Roche cobas b 101 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
cobas b 101 system
Benutzerhandbuch
2.0
08170916003 (01) 03-2018 DE
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Benutzerhandbuch · 2.0
2
Informationen zu dieser Ausgabe
Hinweis zu dieser Ausgabe Der Inhalt dieses Dokuments, einschließlich aller
Grafiken, ist Eigentum von Roche. Änderungen
vorbehalten. Roche übernimmt keine Haftung für
technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen.
Ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Roche
darf dieses Dokument für keinen Zweck – auch nicht
auszugsweise – mechanisch, elektronisch oder
anderweitig reproduziert oder übertragen werden.
Richten Sie Ihre Fragen und Anmerkungen zu diesem
Handbuch an Ihre Roche-Niederlassung vor Ort.
Copyright © 2012–2018, Roche Diagnostics GmbH. Alle Rechte
vorbehalten.
Marken Die folgenden Marken werden anerkannt:
COBAS, COBAS B, ACCU-CHEK und LIFE NEEDS
ANSWERS sind Marken von Roche.
Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen
Inhaber.
Garantie Es gelten die im Land des Kaufs anwendbaren
gesetzlichen Bestimmungen zum Gewährleistungsrecht
beim Kauf von Verbrauchsgütern.
Dokumentversion Softwareversion Überarbeitungsdatum Änderungen
1.0 1.0 Dezember 2012 Erste Ausgabe.
2.0 2.0 März 2018 Neues Layout und Aufbau.
Parameter CRP hinzugefügt.
Softwaremerkmale geändert.
u Was ist neu in Ausgabe 2.0? (11)
y Versionsübersicht
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Benutzerhandbuch · 2.0
3
Normenerfüllung Dieses Gerät erfüllt die in IEC 61326-2-6 beschriebenen
Anforderungen in Bezug auf elektrische Störaussendung
und Störfestigkeit.
Die elektromagnetische Umgebung sollte vor dem
Betrieb des Gerätes überprüft werden.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Quellen starker elektromagnetischer
Strahlung (z.B. nicht abgeschirmte HF-Quellen), da
diese die Gerätefunktion beeinträchtigen können.
Konformität mit FCC-Vorschriften, Klasse B: Dieses Gerät
wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale
Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften.
Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen
angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bieten,
wenn das System im Wohnbereich betrieben wird. Dieses
System erzeugt, verwendet und kann
Funkfrequenzenergie ausstrahlen. Wenn es nicht in
Übereinstimmung mit den Anweisungen in diesem
Handbuch installiert und verwendet wird, kann es
schädliche Störungen der Funkkommunikation
verursachen.
Roche-Kontaktinformationen Bei allen Fragen zum cobas b 101 system, auf die Sie in
diesem Handbuch keine Antwort finden, wenden Sie sich
bitte an den Roche Kundendienst.
Das cobas b 101 system wird hergestellt für und
vertrieben von:
In Australien Roche Diagnostics Australia Pty Limited
ABN 29 003 001 205
2 Julius Avenue
North Ryde, NSW, 2113
Telefon: 02-9860-2222 oder 1800-645-619
(gebührenfrei)
In Kanada Roche Diagnostics
201 Boul. Armand-Frappier
Laval, Québec (Canada) H7V 4A2
Telefon (Region Montréal): (450) 686-7050
Technischer Support: Roche Care Center (gebührenfrei)
1-877-273-3433
www.rochecanada.com
In den USA Roche Diagnostics
9115 Hague Road
Indianapolis, IN 46256
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Benutzerhandbuch · 2.0
4
So finden Sie Ihre Roche-Kontaktdaten:
1. Gehen Sie auf unsere Website www.roche.com.
2. Wählen Sie Ihr Land aus, um die Kontaktdaten der
Niederlassung in Ihrem Land zu finden.
Inhaltsverzeichnis 5
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Benutzerhandbuch · 2.0
Inhaltsverzeichnis
Informationen zu dieser Ausgabe 2
Inhaltsverzeichnis 5
Bestimmungsgemäße Verwendung 7
Haftungsausschluss 7
Wichtige Hinweise zur Verwendung 7
Wenn Sie Hilfe benötigen 8
Was leistet das Gerät für Sie? 8
Symbole und Abkürzungen 9
Was ist neu in Ausgabe 2.0? 11
Sicherheit
1 Sicherheitsinformationen
Sicherheitssymbole 17
Sicherheitshinweise 18
Betrieb
2 Beschreibung des Gerätes
Bestandteile des Gerätes im Überblick 27
Beschreibung der Reagenzträger 30
Testprinzipien 32
Tasten und Symbole im Überblick 36
3 Vor dem Betrieb
Installation 43
4 Durchführen von Tests
Sie benötigen 51
Wichtige Anmerkungen zu Bluttests 52
Vorbereiten des Gerätes 55
Vorbereiten der Probe 57
Durchführen von Patiententests 60
Durchführen von STAT-Tests 110
Abbrechen eines Tests 112
5 Qualitätskontrolle
Über die Qualitätskontrolle (QC) 115
Flüssig-QC-Tests 116
Optikprüfung 125
Ringversuch 128
6 Ergebnisse
Über das Überprüfen von Ergebnissen 133
Patiententestergebnisse 135
Kontrolltestergebnisse 138
Drucken von Ergebnissen 140
7 Wartung
Über die Reinigung und Desinfektion des
Gerätes 143
Beseitigung von verschütteten Substanzen 146
Reinigung und Desinfektion des
Bildschirms 147
Reinigung und Desinfektion der
Außenseiten des Gerätes 148
Reinigung des Geräteinneren 150
Reinigung des Barcodesensors 153
8 Konfiguration
Tasten und Symbole auf dem Bildschirm 159
Einstellungsbildschirme 160
Die angezeigte Tastatur 162
Kurzübersicht der Geräteeinstellungen 163
Setup-Optionen 171
ID-Setup 199
Einstellungen der Patienten ID 215
Kontrolleinstellungen 226
Bildschirm-Einstellungen 235
Fehlerbehebung
9 Fehlerbehebung
Ausnahmesituationen, die nicht auf dem
Bildschirm angezeigt werden 245
Ausnahmesituationen, die auf dem
Bildschirm angezeigt werden 247
Über Fehlermeldungen 251
Liste der Fehlermeldungen 253
Anhang
10 Spezifikationen
Allgemeine Produktspezifikationen 261
Weitere Informationen 264
Index 269
6 Inhaltsverzeichnis
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Benutzerhandbuch · 2.0
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Benutzerhandbuch · 2.0
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das cobas b 101 system ist für den professionellen
Einsatz im klinischen Umfeld oder am Point-of-Care
(PoC) bestimmt.
Haftungsausschluss
Manche der im Benutzerhandbuch aufgeführten
Produkte sind möglicherweise nicht in allen Ländern
verfügbar.
Wichtige Hinweise zur Verwendung
Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sowie die
Packungsbeilagen aller zugehörigen
Verbrauchsmaterialien, bevor Sie das Gerät zum ersten
Mal verwenden.
Sie müssen das cobas b 101 system vor der ersten
Verwendung entsprechend Ihren Bedürfnissen
konfigurieren. Sie können das System entweder direkt am
Gerät oder mit Hilfe eines geeigneten
Datenmanagement-Systems konfigurieren.
Bevor Sie das Gerät bedienen, sollten Sie die
Sicherheitshinweise gelesen haben.
u Verwandte Themen
Konfiguration (155)
Sicherheitsinformationen (15)
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Benutzerhandbuch · 2.0
8
Wenn Sie Hilfe benötigen
Informationen zur Verwendung des Gerätes, zu den
Bildschirmmenüs und zur Durchführung von Messungen
finden Sie in diesem Benutzerhandbuch.
Fehlermeldungen, die auf dem Touchscreen angezeigt
werden, enthalten Informationen oder Anweisungen zur
Fehlerbehebung.
Bei allen Fragen zum cobas b 101 system, auf die Sie in
diesem Handbuch keine Antwort finden, wenden Sie sich
bitte an den Roche Kundendienst. Für eine zügige
Klärung Ihrer Fragen halten Sie in diesem Fall das Gerät,
dessen Seriennummer, dieses Handbuch sowie alle
zugehörigen Verbrauchsmaterialien bereit. Wenn Sie
einen Kommunikationsfehler außerhalb des Gerätes
vermuten, halten Sie gegebenenfalls auch die
Seriennummer Ihrer Basisstation bereit, um dem
Kundendienst die Fehlerbehebung zu erleichtern.
u Verwandte Themen
Informationen zu dieser Ausgabe (2)
Was leistet das Gerät für Sie?
Das cobas b 101 system hat die folgenden Funktionen
und Eigenschaften:
Durchführen von Patiententests auf HbA1c, Lipidprofil
und CRP sowie Kontrolltests mittels QC-Lösungen für
HbA1c, Lipidprofil und CRP.
Automatische Aufzeichnung aller relevanten
Testdaten, einschließlich:
- Datum und Uhrzeit des Tests
- Benutzer- und Patienten-IDs
- Information über QC-Lösungen, die Optical Check
Disc und Tests
- Testergebnisse und Kommentare
Zur Qualitätssicherung können Informationen zu
folgenden Elementen des Systems erfasst, gespeichert
und übertragen werden:
- Gerät
- Reagenzträger
- QC-Lösungen
- Optical Check Disc
- Testergebnisse
- Benutzerliste
- Patientenliste
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Benutzerhandbuch · 2.0
9
Symbole und Abkürzungen
Produktnamen Die folgenden Produktnamen und Kurzbezeichnungen
werden verwendet, soweit im Kontext nichts anderes
ausdrücklich angegeben wird.
Im Dokument verwendete Symbole
Am Produkt verwendete Symbole Auf dem Verpackungsmaterial und dem Typenschild des
Gerätes können sich nachfolgend aufgeführte Symbole
befinden, die folgende Bedeutung haben:
Produktname Kurzbezeichnung
cobas b 101 system System, Gerät
cobas b 101 HbA1c Test HbA1c-Test
cobas b 101 Lipid Panel Lipidtest
cobas b 101 CRP Test CRP-Test
cobas b 101 HbA1c Control HbA1c QC-Test
cobas b 101 Lipid Panel Control Lipid QC-Test
cobas b 101 CRP Control CRP QC-Test
cobas HbA1c QC Info Disc (HbA1c) QC Info Disc
cobas Lipid QC Info Disc (Lipid) QC Info Disc
cobas CRP QC Info Disc (CRP) QC Info Disc
y Produktnamen
Symbol Erklärung
o Punkt einer Aufzählung
u
Verwandte Themen mit weiteren
Informationen
q
Tipp. Zusätzliche Informationen zur korrekten
Verwendung oder nützliche Hinweise
r Start einer Aufgabe
I
Zusätzliche Informationen innerhalb einer
Aufgabe
f Ergebnis einer Aktion innerhalb einer Aufgabe
c Häufigkeit einer Aufgabe
n Dauer einer Aufgabe
d
Materialien, die für eine Aufgabe benötigt
werden
j Voraussetzungen für eine Aufgabe
u
Thema. Wird für Verweise auf Themen
verwendet
p
Aufgabe. Wird für Verweise auf Aufgaben
verwendet
w Abbildung. Wird in Abbildungstiteln verwendet
y Tabelle. Wird in Tabellentiteln verwendet
z Gleichung
y Im Dokument verwendete Symbole
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Benutzerhandbuch · 2.0
10
Bildschirminhalte Alle Darstellungen von Bildschirmanzeigen dienen
lediglich zur Veranschaulichung. Sie zeigen nicht immer
realistische Werte.
Abkürzungen Die folgenden Abkürzungen werden verwendet:
Symbol Bedeutung
Achtung, Begleitdokumente beachten!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der
Gebrauchsanweisung des Produktes.
Gebrauchsanweisung beachten
Temperaturbegrenzung (Aufbewahrung bei)
Luftfeuchtigkeitsbegrenzung (Aufbewahrung
bei)
Stromversorgungsanschluss
Verwendbar bis
Hersteller
Herstellungsdatum
Global Trade Item Number (globale
Artikelnummer)
Chargenbezeichnung
Bestellnummer
In-vitro-Diagnostikum
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
Europäischen Richtlinie 98/79/EG für in-vitro-
diagnostische medizinische Geräte.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
Europäischen Richtlinie 98/79/EG für in-vitro-
diagnostische medizinische Geräte.
Das System entspricht den kanadischen und
US-amerikanischen Sicherheitsanforderungen
(UL LISTED, in Übereinstimmung mit UL
61010A-1:02 und CAN/CSA-C22.2 No.61010-1-
04).
Seriennummer
y Symbole auf der Verpackung und dem Typenschild des
Gerätes
LOT
IVD
Abkürzung Bedeutung
BUH Basisstation (Base Unit Hub)
CHOL Gesamtcholesterin
CRP C-reaktives Protein
DMS Datenmanagement-System
y In diesem Dokument verwendete Abkürzungen
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Benutzerhandbuch · 2.0
11
Was ist neu in Ausgabe 2.0?
Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht über alle
wesentlichen Änderungen in diesem Dokument und in
der Softwareversion 2.0.
Neues Layout und Aufbau Aufgrund von Kundenfeedback haben wir das Layout
und den Aufbau dieses Dokuments aktualisiert, damit
Informationen leichter auffindbar sind und Aufgaben
schneller durchgeführt werden können.
cobas b 101 CRP Test Das cobas b 101 system wurde um einen zusätzlichen
Parameter erweitert: CRP.
Sie können diesen Parameter aktivieren und sowohl CRP-
Patiententests als auch CRP-Kontrolltests durchführen.
u Durchführen eines CRP-Tests (97)
Verbindungsmöglichkeit mit DMS:
Datenübertragungsmodus
Wenn Sie das cobas b 101 system mit einem
Datenmanagement-System (DMS) verbinden, können Sie
jetzt den Datenübertragungsmodus zwischen dem Gerät
und dem Datenmanager einstellen. Sie können das
System entweder so konfigurieren, dass Messergebnisse
sofort automatisch an das DMS gesendet werden, oder
so, dass die Ergebnisse überprüft und bestätigt werden
müssen, bevor sie an das DMS übertragen werden.
u Einstellen, wie das Gerät angeschlossen wird (183)
2D-Barcode-Scanner Der Barcode-Scanner QD2430 (Datalogic) wird
unterstützt.
eAG Geschätzter durchschnittlicher
Blutzuckerwert (Estimated Average Glucose)
Hb Hämoglobin
HbA1c Glykosyliertes Hämoglobin Typ A1c
HDL High-Density-Lipoprotein
IFCC International Federation of Clinical Chemistry
LAN Lokales Netzwerk (Local Area Network)
LDL Low-Density-Lipoprotein
NGSP National Glycohemoglobin Standardization
Program
PC Personal Computer
QC Qualitätskontrolle
STAT Test mit kurzer Durchlaufzeit (Short Turn
Around Test) für Notfälle
TG Triglycerid
USB Universal Serial Bus
Abkürzung Bedeutung
y In diesem Dokument verwendete Abkürzungen
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Benutzerhandbuch · 2.0
12
Verbesserung der Bearbeitung von
Patienteninformationen und Kommentaren
Der Patienten-ID-Arbeitsablauf wurde verbessert. Die
gespeicherten Patientenergebnisse bleiben jetzt
unverändert, wenn eine neue Patienten-ID eingegeben
wird.
In früheren Softwareversionen konnten
Patienteninformationen und Kommentare während der
Testdurchführung und auch später noch zu
Testergebnissen hinzugefügt werden. Um zu verhindern,
dass gespeicherte Daten geändert werden, können
Patienteninformationen und Kommentare jetzt nicht mehr
zu Testergebnissen hinzugefügt werden, sobald diese
bestätigt wurden.
Ergebnisse exportieren Sie können Sicherungskopien sowohl der Patienten- als
auch der QC-Testergebnisse auf einem externen
Speichermedium (USB-Stick) erstellen. Um ein sicheres
Backup zu gewährleisten, werden die exportierten Daten
in einer passwortgeschützten Datei gespeichert.
u Ergebnisse exportieren (193)
Bearbeiten der Patientenliste Sie können definieren, ob ein Patient in die Patientenliste
eingetragen wird, wenn eine neue Patienten-ID
eingegeben wird. Dazu verwenden Sie die Taste
Patienten in Liste hinzufügen.
Sie können jetzt mit der Taste Patientenliste löschen
alle Patienteneinträge auf einmal aus der Patientenliste
löschen.
u So legen Sie fest, wie Patienteninformationen
eingegeben werden p (218)
u So löschen Sie die Patientenliste p (225)
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Benutzerhandbuch · 2.0
Sicherheit
1 Sicherheitsinformationen .................................................................................... 15
1 Sicherheitsinformationen
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Benutzerhandbuch · 2.0
15
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen 1
In diesem Kapitel
1
Sicherheitssymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Allgemeine Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . 18
Entsorgung des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Allgemeine Pflegehinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Touchscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Betriebsbedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Integrierte Sicherheitsfunktionen. . . . . . . . . . . . . . 21
1 Sicherheitsinformationen
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Benutzerhandbuch · 2.0
16
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheitsinformationen
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Benutzerhandbuch · 2.0
Sicherheitsinformationen 17
Sicherheitssymbole
Im Folgenden wird erläutert, wie Sicherheitsinformationen
in diesem Handbuch dargestellt werden.
Die Sicherheitsinformationen und wichtigen
Warnhinweise entsprechen der Norm ANSI Z535.6.
Machen Sie sich mit den folgenden Symbolen und ihrer
Bedeutung vertraut:
!
Warndreieck
r Das Warndreieck ohne Signalwort macht den
Benutzer auf allgemeine Gefahren aufmerksam oder
verweist auf entsprechende Sicherheitshinweise.
Folgende Symbole und Warntexte werden für bestimmte
Gefahrensituationen verwendet:
WARNUNG
!
Warnung...
r ...weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise zum Tod
oder zu schweren Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
!
Achtung...
r ...weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise zu leichten
oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS
Hinweis...
r ...weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise zu Schäden
am System führen kann.
Wichtige, aber nicht sicherheitsrelevante Informationen
werden durch das folgende Symbol gekennzeichnet:
q Weist auf zusätzliche Informationen zur
ordnungsgemäßen Handhabung oder auf nützliche Tipps
hin.
1 Sicherheitsinformationen
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Benutzerhandbuch · 2.0
18 Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
In diesem Abschnitt
Allgemeine Sicherheitsinformationen (18)
Entsorgung des Gerätes (19)
Allgemeine Pflegehinweise (20)
Touchscreen (20)
Betriebsbedingungen (21)
Integrierte Sicherheitsfunktionen (21)
Allgemeine Sicherheitsinformationen
WARNUNG
!
Falsche Messwerte bei unsachgemäßem Umgang
mit Gerät und Zubehör
r Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sowie die
Packungsbeilagen aller zugehörigen
Verbrauchsmaterialien, bevor Sie das Gerät zum
ersten Mal verwenden.
r BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNGEN
AUF.
WARNUNG
!
Schutz vor Infektionen
Es besteht ein potenzielles Infektionsrisiko. Anwender des
Gerätes müssen beachten, dass alle Gegenstände, die mit
menschlichem Blut in Kontakt kommen, eine potenzielle
Infektionsquelle darstellen.
r Tragen Sie Handschuhe.
r Verwenden Sie ausschließlich Einmallanzetten.
r Entsorgen Sie die gebrauchten Lanzetten in einem
stich- und bruchfesten Behälter mit Deckel.
r Entsorgen Sie gebrauchte Reagenzträger gemäß den
Infektionsschutzrichtlinien Ihrer Einrichtung.
r Beachten Sie darüber hinaus alle weiteren bei Ihnen
gültigen Vorschriften zu Hygiene und Sicherheit.
1 Sicherheitsinformationen
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Benutzerhandbuch · 2.0
Sicherheitsinformationen 19
WARNUNG
!
Unsachgemäße Verwendung von elektrischen
Geräten kann zu elektrischem Schlag,
Verbrennungen, Brand und anderen Gefahren
führen.
ACHTUNG
!
Benutzerqualifikation
r Das cobas b 101 system darf nur von medizinischen
Fachkräften verwendet werden.
ACHTUNG
!
Schutz vor Verletzungen
Wenn das Gerät in einer nicht vom Hersteller
angegebenen Weise verwendet wird, kann der Schutz,
den das Gerät bietet, beeinträchtigt sein.
r Verwenden Sie das Gerät nur in der vom Hersteller
angegebenen Weise.
HINWEIS
Funktionsstörungen des Systems und falsche
Messwerte durch störende elektromagnetische
Felder
Starke elektromagnetische Felder können die Funktion
des Systems beeinträchtigen.
r Verwenden Sie dieses Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Quellen starker elektromagnetischer
Strahlung (z.B. nicht abgeschirmte HF-Quellen).
Entsorgung des Gerätes
WARNUNG
!
Infektionsgefahr durch ein möglicherweise
infektiöses Gerät
Das Gerät bzw. seine Komponenten sind als potenziell
infektiöser Abfall zu behandeln. Daher ist die
Dekontamination (eine Kombination aus Reinigung,
Desinfektion und/oder Sterilisation) vor dem Recycling,
der erneuten Verwendung oder der Entsorgung
unbedingt erforderlich.
r Entsorgen Sie das System bzw. seine Komponenten
gemäß den örtlichen gesetzlichen Bestimmungen.
1 Sicherheitsinformationen
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Benutzerhandbuch · 2.0
20 Sicherheitshinweise
Allgemeine Pflegehinweise
HINWEIS
Funktionsstörungen und Geräteausfall durch
unsachgemäßen Umgang
Die Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel kann zu
Funktionsstörungen und zum Ausfall des Systems führen.
r Reinigen Sie das Gerät nur mit empfohlenen
Reinigungsmitteln.
r Es darf keine Reinigungsflüssigkeit in das Gerät
gelangen.
r Stellen Sie sicher, dass das Gerät und seine
Komponenten nach der Reinigung und Desinfektion
gründlich abgetrocknet werden.
r Führen Sie keine anderen als die in diesem Handbuch
beschriebenen Wartungsmaßnahmen oder
Reparaturen durch.
Touchscreen
HINWEIS
Eingeschränkte Verwendbarkeit des Touchscreens
durch unsachgemäße Verwendung
Spitze oder scharfkantige Gegenstände können den
Touchscreen beschädigen.
Direkte Sonneneinstrahlung kann die Lebensdauer und
Funktionsfähigkeit des Bildschirms beeinträchtigen.
Jedes neue Gerät wird mit einer Schutzfolie aus
Kunststoff auf dem Touchscreen geliefert.
r Verwenden Sie zum Berühren der Bildschirmelemente
nur die Finger (auch mit Handschuhen möglich) oder
spezielle Stifte, die eigens für die Verwendung mit
Touchscreens entwickelt wurden.
r Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung.
r Achten Sie darauf, dass Sie die Schutzfolie aus
Kunststoff vom Touchscreen Ihres neu gelieferten
Gerätes entfernen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272

Roche cobas b 101 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch