Signia CROS Pure C&G IX Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
CROS Pure C&G IX
Gebrauchsanweisung
2
Inhaltsverzeichnis
Herzlich willkommen  4
Ihr CROS‑Sender  5
Beandteile und Namen  7
Bedienelemente  9
Hörprogramme  10
Signaltöne  10
Täglicher Einsatz  11
CROS‑Sender einsetzen und herausnehmen  11
Ein‑ und ausschalten  18
In den Standby‑Modus wechseln  19
Hörprogramm wechseln  20
Laden  21
Wartung und Pege  23
Sender  23
Ohrücke  25
Professionelle Wartung  27
3
Weitere Informationen  28
Zubehör  28
Symbolerklärung  28
Betriebs‑, Transport‑ und Lagerbedingungen  30
Entsorgungshinweis  31
Problembehandlung  32
Konformitätsinformation  33
Landesspezische Information  36
Wichtige Sicherheitsinformation  37
Wiederauadbarer Lithium‑Ionen‑Akku (Power‑
Akku)  37
Persönliche Sicherheit  39
Produktsicherheit  44
Service und Gewährleiung  47
4
Herzlich willkommen
Danke, dass Sie sich für Zubehör zu unseren
Hörsyemen entschieden haben.
Mithilfe dieser Anleitung und der Unterützung Ihres
Hörakuikers werden Sie die Vorzüge und die höhere
Lebensqualität zu schätzen wissen, die Ihnen dieses
Zubehör bietet.
VORSICHT
Es i wichtig, dass Sie diese Gebrauchsanweisung
sorgfältig und volländig lesen. Befolgen Sie
die Sicherheitshinweise, um Sachschäden und
Verletzungen zu vermeiden.
Es i ebenso wichtig, die Gebrauchsanweisung
und die Sicherheitshinweise des Hörsyems, mit
dem Sie dieses Zubehör verwenden, zu lesen und
zu befolgen.
5
Ihr CROS‑Sender
CROS‑Lösungen wurden für Menschen entwickelt, die
in einem Ohr einen hochgradigen Hörverlu haben,
der nicht mit einem Hörsyem versorgt werden kann.
Ein CROS‑Sender, der an diesem Ohr getragen wird,
erfas Geräusche auf dieser Seite und überträgt sie
in das Hörsyem am anderen Ohr. Dadurch kann der
Hörsyemträger Geräusche von beiden Seiten hören.
CROS‑Sender Hörsyem
6
Es gibt zwei Lösungen:
CROS‑Lösung:
Für Menschen mit normalem Hörvermögen in einem
Ohr und hochgradigem Hörverlu im anderen Ohr.
Geräusche von der schlechteren Seite werden erfas
und drahtlos auf die gut hörende Seite übertragen.
BiCROS‑Lösung:
Für Menschen mit hochgradigem Hörverlu in
einem Ohr und geringerem Hörverlu im anderen
Ohr. Geräusche von der schlechteren Seite werden
erfas und drahtlos auf die besser hörende Seite
übertragen. Das Hörsyem verarbeitet und verärkt
die Geräusche von beiden Seiten.
Der CROS‑Sender funktioniert mit speziellen drahtlosen
Hörsyemen aus unserem Sortiment. Ihr Hörakuiker
berät Sie hinsichtlich der kompatiblen Modelle.
HINWEIS
Diese Gebrauchsanweisung beschreibt nur den
CROS‑Sender. Ihr Hörsyem verfügt über eine
separate Gebrauchsanweisung.
7
Beandteile und Namen
Ohrück
Receiver
Receiver‑Kabel
Mikrofonönungen
Wipptaer (Bedienelement,
Ein‑/Ausschalter)
Seitenanzeige (rot = rechtes
Ohr, blau = linkes Ohr) und
Receiver‑Anschluss
Ladekontakte
8
Sie können die folgenden Standard‑Ohrücke
verwenden:
Standard‑Ohrücke Größe
Sleeve 3.0 Vented/Closed/
Power
Eartip 3.0 Open
Eartip 3.0 Tulip
Die Standard‑Ohrücke können Sie leicht auswechseln.
Lesen Sie mehr im Kapitel „Wartung und Pege“.
Maßgefertigte Ohrücke
Ohrpassück (Earmold) 3.0
9
Bedienelemente
Mit dem Wipptaer können Sie beispielsweise
das Hörprogramm einellen. Ihr Hörakuiker hat
den Wipptaer mit Ihren gewünschten Funktionen
programmiert.
Wipptaer Funktion L R
Kurz drücken:
Näches / vorheriges Hörprogramm
Lauter / leiser
CROS‑Level höher / niedriger
Etwa 2 Sekunden lang drücken:
Näches / vorheriges Hörprogramm
Lauter / leiser
CROS‑Level höher / niedriger
Drücken Sie die untere Tae länger als 3 Sekunden:
Ein‑ / Ausschalten
Sie können auch eine Fernbedienung verwenden,
um Hörprogramme zu wechseln oder die
Lautärke Ihrer Hörsyeme einzuellen.
Mit unserer Smartphone App haben Sie noch mehr
Bedienmöglichkeiten.
10
Hörprogramme
1
2
3
4
5
6
Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt
„Hörprogramm wechseln“.
Signaltöne
Signaltöne des CROS‑Senders, beispielsweise der
Batteriewarnton, werden zum Hörsyem übertragen.
Bitten Sie Ihren Hörakuiker darum, die Signaltöne
einzuellen.
11
Täglicher Einsatz
CROS‑Sender einsetzen und herausnehmen
An farbigen Markierungen erkennen Sie, für welches Ohr
das Gerät vorgesehen i:
rote Markierung = rechtes Ohr
blaue Markierung = linkes Ohr
Gerät einsetzen:
XAchten Sie beim Sleeves darauf, dass die Krümmung
des Sleeve mit der Biegung des Receiver‑Kabels
übereinimmt. Siehe nachfolgende Abbildungen.
Richtig:
Falsch:
12
XHalten Sie das Receiver‑Kabel an der Krümmung
nahe des Ohrücks.
XSchieben Sie das Ohrück
vorsichtig in den Gehörgang .
XDrehen Sie es leicht, bis es gut
sitzt.
Önen und schließen Sie Ihren
Mund, um Lufteinschlüsse im
Gehörgang zu vermeiden.
XHeben Sie das Gerät an und
schieben Sie es über Ihre
Ohrmuschel .
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
XTragen Sie das Receiver‑Kabel immer mit einem
Ohrück.
XStellen Sie sicher, dass das Ohrück richtig
befeigt i.
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
XSetzen Sie das Ohrück vorsichtig und nicht zu
tief in das Ohr ein.
13
Es kann hilfreich sein, das rechte Gerät mit
der rechten Hand und das linke Gerät mit der
linken Hand einzusetzen.
Wenn Ihnen das Einsetzen des Ohrücks
schwerfällt, ziehen Sie das Ohrläppchen mit der
anderen Hand nach unten. Dadurch wird der
Gehörgang geönet und das Ohrück läs sich
leichter einsetzen.
14
Die optionale Concha‑Abützung hilft, den Sitz des
Ohrücks im Ohr zu verbessern. Anbringen der
optionalen Concha‑Abützung:
Concha Lock Sleeve 3.0
XRichten Sie den Concha Lock Sleeve 3.0 am Receiver
aus, wie dies im Bild gezeigt wird. Schieben Sie dann
den Concha Lock Sleeve 3.0 über den Receiver,
sodass er sicher sitzt.
15
Concha Lock 3.0
XBringen Sie das Ende der Concha‑Abützung auf eine
Höhe mit dem achen Ende des Receivers.
XFügen Sie die beiden Enden zusammen und drücken
Sie die Concha‑Abützung in Richtung Receiver, bis
sie hörbar einraet.
16
Um die Concha‑Abützung zu positionieren:
XBiegen Sie die Concha‑Abützung
und legen Sie diese vorsichtig unten
in die Ohrmuschel (siehe Bild).
17
Gerät entfernen:
XHeben Sie das Gerät an und
schieben Sie es über die
Ohrmuschel .
XWenn das Gerät ein
Ohrpassück oder ein
formbares Ohrpassück hat,
ziehen Sie den Rückholfaden
Richtung Hinterkopf, um es
herauszunehmen.
XFür alle anderen Ohrücke: Greifen Sie den Receiver
im Gehörgang mit zwei Fingern und ziehen Sie ihn
vorsichtig heraus .
Ziehen Sie nicht am Receiver‑Kabel.
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
XIn sehr seltenen Fällen kann es vorkommen,
dass das Ohrück im Ohr verbleibt, wenn Sie
das Gerät entnehmen. Lassen Sie das Ohrück
in diesem Fall von einer medizinischen Fachkraft
entfernen.
Reinigen und trocknen Sie Ihr Gerät nach der Nutzung.
Lesen Sie mehr im Kapitel „Wartung und Pege“.
18
Ein‑ und ausschalten
Sie haben folgende Möglichkeiten, um das Gerät
ein‑ oder auszuschalten.
Mit dem Wipptaer:
XEinschalten: Halten Sie den unteren
Teil des Wipptaers solange gedrückt,
bis die Startmelodie zu spielen beginnt.
Lassen Sie den Wipptaer los, wenn
die Startmelodie spielt.
Standard‑Lautärke und ‑Hörprogramm
sind eingeellt.
XAusschalten: Halten Sie den unteren
Teil des Wipptaers einige Sekunden
lang gedrückt. Eine Ausschalt‑Melodie
wird abgespielt.
19
In den Standby‑Modus wechseln
Mit einer Fernbedienung können Sie Ihre Hörsyeme
in den Standby‑Modus schalten. Dieser Modus schaltet
die Hörsyeme umm. Wenn Sie den Standby‑Modus
verlassen, werden die zuvor verwendete Lautärke und
das zuvor verwendetet Hörprogramm eingeellt.
Beachten Sie:
Im Standby‑Modus sind die Hörsyeme nicht
volländig ausgeschaltet. Sie verbrauchen etwas
Strom.
Deshalb empfehlen wir, nur für kurze Zeit in den
Standby‑Modus zu wechseln.
Wenn Sie den Standby‑Modus verlassen wollen,
aber die Fernbedienung nicht zur Hand haben:
Schalten Sie Ihre Hörsyeme aus und wieder ein
(mit dem Wipptaer oder indem Sie sie kurz in
das Ladegerät ellen, bis eine oder mehrere LEDs
aueuchten). In diesem Fall sind Standard‑Lautärke
und ‑Hörprogramm eingeellt.
20
Hörprogramm wechseln
Ihr Gerät pas den Klangcharakter automatisch an die
jeweilige Hörsituation an.
Ihr Gerät kann auch mehrere Hörprogramme haben.
Mithilfe der Hörprogramme verändern Sie den
Klangcharakter bei Bedarf selb. Auf Wunsch kann ein
Signal beim Wechsel des Hörprogramms ertönen.
XUm das Hörprogramm zu wechseln, drücken Sie kurz
den Wipptaer.
Schlagen Sie im Kapitel „Bedienelemente“ Ihre
Einellungen des Wipptaers nach. Im Kapitel
„Hörprogramme“ nden Sie eine Lie Ihrer
Hörprogramme.
Die Standard‑Lautärke wird verwendet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Signia CROS Pure C&G IX Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch