Toro Vibratory Plough Benutzerhandbuch

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch eignet sich auch für

FormNo.3430-914RevA
Rüttelpug
KompakterWerkzeugträger
Modellnr.22911—Seriennr.404320000undhöher
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.Toro.com.
Originaldokuments(DE)
*3430-914*A
DiesesProdukterfülltallerelevanteneuropäischen
Richtlinien;weitereDetailsndenSieinder
produktspezischenKonformitätserklärung(DOC).
WARNUNG:
KALIFORNIEN
WarnungzuProposition65
BeiVerwendungdiesesProduktssind
Sieggf.Chemikalienausgesetzt,
dielautdenBehördendesStaates
Kalifornienkrebserregendwirken,
GeburtsschädenoderandereDefektedes
Reproduktionssystemsverursachen.
Einführung
DerRüttelpugisteinAnbaugerätfürdiekompakten
WerkzeugträgervonToro,mitdembiegbareRohre
undKabelimBodenverlegtwerden.DasGerät
solltevongeschultenBedienernhauptsächlich
zumunterirdischenVerlegenvonBeregnungs-
undVersorgungsleitungenohnedasZieheneines
GrabensüberdieganzeLängedesRohrsoderKabels
verwendetwerden.DerzweckfremdeEinsatzdieser
MaschinekannfürSieundUnbeteiligtegefährlich
sein.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch,
umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund
derWartungdesGerätsvertrautzumachenund
VerletzungenundeineBeschädigungdesGerätszu
vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinen
ordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
BesuchenSieToro.com,hinsichtlichProduktsicherheit
undSchulungsunterlagen,Zubehörinformationen,
StandorteinesHändlers,oderRegistrierungdes
Produkts.
WendenSiesichanIhrenToro-Vertragshändler
oderKundendienst,wennSieeineServiceleistung,
OriginalersatzteilevonTorooderzusätzliche
Informationenbenötigen.HaltenSiehierfürdie
Modell-undSeriennummernIhresProduktsgriffbereit.
InBild1istangegeben,woandemProduktdie
Modell-unddieSeriennummerangebrachtsind.
TragenSiehierdieModell-undSeriennummerndes
Gerätsein.
Wichtig:ScannenSiemitIhremMobilgerätden
QR-CodeaufdemSeriennummernaufkleber(falls
vorhanden),umaufGarantie-,Ersatzteil-oder
andereProduktinformationenzuzugreifen.
g245687
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren
angeführt,undSicherheitshinweisewerdenvom
Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet.
DiesesWarnsymbolweistaufeineGefahrhin,diezu
schwerenodertödlichenVerletzungenführenkann,
wennSiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungen
nichteinhalten.
g000502
Bild2
1.Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur
HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig
weistaufspeziellemechanischeInformationenhin,
undHinweishebtallgemeineInformationenhervor,
dieIhrebesondereBeachtungverdienen.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
KontaktierenSieunsunterwww.Toro.com.
Druck:USA
AlleRechtevorbehalten
Inhalt
Sicherheit..................................................................3
AllgemeineSicherheit.........................................3
SicherheitanHanglagen....................................4
Rüttelpugsicherheit...........................................4
Wartungs-undLagerungssicherheit...................4
Sicherheits-undBedienungsschilder.................5
Produktübersicht.......................................................5
TechnischeDaten..............................................5
Betrieb......................................................................6
MontierendesAnbaugeräts................................6
EntfernendesAnbaugeräts................................6
EinbaueneinesMessers....................................7
Pügen...............................................................7
MessenderPugtiefe.........................................8
Transportstellung................................................8
TransportierendesPugs...................................9
Betriebshinweise...............................................9
Wartung...................................................................11
EmpfohlenerWartungsplan..................................11
EinfettendesPugs...........................................11
WartendesGetriebeöls....................................12
AuswechselndesBügels..................................13
Einlagerung............................................................13
Fehlersucheund-behebung...................................14
Sicherheit
GEFAHR
ImArbeitsbereichbendensichggf.
unterirdischeVersorgungsleitungen.Wenn
SiesiebeimGrabenbeschädigen,könnenSie
einenelektrischenSchlagodereineExplosion
verursachen.
MarkierenSiealleunterirdischenLeitungen
imArbeitsbereichundgrabennichtin
markiertenBereichen.KontaktierenSie
denörtlichenMarkierungsdienstoderdas
Versorgungsunternehmen,umdasGelände
richtigzumarkieren(rufenSiez.B.inden
USA811oderinAustralien1100fürden
nationalenMarkierungsdienstan).
AllgemeineSicherheit
BefolgenSiezumVermeidenvonschweren
odertödlichenVerletzungenimmersämtliche
Sicherheitshinweise.
TransportierenSiemitangehobenenArmen
keinAnbaugerät.TransportierenSiedas
AnbaugerätimmernaheüberdemBoden,siehe
Transportstellung(Seite8).
MarkierenSiealleunterirdischenLeitungenund
andereObjekteimArbeitsbereichundgrabenSie
nichtinmarkiertenBereichen.
LesenundverstehenSievordemAnlassendes
MotorsdenInhaltdieserBedienungsanleitung.
KonzentrierenSiesichimmerbeiderVerwendung
derMaschine.TunSienichts,wasSieablenken
könnte,sonstkönnenVerletzungenoder
Sachschädenauftreten.
LassenSieniezu,dassKinderodernicht
geschultePersonendieMaschineverwenden.
BerührenSiekeinebeweglichenTeileund
AnbaugerätemitdenHändenundFüßen.
SetzenSiedieMaschinenieohnemontierteund
funktionierendeSchutzvorrichtungenundandere
Sicherheitseinrichtungenein.
HaltenSieUnbeteiligteundHaustierewährend
desBetriebsvonderMaschinefern.
HaltenSiedieMaschinean,stellenSieden
MotorabundziehenSiedenSchlüsselab,bevor
SieWartungsarbeitendurchführen,Kraftstoff
nachfüllenoderVerstopfungenanderMaschine
entfernen.
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung
dieserMaschinekannzuVerletzungenführen.
BefolgenSiezurVerringerungdesVerletzungsrisikos
dieseSicherheitshinweiseundbeachtenSiedas
3
WarnsymbolmitderBedeutungAchtung,Warnung
oderGefahrSicherheitsrisiko.WenndieseHinweise
nichtbeachtetwerden,kanneszuschwerenbis
tödlichenVerletzungenkommen.
SicherheitanHanglagen
SetzenSiedieMaschinebeimArbeiten
anHanglagensoein,dassdasschwere
EndederMaschinehangaufwärtsist.Die
GewichtsverteilungändertsichmitAnbaugeräten.
DiesesAnbaugerätmachtdieVorderseiteder
MaschinezumschwerenEnde.
HaltenSiedasAnbaugerätanHanglageninder
abgesenktenStellung.WennSiedasAnbaugerät
aneinerHanglageanheben,kannsichdiesauf
dieStabilitätderMaschineauswirken.
HanglagensindeinewesentlicheUrsachefür
denVerlustderKontrolleundUmkippunfälle,die
zuschwerenggf.tödlichenVerletzungenführen
können.DasEinsetzenderMaschineaneiner
HanglageundaufunebenemTerrainerfordert
großeVorsicht.
ErstellenSieIhreeigenenSchritteundRegeln
fürdasArbeitenanHanglagen.DieseSchritte
müsseneineOrtsbegehungbeinhalten,um
dieHanglagenfüreinensicherenBetriebder
Maschinezubestimmen.SetzenSieimmer
gesundenMenschenverstandein,wennSiediese
Ortsbegehungdurchführen.
FahrenSieanHängenlangsamerundmiterhöhter
Vorsicht.DerBodenzustandkannsichaufdie
StabilitätderMaschineauswirken.
VermeidenSiedasStartenundAnhaltenan
Hanglagen.WenndieMaschinedieBodenhaftung
verliert,fahrenSielangsamhangabwärts.
VermeidenSiedasWendenanHanglagen.Wenn
SiebeimArbeitenanHängenwendenmüssen,
wendenSielangsamundhaltenSiedasschwere
EndederMaschinehangaufwärtsgerichtet.
FührenSiealleBewegungenanHanglagen
langsamundschrittweisedurch.WechselnSienie
plötzlichdieGeschwindigkeitoderRichtung.
WennSiesichaufeinerHanglageunsicherfühlen,
arbeitenSiedortnicht.
AchtenSieaufLöcher,Vertiefungenund
Erhöhungen,daunebenesGeländezum
UmkippenderMaschineführenkann.HohesGras
kannHindernisseverbergen.
PassenSiebeimEinsatzaufnassenOberächen
auf.EinreduzierterHaltkannzumRutschen
führen.
BeurteilenSiedenBereich,umsicherzustellen,
dassderBodenstabilgenugist,dieMaschine
zutragen.
PassenSiebesondersauf,wennSiedieMaschine
infolgendenBereicheneinsetzen:
SteilenGefällen
Gräben
Dämme
Gewässer
DieMaschinekannsichplötzlichüberschlagen,
wenneineKetteüberdenRandfährtoderdie
Böschungnachgibt.HaltenSiestetseinen
SicherheitsabstandzwischenderMaschineund
derGefahrenstelleein.
EntfernenodermontierenSiekeineAnbaugeräte
aneinerHanglage.
ParkenSiedieMaschinenichtanHanglagenoder
Gefällen.
Rüttelpugsicherheit
DerPugentwickeltbeiderVerwendungeinhohes
Geräuschniveau.TragenSieeinenGehörschutz.
HaltenSiedenPugimmerniedrig.
PassenSiebeimWendenaufundwendenSienie
schnell.
AllePersonensolltenmindestenseinen
Sicherheitsabstandvon2meinhalten,wennSie
denPugeinsetzen.
VerwendenSiefürZugmaschinenmitRäderndas
GegengewichtanderZugmaschine,wennSiedas
Anbaugeräteinsetzen.
Wartungs-und
Lagerungssicherheit
PrüfenSiedieBefestigungenregelmäßig
aufFestigkeit,damitdasGerätinsicherem
Betriebszustandbleibt.
LesenSieinderBedienungsanleitungimmer
wichtigeEinzelheitennach,wennSiedas
AnbaugerätfüreinenlängerenZeitraumeinlagern.
DieSicherheits-undAnweisungsaufkleberbei
Bedarfreinigenoderaustauschen.
4
Sicherheits-und
Bedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungs-
aufklebersindfürdenBedienergut
sichtbarundbendensichinder
NähedermöglichenGefahrenberei-
che.TauschenSiebeschädigteoder
verlorengegangeneAufkleberaus.
decal100-4649
100-4649
1.Explosionsgefahr;Stromschlaggefahr:BetreibenSiedie
Maschinenicht,wennStromleitungenvorhandensein
könnenhaltenSieUnbeteiligteineinemsicherenAbstand
zurMaschine.
decal100-4650
100-4650
1.QuetschgefahrfürHände:HaltenSieumstehende
PersonenvonderMaschinefern!
2.QuetschgefahrfürFüße:HaltenSieumstehendePersonen
vonderMaschinefern!
decal133-8061
133-8061
Produktübersicht
g005037
Bild3
1.Rüttelpuggehäuse
4.Messstange
2.Messer(mehrere
Messerstilewerden
angeboten)
5.Bügel
3.Ziehvorrichtung(mehrere
Ziehvorrichtungenwerden
angeboten)
6.Befestigungsplatte
TechnischeDaten
Hinweis:TechnischeundkonstruktiveÄnderungen
vorbehalten.
Breite73,6cm
Länge89cm
Höhe60cm
Gewicht
181,5kg
HubraumdesHydraulikmotors20,8cm
3
Pugzyklen2000V/min
VerwendenSie,umdieoptimaleLeistungund
Sicherheitzugewährleisten,nurOriginalersatzteile
und-zubehörteilevonToro.ErsatzteileundZubehör
andererHerstellerkönnengefährlichseinundeine
VerwendungkönntedieGarantieungültigmachen.
5
Betrieb
MontierendesAnbaugeräts
WeitereInformationenzumMontierenndenSiein
derBedienungsanleitungderZugmaschine.
Wichtig:StellenSiedieMaschinevordem
MontierendesAnbaugerätsaufeineebene
Oberäche,stellenSiesicher,dassdie
BefestigungsplattenkeinenSchmutzoder
RückständeaufweisenunddasssichdieStifte
ungehindertdrehen.FettenSiedieStifteein,
wennsiesichnichtungehindertdrehen.
Hinweis:VerwendenSiezumHebenundBewegen
desAnbaugerätsimmerdieZugmaschine.
WARNUNG:
WennSiedieSchnellbefestigungsstiftenicht
vollständigindieBefestigungsplattedes
Anbaugerätseinsetzen,kanndasAnbaugerät
vonderMaschineherunterfallenundSieoder
Unbeteiligtezerquetschen.
StellenSiesicher,dassdie
Schnellbefestigungsstiftevollständigin
derBefestigungsplattedesAnbaugerätes
eingesetztsind.
WARNUNG:
UnterDruckaustretendesHydraulikölkann
unterdieHautdringenundVerletzungen
verursachen.IndieHauteingedrungene
Flüssigkeitmussinnerhalbvoneinpaar
StundenvoneinemArztchirurgischentfernt
werden,dermitdieserArtvonVerletzungen
vertrautist,sonstkanneszuWundbrand
kommen.
StellenSiesicher,dassalle
Hydraulikschläucheund-leitungen
ingutemZustandsind,unddass
alleHydraulikverbindungenund
-anschlussstückefestangezogensind,
bevorSiedieHydraulikanlageunterDruck
setzen.
HaltenSieIhrenKörperundIhreHände
vonNadellöchernundDüsenfern,aus
denenHydraulikölunterhohemDruck
ausgestoßenwird.
VerwendenSiezumAufndenvon
undichtenStellenPappeoderPapierund
niemalsdieHände.
ACHTUNG
UnterUmständensindhydraulische
Kupplungen,Leitungen,Ventileunddas
Hydraulikölheiß.WennSieheißeTeile
berühren,könnenSiesichverbrennen.
TragenSiebeimUmgangmithydraulischen
KupplungenimmerHandschuhe.
LassenSiedieMaschinevordemBerühren
hydraulischerTeileabkühlen.
BerührenSienichtverschüttetes
Hydrauliköl.
EntfernendesAnbaugeräts
1.WennderPugvomBodenangehobenist,
stellenSiedenMotorabundziehenden
Schlüsselab.
2.NehmenSiedenunterenKlappsteckerundden
Lastösenbolzenab,mitdenendasSchildam
Pugbefestigtist.
Hinweis:NehmenSiezumkompletten
EntfernendesMessersdieoberenundunteren
KlappsteckerundLastösenbolzenab,sieheBild
5.
3.SchwenkenSiedasMessernachobenund
befestigenesmitdemKlappsteckerund
Lastösenbolzen,wieinBild4abgebildet.
g247050
Bild4
1.Klappsteckerund
Lastösenbolzen
3.Bügel
2.Ständer
4.KippenSiedenPugnachvorneundsenken
SieihnaufdenBodenoderAnhängerab;der
StänderundBügelsolltedasGewichtdesPugs
abstützen(Bild4).
5.SchließenSiedieHydraulikschläucheab
undnehmenSiedenPugab,wieinder
BedienungsanleitungderZugmaschine
beschrieben.
6
EinbaueneinesMessers
TorobietetverschiedeneMesserund
Ziehvorrichtungenan.ErwerbenSieein
MesserundeineZiehvorrichtungvomofziellen
Service-Vertragshändler.
WARNUNG:
DasMesseristscharfundkannbeider
MontageoderdemAusbauschwingenund
HändeundFüßeverletzen,einklemmenoder
einquetschen.
TragenSieHandschuheundArbeitsschuhe
undhaltenSiedasMessergutfest.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
FlächeundaktivierenSiedieFeststellbremse
(fallsvorhanden)
2.HebenSiedenPugungefähreinMetervom
BodenanundsetzenSiedieZylinderschlösser
ein.
3.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab
4.NehmenSiediezweiKlappsteckervonden
LastösenbolzeninderMesserhalterungabund
entfernenSiedanndieLastösenbolzen(Bild5)
unddasvorhandeneMesser.
g005025
Bild5
1.Klappstecker3.Messer
2.Lastösenbolzen
5.SchiebenSiedasneueMesserindie
MesserhalterungundbefestigenSiees
andergewünschtenTiefemitdenvorher
abgenommenenLastösenbolzenund
Klappsteckern(beijedemBefestigungslochwird
dieTiefeum7,6cmgeändert)(Bild5).
Pügen
1.SteckenSiedieKlappsteckerindieäußeren
LöcherandenFederstangen,damitderPug
sichseitlichbewegenkann(Bild6).
g005027
Bild6
1.ÄußeresLoch
3.Federstange
2.Klappstecker(iminneren
Loch)
ACHTUNG
WennSiedenKlappsteckerabnehmen,
kannderPuginihreRichtungoderder
eineranderenPersonschwingen,und
dieZugmaschinekanninstabilwerden.
HaltenSiedenPuginder
Neutral-Stellung,wennSiedie
Klappsteckerumstecken.
2.SchließenSiedasMaterialan,dasamPug
montiertwird.
3.WennIhreZugmaschineeinenSchalthebel
hat,stellenSieihnindieLANGSAM-Stellung
(Schildkröte).
4.LassenSiedenMotoran.
5.KippenSiedieAnbaugerätplatteganznach
hinten,sodassdieOberkantedesPugsmit
demBodenparallelist(Bild8).
6.SenkenSiedenPugab,damiteraufdem
Bodenauiegt.
Wichtig:StellenSieimmersicher,dass
derPugaufdemBodenauiegt,bevorSie
denAnbaugerät-Hydraulikhebeleinkuppeln.
SonstvibriertdieZugmaschinezustarkund
kannbeschädigtwerden.
Hinweis:WennSieeinLochgraben,indas
SiedasMesservordemBeginnderArbeit
absenken,verringernSiedasRisiko,dassdas
Messerverbogenwird.
7
7.ZiehenSiedenAnbaugerät-Hydraulikhebelzum
Bedienergriff,umdenPugeinzukuppeln.
8.FahrenSiemitderZugmaschinerückwärtsund
senkenSiegleichzeitigdenPuglangsamauf
diegewünschteTiefeindenBodenab.
9.LassenSiedanndenAnbaugerät-
Hydraulikhebellos,umdenPuganzuhalten.
ACHTUNG
BeimPügeneinesHangskannderPug
hangabwärtsschwingen,wennSieihn
ausdemBodenziehen.Aufgrunddes
PuggewichtskanndieKraft,diebeim
schnellenSchwingenentwickeltwird,
dieZugmaschineumkippenundSieund
anderePersonenverletzen.
WennSieamHangpügen,hebenSie
denPuglangsamausdemBodenund
lassenSieihnschwingen,währenddas
MessernochimBodenist.
10.HebenSiedenPugsoweitausdemBoden,um
dieZiehvorrichtungausdemBodenzuziehen.
11.FahrenSiemitderZugmaschinerückwärts,um
eineArbeitslängedesMaterialsherauszuziehen.
FahrenSiedannetwasnachvorne,umdie
Kettezuentspannen.
12.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab.
MessenderPugtiefe
NormalerweisepügenSiemitderHöchsttiefe,die
vomMessereingestelltwird.DerPughatjedoch
aucheinMessgerät,damitSiedenPuganheben
undermittelnkönnen,inwelchemMaßSieüberdie
Höchsttiefepügen.
DasMessgerätbendetsichanderlinkenSeitedes
Pugs,diezurZugmaschinezeigt.EineStange
verläuftvomMessgerätzumBoden(Bild8).Wenn
SiedenPuganheben,bewegtsichdieAnzeigeam
Messgerätnachunten.MarkierungenamMessgerät
gebendieZollan,dieSieüberoderunterder
Höchsttiefepügen(Bild7).DasMessgerätzeigt
von+2bis-3an.+2aufdemMessgerätgibteine
Tiefevon5,0cmunterderOberächeund-3aufdem
Messgerätgibt7,6cmüberderOberächean.0auf
demMessgerätgibtan,dasskeinVersatzaufdie
Messertiefeangewendetwird.
g005028
Bild7
1.Tiefenmessgerät2.Messgerät-Sperrhebel
g005029
Bild8
1.Messstange2.ParallelzumBoden
WennSieunbepanztenBodenpügen,wirddie
HöchsttiefeamMessgerätalsdieNullmarkierung
angezeigt.Siekönnenbiszur+1-Markierung
pügen,SieberührendenBodenjedochdannmitder
Bügelachse.WennSietieferpügen,könnenSieden
Bügelbeschädigen.
WennSieGrasächenpügen,zeigtdasMessgerät
aufgrunddesGrasesungefähr2,5cmtieferalsdie
wirklicheTiefean.SenkenSiedanndenPugauf
diegewünschteBügeltiefeundmerkenSiesichden
WertamMessgerät.
WennSiedenPugtransportierenoderunebenes
Geländepügen,könnenSiedasMessgerätander
+2-Stellungarretieren,damitesnichtbeschädigtwird.
HebenSiedieMessanzeigeaufdie+2-Stellungan
undschiebenSiedenArretierhebelnachlinks,um
dasMessgerätzuarretieren.
Transportstellung
1.WennderPugvomBodenangehobenist,
stellenSiedenMotorabundziehenden
Schlüsselab.
8
2.NehmenSiedenunterenKlappsteckerundden
Lastösenbolzenab,mitdenendasSchildam
Pugbefestigtist.
Hinweis:NehmenSiezumkompletten
EntfernendesSchildsdieoberenundunteren
KlappsteckerundLastösenbolzenab,sieheBild
5.
3.SchwenkenSiedasMessernachobenund
befestigenesmitdemKlappsteckerund
Lastösenbolzen,wieinBild4abgebildet.
4.HaltenSiedasAnbaugerätbeimTransportso
niedrigwiemöglichundnichtmehrals15cm
überdemBoden.KippenSieesnachhinten.
g245785
Bild9
1.Höchstens15cmüber
demBoden
2.NachhintenKippendes
Anbaugeräts.
TransportierendesPugs
1.SteckenSiedieKlappsteckerindieInnenlöcher
andenFederstangen,umeineseitliche
Bewegungzuverhindern(Bild6).
ACHTUNG
WennSiedenPugnichtbefestigen,
schwingterseitlichundmachtdenPug
instabil.AufgrunddesPuggewichts
kanndieKraft,diebeimschnellen
Schwingenentwickeltwird,die
ZugmaschineumkippenundSieund
anderePersonenverletzen.
SteckenSiedieKlappsteckerimmerin
dieInnenlöcherderFederstangen,um
denPugbeimTransportzubefestigen.
2.HebenSiedieHubarmesoweitan,dassdas
MesserBodenfreiheithat.
Wichtig:TransportierenSiedenPug
niemalsmitganzangehobenenHubarmen.
Betriebshinweise
EinigeältereModellederZugmaschinen
habenLöcherdurchdieFedernund
SchnellkupplungsstifteanderBefestigungsplatte
(Bild10),sodassSiezweiSplintebeimPügen
vonlangenBahnenmontierenkönnen.Diesstellt
sicher,dassdieStiftenichtdurchdieVibrationdes
Pugsgelöstwerden.
Hinweis:FürdieSchnellkupplungsstifteanden
neuerenZugmaschinensindkeineSplintemehr
notwendig.
g005030
Bild10
1.Splints
ZurVerringerungdesAbriebsanderAntriebskette
derZugmaschine(fallsvorhanden)solltenSiedie
Ketteanspannen,sodassderobereLaufnur5cm
Spielhat(weitereAnweisungenndenSieinder
BedienungsanleitungderZugmaschine).
EntfernenSievordemPügenAbfall,Zweigeund
SteinevomArbeitsbereich,umeineBeschädigung
desGerätszuvermeiden.
BeginnenSiedasPügenimmermiteiner
möglichstniedrigenFahrgeschwindigkeit.
ErhöhenSiedieGeschwindigkeit,wenndie
Bedingungeneszulassen,stellenSieabersicher,
dassdieReifenoderKettennichtdurchdrehen.
WenndieRäderoderKettendurchdrehen,wirdder
RasenbeschädigtunddieZugmaschinebelastet.
GebenSiebeimPügenimmerVollgas(maximale
Motordrehzahl).
PügenSieimmerrückwärts(d.h.im
Rückwärtsgang).
WenndieZugmaschineeinenSchalthebel
undeinenMengenteilerhat,schiebenSieden
SchalthebelindieLANGSAM-Stellung(Schildkröte)
unddenMengenteileraufdie10-Uhr-Stellung.
9
VermeidenSiebeimPügenengesWenden,
umdieProduktivitätzusteigernunddie
Bodenbeschädigungzuminimieren.
WenndieZugmaschineReifenhatundSiedie
Landwirtschaft-oderSiteworkSystems-Reifenan
derZugmaschinemontierthaben,nehmenSie
dieReifenabundwechselnSiedieReifenander
rechtenSeitezurlinkenunddieReifenander
linkenSeitezurrechten.
Hinweis:Diesstelltsicher,dassdasReifenprol
nachhintenzeigtundSiedenbestenAntriebmit
demRüttelpughaben.
10
Wartung
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
Wartungsmaßnahmen
BeijederVerwendung
odertäglich
FettenSiedenPugein.
Alle25Betriebsstunden
PrüfenSiedenStanddesGetriebeöls.
Alle200Betriebsstunden
WechselnSiedasGetriebeöl.
VorderEinlagerung
FettenSiedenPugein.
PrüfenSiedenStanddesGetriebeöls.
BessernSieabgeblätterteLackächenaus.
ACHTUNG
WennSiedenZündschlüsselimZündschlosssteckenlassen,könnteeineanderePersonden
MotorversehentlichanlassenundSieundUnbeteiligteschwerverletzen.
ZiehenSiedenSchlüsselausdemZündschloss,bevorSieWartungsarbeitendurchführen.
EinfettendesPugs
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
VorderEinlagerung
FettenSiediesechsSchmiernippel,wieinBild11bis
Bild14abgebildet,nachjeweilsachtBetriebsstunden
ein.FettenSiealleNippelauchsofortnachjedem
Reinigenein.
Schmierfettsorte:Allzweckfett
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,kuppelnSiedenHilfshydraulikhebel
aus,senkendasAnbaugerätabundaktivieren
dieFeststellbremse(fallsvorhanden).
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab
3.BringenSiedieFettpresseanjedemNippelan.
4.FettenSiedieNippel,bisdasFettbeginnt,aus
denLagernauszutreten.
5.WischenSieüberüssigesFettab.
g005031
Bild11
g005032
Bild12
g005033
Bild13
11
g005034
Bild14
WartendesGetriebeöls
Getriebeölsorte:SAE90-140API-KlasseGL-4oder
GL-5
Fassungsvermögen:1,4l
PrüfendesGetriebeölstands
Wartungsintervall:Alle25Betriebsstunden
VorderEinlagerung
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,kuppelnSiedenHilfshydraulikhebel
ausundsenkendasAnbaugerätab,sodass
derPugaufdemBodenist.AktivierenSiedie
Feststellbremse(fallsvorhanden).
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Schlüsselab.
3.PrüfenSiedasSchauglasanderSeitedes
Getriebes(Bild15).
Hinweis:DerStanddesGetriebeölssollteam
rotenPunktinderMittederAnzeigeliegen.
4.WennderStanddesGetriebeölsniedrigist,
nehmenSiedieFüllschraubeab(Bild15)und
füllenSiedasGetriebemitÖl,bisderStandam
rotenPunktanderAnzeigeliegt.
g005035
Bild15
1.Schauglas
3.Füllschraube
2.Ablassschraube
5.DrehenSiedieFüllschraubewiederauf.
WechselndesGetriebeöls
Wartungsintervall:Alle200Betriebsstunden/Jährlich
(jenachdem,waszuersterreicht
wird)
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,kuppelnSiedenHilfshydraulikhebel
ausundsenkendasAnbaugerätab,sodass
derPugaufdemBodenist.AktivierenSiedie
Feststellbremse(fallsvorhanden).
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Schlüsselab.
3.HabenSieeinengeeignetenBehältergriffbereit,
umdasAltölunterdemPugaufzufangen.
4.NehmenSiedieAblassschraube(Bild15)ab
undlassenSiedasÖlindenBehälterlaufen.
5.SchraubenSiedanndieAblassschraubewieder
festein.
6.NehmenSiedieAblassschraubeab(Bild15)
undfüllenSieGetriebeölein,bisderStandam
rotenPunktanderAnzeigeliegt.
7.DrehenSiedieFüllschraubewiederauf.
12
AuswechselndesBügels
WennderBügelsehrabgenutztoderbeschädigtist,
solltenSieihnaustauschen.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,kuppelnSiedenHilfshydraulikhebel
aus,senkendasAnbaugerätabundaktivieren
dieFeststellbremse(fallsvorhanden).
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab.
3.SchraubenSiedieSchraubedesBügelstifts
ungefähr1,3cmherausundschlagenSiedann
mehrmalsmitdemHammerdarauf,umdenStift
zulösen(Bild16).
g005036
Bild16
1.Bügelstift4.Scheibe
2.Bügel
5.SchraubedesBügelstifts
3.Bügelhalterung
4.NehmenSieSchraubedesBügelstifts,die
Scheibe,denBügelunddenBügelstiftganzab
(Bild16).
5.SetzenSiedenneuenBügelindie
Bügelhalterung(Bild16).
6.SchiebenSiedenBügelstiftdurchdieHalterung
unddenBügelundbefestigenSieihnmitder
SchraubedesBügelstiftsundderScheibe(Bild
16).
7.ZiehenSiedieSchraubemit61N·man.
Einlagerung
1.ReinigenSiedasAnbaugerätvoreinerlängeren
EinlagerungmitmilderSeifenlauge,um
Schmutz-undFettrückständezuentfernen.
2.FettenSiedenPugein.
3.PrüfenSiedenÖlstandimGetriebe.
4.PrüfenSiealleMutternundSchraubenund
ziehendiesebeiBedarfan.Reparieren
oderersetzenSieallebeschädigtenoder
abgenutztenTeile.
5.AchtenSiedarauf,dassalleHydraulikkupp-
lungenmiteinanderverbundensind,um
eineVerunreinigungderHydraulikanlagezu
vermeiden.
6.BessernSieallezerkratztenoderabgeblätterten
Metallächenaus.DiepassendeFarbeerhalten
SiebeiIhremVertragshändler.
7.LagernSiedasAnbaugerätineinersauberen,
trockenenGarageoderaneinemanderen
geeignetenOrtein.DeckenSiedieMaschine
ab,damitsiegeschütztistundnichtverstaubt.
13
Fehlersucheund-behebung
Problem
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
1.DieHydraulikkupplungistnichtganz
angeschlossen.
1.PrüfenundbefestigenSiealle
Kupplungen.
2.EineHydraulikkupplungistbeschädigt.
2.PrüfenSiealleKupplungenund
tauschenSiedefekteKupplungenaus.
3.EinHydraulikschlauchistverstopft.3.FindenundbeseitigenSiedasTeil.
4.EinHydraulikschlauchistabgeknickt.
4.TauschenSiedenabgeknickten
Schlauchaus.
DerPugfunktioniertnicht.
5.AnbaugerätventilanderZugmaschine
öffnetsichnicht.
5.ReparierenSiedasVentil.
14
Hinweise:
Hinweise:
Hinweise:
Einbauerklärung
TheToroCompany,8111LyndaleAvenue,SouthBloomington,MN,USAerklärt,dassdas(die)folgende(n)
Gerät(e)denaufgeführtenRichtlinienentsprechen,wennes(sie)gemäßderbeiliegendenAnweisungenan
bestimmtenToroModellenmontiertwerden,wieinderrelevantenKonformitätsbescheinigungangegeben.
Modellnr.
Seriennr.
Produktbeschreibung
Rechnungsbeschrei-
bung
Allgemeine
Beschreibung
Richtlinie
22911404320000undhöher
Rüttelpug
VIBRATORYPLOW
ATTACHMENTCE
Rüttelpug2006/42/EG
RelevantetechnischeAngabenwurdengemäßAnhangVIITeilBvonRichtlinie2006/42/EGzusammengestellt.
TorosendetaufAnfragevonStaatsbehördenrelevanteInformationenzudieserteilweisefertiggestellten
Maschine.DieInformationenwerdenelektronischgesendet.
DieseMaschinedarfnichtinBetriebgenommenwerden,bissieinzugelasseneToroModelleeingebautist,
wieinderzugehörigenKonformitätsbescheinigungangegebenundgemäßallerAnweisungen,wennsieals
konformmitallenrelevantenRichtlinienerklärtwerdenkann.
Zertiziert:ofziellerVertragshändler:
MarcelDutrieux
ManagerEuropeanProductIntegrity
ToroEuropeNV
Nijverheidsstraat5
2260Oevel
Belgium
JoeHager
LeitenderKonstruktionsmanager
8111LyndaleAve.South
Bloomington,MN55420,USA
February28,2019
EuropäischerDatenschutzhinweis
DievonTorogesammeltenInformationen
ToroWarrantyCompany(Toro)respektiertIhrePrivatsphäre.ZumBearbeitenIhresGarantieanspruchsundzurKontaktaufnahmebeieinem
ProduktrückrufbittetToroSie,T orodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlicheInformationenmitzuteilen.
DasGarantiesystemvonT orowirdaufServerninUSAgehostet;dortgeltenggf.andereVorschriftenzumDatenschutzalsinIhremLand.
WennSieToropersönlicheInformationenmitteilen,stimmenSiederVerarbeitungderpersönlichenInformationenzu,wieindiesemDatenschutzhinweis
beschrieben.
VerwendungderInformationendurchToro
TorokannIhrepersönlichenInformationenzumBearbeitenvonGarantieansprüchen,zurKontaktaufnahmebeieinemProduktrückrufoderanderen
Zwecken,dieToroIhnenmitteilt,verwenden.T orokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenanTochtergesellschaftenvonToro,
HändleroderGeschäftspartnerweitergeben.T oroverkauftIhrepersönlichenInformationenankeineanderenUnternehmen.TorohatdasRecht,
persönlicheInformationenmitzuteilen,umgeltendeVorschriftenundAnfragenvonentsprechendenBehördenzuerfüllen,umdieSystemerichtigzu
pegenoderTorooderandereBedienerzuschützen.
SpeicherungpersönlicherInformationen
TorospeichertpersönlicheInformationensolange,wieesfürdenZweckerforderlichist,fürdendieInformationengesammeltwurden,oderfürandere
legitimeZwecke(z.B.EinhaltungvonVorschriften)oderGesetzesvorschriften.
TorosEngagementzurSicherungIhrerpersönlichenInformationen
TorotrifftangemesseneVorsichtsmaßnahmen,umdieSicherheitIhrerpersönlichenInformationenzuschützen.T orounternimmtauchSchritte,umdie
GenauigkeitunddenaktuellenStatusderpersönlichenInformationenzuerhalten.
ZugriffaufpersönlicheInformationenundRichtigkeitpersönlicherInformationen
WennSiedieRichtigkeitIhrerpersönlichenInformationenprüfenmöchten,sendenSiebitteeineE-Mailan[email protected].
AustralischesVerbrauchergesetz
KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensichandenörtlichen
Toro-Vertragshändlerwenden.
374-0282RevC
Kalifornien,Proposition65:Warnung
BedeutungderWarnung
ManchmalsehenSieeinProduktmiteinemAufkleber,dereineWarnungenthält,diedernachfolgendenähnelt:
Warnung:Krebs-undFortpanzungsgefahr:www.p65Warnings.ca.gov
InhaltvonProposition65
Proposition65giltfüralleFirmen,dieinKalifornientätigsind,ProdukteinKalifornienverkaufenoderProduktefertigen,dieinKalifornienverkauftoder
gekauftwerdenkönnen.Proposition65schreibtvor,dassderGouverneurvonKalifornieneineListederChemikalienpegtundveröffentlicht,die
bekanntermaßenKrebs,Geburtsschädenund/oderDefektedesReproduktionssystemsverursachen.DieListe,diejährlichaktualisiertwird,enthält
zahlreicheChemikalien,dieinvielenProduktendestäglichenGebrauchsenthaltensind.Proposition65sollsicherstellen,dassdieÖffentlichkeit
überdenUmgangmitdiesenChemikalieninformiertist.
Proposition65verbietetnichtdenVerkaufvonProdukten,diedieseChemikalienenthalten,sonderngibtnurvor,dassWarnungenaufdemProdukt,der
ProduktverpackungoderindenUnterlagen,diedembeiliegen,vorhandensind.AußerdembedeuteteineWarnungimRahmenvonProposition65
nicht,dasseinProduktgegenStandardsoderAnforderungenhinsichtlichderProduktsicherheitverstößt.DieRegierungvonKalifornienhatklargestellt,
dasseineProposition65-WarnungnichtgleicheinergesetzlichenEntscheidungist,dasseinProdukt„sicher“oder„nichtsicher“ist.Vieledieser
ChemikalienwurdenseitJahrenregelmäßiginProduktendestäglichenGebrauchsverwendet,ohnedasseineGefährdungdokumentiertwurde.Weitere
InformationenndenSieunterhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
EineProposition65-Warnungbedeutet:(1)EinUnternehmenhatdieGefährdungevaluiertundistzudemSchlussgekommen,dassdieStufe„kein
signikantesGefahrenniveau“überschrittenwurde.(2)EinUnternehmenhatentschieden,eineWarnungeinfachaufdemWissenoderdemVerständnis
hinsichtlichdesVorhandenseinseineraufgeführtenChemikaliezugeben,ohnedieGefährdungzuevaluieren.
GeltungsbereichdesGesetzes
Proposition65-WarnungenwerdennurvomkalifornischenRechtvorgeschrieben.Proposition65-WarnungenwerdeninganzKalifornieninvielen
Umgebungen,u.a.inRestaurants,Lebensmittelläden,Hotels,Schulen,KrankenhäusernundfürvieleProdukteverwendet.Außerdemverwendeneinige
Online-oderPostversandhändlerProposition65-WarnungenaufdenWebsitesoderindenKatalogen.
VergleichvonkalifornischenWarnungenzuHöchstwertenaufBundesebene
Proposition65-StandardssindoftstrikteralsbundesweiteoderinternationaleStandards.AußerdemgibteszahlreicheSubstanzen,dieeine
Proposition65-WarnungbeiKonzentrationenerfordern,diewesentlichstriktersindalsHöchstwerteaufBundesebene.Beispiel:DieProposition65-Norm
fürWarnungenfürBleiliegtbei0,5MikrogrammproTag.DiesistwesentlichstrikteralsbundesweiteoderinternationaleStandards.
WarumhabennichtalleähnlichenProduktedieWarnung?
Produkte,dieinKalifornienverkauftwerden,müssendieProposition65-Warnungentragen;fürähnlicheProdukte,dieananderenOrtenverkauft
werden,istdiesnichterforderlich.
EineFirma,dieineinemProposition65-RechtsstreitverwickeltistundeinenVergleicherzielt,mussggf.Proposition65-WarnungenfürdieProdukte
verwenden;andereFirmen,dieähnlicheProdukteherstellen,müssendiesnichttun.
DieEinhaltungvonProposition65istnichtkonsistent.
Firmenentscheidenggf.keineWarnungenanzubringen,daihrerMeinungnachdiesgemäßderProposition65-Normennichterforderlichist.
FehlendeWarnungenfüreinProduktbedeutennicht,dassdasProduktdieaufgeführtenChemikalieninähnlichenMengenenthält.
WarumschließtTorodieseWarnungein?
Torohatsichentschieden,VerbrauchernsovielwiemöglichInformationenbereitzustellen,damitsieinformierteEntscheidungenzuProdukten
treffenkönnen,diesiekaufenundverwenden.TorostelltWarnungeninbestimmtenFällenbereit,basierendaufderKenntnisüberdas
VorhandenseinaufgeführterChemikalienohneEvaluierungdesGefährdungsniveaus,danichtalleaufgeführtenChemikalienAnforderungenzu
Gefährdungshöchstwertenhaben.ObwohldieGefährdungdurchProduktevonT orosehrgeringistoderinderStufe„keinsignikantesGefahrenniveau“
liegt,istTorosehrvorsichtigundhatsichentschieden,dieProposition65-Warnungenbereitzustellen.FallsTorodieseWarnungennichtbereitstellt,kann
dieFirmavomStaatKalifornienoderanderenPrivatparteienverklagtwerden,dieeineEinhaltungvonProposition65erzwingenwollen;außerdemkann
dieFirmazuhohemSchadenersatzverpichtetwerden.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro Vibratory Plough Benutzerhandbuch

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch eignet sich auch für