Roche Virtuoso Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Ventana Medical Systems, Inc.
www.ventana.com
Art.-Nr.: 101465600DE Rev. D
2019-03
Virtuoso Benutzerhandbuch, Version 5.6
ii Virtuoso Benutzerhandbuch
Virtuoso Benutzerhandbuch
Copyright
Copyright © 2012-2019. Ventana Medical Systems, Inc.
Marken
VENTANA, ISCAN, das VENTANA Logo, COMPANION ALGORITHM, VIRTUOSO und VANTAGE sind Marken von Roche.
Alle sonstigen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Quelloffene und kommerzielle software
Virtuoso kann Komponenten oder Module enthalten, bei denen es sich um quelloffene oder kommerzielle Softwareprogramme handelt.
Der Urheberrechtsvermerk und andere Hinweise sowie Lizenzinformationen bezüglich solcher im Virtuoso enthaltenen
Softwareprogramme sind in Anhang A des Referenzhandbuchs und auf den Online-Hilfeseiten für dieses Produkt zu finden.
Das Produkt und Virtuoso können als Ganzes eine reglementierte Einheit gemäß den geltenden Gesetzen bilden. Einzelheiten sind dem
Referenzhandbuch und den Etiketten zu entnehmen. Bitte beachten, dass die entsprechende Genehmigung in Übereinstimmung mit den
geltenden Gesetzen hinfällig wird, wenn nicht genehmigte Änderungen am Virtuoso vorgenommen werden.
Kontaktinformationen
www.ventana.com
Ventana Medical Systems, Inc.
1910 E. Innovation Park Drive
Tucson, AZ 85755
USA
+1 520 887 2155
+1 800 227 2155 (USA)
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
D-68305 Mannheim
Germany
+49 621 7590
Art.-Nr.: 101465600DE Rev. D iii
Inhaltsangabe
Inhaltsangabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Üb
er die Virtuoso
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Wer sollte diese Anleitung lesen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Verwendungszweck der Virtuoso Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Zugehörige Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Technischer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Verbindungsanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Monitorspezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Internetsicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
1SLIS Software – Grundlegende
Verfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Öffnen der SLIS Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Anmelden bei SLIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Management von Fällen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Einen neuen Fall hinzufügen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fallinformationen aktualisieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Einen Fall löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Management von Patienten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Management von Kunden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Management von Standorten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Management von Ärzten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Management von Benutzern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Einen neuen Benutzer hinzufügen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2Arbeitsanweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Öffn
en der Virtuoso Software . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Anmeldung bei der Virtuoso Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3Virtuoso Software für
Histotechniker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fallliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Fälle suchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fallliste filtern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Arbeitsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Objektträger anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Bildkorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Färbeeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Objektträger annehmen oder ablehnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Probenliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Eine Probe freigeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ein Grobbild hochladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ein Radiologiebild hochladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Diverse Fallinformationen hochladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4Virtuoso Software für
Pathologen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fallliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
iv Ventana Medical Systems, Inc.
Inhaltsangabe Virtuoso Benutzerhandbuch
Fälle suchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fallliste filtern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fallliste neu ordnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Objektträger neu ordnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Objektträger anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Bildkorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Färbeeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Einen Bildausschnitt oder Kommentar erstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Eine FOV-Analyse durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Annehmen oder Ablehnen eines Bildausschnitts für eine Gesamtbewertung . . . . . . . 72
Kennzeichnen eines Bildausschnitts für einen Bericht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Manuelles Überschreiben eines gesammelten Objektträger-Scores . . . . . . . . . . . . . . 74
Einen Ausschluss zeichnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Kommentare zu Objektträgern oder Bildausschnitten hinzufügen . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Anzeige und Synchronisation mehrerer Objektträger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Probenliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Einen Objektträger ablehnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Einen Fall gemeinsam nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Berichten und Abmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Einen Fall abmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Einen Fallbericht erstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Einen Probenbericht erstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Nach der Abmeldung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Einen Fall wieder eröffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ein Fall-Addendum erstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Eine Fallergänzung erstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Eine Fallkorrektur vornehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Art.-Nr.: 101465600DE Rev. D 1
Über die Virtuoso Software
Willkommen bei der Virtuoso Software, der Internet-basierten umfassenden Pathologielösung für Anzeige, Management und
gemeinsame Nutzung digitalisierter Glasobjektträger.
Wer sollte diese Anleitung lesen?
Histotechniker und Pathologen sollten dieses Benutzerhandbuch lesen und bei der Anwendung der Virtuoso Software
als Referenz benutzen.
Verwendungszweck der Virtuoso Software
Die Virtuoso Software ist eine Internet-basierte Pathologielösung für die Anzeige, Verwaltung und gemeinsame Nutzung
digitalisierter Glasobjektträger. Virtuoso ist eine Zubehörkomponente für iScan Coreo und VENTANA iScan HT und ermöglicht
den Austausch von Färbungs-Scores und Algorithmen von Interpretationssoftware.
HINWEIS: Die Abbildungen im Virtuoso Referenzhandbuch dienen lediglich der Veranschaulichung und allgemeinen
Schulungszwecken. Die Leistungseigenschaften für Färbesysteme, die für den klinischen Gebrauch eingesetzt
werden können, entnehmen Sie bitte den Benutzerhandbüchern der einzelnen Färbeautomaten.
Zugehörige Software
Wenn die Virtuoso Software ohne Schnittstelle zu einem Laborinformationssystem verwendet wird, gibt es ein optionales Modul für
das Management von Fällen, Patienten, Kunden, Ärzten und Benutzern, die in der Virtuoso Software erscheinen und innerhalb der
Virtuoso Software verwendet werden. Dieses Modul ist das Virtuoso Simple Laboratory Information System oder SLIS. Zu weiteren
Informationen zur Verwendung des Virtuoso SLIS Moduls siehe „1SLIS Software – Grundlegende Verfahren“ auf Seite 3.
Technischer Support
Für technischen Support zu Virtuoso wenden Sie sich bitte an Ventana Medical Systems, Inc.
Ventana Medical Systems, Inc.
1910 E. Innovation Park Drive
Tucson, AZ 85755
USA
Tel. (USA): +1 (800) 227 2155; für technischen Support drücken Sie die 1
Tel: +1 (520) 887 2155; für technischen Support drücken Sie die 1
2 Ventana Medical Systems, Inc.
Über die Virtuoso Software Virtuoso Benutzerhandbuch
Verbindungsanforderungen
Um eine Verbindung zur Virtuoso Software herzustellen, müssen Ihr Internet-Browser und Ihre Workstation die in der folgenden
Tabelle aufgeführten Mindestanforderungen erfüllen:
Monitorspezifikationen
Internetsicherheit
Siehe das Virtuoso Referenzhandbuch 101465700UK.
Empfohlene Auflösung Minimalauflösung
Betriebssystem Windows 7 Professional Windows 7 Enterprise
Unterstützte Browser Mozilla Firefox 31 ESR und Internet
Explorer 10.0, 9.0
Internet Explorer 8.0
Workstation RAM 4GB 4GB
Netzwerkkonnektivität 1 Gbps Ethernet Netzwerkkarte 10/100 Mbps Ethernet Netzwerkkarte
PDF Reader (zur Erstellung
von Berichten)
Adobe Acrobat Reader 11.0.06
Spezifikationen Mindestanforderungen
Auflösung 1920 x 1080 24-Bit Farbe (16,7 Millionen Farben)
Display-Technologie LCD TFT
Abmessungen des
Displaybereichs für die
Bildanzeige
17 Zoll (Diagonale) oder größer
Hintergrundbeleuchtungsart bevorzugt LED, CCFL akzeptabel
Pixel-Array, Abstand und
Raster
Das Pixel-Array (Auflösung) muss 1920 (horizontal) x 1080 (vertikal) oder größer
sein. Solange der Monitor den Anforderungen von Auflösung und Abmessungen
des Anzeigebereichs entspricht oder diese übertrifft, stellt der Pixelabstand keine
zusätzliche Anforderung dar. Das Pixel-Raster muss mindestens eine rote, eine
grüne und eine blaue Komponente für jedes Pixel aufweisen.
Sub-Pixel und
Farbtreibertechniken
Die Farbtreibertechnologie muss 24-Bit Farbe oder vergleichbar sein.
Videobandbreite Die Videobandbreite muss groß genug sein, um die Anzeige mit einer Frequenz von
mindestens 60 Hz aktualisieren zu können.
QC-Verfahren Die Anzeige sollte vor jeder und während jeder Verwendung auf offensichtliche
Probleme, wie z. B. tote Pixel und Ungleichmäßigkeit der Anzeigeintensität
überprüft werden.
Art.-Nr.: 101465600DE Rev. D 3
1SLIS Software – Grundlegende Verfahren
Das Simple Laboratory Information System (SLIS) ist ein Modul mit Funktionen für das Management von Fällen, Patienten,
Kunden, Ärzten und Benutzern, die in der Virtuoso Software erscheinen und innerhalb der Virtuoso Software benutzt werden.
Die SLIS Software wird für das Management der Virtuoso Software benutzt, wenn keine Schnittstelle zu einem
Laborinformationssystem existiert.
Öffnen der SLIS Software
1. Öffnen Sie einen unterstützten Internet-Browser.
2. Geben Sie Ihre SLIS URL (Uniform Resource Locator oder Web-Adresse) in die Adressleiste ein.
Zum Beispiel: https://<Host-Name>/:8080/slis. Wobei der <Host-Name> der Name des Rechners
ist, auf dem der SLIS-Applikationsserver installiert ist.
3. Drücken Sie die Eingabetaste.
Die SLIS Software öffnet sich in Ihrem Browser.
Anmelden bei SLIS
1. Im SLIS Anmeldebildschirm: Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche Anmelden. Die SLIS Homepage wird geöffnet.
.
Nachdem Sie sich bei der SLIS Software angemeldet haben, dürfen Sie die
Browser-Schaltfläche Zurück oder die Zurück-Taste nicht zur Navigation
zwischen Fenstern oder Ansichten benutzen.
4 Ventana Medical Systems, Inc.
1SLIS Software – Grundlegende Verfahren Virtuoso Benutzerhandbuch
Abbildung 1-1. Die SLIS Homepage.
HINWEIS: Standardmäßig öffnet sich die SLIS Homepage in der Registerkarte Fälle.
Management von Fällen
Über die Registerkarte SLIS Fälle werden neue Fälle hinzugefügt, Fallinformationen aktualisiert und Fälle gelöscht.
Abbildung 1-2. Registerkarte Fälle.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Fälle (Siehe Abbildung 1-2). Das Fenster Fälle erscheint (Siehe Abbildung 1-3).
Virtuoso Benutzerhandbuch 1SLIS Software – Grundlegende Verfahren
Art.-Nr.: 101465600DE Rev. D 5
Abbildung 1-3. Fenster Cases (Fälle).
Einen neuen Fall hinzufügen
1. Im Fenster Fälle wählen Sie die Schaltfläche Neu in der SLIS Symbolleiste (Siehe Abbildung 1-4). Der Fensterbereich
Fallinformationen erscheint (Siehe Abbildung 1-5).
HINWEIS: Im folgenden Verfahren wird davon ausgegangen, dass Sie für die Auswahl von Objekten in Dropdown-Menüs
eine Maus benutzen; die Tabulatortaste und die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten auf der Tastatur können
jedoch ebenfalls verwendet werden.
Abbildung 1-4. Die SLIS Symbolleiste.
Schaltfläche Neuen Fall hinzufügen
6 Ventana Medical Systems, Inc.
1SLIS Software – Grundlegende Verfahren Virtuoso Benutzerhandbuch
Abbildung 1-5. Fensterbereich Fallinformationen.
Virtuoso Benutzerhandbuch 1SLIS Software – Grundlegende Verfahren
Art.-Nr.: 101465600DE Rev. D 7
2. Beginnen Sie mit der Eingabe der Zugangsnummer im Abschnitt Case Information (Fallinformation) (Siehe Abbildung 1-6).
Feldnamen mit einem roten Sternchen (*) am Ende sind Pflichtfelder.
Abbildung 1-6. Case Information (Fallinformationen).
3. Tippen Sie die Informationen über den Patienten in den Abschnitt Patient Information (Patienteninformation) ein
(Siehe Abbildung 1-8).
WICHTIG: Sie können neue Patienteninformationen erstellen, indem Sie auf die Schaltfläche Create
Patient (Patienten erstellen) klicken. Der Bildschirm Create Patient (Patienten erstellen)
(Siehe Abbildung 1-7) wird angezeigt. Damit können Sie einen neuen Patienten für den Fall
definieren.
Abbildung 1-7. Bildschirm Create Patient (Patienten erstellen)
Laufnr.* Pflichtfeld. Geben Sie die Zugangsnummer des Falls ein. Maximal 30 Zeichen.
Laborstandort*
Pflichtfeld. Tippen Sie den ersten Buchstaben des Labors ein. Wählen Sie den
Laborstandort aus der angezeigten Liste aus.
Datum d.
Probenerfassung
Geben Sie ein Datum im Format MM/TT/JJJJ ein. Beispielsweise wird der 11.
April 1952 im Format 04/11/1952 eingegeben. Oder klicken Sie auf die
Schaltfläche Kalender rechts von dem Feld, um ein Datum aus dem Kalender
auszuwählen. Die Standardeinstellung ist das aktuelle Datum oder die Angabe
wird freigelassen.
Uhrzeit d.
Probenerfassung
Geben Sie eine Uhrzeit im Format HH:MM AM/PM ein. Zum Beispiel 11:00 AM.
Die Standardeinstellung ist das aktuelle Datum oder die Angabe wird
freigelassen.
Primäre Gewebeart* Pflichtfeld. Wählen Sie den Gewebetyp aus dem Dropdown-Menü aus.
Beschreibung des
Gewebetyps
Dieses Feld wird je nach ausgewähltem Gewebetyp aktiviert. Wenn aktiviert,
wählen Sie eine Beschreibung des Gewebes aus dem Dropdown-Menü aus.
Externe Fall-ID: Ein eindeutiger Fallidentifikator.
8 Ventana Medical Systems, Inc.
1SLIS Software – Grundlegende Verfahren Virtuoso Benutzerhandbuch
Abbildung 1-8. Patient Information (Patienteninformationen).
4. Geben Sie den Arbeitsablauf für den Fall in den Abschnitt Workflow ein (Siehe Abbildung 1-10). Feldnamen mit einem roten
Sternchen (*) am Ende sind Pflichtfelder.
WICHTIG: Sie können einen neuen Kunden, überweisenden und behandelnden Arzt und zugewiesenen Pathologen
erstellen, indem Sie auf die entsprechenden Schaltflächen klicken.
Abbildung 1-9. Schaltflächen Erstellen
Name *
Pflichtfeld. Geben Sie den Namen des Patienten ein. Während Sie den Namen eintippen,
zeigt das System aus der Liste der im System vorhandenen Patienten übereinstimmende
Namen an. Wird der korrekte Patientenname angezeigt, klicken Sie einmal mit der Maus
auf den Namen in der Liste.
Um einen neuen Patienten zu erstellen, klicken Sie auf die Schaltfläche Patient erstellen.
Patienten-ID Geben Sie die Patienten-ID mit dem Patienten ein.
Geschlecht
des Patienten
Dieses Feld wird aus den Patientenakten automatisch ausgefüllt.
Geburtsdatum
des Patienten
Dieses Feld wird aus den Patientenakten automatisch ausgefüllt.
Patientenalter Dieses Feld wird aus den Patientenakten automatisch ausgefüllt.
Klinische
Indikationen
Geben Sie die klinische(n) Indikation(en) für den Patienten ein. Maximal 450 Zeichen.
Schaltfläche
Neuen Patienten
erstellen
Schaltfläche
Neuer
Patient
Kunden erstellen
Schaltflächen für Überweisenden
Arzt, Arzt und Benutzer erstellen
Virtuoso Benutzerhandbuch 1SLIS Software – Grundlegende Verfahren
Art.-Nr.: 101465600DE Rev. D 9
Abbildung 1-10. Fall-Workflow Information.
Fall-Workflow
Pflichtfeld. Wählen Sie den Workflowtyp aus dem Dropdown-Menü aus.
Integrated View (Behandelnder Arzt) – Gibt an, dass das Labor sowohl die
Vorbereitung der Objektträger als auch die Diagnose der vom behandelnden
Arzt eingereichten Proben durchführt.
Integrated View (Kunde) – Gibt an, dass das Labor sowohl die Vorbereitung
der Objektträger als auch die Diagnose der vom Pathologen eines externen
Labors eingereichten Proben durchführt.
TechView361 – Gibt an, dass das Labor nur die Vorbereitung der Objektträger
der von einem Pathologen eines externen Labors eingereichten Proben
durchführt. Der Pathologe führt mithilfe einer computergestützten quantitativen
Bildanalyse eine Diagnose durch.
TechView342 – Gibt an, dass das Labor nur die Vorbereitung der Objektträger
der von einem Pathologen eines externen Labors eingereichten Proben
durchführt. Der Pathologe führt eine Diagnose durch und erstellt einen
manuellen Score des Objektträgers.
HINWEIS: Einige der in diesem Abschnitt angezeigten Felder sind von dem
gewählten Workflow-Typ abhängig. Darüber hinaus sind einige
Felder auf Basis der bestehenden Informationen bereits ausgefüllt.
Client-Name
Wenn es sich um den Workflowtyp Integrated View (Kunde), TechView361 oder
TechView342 handelt, ist der Kunde das externe Pathologielabor, das dem
Pathologen zugeordnet ist, der die Probe einreicht.
Geben Sie den Namen des Kunden ein. Während Sie den Namen eintippen,
zeigt das System aus der Liste der im System vorhandenen Kunden
übereinstimmende Namen an. Wird der korrekte Kundenname angezeigt,
klicken Sie einmal mit der Maus auf den Namen in der Liste.
HINWEIS: Um einen neuen Patienten zu erstellen, klicken Sie auf die
Schaltfläche Kunden erstellen.
10 Ventana Medical Systems, Inc.
1SLIS Software – Grundlegende Verfahren Virtuoso Benutzerhandbuch
Überweisender Arzt
Falls es sich um den Workflowtyp Integrated View (behandelnder Arzt) handelt,
dann ist der zuständige Arzt der Arzt, der den Patienten behandelt und die
Probe eingereicht hat. Wenn es sich um den Workflowtyp Integrated View
(Kunde), TechView361 oder TechView342 handelt, ist der zuständige Arzt der
Pathologe, der die Probe eingereicht hat und für das externe Pathologielabor
(den Kunden) arbeitet.
Geben Sie den Namen des Arztes ein. Während Sie den Namen eintippen,
zeigt das System aus der Liste der im System vorhandenen Ärzte
übereinstimmende Namen an. Wird der korrekte Name des Arztes angezeigt,
klicken Sie einmal mit der Maus auf den Namen in der Liste.
HINWEIS: Um einen neuen überweisenden Arzt zu erstellen, klicken Sie auf
die Schaltfläche Arzt erstellen.
Behandelnder Arzt
Falls es sich um den Workflowtyp Integrated View (Behandelnder Arzt) handelt,
dann wird das Feld Behandelnder Arzt automatisch mit dem Namen des
zuständigen Arztes ausgefüllt.
Bei den anderen Fall-Workflowtypen geben Sie den Namen des Arztes ein.
Wie bei den anderen Arztfeldern auch, zeigt das System beim Eintippen
übereinstimmende Namen aus der Liste vorhandener Ärzte an. Wird der
korrekte Name des Arztes angezeigt, klicken Sie einmal mit der Maus auf
den Namen in der Liste.
HINWEIS: Um einen neuen Arzt einzugeben, klicken Sie auf die Schaltfläche
Arzt erstellen.
Zugewiesener
Pathologe
Falls es sich um den Workflowtyp Integrated View (behandelnder Arzt) oder
Integrated View (Client) handelt, dann wird der zugeordnete Pathologe aus
der Liste von Pathologen ausgewählt, die zum Labor gehören. Falls es sich
um den Workflowtyp TechView361 oder TechView342 handelt, dann wird der
zugeordnete Pathologe aus der Liste von Pathologen ausgewählt, die zum
externen Pathologielabor gehören (dem Kunden).
Wählen Sie einen Pathologen von der Liste aus.
HINWEIS: Um einen neuen zugewiesenen Pathologen zu erstellen, klicken Sie
auf die Schaltfläche Benutzer erstellen oder nehmen Sie auf „Einen
neuen Benutzer hinzufügen“ auf Seite 19 Bezug.
Virtuoso Benutzerhandbuch 1SLIS Software – Grundlegende Verfahren
Art.-Nr.: 101465600DE Rev. D 11
5. Geben Sie die Probeninformationen für den Fall in den Abschnitt Specimen Information (Probeninformation) ein
(Siehe Abbildung 1-11). Feldnamen mit einem roten Sternchen (*) am Ende sind Pflichtfelder.
Abbildung 1-11. Specimen Information (Probeninformationen).
Probennummer Pflichtfeld. Geben Sie die Probennummer ein. Zum Beispiel A für Probe A.
Datum d. Empfangs
Geben Sie ein Datum im Format MM/TT/JJJJ ein. Beispielsweise wird der 11. April 1952
als 04/11/1952 oder der internationalen Standardeinstellung entsprechend eingegeben.
Oder klicken Sie auf die Schaltfläche Kalender rechts von dem Feld, um ein Datum aus
dem Kalender auszuwählen. Die Standardeinstellung ist das aktuelle Datum oder die
Angabe wird freigelassen.
Uhrzeit d. Empfangs
Geben Sie eine Uhrzeit im Format HH:MM AM/PM ein. Zum Beispiel 11:00 AM. Ihre
Standardeinstellung kann das 24-Stundenformat sein. Die Standardeinstellung ist das
aktuelle Datum oder die Angabe wird freigelassen.
Primärer Gewebetyp
Falls Sie einen Fall mit mehreren Gewebetypen vorliegen haben, ist der primäre
Gewebetyp der Hauptgewebetyp von Interesse. Wenn zum Beispiel der primäre
Gewebetyp Brustgewebe ist, könnte ein weiterer Gewebetyp Lymphknotengewebe sein.
Beschreibung
des Gewebetyps
Dieses Feld wird je nach ausgewähltem Gewebetyp aktiviert. Wenn aktiviert, wählen Sie
eine Beschreibung des Gewebes aus dem Dropdown-Menü aus.
Client-Proben-Nr. Geben Sie, falls vorhanden, die Kunden-Probennummer ein.
Beschreibung
der Probe
Geben Sie eine Beschreibung der Probe ein.
Barcode
Ein eindeutiger Barcode, der entweder von einem LIS-System zugeteilt oder manuell
vom Benutzer eingegeben wurde.
Chirurgisches
Verfahren
Geben Sie eine Beschreibung des chirurgischen Verfahrens ein.
Gesamtbeschreibung Geben Sie eine grobe Beschreibung des Falls ein. Maximal 450 Zeichen.
12 Ventana Medical Systems, Inc.
1SLIS Software – Grundlegende Verfahren Virtuoso Benutzerhandbuch
6. Um die zugehörigen Objektträgerbilder für den Fall hinzuzufügen, wählen Sie im Abschnitt Slide Information
(Objektträgerinformation) die Schaltfläche Add (Hinzufügen) (Siehe Abbildung 1-12).
Abbildung 1-12. Objektträger-Liste – Neue Objektträgerzeile hinzufügen.
HINWEIS: Um den Wert für Test Type (Testtyp), Control (Kontrolle), Scoring Type (Bewertungstyp), Clone Type
(Klon-Typ) und Vendor (Anbieter) zu wählen oder zu ändern, doppelklicken Sie auf das Feld und die Werte
werden angezeigt. Klicken Sie auf den Wert (Siehe Abbildung 1-13).
Abbildung 1-13. Einen Feldwert wählen
Objektträgernr. Pflichtfeld. Geben Sie die entsprechende Nummer des Objektträgers ein.
Block Nr.
Geben Sie, falls vorhanden, die entsprechende Nummer des
Objektträgerblocks ein.
Testart Pflichtfeld. Wählen Sie den Testtyp aus dem Dropdown-Menü aus.
Kontrolle Pflichtfeld. Wählen Sie den Kontrolltyp aus dem Dropdown-Menü aus.
Bewertungstyp
Pflichtfeld. Wählen Sie den Score-Typ aus dem Dropdown-Menü
aus. Die angezeigten Score-Typen hängen vom gewählten Testtyp ab.
Klon-Typ
Wählen Sie den Klon-Typ aus dem Dropdown-Menü aus. Die angezeigten
Klon-Typen hängen vom gewählten Testtyp ab.
Anmerkungen Geben Sie einen kurzen Kommentar zur Probe ein. Maximal 30 Zeichen.
Bilddateietikett
Pflichtfeld. Das Feld wird automatisch ausgefüllt, sobald ein Objektträgerbild
einem Objektträger zugeordnet wurde (siehe nächster Schritt). Falls bekannt,
können Sie das Bilddateietikett auch direkt eintippen.
Bild
Sobald ein Bild einem Objektträger zugeordnet wurde, zeigt dieses Feld eine
Vorschau des Bilds.
Anbieter
Pflichtfeld. Falls es sich um einen IHC-Objektträger handelt, wählen Sie den
Anbieter des Antikörperklons aus dem Dropdown-Menü aus.
Externer Standort-ID
Eine eindeutige ID, die einem Patienten aus einem externen Standort
zugewiesen wurde. Maximal 15 Zeichen.
Auf das Feld
doppelklicken
Auf den
Wert klicken
Virtuoso Benutzerhandbuch 1SLIS Software – Grundlegende Verfahren
Art.-Nr.: 101465600DE Rev. D 13
7. Um ein Bild einem Objektträger zuzuordnen, wählen Sie die Schaltfläche Associate Slide Images (Objektträgerbilder
zuordnen) oben rechts in der Im Abschnitt Slide Information (Objektträgerinformation) (Siehe Abbildung 1-14). Es öffnet
sich das Fenster Slide Images (Objektträgerbilder) mit den Objektträgerbildern vom Bild-Server (Siehe Abbildung 1-15).
HINWEIS: Verwenden Sie für jedes Objektträgerbild eine eindeutige Bildetikett-ID, es sei denn, es handelt sich um ein
Rescan-Bild desselben Objektträgers.
Abbildung 1-14. Objektträger-Liste – Neue Objektträgerzeile hinzufügen.
Abbildung 1-15. Fenster Objektträgerbilder verknüpfen.
8. Die Liste mit Miniaturansichten von Objektträgern enthält standardmäßig maximal 20 der zuletzt in das System eingescannten
Objektträger. Sie können nach Objektträgerbildern auch innerhalb eines bestimmten Datumsbereichs suchen oder Text
eingeben, um nach Objektträgern mit übereinstimmendem Bilddateietikett zu suchen. Wenn die gewünschte Miniaturansicht
gefunden wurde, ziehen Sie die Miniaturansicht des Objektträgers in die Zeile links in der Objektträgerliste. Das
Bilddateietikett wird automatisch in die Liste aufgenommen. Wiederholen Sie diese Schritte, bis allen Objektträgern ein
Bilddateietikett zugeordnet wurde. Wählen Sie die Schaltfläche Übernehmen links oben im Fenster, um den Vorgang
abzuschließen. Das Fenster schließt sich, sobald das Objektträgerbild eine Zuordnung erhalten hat (Siehe Abbildung 1-16).
Abbildung 1-16. Fenster Objektträgerbilder verknüpfen – Objektträger zugeordnet.
14 Ventana Medical Systems, Inc.
1SLIS Software – Grundlegende Verfahren Virtuoso Benutzerhandbuch
9. Wählen Sie die Schaltfläche Add (Hinzufügen), um weitere Objektträgerzeilen hinzuzufügen (Siehe Abbildung 1-17).
HINWEIS: Klicken Sie auf Vorschau, um zu bestätigen, dass ein Objektträger mit der Objektträgerzeile verknüpft wurde.
Abbildung 1-17. Neue Objektträgerzeilen.
10. Um weitere Proben in den Abschnitt Specimen Information (Probeninformationen) des Falls hinzuzufügen, wählen Sie die
Registerkarte Add Specimen (Probe hinzufügen) (Siehe Abbildung 1-18) und wiederholen Sie die obigen Schritte.
Abbildung 1-18. Proben Registerkarten – Registerkarte Probe hinzufügen.
11. Wenn Sie mit der Eingabe der Fallinformationen fertig sind, wählen Sie die Schaltfläche Save (Speichern)
(Siehe Abbildung 1-19) in der SLIS Symbolleiste, um den Vorgang abzuschließen. Ein Popup-Fenster bestätigt die
erfolgreiche Hinzufügung des neuen Falls (Siehe Abbildung 1-20).
Abbildung 1-19. Die SLIS Symbolleiste – Schaltfläche Save (Speichern).
Eine
Objektträgerzeile
hinzufügen
Registerkarte Probe hinzufügen
Schaltfläche Speichern
Virtuoso Benutzerhandbuch 1SLIS Software – Grundlegende Verfahren
Art.-Nr.: 101465600DE Rev. D 15
Abbildung 1-20. New Case Entered (Neuer Fall eingegeben).
16 Ventana Medical Systems, Inc.
1SLIS Software – Grundlegende Verfahren Virtuoso Benutzerhandbuch
Fallinformationen aktualisieren
1. Wählen Sie im Fenster Cases (Fälle) im Fensterbereich Case List (Fallliste) einen vorhandenen Fall aus (Siehe Abbildung 1-21). Die
Fallinformationen werden im Fensterbereich Fallinformationen angezeigt.
Abbildung 1-21. Einen vorhandenen Fall auswählen.
2. Aktualisieren Sie bei Bedarf die Fallinformationen.
3. Nach Eingabe der Informationen wählen Sie die Schaltfläche Save (Speichern) in der SLIS Symbolleiste, um den Vorgang
abzuschließen (Siehe Abbildung 1-22). Ein Popup-Fenster
bestätigt die erfolgreiche Aktualisierung der Fallinformationen.
Abbildung 1-22. Die SLIS Symbolleiste – Schaltfläche Save (Speichern).
Einen Fall löschen
Durch Löschen des Falls in SLIS wird der Fall in der Virtuoso Software gelöscht, doch nur, wenn alle Proben für den Fall NICHT
in der Virtuoso Software freigegeben wurden. Ist diese Bedingung erfüllt, dann wird der Fall aus Virtuoso gelöscht.
Sie können einen Fall im Virtuoso System auch dann vollständig entfernen, wenn darin schon eine Probe freigegeben ist. Zum
Beispiel, wenn Sie einige Testfälle haben, die Sie vor dem Produktionsgang löschen müssen. Oder vielleicht haben Sie die falschen
Daten zu einem Fall eingegeben und wollen einfach nur komplett neu anfangen und die Zugangsnummer erneut verwenden.
ACHTUNG: Der Fall wird vollständig vom SLIS sowie Virtuoso System entfernt. Die Löschung wird im Audit-
Protokoll mit Datum, Zeitstempel und Benutzer, der die Löschung vornahm, aufgezeichnet.
1.
Wählen Sie im Fenster Cases (Fälle) im Fensterbereich Case List (Fallliste) einen vorhandenen Fall aus
(Siehe Abbildung 1-23)
.
Abbildung 1-23. Einen vorhandenen Fall auswählen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Roche Virtuoso Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch