Chicago Pneumatic PPU 22 HD Bedienungsanleitung

Kategorie
Elektrowerkzeuge
Typ
Bedienungsanleitung
Sicherheits- und Betriebsanleitung
Pfahlzieher
PPU 22 HD
www.cp.com
3392 5230 04a | Originalbetriebsanleitung2
PPU 22 HD
Inhalt
Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informationen zur Sicherheits- und Betriebsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sicherheits-Signalworte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Personliche Vorsichtsmaßnahmen und Qualifikationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation, Vorsichtsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Betrieb, Vorsichtsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wartung, Vorsichtsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lagerung, Vorsichtsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Übersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Konstruktion und Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hauptkomponenten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aufkleber. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Einbau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Schläuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Schnellkupplungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hydrauliköl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Start und Stopp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einlegen von Pausen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Täglich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wöchentlich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Regelmäßige Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fehlersuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Maschinendaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Erklärung zur Geräuschemission. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Angaben zur Geräuschemission. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
EG-Konformitätserklärung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
33392 5230 04a | Originalbetriebsanleitung
InhaltPPU 22 HD
3392 5230 04a | Originalbetriebsanleitung4
PPU 22 HDSicherheits- und Betriebsanleitung
Einleitung
Wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts von Chicago Pneumatic. In der
Druckluftwerkzeug-Industrie steht die Marke Chicago Pneumatic seit über 100 Jahren
für Leistung und Innovation.
Heute bietet das Unternehmen weltweit eine breite Palette pneumatischer und
hydraulischer Werkzeuge. Dazu gehören Aufbrechhämmer, Bohrhämmer,
Meißelhämmer, Grabhämmer, Abbauhämmer und Niethämmer, Spitzhämmer,
Pumpen und vieles mehr.
Die Marke Chicago Pneumatic garantiert stets leistungsfähige, leicht zu bedienende
und zuverlässige Produkte mit einem hervorragenden Preis-Leistungs-Verhältnis.
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website: www.cp.com
Atlas Copco Construction Tools AB
105 23 Stockholm
Sweden
Informationen zur Sicherheits- und
Betriebsanleitung
Ziel dieser Anleitung ist es, Sie mit der sicheren und effizienten Bedienung des
Pfahlziehers vertraut zu machen. Die Anleitung enthält auch Hinweise zur
Durchführung regelmäßiger Wartungsarbeiten am Pfahlzieher.
Bevor Sie den Pfahlzieher erstmalig einsetzen, müssen Sie diese Anleitung sorgfältig
lesen und sie genau verstanden haben.
53392 5230 04a | Originalbetriebsanleitung
Sicherheits- und BetriebsanleitungPPU 22 HD
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Installation, Betrieb, Reparatur
und Wartung der Maschine bzw. vor dem Wechsel
von Zubehör die Sicherheitshinweise und die
Betriebsanleitung sorgfältig durch, um Unfallrisiken,
die mit ernsthaften Verletzungen oder Lebensgefahr
verbunden sein können, zu vermeiden.
Schlagen Sie diese Sicherheitshinweise und
Betriebsanleitung am Arbeitsplatz an. Verteilen Sie
Kopien an die Mitarbeiter. Stellen Sie sicher, dass
jeder Mitarbeiter vor dem Betrieb der Maschine oder
vor Wartungsarbeiten diese Sicherheitshinweise und
Betriebsanleitung liest.
Darüber hinaus sollten der Bediener oder der
Arbeitgeber des Bedieners die spezifischen Risiken
bewerten, die bei jeder Anwendung dieser Maschine
bestehen.
Sicherheits-Signalworte
Die Sicherheits-Signalworte Gefahr, Warnung und
Achtung haben folgende Bedeutung:
Hinweis auf eine
Gefahrensituation, die bei
Nichtbeachtung zu schweren
oder lebensgefährlichen
Unfällen führt.
GEFAHR
Hinweis auf eine
Gefahrensituation, die bei
Nichtbeachtung zu schweren
oder lebensgefährlichen
Unfällen führen kann.
WARNUNG
Hinweis auf eine
Gefahrensituation, die bei
Nichtbeachtung zu geringen
oder leichten Verletzungen
führen kann.
VORSICHT
Personliche
Vorsichtsmaßnahmen und
Qualifikationen
Die Maschine darf nur von qualifiziertem und
geschultem Personal bedient oder gewartet werden.
Dieses muss physisch in der Lage sein, mit Größe,
Gewicht und Leistung der Maschine umzugehen.
Verlassen Sie sich immer auf Ihren gesunden
Menschenverstand.
Schutzausrüstung
Verwenden Sie stets geeignete Schutzausrüstung!
Von Mitarbeitern und anderen Personen im
Arbeitsbereich ist mindestens folgende
Schutzausrüstung zu tragen:
> Schutzhelm
> Gehörschutz
> Schutzbrille (mit seitlicher Abschirmung der
Augen)
> Atemmaske (bei Bedarf)
> Schutzhandschuhe
> Geeignete Sicherheitsschuhe
> Geeigneter Arbeitsanzug oder ähliche (eng
anliegende) Kleidung, die Arme und Beine
bedeckt.
Drogen, Alkohol oder Medikamente
WARNUNG Drogen, Alkohol oder
Medikamente
Drogen, Alkohol oder Medikamente können Ihre
Urteilskraft und Konzentrationsfähigkeit
einschränken. Schlechte Reaktionsfähigkeit und
Fehleinschätzungen können zu schweren
Verletzungen führen.
Bedienen Sie die Maschine niemals, wenn Sie
müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen.
Personen, die unter dem Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen, dürfen die
Maschine nicht bedienen.
Installation,
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG Unter hohem Druck
stehendes Hydrauliköl
Ein dünner Strahl von unter hohem Druck
austretendem Hydrauliköl kann die Haut
durchdringen und zu ernsthaften Verletzungen und
bleibenden Schäden führen.
Suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf, wenn
Hydrauliköl unter die Haut gelangt ist.
Prüfen Sie niemals mit der Hand auf
Undichtigkeiten von Hydrauliköl.
Halten Sie Ihr Gesicht fern von möglichen
Leckagen.
3392 5230 04a | Originalbetriebsanleitung6
PPU 22 HDSicherheits- und Betriebsanleitung
WARNUNG Hydrauliköl
Ausgelaufenes Hydrauliköl kann Verbrennungen
oder Unfälle durch Ausrutschen verursachen und
schädigt außerdem die Umwelt.
Entsorgen Sie ausgelaufenes Hydrauliköl
entsprechend den geltenden Sicherheits- und
Umweltvorschriften.
Demontieren Sie niemals die Hydraulikmaschine,
wenn das Hydrauliköl noch heiß ist.
Betreiben Sie Hydraulikleitungen für den
Anschluss der Hydraulikmaschine niemals über
die Kabine des Trägergeräts.
VORSICHT Hautirritationen
Hydrauliköl kann bei Hautkontakt Entzündungen
der Haut verursachen.
Vermeiden Sie den Hautkontakt mit Hydrauliköl.
Tragen Sie immer Schutzhandschuhe, wenn Sie
mit Hydrauliköl arbeiten.
Waschen Sie sich nach Kontakt mit Hydrauliköl
gründlich die Hände.
Betrieb,
Vorsichtsmaßnahmen
GEFAHR Explosionsgefahr
Wenn ein Werkzeug mit Explosivstoffen oder
explosiven Gasen in Kontakt kommt, kann es zu
einer Explosion kommen. Bei der Arbeit mit bzw.
der Verwendung von bestimmten Materialien
können Funken auftreten und Explosionen
verursachen. Explosionen können zu ernsthaften
Verletzungen oder zum Tod führen.
Die Maschine nie in einer explosiven Umgebung
betreiben.
Verwenden Sie die Maschine niemals in der Nähe
von entzündlichen Materialien, Dämpfen oder
Staub.
Stellen Sie sicher, dass keine verborgenen
Gasquellen oder Explosivstoffe vorhanden sind.
WARNUNG Betriebsdruck
Wenn der maximale Betriebsdruck der
Hydraulikmaschine überschritten wird, kann dies zu
Sachschäden und zu Verletzungen führen.
Betreiben Sie die Hydraulikmaschine immer mit
dem richtigen Betriebsdruck. Siehe Technische
Daten.
WARNUNG Unerwartete Bewegungen
Die Maschine wird im Betrieb stark beansprucht und
kann nach längerer Einsatzzeit aufgrund von
Werkstoffermüdung ausfallen. Wenn die Maschine
ausfällt oder verklemmt, kann diese plötzliche und
unerwartete Bewegungen ausführen, die
Verletzungen verursachen können. Außerdem kann
es zu Verletzungen kommen, wenn Sie das
Gleichgewicht verlieren oder ausrutschen.
Stellen Sie sicher, dass Sie immer eine stabile
Standposition einnehmen. Verteilen Sie dazu Ihr
Körpergewicht auf beide Füße, die schulterbreit
auseinander stehen.
Prüfen Sie die Ausrüstung vor jeder Anwendung.
Bei Schadensverdacht darf die Ausrüstung auf
keinen Fall verwendet werden.
Prüfen Sie Bohrungen niemals mit der Hand oder
den Fingern.
Halten Sie Ihre Hände vom
Kompressionsmechanismus und allen
beweglichen Teilen fern. Halten Sie nur den
Steuerhebel fest.
Stehen Sie sicher und halten Sie die Maschine mit
beiden Händen fest.
Gehen Sie mit der Ausrüstung sorgsam um.
Achten Sie während des Betriebs auf
ungewöhnliche Vorgänge.
73392 5230 04a | Originalbetriebsanleitung
Sicherheits- und BetriebsanleitungPPU 22 HD
WARNUNG Gefahren durch Abgase und
Staub
Staub und/oder Abgase, die beim Betrieb der
Maschine erzeugt oder freigesetzt werden, können
zu ernsthaften und chronischen
Atemwegserkrankungen oder zu körperlichen
Beeinträchtigungen führen (z. B. zu Silikose,
ernsthaften chronischen Lungenerkrankungen,
Krebs, Erbkrankheiten und/oder
Hautentzündungen).
Einige Staubsorten und Abgase, die beim Bohren,
Aufbrechen, Hämmern, Sägen, Schleifen oder
anderen Bautätigkeiten freigesetzt werden, enthalten
chemische Elemente, die Atemwegserkrankungen,
Krebs oder Erbkrankheiten auslösen. Dazu gehören
z. B.:
> Steinstaub, Zement und andere Baustoffe.
> Arsen und Chrom aus chemisch behandeltem
Gummi.
> Blei aus bleihaltigen Farben.
In der Luft vorhandene Abgase und Staub können
für das bloße Auge unsichtbar sein. Verlassen Sie
sich daher nicht auf eine lediglich optische Kontrolle,
ob Abgase und Staub in der Luft vorhanden sind.
Um die Gefahren durch Abgase und Staub zu
vermindern, befolgen Sie folgende Anweisungen:
Führen Sie eine auf den jeweiligen Arbeitsplatz
bezogene Risikoanalyse durch. Die Risikoanalyse
sollte die von der Maschine freigesetzten Abgase
und Staub sowie ein mögliches Aufwirbeln von
vorhandenem Staub berücksichtigen.
Verwenden Sie geeignete technische Hilfsmittel
zur Minimierung von Abgasen und Staub in der
Luft sowie auf der Oberfläche von Ausrüstung,
Kleidung und Körperteilen. Zu solchen Hilfsmitteln
gehören z. B.: Absaugungen und
Staubsammelsysteme, Sprühwasseranlagen und
Nassbohren. Begrenzen Sie Staub und Abgase
möglichst an deren Entstehungsquelle. Stellen
Sie sicher, dass diese Hilfsmittel korrekt installiert,
gewartet und angewendet werden.
Tragen Sie stets geeignete sowie korrekt
angewendete und gewartete Atemmasken,
entsprechend den Anweisungen des Arbeitgebers
sowie entsprechend den betrieblichen
Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen. Die
Atemmaske muss für die jeweilige Substanz
geeignet (und möglichst von der zuständigen
staatlichen Behörde genehmigt) sein.
Arbeiten Sie in einem gut belüfteten Bereich.
Verfügt die Maschine über ein Abgasrohr, richten
Sie dieses so aus, dass die Staubaufwirbelungen
in staubigen Umgebungen möglichst gering sind.
Betrieb und Wartung der Maschine sind
entsprechend den Sicherheitshinweisen und der
Betriebsanleitung durchzuführen.
Auswahl, Wartung und Austausch von
Verbrauchsmaterialien/ Werkzeugen/ anderem
Zubehör sind entsprechend den
Sicherheitshinweisen und der Betriebsanleitung
durchzuführen. Die falsche Wahl oder
ungenügende Wartung von
Verbrauchsmaterialien/ Werkzeugen/ anderem
Zubehör kann die Freisetzung von Staub und
Abgasen erhöhen.
Tragen Sie am Arbeitsplatz abwaschbare oder
Einwegschutzkleidung; Duschen Sie oder
wechseln Sie die Kleidung vor dem Verlassen des
Arbeitsplatzes, um Ihre eigene Belastung durch
Staub und Abgase und die anderer Personen bzw.
von Autos, Heimstätten und anderer Bereiche so
gering wie möglich zu halten.
Vermeiden Sie das Essen, Trinken oder Rauchen
in Bereichen, in denen eine Belastung durch Staub
und Abgase vorhanden ist.
Waschen Sie umgehend nach dem Verlassen des
Belastungsbereichs sowie stets vor dem Essen,
Trinken, Rauchen oder dem Kontakt mit anderen
Personen Ihre Hände und Ihr Gesicht.
Beachten Sie alle relevanten Gesetze und
Vorschriften sowie die betrieblichen Gesundheits-
und Sicherheitsbestimmungen.
Nehmen Sie entsprechend den betrieblichen
Gesundheits- und Sicherheitsbestimmung an
Schulungen zur Luftreinhaltung, medizinischen
Prüfungen und Gesundheits- und
Sicherheitsprogrammen teil, wenn diese von
Ihrem Arbeitgeber oder von den Berufsverbänden
angeboten werden. Konsultieren Sie Ärzte, die
auf Arbeitsmedizin spezialisiert sind.
Arbeiten Sie mit Ihrem Arbeitgeber und
Berufsverband zusammen, um die Gefahren durch
Abgase und Staub am Arbeitsplatz zu vermindern.
Effektive Gesundheits- und Sicherheitsprogramme,
-regelungen und -verfahren zum Schutz von
Mitarbeitern und anderen Personen vor
gefährlichen Stäuben und Abgasen sollten
entsprechend dem Rat von Gesundheits- und
Sicherheitsexperten erstellt und implementiert
werden. Lassen Sie sich von Experten beraten.
Rückstände von gefährlichen Substanzen auf der
Maschine bergen Risiken. Säubern Sie die
Maschine vor jeder Wartung gründlich.
3392 5230 04a | Originalbetriebsanleitung8
PPU 22 HDSicherheits- und Betriebsanleitung
WARNUNG Gefahren durch
Ausrutschen, Stolpern und Hinfallen
Es besteht die Gefahr, auszurutschen, zu stolpern
oder hinzufallen, z. B. Stolpern über Schläuche oder
andere Gegenstände. Ausrutschen, Stolpern oder
Hinfallen kann zu Verletzungen führen. Zur
Verhütung dieses Unfallrisikos ist Folgendes zu
beachten:
Stellen Sie stets sicher, dass Ihnen oder anderen
Personen keine Schläuche oder andere Objekte
in Weg sind.
Stellen Sie sicher, dass Sie immer eine stabile
Standposition einnehmen. Verteilen Sie dazu Ihr
Körpergewicht auf beide Füße, die schulterbreit
auseinander stehen.
WARNUNG Gefahren durch Bewegung
Bei Verwendung der Maschine für arbeitsbezogene
Tätigkeiten, können Beschwerden an Händen,
Armen, Schultern, am Nacken oder an anderen
Körperteilen auftreten.
Nehmen Sie eine bequeme Körperhaltung und
eine sichere Standposition ein. Vermeiden Sie
unsichere, unausgeglichene oder ungeschickte
Haltungen.
Bei längeren Tätigkeiten kann das Wechseln der
Körperposition das Auftreten von Beschwerden
und Ermüdungserscheinungen vermeiden helfen.
Nehmen Sie bei anhaltenden oder
wiederkehrenden Symptomen professionelle
medizinische Hilfe in Anspruch.
WARNUNG Gefahren beim Betrieb der
Maschine
Lange Masten können zu einer Seite fallen und dabei
Personen verletzen.
Stützen Sie den Mast während des Ziehens ab.
Achten Sie auf eine ebene Standfläche. Legen Sie
ggf. eine geeignete Platte unter den Pfahlzieher.
GEFAHR Gefahren durch elektrischen
Strom
Die Maschine ist nicht elektrisch isoliert. Wenn die
Maschine mit Elektrizität in Kontakt kommt, kann
dies zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod
führen.
Betreiben Sie die Maschine niemals in der Nähe
von elektrischen Leitungen oder anderen
Stromquellen.
Stellen Sie sicher, dass innerhalb des
Arbeitsbereichs keine verborgenen elektrischen
Quellen vorhanden sind.
WARNUNG Gefahren durch
verborgenen Objekte
Beim Arbeiten stellen verborgene Leitungen und
Rohre eine Gefahr dar, die zu ernsthaften
Verletzungen führen kann.
Prüfen Sie vor Beginn der Arbeiten die
Zusammensetzung des Materials.
Achten Sie auf verborgene Kabel und Leitungen,
z. B. Elektro-, Telefon-, Wasser-, Gas- und
Abwasserleitungen.
Wenn Sie glauben, dass das Werkzeug ein
verborgenes Objekt getroffen hat, schalten Sie
die Maschine sofort aus.
Stellen Sie sicher, dass keine Gefahr besteht, bevor
Sie fortfahren.
WARNUNG Unbeabsichtigter Start
Unbeabsichtigtes Starten der Maschine kann zu
Verletzungen führen.
Halten Sie Ihre Hände so lange vom Start- und
Stoppschalter fern, bis Sie zum Starten der
Maschine bereit sind.
Machen Sie sich damit vertraut, wie die Maschine
im Notfall ausgeschaltet wird.
Stoppen Sie die Maschine bei jeglicher
Unterbrechung der Energieversorgung.
Wartung,
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG Änderungen an der
Maschine
Änderungen an der Maschine können zu schweren
Unfällen führen.
Nehmen Sie niemals Änderungen an der Maschine
vor. Bei modifizierten Maschinen entfallen
Garantie und Produkthaftung.
Verwenden Sie stets Originalteile,
Originalwerkzeuge und Originalzubehör.
Wechseln Sie beschädigte Bauteile sofort aus.
Ersetzen Sie verschlissene Komponenten
rechtzeitig.
93392 5230 04a | Originalbetriebsanleitung
Sicherheits- und BetriebsanleitungPPU 22 HD
WARNUNG Gefahren durch
Zubehörteile
Sofern die Energieversorgung noch angeschlossen
ist, kann unbeabsichtigtes Inbetriebsetzen von
Zubehör während Wartungs- oder
Installationstätigkeiten zu ernsthaften Verletzungen
führen.
Prüfen, säubern, installieren oder entfernen Sie
niemals Zubehör bei noch angeschlossener
Energieversorgung.
Lagerung,
Vorsichtsmaßnahmen
Lagern Sie die Maschine und die Werkzeuge in
einer sicheren, abgeschlossenen Umgebung und
für Kinder unzugänglich.
3392 5230 04a | Originalbetriebsanleitung10
PPU 22 HDSicherheits- und Betriebsanleitung
Übersicht
Lesen Sie bitte vor dem Betrieb der Maschine
die Sicherheitshinweise auf den
vorangegangenen Seiten dieses Handbuchs,
um Unfallrisiken, die mit ernsthaften
Verletzungen oder Lebensgefahr verbunden
sein können, zu vermeiden.
Konstruktion und Funktion
Der Pfahlzieher PPU 22 HD ist ein leistungsfähiges
Hydraulikwerkzeug, das für das Ziehen von Pfählen
mit beliebigen Profilen sowie von Rohren mit einem
Durchmesser von 12 bis 200 mm (0,5 bis 8 Zoll)
mit einer hydraulischen Zugkraft von 6 t ausgelegt
ist. Zusätzliche Kraft (bis zu 10 t) erhalten Sie durch
den Einsatz des Hebels und der Fußverlängerungen.
Der Pfahlzieher führt eine Hin- und Herbewegung
von bis zu 200 mm (8 Zoll) aus und stoppt
entweder an beiden Endpositionen automatisch oder
wenn das Steuerventil ausgelöst wird. Der
Pfahlzieher besitzt ein integriertes automatisches
System zum Spannen und Lösen der Kette (bis zu
15 mm oder 0,6 Zoll), während der Pfahl gezogen
wird. Darüber hinaus besitzt der Pfahlzieher zwei
verlängerbare Stützfüße, die eine zuverlässige
Funktion auf weichen Böden oder Sand
gewährleisten.
Für das Ziehen weicher und gehärteter Metallrohre
oder -profile, verwenden Sie die zusätzliche Klaue.
Bringen Sie die Klaue zwischen Kette und Pfahl,
wobei die Kette durch den Schlitz in der Klaue
gesichert wird. Auf diese Weise wird der
Reibungskoeffizient zwischen Pfahl und Pfahlzieher
erhöht. Eine andere Verwendung ist nicht zulässig.
Um seine Standardleistung zu erreichen, benötigt
der Pfahlzieher PPU 22 HD ein Hydraulikaggregat
mit einem Nennölfluss von 20 bis 40 l/min bei einem
maximalen Druck von 172 bar (2 500 psi). Der
Hydraulikölfilter des Hydraulikaggregats muss über
eine Filterfeinheit von 25 µm oder besser verfügen.
Hauptkomponenten
A
F
E
D
C
B
G
L
I
H
J
K
A. Hauptträger
B. Rahmen
C. Führungselemente
D. Kette
E. Halteklaue
F. Hydraulikzylinder
G. Abdeckung
H. Schnellkupplung (Stecker)
I. Schnellkupplungen (Buchse)
J. Direktsteuerventil
K. Abdeckung
L. Hebepunkt
Aufkleber
An der Maschine sind Etiketten mit wichtigen
Informationen zu Sicherheit und Wartung
angebracht. Die Etiketten müssen stets gut lesbar
sein. Neue Etiketten können anhand der Ersatzteilliste
bestellt werden.
113392 5230 04a | Originalbetriebsanleitung
Sicherheits- und BetriebsanleitungPPU 22 HD
Typenschild
Made in Bulgaria
F
D
C
A
B
G
E
H
A. Max. zulässiger Hydraulikölfluss
B. Maschinentyp
C. Max. zulässiger Hydraulikdruck
D. Das Warnsymbol und das Buchsymbol weisen
darauf hin, dass Sie vor dem ersten Einsatz der
Maschine die Sicherheitshinweise und die
Betriebsanleitung lesen müssen.
E. Seriennummer (befindet sich auch auf dem
Ventilgehäuse).
F. Das CE-Zeichen zeigt an, dass die Maschine
EG-geprüft ist. Weitere Informationen dazu
finden Sie in der beigefügten
EG-Konformitätserklärung.
G. Herstellungsjahr
H. Maximal-Nenn-Betriebsdruck
Sicherheitsschild
EHTMA
Die European Hydraulic Tool Manufacturers
Association (EHTMA) hat Hydraulikstationen und
-werkzeuge gemäß ihrer Flussrate und ihres
Arbeitsdrucks kategorisiert. Siehe Technische
Daten.
EHTMA-Kategorie
Die Maschine ist mit diesen EHTMA-Kategorien
eindeutig gekennzeichnet. Die Energieversorgung
muss daher unbedingt einer kompatiblen Kategorie
entsprechen. Fragen Sie, wenn Sie unsicher sind,
einen autorisierten Prüfer.
Einbau
WARNUNG Ausschlagender
Hydraulikschlauch
Unter Druck stehende Hydraulikschläuche schlagen
unkontrolliert umher, wenn sich Verschraubungen
lösen oder gelöst werden. Ein umher schlagender
Hydraulikschlauch kann schwere Verletzungen
verursachen.
Machen Sie das Hydrauliksystem drucklos, bevor
Sie den Anschluss an einem Hydraulikschlauch
lösen.
Ziehen Sie die Muttern an den Anschlüssen der
Hydraulikschläuche mit dem erforderlichen
Anziehdrehmoment an.
Stellen Sie sicher, dass Hydraulikschlauch und
Anschlüsse unbeschädigt sind.
Schläuche
Zum Anschließen der Maschine muss ein
Hydraulikschlauch verwendet werden, der für einen
Arbeitsdruck von mindestens 172 Bar (2500 psi)
ausgelegt ist und einen Innendurchmesser von 12.7
mm (½ in.)Zoll besitzt. Für eine bessere
Widerstandsfähigkeit gegen äußeren Verschleiß und
Beschädigung empfehlen wir, einen zweilagigen
Hydraulikschlauch zu verwenden. Der mit P (Pumpe)
gekennzeichnete Anschluss ist der Öleinlass, und
der mit T (Tank) gekennzeichnete Anschluss ist der
Ölauslass. Verbinden Sie stets beide Schläuche, und
stellen Sie sicher, dass alle Schlauchverbindungen
dicht sind. Tragen Sie die Maschine niemals am
Druckluftschlauch.
3392 5230 04a | Originalbetriebsanleitung12
PPU 22 HDSicherheits- und Betriebsanleitung
Schnellkupplungen
Original-Hydraulikschläuche verfügen über stabile
und leicht zu reinigende
Flat-Face-Schnellkupplungen. Beim Verbinden der
Kupplungen ist zu beachten, dass das Öl über den
Stecker zugeführt und über die Buchse abgeführt
wird.
HINWEIS Wischen Sie alle Kupplungen vor dem
Anschließen sauber. Stellen Sie vor dem Betrieb
sicher, dass die Kupplungen sauber und richtig
angezogen sind. Wird dies vergessen, kann es zu
Schäden an den Schnellkupplungen, zu Überhitzung
oder zum Eindringen von Fremdkörpern in das
Hydrauliksystem kommen.
Hydrauliköl
Zum Schutz der Umwelt wird die Verwendung von
biologisch abbaubarem Hydrauliköl empfohlen.
Andere Flüssigkeiten sind nicht zulässig.
Viskosität (empfohlen) 20-40 cSt.
Viskosität (empfohlen) 15-100 cSt.
Viskositätsindex mindestens 100.
Es kann normales Mineralöl oder synthetisches Öl
verwendet werden. Verwenden Sie nur sauberes Öl
und saubere Befüllhilfsmittel.
Bei Dauerbetrieb der Maschine stabilisiert sich die
Öltemperatur bei der sogenannten
Betriebstemperatur. Diese liegt, je nach Art der
Arbeitsaufgabe und der Kühlkapazität des
Hydrauliksystems zwischen 20 und 40°C (68-104°F)
über der Umgebungstemperatur. Die Viskosität des
Öls muss bei Betriebstemperatur innerhalb der
empfohlenen Grenzen liegen. Der Viskositätsindex
gibt das Verhältnis von Viskosität und Temperatur
an. Daher wird eine hohe Viskosität empfohlen, da
das Öl in diesem Fall innerhalb eines größeren
Temperaturbereichs verwendet werden kann. Die
Maschine darf nicht verwendet werden, wenn die
Viskosität des Öls nicht mehr im zulässigen Bereich
liegt oder wenn die Betriebstemperatur nicht
zwischen 20°C (68°F) und 70°C (158°F) liegt.
Betrieb
WARNUNG Unbeabsichtigter Start
Unbeabsichtigtes Starten der Maschine kann zu
Verletzungen führen.
Halten Sie Ihre Hände so lange vom Start- und
Stoppschalter fern, bis Sie zum Starten der
Maschine bereit sind.
Machen Sie sich damit vertraut, wie die Maschine
im Notfall ausgeschaltet wird.
Stoppen Sie die Maschine bei jeglicher
Unterbrechung der Energieversorgung.
WARNUNG Handverletzungen
Beim Betrieb der Maschine besteht die Gefahr von
Handverletzungen.
Legen Sie Ihre Finger niemals in den Schlitz am
Rahmen.
Legen Sie Ihre Finger niemals zwischen Pfahl und
Klaue oder Pfahl und Kette.
Berühren Sie beim Ziehen eines Pfahls niemals die
Kette.
HINWEIS Verwenden Sie die Maschine niemals
für Arbeiten, für die sie nicht geeignet ist, oder als
Hebevorrichtung.
Betrieb
Gelegentlich muss der Pfahlzieher eventuell auf
weichen Böden oder Sand eingesetzt werden. Um
sicherzustellen, dass der Pfahlzieher seine volle
Leistung abgeben kann, ohne in den Boden
einzusinken, können Sie die Füße mit zwei als
Zubehör erhältlichen Verlängerungen erweitern
(siehe Abbildung unten).
Beim Ziehen von sehr harten oder weichen Rohren,
empfehlen wir, die zusätzliche Klaue zu verwenden.
Diese wird in die Kette eingehängt, sodass das Rohr
zwischen den Klauen eingeklemmt wird.
133392 5230 04a | Originalbetriebsanleitung
Sicherheits- und BetriebsanleitungPPU 22 HD
Ist zum Ziehen des Pfahls eine höhere Zugkraft
erforderlich (bis zu 10 000 kg; 22 046 lb),
empfehlen wir den Einsatz des zusätzlichen Hebels
und der Fußverlängerungen.
1. Stellen Sie den Steuerventilhebel auf Up
(Aufwärts).
2. Bewegt sich der Pfahl nicht nach oben, setzen
Sie den Hebel zwischen den Zähnen des
Pfahlziehers ein.
3. Stellen Sie den Steuerventilhebel auf Up
(Aufwärts), und drücken Sie gleichzeitig den
Hebel nach unten (siehe Abbildung unten).
Für zusätzliche Zugkraft oder weiche Böden können
Sie den Pfahlzieher-Zubehörsatz verwenden.
Zubehör kann anhand der Ersatzteilliste bestellt
werden.
Start und Stopp
Anschließen von Schläuchen
Prüfen der Kupplungen
Sicherstellen, dass die Kupplungen sauber und
funktionsfähig sind.
Anschließen der Schläuche
Bringen Sie den Rückleitungsschlauch an.
Bringen Sie den Zufuhrschlauch an.
Drehen Sie die Manschette der Kupplungsbuchse,
um die Kupplung zu sichern.
Prüfen des Hydraulikölstands
Starten Sie den Motor und die Energieversorgung,
um den Hydraulikkreis zu füllen.
Prüfen Sie den Hydraulikölstand.
Trennen von Schläuchen
Vorbereiten der Energieversorgung
Drehen Sie das Überströmventil in die Position
AUS.
Stoppen Sie den Motor.
Entfernen von Schläuchen
Drehen Sie die Manschette der Kupplungsbuchse.
Lösen Sie den Zufuhrschlauch.
Lösen Sie den Rückleitungsschlauch.
Schutzkappen
Bringen Sie die Schutzkappen an den Anschlüssen
an, um Verunreinigungen zu verhindern.
Start
1. Schließen Sie die Schläuche mit den
Schnellkupplungen an das Hydraulikaggregat
an.
2. Stellen Sie sicher, dass das verwendete
Hydraulikaggregat mit dem Pfahlzieher
kompatibel ist. Siehe Abschnitt Technische
Daten.
3. Starten Sie das Hydraulikaggregat und lassen Sie
es für einige Minuten laufen, um das Hydrauliköl
aufzuwärmen.
4. Stellen Sie den Pfahlzieher neben den Pfahl,
sodass die gehärteten Klauen den Pfahl
berühren.
5. Legen Sie die Kette um den Pfahl, ziehen Sie sie
fest, und legen Sie das nächstliegende
Kettenglied in die Schlitze an der Frontplatte ein.
6. Aktivieren Sie das Steuerventil am
Hydraulikaggregat, um den Ölfluss zu starten.
3392 5230 04a | Originalbetriebsanleitung14
PPU 22 HDSicherheits- und Betriebsanleitung
7. Starten Sie den Pfahlzieher, indem Sie den
Steuerventilhebel nach oben ziehen. Halten Sie
Ihre Hände und Kleidung vom Pfahlzieher und
der Kette fern. Achten Sie darauf, dass Personen
in der Nähe einen Sicherheitsabstand zum
Pfahlzieher halten, der dessen Länge
überschreitet.
Stopp
Der Pfahlzieher stoppt automatisch, wenn der
Kolben seinen höchsten Punkt erreicht, siehe
Abbildung unten.
1. Prüfen Sie, ob der Pfahl vollständig gezogen ist.
Ist dies nicht der Fall, drücken Sie den
Steuerventilhebel des Pfahlziehers nach unten,
und der Pfahlzieher bewegt sich in seine untere
Endposition und löste dabei die Kette. Ziehen
Sie den Steuerventilhebel anschließend wieder
nach oben.
2. Lassen Sie den Steuerventilhebel des Pfahlziehers
los, um den Ölfluss zu stoppen.
3. Stellen Sie das Überströmventil am
Hydraulikaggregat auf Position OFF bringen.
Einlegen von Pausen
Bringen Sie die Maschine während jeder Pause
außer Reichweite, so dass ein unbeabsichtigtes
Starten der Maschine ausgeschlossen ist. Stellen
Sie die Maschine stets so auf dem Boden ab, dass
sie nicht umfallen kann.
Bei längeren Pausen oder beim Verlassen des
Arbeitsplatzes: Schalten Sie die Energieversorgung
aus, und lassen Sie die Maschine durch Betätigen
des Start- und Stoppschalters auslaufen.
Wartung
Eine regelmäßige Wartung ist die
Grundvoraussetzung für den Erhalt der Sicherheit
und Effektivität der Maschine. Halten Sie sich bitte
genau an die Wartungsanweisungen.
Säubern Sie die Maschine vor dem Start, um
gefährliche Substanzen fernzuhalten. Siehe
Gefahren durch Abgase und Staub
Verwenden Sie ausschließlich Originalbauteile.
Schäden oder Fehlfunktionen, die durch den
Einsatz unzulässiger Bauteile entstehen, werden
nicht durch Garantie oder Produkthaftung
abgedeckt.
Stellen Sie beim Reinigen mechanischer Teile mit
Lösungsmittel sicher, dass die geltenden
Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften
eingehalten werden und für ausreichende Lüftung
gesorgt ist.
Für eine Hauptdurchsicht der Maschine wenden
Sie sich an Ihre nächste Vertragswerkstatt.
Prüfen Sie nach jeder Wartung, ob die
Vibrationsstärke der Maschine normal ist. Ist dies
nicht der Fall, wenden Sie sich an Ihre nächste
Vertragswerkstatt.
Täglich
Säubern und prüfen Sie die Maschine auf ihre
Funktionsfähigkeit täglich vor Arbeitsbeginn.
Führen Sie eine allgemeine Prüfung auf
Undichtigkeit, Beschädigung und Abnutzung
durch.
Wechseln Sie beschädigte Bauteile sofort aus.
Ersetzen Sie verschlissene Komponenten
rechtzeitig.
Stellen Sie sicher, dass Ausrüstung und Zubehör,
z. B. Schläuche, Mengenteiler, gut gewartet sind.
153392 5230 04a | Originalbetriebsanleitung
Sicherheits- und BetriebsanleitungPPU 22 HD
Reinigen Sie die Schnellkupplungen vor
Gebrauch.
Wöchentlich
Prüfen Sie die Klauen auf Risse und Verschleiß.
Prüfen Sie den Zylinder auf Risse und
Undichtigkeiten.
Stellen Sie sicher, dass Bolzen und Verbindungen
nicht beschädigt und festgezogen sind.
Schmieren Sie den Zylinder regelmäßig. Schalten
Sie zuvor das Hydraulikaggregat aus.
Regelmäßige Wartung
Nach einer Betriebsdauer von ca. 150 Stunden (oder
zwei Mal pro Jahr) muss die Maschine zerlegt und
alle Teile gereinigt und geprüft werden. Diese Arbeit
muss von speziell hierfür geschultem Personal
durchgeführt werden.
Fehlersuche
LösungUrsacheProblem
Prüfen Sie die
Leistung und den
Anschluss des
Hydraulikaggregats.
Ölfluss und/oder
Öldruck zu gering.
Pfahlzieher
funktioniert nicht
Ölstand prüfen.
System auf
Dichtigkeit prüfen.
Ölpegel zu gering.
Blockade
beseitigen.
Kupplungen oder
Schläuche blockiert.
Dichtungen
austauschen.
Dichtungen im
Zylinder defekt.
Lassen Sie das
Hydrauliköl die
Betriebstemperatur
erreichen.
Hydrauliköl kalt.Pfahlzieher arbeitet
mit zu geringer
Zugkraft oder zu
langsam
Lesen Sie im
Handbuch des
Hydraulikaggregats
nach.
Hydraulikaggregat
nicht richtig
eingestellt.
Ölstand prüfen.
System auf
Dichtigkeit prüfen.
Ölpegel zu gering.
Schlagen Sie im
Handbuch des
Hydraulikaggregats
nach, um das
System zu
entlüften.
Luft im
Hydrauliksystem.
Verwenden Sie Öl
mit der richtigen
Viskosität
entsprechend dem
Abschnitt
„Hydrauliköl“.
Falsche
Hydraulikölviskosität.
Ölstand prüfen.
System auf
Dichtigkeit prüfen.
Zu niedriger
Hydraulikölstand.
Pfahlzieher
überhitzt
Lagerung
Trennen Sie die Schläuche der Maschine von der
Energieversorgung, siehe Start and Stopp.
Stellen Sie vor der Lagerung sicher, dass die
Maschine gut gereinigt ist.
Lagern Sie die Maschine immer an einem
trockenen Ort.
Entsorgung
Eine verschlissene Maschine muss so entsorgt
werden, dass so viel Material wie möglich
wiederverwendet werden kann und die Umwelt so
wenig wie möglich belastet wird.
3392 5230 04a | Originalbetriebsanleitung16
PPU 22 HDSicherheits- und Betriebsanleitung
Vor dem Entsorgen einer alten Maschine muss das
gesamte Hydrauliköl abgelassen werden. Das
verbleibende Hydrauliköl muss abgeschieden
werden, wobei die Umwelt so wenig wie möglich
belastet werden darf.
173392 5230 04a | Originalbetriebsanleitung
Sicherheits- und BetriebsanleitungPPU 22 HD
Technische Daten
Maschinendaten
PPU 22 HD
588 (23,2)Höhe, mm (in.)
418 (16,5)Breite, mm (in.)
484 (19,0)Länge, mm (in.)
47 (103,6)Gewicht ohne Schläuche, kg (lb)
20-40 (5-10)Ölfluss, l/min (gal/min).
172 (2500)Max. Einstellung des Überdruckventils, bar (psi)
100-160 (1450-2300)Betriebsdruck, bar (psi)
30-70 (86-158)Betriebstemperatur des Hydrauliköls, °C (°F)
Standard ½ BSP (alternativ ¾ JIC)Anschlüsse P und T, in.
12-200 (0,5-7,9)Kapazität (Hubhöhe), mm (in.)
30 (435)Maximaler Gegendruck in Rückleitung (gemessen am Pfahlzieher),
bar (psi)
6 000 (13 227)Normale Zugkraft, kg (lb)
10 000 (22 046)Maximale Zugkraft (mithilfe von Hydraulik + Hebel +
Fußverlängerungen), kg (lb)
Ca. 1Erforderliche Kühlleistung, kW
< 2,5Schwingungswert, m/s
2
C, D und EE.H.T.M.A.-Kategorie
Erklärung zur Geräuschemission
Garantierter Schallleistungspegel Lw gemäß EN ISO 3744 in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2000/14/EG.
Schalldruckpegel Lp gemäß EN ISO 11203.
Die angegebenen Werte wurden durch Bauartprüfung im Labor entsprechend den angegebenen Richtlinien
bzw. Normen ermittelt und eignen sich nur für den Vergleich mit den angegebenen Werten anderer Werkzeuge,
die entsprechend den gleichen Richtlinien bzw. Normen ermittelt wurden. Die angegebenen Werte eignen
sich nicht zur Verwendung in Risikoanalysen, denn die in individuellen Arbeitsumgebungen gemessenen
Werte können höher sein. Die tatsächliche Belastung und das Verletzungsrisiko für den einzelnen Anwender
hängen jeweils von der Arbeitsweise des Anwenders, vom bearbeiteten Material, von der Belastungsdauer,
von der physischen Kondition des Anwenders und vom Zustand der Maschine ab.
Atlas Copco Construction Tools AB haftet nicht für Folgen, falls die genannten Werte anstelle der Werte
verwenden werden, die der tatsächlichen Belastung entsprechen, hervorgehend aus einer individuellen
Risikoanalyse in einer Arbeitsplatzsituation, die wir nicht beeinflussen können.
Angaben zur Geräuschemission
Geräuschemission
SchallleistungSchalldruck
Angegebene Werte
2000/14/EGEN ISO 11203
Lw
garantiert dB(A) bei 1 pW
Lp
r=1m dB(A) bei 20 µPaTyp
<70<70PPU 22 HD
3392 5230 04a | Originalbetriebsanleitung18
PPU 22 HDSicherheits- und Betriebsanleitung
EG-Konformitätserklärung
EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG)
Wir, die Atlas Copco Construction Tools AB, erklären hiermit, dass die nachfolgend aufgelisteten Maschinen
die Bestimmungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) erfüllen.
PP 22 HD
Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:
ISO 11148-4
Bevollmächtigter für die technische Dokumentation:
Emil Alexandrov
Atlas Copco Lifton EOOD
7000 Rousse
Bulgaria
Geschäftsführer:
Nick Evans
Hersteller:
Atlas Copco Construction Tools AB
105 23 Stockholm
Sweden
Ort und Datum:
Rousse, 2012-01-26
193392 5230 04a | Originalbetriebsanleitung
Sicherheits- und BetriebsanleitungPPU 22 HD
3392 5230 04a | Originalbetriebsanleitung20
PPU 22 HD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Chicago Pneumatic PPU 22 HD Bedienungsanleitung

Kategorie
Elektrowerkzeuge
Typ
Bedienungsanleitung