des Projektors
Dieser P rojektor wurde für den Einsatz mit einem spezischen Lamp entyp (Gehäuse) entwickelt. Weitere Informationen über
den korrekten Lampentyp erhalten Sie in den Installationsanweisungen.
Die Luftlter des Projektors m üssen regelmäßig ger einigt oder ersetzt w erden (mindes tens einmal monatlich). Diesbezügliche
Nachlässigkeit kann zur F olge haben , dass die Lu ftströmung im Projektor unterbrochen wird und Überhitzung auftritt. Überhit-
zung kann zum Herunterfahren des Projektors während des Betriebs führen.
Der Projektor m uss im mer so installiert werden, d ass die Luft ungehindert durch die L ufteinlässe strömen kann.
Um sicherzustellen, dass die nötige Luftströmung aufrechterhalten wird und der Pr ojektor den Sicherheitsanforderungen an die
elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) entspricht, sollten während des Betriebs stets alle Abdeckungen angebracht sein.
Das Gehäuse ist m it Lüftungsschlitzen und -öffnungen versehen. Um einen zu verlässigen Be trieb des Pr odukts zu gew ährlei-
sten und seine Ü be rhitzung zu v erme iden, dürfen diese Öffnungen nic ht blockiert oder verdeckt wer den. Die Öffnungen dürfen
niemals block iert werd en, indem das Produkt auf einem Bett, einem S ofa, einem Te ppich oder einer ähnlichen Un terlage auf-
gestellt wird. Dieses Prod ukt darf niemals in der Nähe eines Heizkörpers aufge stellt werden. Das Gerät darf nicht in einem
Einbauschrank oder Ähnlichem aufgestellt werden, sofern nicht für ordnungsgemäße Lüftung gesorgt ist.
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit über dem Projektor vergossen werden oder hineintropfen kann. Falls dies geschieht,
schalten Sie den Projektor aus und trennen S ie ihn vollständig v on der Spannungsversorgung. Nehmen Sie den Projek tor erst
wieder in B etrieb, nachdem er von qualiziertem Servicepersonal überprüft wurde.
Blockieren Sie die Lüfter des Projektors sowie die Luftbewegung um den Projektor herum nic ht. Papierblätter o der andere
Gegenstände müssen mindestens 10 cm von allen S eiten des Projektors entfernt sein.
Verwenden Sie dieses P rodukt nicht in der Nähe von Wasser.
Der ordnungsgemäß e Betrieb des P rojektors kann nur bei Tischaufstellung garantiert werden. Die Verwendung des Projektors
in einer and eren Stellung ist nicht zulässig. Weitere Informationen z ur korrekten Installation nden Sie in den Installationsan-
weisungen. In Zukun ft wird auc h eine Deckenmontage möglich sein.
Besondere Sorgfalt im Um gang mit Laserstrahlen: Besondere Sorgfalt ist er forderlich, wenn DLP-Projektoren im s elben
Raum eingesetzt werden wie Hochleistungs-Lasergeräte. Wenn ein Laserstrahl direkt oder indirekt auf das Objektiv trifft, kön-
nen die Digital Mirror Devices
TM
schwer besc hädigt werden. In dies em
Fall erlischt d er Garantieanspruch.
Vermeiden Sie eine direkte Sonneneinstrahlung auf den Projektor. Bei Sonneneinstrahlungen auf das Objektiv k önnen die
Digital Mirror Devices
TM
schwer be schädigt werden. In dies em Fall erlischt der G arantieanspruch.
Bewahren S ie den Originalverpackungskarton und das Verpackungsmaterial auf. Sie werden nützlich se in für den Fall, dass
Sie das G erät transportieren mü ssen. Um maximalen Transportschutz zu gewährleisten, v erpacken Sie das Gerät so, wie es
werkseitig verpackt wurde.
Trennen Sie die den Projektor vor dem Reinigen von der Stromversorgung. Verwenden Sie keine üssigen oder Sprühdosenrei-
nigungsmittel. Verwenden S ie ein feuchtes Tuch zur Reinigung. Verwenden S ie weder starke Lösungsmittel wie Farbverdünner
oder Benzin noch Sch euermittel, d a sie das G ehäuse beschädigen. Hartnäckige Verschmutzungen könne n m it einem Tuch
entfernt w erden, das leicht mit einem milden Reinigungsmittel g etränkt ist.
Um die maximale optische Leistung und Au ös ung zu gewährleisten, sind die Projektionsobjektive mit einer speziellen An-
tireexionsbeschichtung versehen. Aus dies em Grund sollten Sie da s O bjektiv nicht berühren. Verwenden S ie ein weiches
trockenes Tuch, um Staub vom O bjektiv zu entferne
n. Verwenden Sie kein feuchtes Tuch, kein Reinigungs mittel und keinen
Verdünner.
Maximale Nenn umgebung stemperatur t
a
= 35°C (95°F).
Das Lam pengehäuse m uss bei Besch ädigung oder Verformung durch Überhitzung ersetzt werden.
Stapeln Sie DP 2K-E series P rojektoren niem als übereinander.
10
R5906693DE DP2K-E SERIES 30/11/2015
2. Sicherheit
Hinweis z ur Wartung
Versuchen Sie nicht, selbst Wartungsarbeiten an diesem Produkt vo rzunehmen, da beim Öffnen oder E ntfernen von Abdecku n-
gen die Gefahr besteht, dass Sie mit spannungsführenden Teilen in Berührung komm en und einen elektrischen S chlag erleiden.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualiziertem Servicepersonal durchführen.
Wenn Sie versuchen, die w erkseitig eingestellten internen Bedienelemente oder andere Einstellungen zu ändern, die in diesem
Handbuch nicht eigens erläutert we rden, kann dies zu dauerhaften Beschädigungen de s Projektors und zum Erlöschen d er
Gewährleistung führen.
Unter folgenden Bedingungen sollten Sie den Projektor vollständig von der Spannungsversorgung trennen und die Wartungs-
arbeiten von qualizierten Servicetechnikern dur chführen lassen:
- Wenn das N etzkabel oder der Stecker beschädigt ist.
- Wenn Flüssigkeit über dem Gerät vergossen wurde.
- Wenn das Produkt mit Wasser in Be rührung gekomm en ist, z. B. Regen aus gesetzt war.
- Wenn das Gerät trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht norma l funktioniert. Stellen Sie nur Bedienelemente ein,
die in der Bedienungsanleitung erwähnt werden, da eine falsche Einstellung anderer Bedienelemente zu Schäden führen
kann, die in vielen Fällen umfangreiche Arbeit eines qualizierten Technikers erfordern, um d en normalen Betrieb wieder-
herzustellen.
- Wenn das Produkt fallen gelassen oder das Gehäuse besch ädigt wurde.
- Wenn da s Produkt eine deutliche Leistungsverschlechterung zeigt, die auf die Notwendigkeit von Serv icearbeiten h inw eist.
Ersatzteile: Wenn Ersatzteile erforderlich sind, achten Sie darauf, das s der Servicetechniker Originalersatzteile von Barc o oder
autorisierte Ersatzteile verwendet, die dieselben Mer kmale wie Originalersatzteile von Barco aufweisen. D ie Verwendung u n-
autorisierter E rsatzteile kann Leistung un d Zuverlässigkeit beeinträchtigen sowie Brände und S tromschläge zur Folge haben
oder ande re Gefährdungen mit sich bringen. Sie k ann die Garantie außer K raft setzen.
Sicherheitsprüfung: Bitten Sie den Servicetechniker nach Absc hluss von Service- oder Reparaturarbeiten an diesem P rojektor,
Sicherheitsprüfungen durchzuführen, um sicherzustellen, dass dieses Produkt in ordnungsgemäß em Betriebszustand ist.
Mögliche Explosionsgefahr: Beachten Sie stets die nac hstehende Warnung:
So vermeiden Sie eine Batterieexplosion
Bei falscher Installation der B atterie besteht Explosionsgefahr.
Ersetzen Sie die Batterie nur dur ch dens elben oder einen gleichwertigen, vom Hersteller empfohlenen Typ.
Beachten Sie bei der Entsorgung gebrauchter B atterien stets die entsprechenden gesetzlichen Vorschriften, um eine ordnungs-
gemäße Entsorgung zu gewährleisten.
R5906693DE DP2K-E SERIES 30/11/2015
11
2. Sicherheit
2.3 Produktsicherheitsetiketten
Produktsicherheitsetiketten
Symbole der E tiketten Bedeutung d er Etiketten Ort der Etiketten
Das Lampengehäu se ist nach dem Betrieb s ehr heiß.
Um Verbrennungen zu vermeiden, lassen Sie den
Projektor m indestens 15 Minuten abkü hlen, bevor Sie
das Lampengehäuse entfernen.
Allgemeine G efahrenhinweise
Gefahr durch elektrische Spann ung
Gefahr durch heiße Oberäc hen
Gefahr durch UV-Strahlen
Gefahr durch bewegliche Teile.
Halten Sie Abstand von beweglichen Ventilatorügeln.
Halten Sie Finger und andere Körpertei
le fern.
Auf den Ventilatoren im
Projektor
12 R5906693DE DP2K-E SERIES 30/11/2015
2. Sicherheit
2.4 Lichtstrahlgefährdungsdistanz (HD)
HD
Die Lichtstrahlgefährdungsdistanz(HD) ist die Distanz von der Quelle, ab d er die Energieintensität pro Obe räch enein-
heit die gültige S icherheitsgrenze unterschreitet. Es geht also dann eine Gefährdung von dem Lichtstrahl aus , wenn
der Bed iener sich in e iner Distanz von der Quelle bendet, d ie kürzer ist als die HD.
Speerzone (RZ) auf Basis der HD
Die HD ist deniert als de r Abstand zwischen der Oberäche des Projektionsobjektivs und der P osition des niedrigsten projizierten
Strahls, ab der die S trahlungsintensität im Rahm en der gültigen Sicherheitsgrenze liegt. D ie HD hängt von der Lichtstärke ab, die
der Projektor produziert, und dem installierten Objektivtyp. Beachten Sie auch das nächste Kapite
l HD als Funktion des Projekti-
onsmaßstabs (TR) .
Um nicht geschulte Benutzer zu schützen, m uss die Installation folgenden A nforderungen entsprechen: Lichtleistungsniveaus, die
die G renzen überschreiten, sind an keinem Punkt zulässig, der sich weniger als 2,0 M eter (SH A bbildung 2-1) über einer Fläche
bendet, auf der s ich Personen aufhalten können, oder sich weniger als 1 Meter ( SW Abbildung 2-1) s eitlich von einem O rt bendet,
an dem s ich Personen aufhalten können. Siehe Abbildung 2-1.
RA
TH
PR
RZ
HD
SW
1m
SW
SW
SW
HD
SH
RA TH
RZ
SH
(B) TOP VIEW(A) SIDE VIEW
Abbildung 2-1
A Seitenansicht.
B Draufsicht.
RA Standort mit eingeschränktem Zugang (Vorführraumbereich des Projektors).
PR Projektor.
TH Kino.
RZ Speerzone im Kino.
SH Trennungshöhe. Muss mindestens 2 Meter betragen.
SW Trennungsbreite. Muss mindestens 1 Meter betragen.
Je nach nationalen Vorschriften darf sich innerhalb de r Zone zwischen Projektionsobjektiv und Gefährdungsdistanz (HD) k eine
Person im Bereich des projizierten Strahls aufhalten. Dies wird phys isch verhindert, indem eine ausreichende Trennungshöhe
eingerichtet oder A bsperrungen platziert werden. Die m inimale Trennungshöhe berücksichtigt die Fläche, auf der sich P ersonen
aufhalten können.
Abbildung 2-1 z eigt eine typische Einrichtung. Die Pers on, die die Installation durchführt, muss auf die Einhaltung dieser Mindest-
anforderungen achten. Ggf. muss eine Sperrzone (RZ) im Kino eingerichtet werden. Hierzu kann eine physische Abs perrung, z.
B. ein rotes Seil, w ie in Abbildung 2-2 gezeigt verwendet w erden.
R5906693DE DP2K-E SERIES 30/11/2015
13
2. Sicherheit
PR
Abbildung 2-2
14 R5906693DE DP2K-E SERIES 30/11/2015
2. Sicherheit
2.5 HD als Funktion des Projektionsmaßstabs (TR)
TR (Projektionsmaßstab)
Das Verhältnis zwischen dem A bstand von der Leinwand (Entfernung O bjektiv-Leinwand) und der Breite des projizier-
ten B ildes.
Gefährdungsdistanz
HD [m]
TR
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1
1,2
1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,4 2,6 2,8 3,0 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,2 4,4 4,6
Abbildung 2-3
HD (in Meter) als Funktion des P rojektionsmaßstabs (TR)
R5906693DE DP2K-E SERIES 30/11/2015 15
2. Sicherheit
16 R5906693DE DP2K-E SERIES 30/11/2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185

Barco DP2K-6E Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung