Toro Vibratory Plow, Compact Utility Loaders Benutzerhandbuch

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

FormNo.3364-937RevA
Rüttelpug
kompakteNutzlader
Modellnr.22911—Seriennr.310000001undhöher
FürdieRegistrierungoderdenDownloadderBedienungsanleitungoderdesErsatzteilkatalogsgehenSiebitte
aufwww.Toro.com.
Originaldokuments(DE)
DiesesProduktentsprichtallenrelevanteneuropäischen
Richtlinien;weitereAngabenndenSieinden
produktspezischenKonformitätsbescheinigungen.
GEFAHR
UnterdemArbeitsbereichkönnensichStrom-,
Gas-oderTelefonleitungenbenden.WennSie
dieLeitungenbeimPügenbeschädigen,kann
dieGefahreineselektrischenSchlagsodereiner
Explosionbestehen.
MarkierenSiealleunterirdischenLeitungen
imArbeitsbereichundgrabennichtin
markiertenBereichen.KontaktierenSie
denörtlichenMarkierungsdienstoderdas
Versorgungsunternehmen,umdasGeländerichtig
zumarkieren(rufenSiez.B.indenUSA811fürden
nationalenMarkierungsdienstan).
Einführung
DerRüttelpugisteinAnbaugerätfürdieToro
kompaktenNutzlader,mitdembiegbareRohre
undKabelimBodenverlegtwerdenkönnen.Das
GerätsolltevongeschultenBedienernhauptsächlich
zumunterirdischenVerlegenvonBeregnungs-und
VersorgungsleitungenohneAufgrabendesBodens
verwendetwerden.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch,umsich
mitdemordnungsgemäßenEinsatzundderWartung
desGerätsvertrautzumachenundVerletzungenund
eineBeschädigungdesGerätszuvermeiden.Sietragen
dieVerantwortungfüreinenordnungsgemäßenund
sicherenEinsatzdesGeräts.
WendenSiesichhinsichtlichInformationenzu
ProduktenundZubehörsowieAngabenzuIhrem
örtlichenVertragshändleroderzurRegistrierungdes
ProduktsdirektanTorounterwww.Toro.com.
WennSieKundendienst,OriginalteilevonTorooder
zusätzlicheInformationenbenötigen,wendenSiesich
bitteaneinenofziellenVertragshändleroderanden
KundendienstvonToro.In
Bild1wirdderStandort
derModell-undSeriennummernaufdemProdukt
angegeben.TragenSiehierbittedieModell-und
SeriennummerndesGerätsein.
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren
angeführt,undSicherheitsmeldungenwerdenvom
Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet,dasauf
eineGefahrhinweist,diezuschwerenodertödlichen
Verletzungenführenkann,wennSiedieempfohlenen
Sicherheitsvorkehrungennichteinhalten.
Bild2
1.Warnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur
HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig
weistaufspezielletechnischeInformationenhin,und
HinweishebtallgemeineInformationenhervor,die
IhrebesondereBeachtungverdienen.
©2010—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
KontaktierenSieunsunterwww.Toro.com.
Druck:USA
AlleRechtevorbehalten
Inhalt
Einführung..................................................................2
Sicherheit.....................................................................3
Stabilitätswerte.....................................................4
Schalldruck..........................................................5
Vibrationsniveau.................................................5
Sicherheits-undBedienungsschilder.....................5
Produktübersicht..........................................................6
TechnischeDaten.................................................6
Anbaugeräte/Zubehör........................................6
Betrieb.........................................................................6
EinbaueneinesMessers........................................6
Pügen.................................................................7
MessenderPugtiefe...........................................7
TransportierendesPugs.....................................8
AusbauendesPugsvonderZugmaschine...........8
Betriebshinweise..................................................9
Wartung.....................................................................10
EmpfohlenerWartungsplan....................................10
EinfettendesPugs............................................10
WartendesGetriebeöls.......................................11
AuswechselndesBügels.....................................11
Einlagerung................................................................12
Fehlersucheund-behebung........................................13
Sicherheit
EinefehlerhafteBedienungoderWartungdurch
denBenutzeroderBesitzerkannVerletzungenzur
Folgehaben.BefolgenSiezwecksReduzierungder
VerletzungsgefahrdieseSicherheitsanweisungen
sowiedieinder
Bedien ungsanleitung
der
Zugmaschine.SchenkenSiedabeidem
GefahrensymbolIhrebesondereBeachtung,
welches
V or sicht
,
W ar n ung
oder
Gef ahr
persönlicheSicherheitsanweisungbedeutet.Wenn
derHinweisnichtbeachtetwird,kanneszu
VerletzungenundTodesfällenkommen.
GEFAHR
EinKontaktmitdemeingeschaltetenPugkann
Hände,FüßeundandereKörperteileabtrennen.
HaltenSieHände,FüßeundandereKörperteile
undKleidungsstückevonbeweglichenTeilen
fern.
LassenSievorderDurchführungvon
Einstell-,Reinigungs-,Instandsetzungs-und
KontrollarbeitenamPugdiesenaufden
Bodenab,stellenSiedenMotorab,ziehenSie
denZündschlüsselabundwartenSie,bisalle
beweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind.
GEFAHR
UnterdemArbeitsbereichkönnensichStrom-,
Gas-oderTelefonleitungenbenden.WennSie
dieLeitungenbeimPügenbeschädigen,kann
dieGefahreineselektrischenSchlagsodereiner
Explosionbestehen.
MarkierenSiealleunterirdischenLeitungen
imArbeitsbereichundgrabennichtin
markiertenBereichen.KontaktierenSie
denörtlichenMarkierungsdienstoderdas
Versorgungsunternehmen,umdasGeländerichtig
zumarkieren(rufenSiez.B.indenUSA811fürden
nationalenMarkierungsdienstan).
WARNUNG:
WennderMotorausist,könnensichAnbaugeräte
ausdergehobenenPositionallmählichabsenken.
DurchdasabgesenkteAnbaugerätkönntejemand
eingeklemmtundverletztwerden.
SenkenSiedenAnbaugerätehubimmerab,wenn
SiedieZugmaschineabstellen.
3
WARNUNG:
BeimHinauf-oderRunterfahreneinesHanges
kannsichdieMaschineüberschlagen,wenndas
schwereEndenichtzurHangseitezeigt.Eine
Personkanneingeklemmtoderschwerverletzt
werden,wennsichdieMaschineüberschlägt.
RichtenSiebeimArbeitenanHängendasschwere
EndederZugmaschinehangaufwärts.Ein
befestigterPugerzeugtGewichtvorne.
WARNUNG:
WennSiedieArretierbolzendesAnbaugerätsnicht
vollständigindieLöcherderMontageplattedes
Anbaugerätseinstecken,kanndasGerätvonder
ZugmaschineherunterfallenunddenBedieneroder
anderePersonenverletzen.
StellenSiesicher,dassSiedieArretierbolzen
desAnbaugerätsganzdurchdieLöcherinder
MontageplattedesZusatzgerätsstecken,bevor
Siediesesanheben.
StellenSiesicher,dassdieMontageplattedes
AnbaugerätskeineFremdkörperaufweist,die
dieVerbindungzwischenderZugmaschineund
demZusatzgerätbehindernkönnten.
BeachtenSiefürEinzelheitenzumsicheren
VerbindendesAnbaugerätsmitder
Zugmaschinedie
Bedien ungsanleitung
der
Zugmaschine.
WARNUNG:
DerPugerzeugteinhohesGeräuschniveau,
sodassIhrHörvermögeneingeschränktseinkann,
wennSiekeinenGehörschutztragen.
TragenSieimmereinenGehörschutz.
WARNUNG:
Blitzschlagkannzuschwerenodertödlichen
Verletzungenführen.SetzenSiedieMaschinenicht
ein,wennSieBlitzesehenoderDonnerhören,und
gehenSieaneinegeschützteStelle.
WARNUNG:
WennderPugangehobenist,könnenPersonen
vomschwingendenPugverletztwerden,oder
dieZugmaschinekannsichdurchdieKraftdes
schwingendenPugsüberschlagenundSieoder
anderePersoneneinklemmen.
HaltenSiedenPugimmerniedrig.
PassenSiebeimWendenaufundwendenSie
nieschnell.
AllePersonensolltenmindestenseinen
Sicherheitsabstandvon2meinhalten,wennSie
denPugeinsetzen.
ACHTUNG
HydraulischeKupplungen,hydraulischeLeitungen
undVentileundHydrauliküssigkeitkönnenheiß
seinundSiebeimBerührenverbrennen.
TragenSiebeimUmgangmithydraulischen
KupplungenimmerHandschuhe.
LassenSiedieZugmaschinevordemBerühren
hydraulischerBauteileabkühlen.
BerührenSienichtverschüttetesHydrauliköl.
Stabilitätswerte
SiekönnenanhanddernachstehendenTabelledas
GefälledesHangsermitteln,dermiteinerZugmaschine
mitinstalliertemPugbefahrenwerdenkann.Fürdie
StabilitätswerteundHangpositioneninderTabellesind
imAbschnittStabilitätsangabeninderBedienungsanleitung
derZugmaschinedieentsprechendenNeigungsgrade
aufgeführt.
WARNUNG:
WenndasHöchstgefälleüberschrittenwird,kann
dieZugmaschineumkippen,undSieoderandere
Personenzerquetschen.
FahrenSiemitderZugmaschinenichtaufeinem
Hang,dessenGefällegrößeralsderempfohlene
Höchstwertist,derindenfolgendenTabellenund
inder
Bedien ungsanleitung
derZugmaschine
aufgeführtist.
Wichtig:WennSiealsZugmaschinenichtden
TXNutzladerverwenden,montierenSiedas
GegengewichtanderZugmaschine,wennSieden
Pugeinsetzen.WennSiekeinGegengewicht
verwenden,kanndieZugmaschineinstabilwerden.
4
Position
Stabilitätswert
Vorwärts
hangaufwärts
C
Rückwärts
hangaufwärts
D
Seitlich
hangaufwärts
C
Schalldruck
DiesesGeräterzeugteinenSchalldruckpegel,der
amOhrdesBenutzers117dBAbeträgt(inkl.eines
Unsicherheitswerts(K)von1dBA.
DerSchalldruckpegelwurdegemäßdenVorgabenin
ENISO11201gemessen.
DerSchalldruckpegelhängtvondenBedingungenab.
Vibrationsniveau
Hand-Arm-Vibration
GemessenesVibrationsniveau=7m/s
2
DerUnsicherheitswert(K)beträgt2,8m/s
2
DieWertewurdennachdenVorgabenvonEN1032
gemessen.
Ganzkörper-Vibration
GemessenesVibrationsniveau=0,2m/s
2
DerUnsicherheitswert(K)beträgt0,10m/s
2
DieWertewurdennachdenVorgabenvonEN1032
gemessen*.
Sicherheits-und
Bedienungsschilder
DieSicherheits-und
Bedienungsschildersindgutsichtbar;
siebendensichinderNähe
dermöglichenGefahrenbereiche.
TauschenSiebeschädigteoder
verlorengegangeneSchilderaus.
100-4649
1.GefahrvonExplosionenundelektrischenSchlägen:
GrabenSienichtinBereichenunterirdischerGas-und
StromleitungenundstellenSiesicher,dassandere
PersoneneinenSicherheitsabstandzurMaschine
einhalten.
100-4650
1.QuetschgefahrfürHände:AchtenSiedarauf,dassandere
PersonendenSicherheitsabstandzurMaschineeinhalten.
2.QuetschgefahrfürFüße:AchtenSiedarauf,dassandere
PersonendenSicherheitsabstandzurMaschineeinhalten.
5
Produktübersicht
Bild3
1.Rüttelpuggehäuse
4.Messstange
2.Messer(mehrere
Messerstilewerden
angeboten)
5.Bügel
3.Ziehvorrichtung(mehrere
Ziehvorrichtungenwerden
angeboten)
6.Befestigungsplatte
TechnischeDaten
Hinweis:TechnischeundkonstruktiveÄnderungen
vorbehalten.
Breite73,6cm
Länge89cm
Höhe60cm
Gewicht
181,5kg
HubraumdesHydraulikmotors20,8cm
3
Pugzyklen2000V/min
Anbaugeräte/Zubehör
EinSortimentanOriginalanbaugerätenund-zubehör
vonTorowirdfürdieseMaschineangeboten,um
denFunktionsumfangdesGerätszuerhöhenundzu
erweitern.WendenSiesichanIhrenOfziellerToro
VertragshändleroderdenVertragshändleroderbesuchen
Siewww.Toro.comfüreineListedeszugelassenen
SortimentsanAnbaugerätenundZubehör.
Betrieb
BeachtenSiefürEinzelheitenzumEinbauenund
EntfernenvonAnbaugerätenan/vonderZugmaschine
derenBedienungsanleitung.
Wichtig:VerwendenSiezumHebenundBewegen
desAnbaugerätsimmerdieZugmaschine.
EinbaueneinesMessers
TorobietetverschiedeneMesserundZiehvorrichtungen
an.MesserundZiehvorrichtungenkönnenSievom
ToroVertragshändlererwerben.
WARNUNG:
DasMesseristscharfundkannbeiderMontage
oderdemAusbauschwingenundHändeundFüße
verletzen,einklemmenodereinquetschen.
TragenSieHandschuheundArbeitsschuheund
haltenSiedasMessergutfest.
1.HebenSiedenPug1mvomBodenanundsetzen
SiedieZylinderschlösserein.
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Schlüsselab.
3.NehmenSiediezweiSperrstiftevonden
LastösenbolzeninderMesserhalterungab.Nehmen
SiedanndieLastösenbolzen(
Bild4)unddasMesser
(fallsmontiert)ab.
Bild4
1.Sperrstift
3.Messer
2.Lastösenbolzen
4.SchiebenSiedasneueMesserindieMesserhalterung
undbefestigenSieesandergewünschtenTiefemit
denvorherabgenommenenLastösenbolzenund
Sperrstiften(beijedemBefestigungslochwirddie
Tiefeum7,6cmgeändert)(Bild4).
6
Pügen
1.SteckenSiedieKlappsteckerindieäußerenLöcher
andenFederstangen,damitderPugsichseitlich
bewegenkann(Bild5).
Bild5
1.ÄußeresLoch
3.Federstange
2.Klappstecker(iminneren
Loch)
ACHTUNG
WennSiedenKlappsteckerabnehmen,
kannderPuginihreRichtungoderder
eineranderenPersonschwingen,unddie
Zugmaschinekanninstabilwerden.
HaltenSiedenPuginderNeutral-Stellung,
wennSiedieKlappsteckerumstecken.
2.SchließenSiedasMaterialan,dasamPugmontiert
wird.
3.LegenSie,wennIhreZugmaschineeinen
Schalthebelaufweist,denniedrigenGang
(Schildkröte)ein.
4.LassenSiedenMotoran.
5.KippenSiedieBefestigungsplatteganznachhinten,
sodassdieOberkantedesPugsmitdemBoden
parallelist(
Bild7).
6.SenkenSiedenPugab,damiteraufdemBoden
auiegt.
Wichtig:StellenSieimmersicher,dassder
PugaufdemBodenauiegt,bevorSieden
Anbaugerät-Hydraulikhebeleinkuppeln.Sonst
vibriertdieZugmaschinezustarkundkann
beschädigtwerden.
Hinweis:WennSieeinLochgraben,indasSie
dasMesservordemBeginnderArbeitabsenken,
verringernSiedasRisiko,dassdasMesserverbogen
wird.
7.ZiehenSiedenAnbaugerät-Hydraulikhebelzum
Bedienergriff,umdenPugeinzukuppeln.
8.FahrenSiemitderZugmaschinerückwärtsund
senkenSiegleichzeitigdenPuglangsamaufdie
gewünschteTiefeindenBodenab.
9.LassenSiedanndenAnbaugerät-Hydraulikhebel
los,umdenPuganzuhalten.
ACHTUNG
BeimPügeneinesHangskannderPug
hangabwärtsschwingen,wennSieihnausdem
Bodenziehen.AufgrunddesPuggewichts
kanndieKraft,diebeimschnellenSchwingen
entwickeltwird,dieZugmaschineumkippen
undSieundanderePersonenverletzen.
WennSieamHangpügen,hebenSieden
PuglangsamausdemBodenundlassenSie
ihnschwingen,währenddasMessernochim
Bodenist.
10.HebenSiedenPugsoweitausdemBoden,umdie
ZiehvorrichtungausdemBodenzuziehen.
11.FahrenSiemitderZugmaschinerückwärts,um
eineArbeitslängedesMaterialsherauszuziehen.
FahrenSiedannetwasnachvorne,umdieKette
zuentspannen.
12.StellenSiedenMotorab.
MessenderPugtiefe
NormalerweisepügenSiemitderHöchsttiefe,die
vomMessereingestelltwird.DerPughatjedoch
aucheinMessgerät,damitSiedenPuganheben
undermittelnkönnen,inwelchemMaßSieüberdie
Höchsttiefepügen.
DasMessgerätbendetsichanderlinkenSeitedes
Pugs,diezurZugmaschinezeigt.EineStangeverläuft
vomMessgerätzumBoden.WennSiedenPug
anheben,bewegtsichdieAnzeigeamMessgerätnach
unten.MarkierungenamMessgerätgebendieZoll
an,dieSieüberoderunterderHöchsttiefepügen.
DasMessgerätzeigtzwischen+2bis-3Zoll(+5bis
-7,6cm)an.NullistdieHöchsttiefeaufunbepanztem
Boden,und-3ist3Zoll(7,6cm)überderHöchsttiefe.
InBild6undBild7wirddasMessgerätabgebildet.
7
Bild6
1.Tiefenmessgerät
2.Messgerät-Arretierhebel
Bild7
1.Messstange2.ParallelzumBoden
WennSieunbepanztenBodenpügen,wirddie
HöchsttiefeamMessgerätalsdieNullmarkierung
angezeigt.Siekönnenbiszur+1-Markierung
pügen,SieberührendenBodenjedochdannmitder
Bügelachse.WennSietieferpügen,könnenSieden
Bügelbeschädigen.
WennSieGrasächenpügen,zeigtdasMessgerät
aufgrunddesGrasesungefähr2,5cmtieferalsdie
wirklicheTiefean.SenkenSiedanndenPugaufdie
gewünschteBügeltiefeundmerkenSiesichdenWert
amMessgerät.
WennSiedenPugtransportierenoderunebenes
Geländepügen,könnenSiedasMessgerätander
+2-Stellungarretieren,damitesnichtbeschädigtwird.
HebenSiedieMessanzeigeaufdie+2-Stellungan
undschiebenSiedenArretierhebelnachlinks,umdas
Messgerätzuarretieren.
TransportierendesPugs
1.SteckenSiedieKlappsteckerindieInnenlöcheran
denFederstangen,umeineseitlicheBewegungzu
verhindern(
Bild5).
ACHTUNG
WennSiedenPugnichtbefestigen,schwingt
erseitlichundmachtdenPuginstabil.
AufgrunddesPuggewichtskanndieKraft,die
beimschnellenSchwingenentwickeltwird,die
ZugmaschineumkippenundSieundandere
Personenverletzen.
SteckenSiedieKlappsteckerimmerindie
InnenlöcherderFederstangen,umdenPug
beimTransportzubefestigen.
2.HebenSiedenHubarmsoweitan,dassdasMesser
Bodenfreiheithat.
Wichtig:TransportierenSiedenPugniemals
mitangehobenenHubarmen.
AusbauendesPugsvonder
Zugmaschine
BeachtenSiefürEinzelheitenzumAusbauen
vonAnbaugerätenanderZugmaschineund
demAbschließenvonHydraulikschläuchendie
BedienungsanleitungderZugmaschine.
1.StellenSiedenMotorab,wennderPug
Bodenfreiheithat.
2.NehmenSiedenunterenSperrstiftundden
Lastösenbolzenab,mitdenendasMesseramPug
befestigtist(zumkomplettenAusbaudesMessers
müssenSiedenSperrstiftunddieLastösenbolzen
obenunduntenabnehmen)(
Bild4).
3.SchwingenSiedasMessernachobenundbefestigen
Siees,wiein
Bild8dargestellt.
Bild8
1.Ständer
2.Bügel
4.KippenSiedenPugnachvorneundsenkenSie
ihnaufdenBodenoderAnhängerab;derStänder
8
undBügelsolltedasGewichtdesPugsabstützen
(Bild8).
5.StellenSiedenMotorabundnehmenSiedenPug
ab,wieinderBedienungsanleitungderZugmaschine
beschrieben.
Betriebshinweise
EinigeältereModellederZugmaschinen
habenLöcherndurchdieFedernund
SchnellkupplungsstifteanderBefestigungsplatte
(Bild9),sodasszweiSplintebeimPügenvon
langenBahnenmontiertwerdenkönnen.Diesstellt
sicher,dassdieStiftenichtdurchdieVibrationdes
Pugsgelöstwerden.
Hinweis:FürdieSchnellkupplungsstifteanden
neuerenZugmaschinensindkeineSplintemehr
notwendig.
Bild9
1.Splints
ZurVerringerungdesAbriebsanderAntriebskette
derZugmaschine(fallsvorhanden)solltenSiedie
Ketteanspannen,sodassderobereLaufnur5cm
Spielhat(weitereAnweisungenndenSieinder
BetriebsanleitungderZugmaschine).
ReinigenSiedenArbeitsbereichvordemPügen
vonAbfall,ZweigenundSteinen,umeine
BeschädigungdesGerätszuvermeiden.
BeginnenSiedasPügenimmermiteinermöglichst
niedrigenFahrgeschwindigkeit.ErhöhenSie
dieGeschwindigkeit,wenndieBedingungenes
zulassen,stellenSieabersicher,dassdieReifenoder
Kettennichtdurchdrehen.WenndieRäderoder
Kettendurchdrehen,wirdderRasenbeschädigtund
dieZugmaschinebelastet.
GebenSiebeimPügenimmerVollgas(maximale
Motordrehzahl).
PügenSieimmerrückwärts(d.h.im
Rückwärtsgang).
WenndieZugmaschineeinenSchalthebelundeinen
Mengenteilerhat,schiebenSiedenSchalthebelauf
langsam(Schildkröte)unddenMengenteileraufdie
10-Uhr-Stellung.
VermeidenSiebeimPügenengesWenden,
umdieProduktivitätzusteigernunddie
Bodenbeschädigungzuminimieren.
WenndieZugmaschineReifenhatundSiedie
Landwirtschaft-oderSiteworkSystems-Reifen
anderZugmaschinemontierthaben,nehmen
SiedieReifenabundwechselnSiedieReifenan
derrechtenSeitezurlinkenunddieReifenander
linkenSeitezurrechten.Diesstelltsicher,dassdas
ReifenprolnachhintenzeigtundSiedenbesten
AntriebmitdemRüttelpughaben.
9
Wartung
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
Wartungsmaßnahmen
BeijederVerwendung
odertäglich
FettenSiedenPugein.
Alle25Betriebsstunden
PrüfenSiedenGetriebeölstand.
Alle200Betriebsstunden
WechselnSiedasGetriebeöl.
VorderEinlagerung
FettenSiedenPugein.
PrüfenSiedenGetriebeölstand.
BessernSieabgeblätterteLackächenaus.
ACHTUNG
WennSiedenZündschlüsselimZündschlosssteckenlassen,könntejemandanderesdenMotoranlassen.
VersehentlichesAnlassendesMotorskönnteSieoderandereUnbeteiligteverletzen.
ZiehenSievorWartungsarbeitendenSchlüsselab.
EinfettendesPugs
Wartungsintervall:BeijederVerwendungodertäglich
VorderEinlagerung
FettenSiedie6Schmiernippel,sieheBild10bisBild13
nachjeweils8Betriebsstundenein.FettenSiealleNippel
auchsofortnachjedemReinigenein.
Schmierfettsorte:Allzweckfett
1.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Schlüsselab.
2.ReinigenSiedieSchmiernippelmiteinemLappen.
3.BringenSiedieFettpresseanjedemNippelan.
4.FettenSiedieNippel,bisdasFettbeginnt,ausden
Lagernauszutreten.
5.WischenSieüberüssigesFettab.
Bild10
Bild11
Bild12
10
Bild13
WartendesGetriebeöls
PrüfenSiedenStanddesGetriebeölsimGetriebenach
jeweils25BetriebsstundenundwechselnSieesalle
200Betriebsstundenoderjährlichaus.
Getriebeölsorte:SAE90-140API-KlasseGL-4oder
GL-5
Nachfüllvolumen:1,5l.
PrüfendesGetriebeölstands
Wartungsintervall:Alle25Betriebsstunden
VorderEinlagerung
1.StellenSiedieZugmaschineunddenPugaufeine
ebeneFlächeundsenkenSiedenAnbauhubab,
sodassderPugaufdemBodenauiegt.
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Schlüsselab.
3.PrüfenSiedasSchauglasanderSeitedesGetriebes
(
Bild14).DerStanddesGetriebeölssollteamroten
PunktinderMittederAnzeigeliegen.
4.WennderStanddesGetriebeölsniedrigist,nehmen
SiedieFüllschraubeab(
Bild14)undfüllenSiedas
GetriebemitÖl,bisderStandamrotenPunktan
derAnzeigeliegt.
Bild14
1.Schauglas
3.Füllschraube
2.Ablassschraube
5.DrehenSiedieFüllschraubewiederauf.
WechselndesGetriebeöls
Wartungsintervall:Alle200Betriebsstunden
1.StellenSiedieZugmaschineunddenPugaufeine
ebeneFlächeundsenkenSiedenAnbauhubab,
sodassderPugaufdemBodenauiegt.
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Schlüsselab.
3.HabenSieeinengeeignetenBehältergriffbereit,um
dasAltölunterdemPugaufzufangen.
4.NehmenSiedieAblassschraube(
Bild14)abund
lassenSiedasÖlindenBehälterlaufen.
5.SchraubenSiedanndieAblassschraubewiederfest
ein.
6.NehmenSiedieAblassschraubeab(
Bild14)und
füllenSieGetriebeölein,bisderStandamroten
PunktanderAnzeigeliegt.
7.DrehenSiedieFüllschraubewiederauf.
AuswechselndesBügels
WennderBügelsehrabgenutztoderbeschädigtist,
solltenSieihnaustauschen.
1.SchraubenSiedieStiftschraubedesBügelsungefähr
1,3cmherausundschlagenSiedannmehrmalsmit
demHammerdarauf,umdenStiftzulösen(Bild15).
11
Bild15
1.Bügelstift4.Scheibe
2.Bügel
5.StiftschraubeamBügel
3.Bügelhalterung
2.NehmenSiedieStiftschraubeamBügel,dieScheibe,
denBügelunddenBügelstiftganzab(Bild15).
3.SetzenSiedenneuenBügelindieBügelhalterung
(Bild15).
4.SchiebenSiedenBügelstiftdurchdieHalterung
unddenBügelundbefestigenSieihnmitder
StiftschraubedesBügelsundderScheibe(
Bild15).
5.ZiehenSiedieSchraubemit61Nman.
Einlagerung
1.WaschenSiedieAnbauteilevoreinerlängeren
EinlagerungmitmilderSeifenlauge,umSchmutz-
undFettrückständezuentfernen.
2.FettenSiedenPugein.
3.PrüfenSiedasGetriebeöl.
4.PrüfenSiealleMutternundSchraubenundziehen
diesebeiBedarfan.ReparierenoderersetzenSiealle
beschädigtenoderabgenutztenTeile.
5.AchtenSiedarauf,dassalleHydraulikkupplungen
miteinanderverbundensind,umeineVerunreinigung
derHydraulikanlagezuvermeiden.
6.BessernSieallezerkratztenoderabgeblätterten
Metallächenaus.DiepassendeFarbeerhaltenSie
beiIhremVertragshändler.
7.LagernSiedasAnbaugerätineinersauberen,
trockenenGarageoderaneinemanderengeeigneten
Ortein.DeckenSiedieMaschineab,damitsie
geschütztistundnichtverstaubt.
12
Fehlersucheund-behebung
Problem
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
1.DieHydraulikkupplungistnichtganz
angeschlossen.
1.PrüfenundbefestigenSiealle
Kupplungen.
2.EineHydraulikkupplungistbeschädigt.
2.PrüfenSiealleKupplungenund
tauschenSiedefekteKupplungenaus.
3.EinHydraulikschlauchistverstopft.3.FindenundbeseitigenSiedasTeil.
4.EinHydraulikschlauchistverknickt.
4.TauschenSiedenverknickten
Schlauchaus.
DerPugfunktioniertnicht.
5.AnbaugerätventilanderZugmaschine
öffnetsichnicht.
5.ReparierenSiedasVentil.
13
Hinweise:
14
Hinweise:
15
ToroGarantiefürNutzfahrzeuggeräte
Eineeinjährige,eingeschränkteGarantie
CUE-Produkte
BedingungenundabgedeckteProdukte
TorounddieNiederlassung,ToroWarrantyCompany,gewährleisten
gemäßeinesgegenseitigenAbkommens,dassderKompaktnutzlader
vonToro(Produkt“)freivonMaterial-undVerarbeitungsschädenist.Die
folgendenGarantiezeiträumegeltenabdemKaufdatum:
Produkte
Garantiezeitraum
Lader,GrabenzieherundAnbaugeräte
1Jahrodermindestens1000
Betriebsstunden.
KohlerMotoren3Jahre
AlleanderenMotoren2Jahre
BeieinemGarantieanspruchwirddasProduktkostenlosrepariert,
einschließlichDiagnose,LohnkostenundErsatzteile.
AnweisungenfürdieInanspruchnahmevon
WartungsarbeitenunterGarantie
HaltenSiediesesVerfahrenein,wennSiederMeinungsind,dassIhre
ProduktevonToroMaterial-oderHerstellungsfehleraufweisen.
1.WendenSiesichandenofziellenVertragshändlervonToro
fürNutzfahrzeuggeräte(CUE,CompactUtilityEquipment),um
eineWartungbeimVertragshändlerzuvereinbaren.Angaben
zumörtlichenVertragshändlerndenSieaufderWebsiteunter
www.Toro.com.SiekönnenauchkostenfreidasToroCustomer
CareDepartmentunter888-865-5676(KundenindenUSA)oder
888-865-5691(KundeninKanada)anrufen.
2.BringenSiedasProduktzumHändlerundlegenSieihmeinen
Kaufnachweis(Rechnung)vor.
3.WennSiemitderAnalyseoderdemSupportdesVertragshändlers
nichtzufriedensind,wendenSiesichanunsunter:
LCBCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196USA
Kostenfrei:888-865-5676(KundenindenUSA)
Kostenfrei:888-865-5691(KundeninKanada)
VerantwortungdesEigentümers
SiemüssendasProduktvonToropegenunddieinder
BedienungsanleitungaufgeführtenWartungsarbeitenausführen.Für
solcheRoutinewartungsarbeiten,dievonIhnenodereinemHändler
durchgeführtwerden,kommenSieauf.Teile,diealsvorgeschriebene
Wartungsarbeitenausgewechseltwerdenmüssen(Wartungsteile),werden
fürdenZeitraumbiszurgeplantenAuswechslungdesTeilsgarantiert.Ein
NichtausführendererforderlichenWartungs-undEinstellungsarbeiten
kannzueinemVerlustdesGarantieanspruchsführen.
NichtvonderGarantieabgedecktePunkteund
Bedingungen
NichtalleProduktfehleroderFehlfunktionen,dieimGarantiezeitraum
auftreten,stellenVerarbeitungs-oderMaterialfehlerdar.Diese
ausdrücklicheGarantieschließtFolgendesaus:
ProduktversagenaufgrundderVerwendungvonErsatzteilen,die
keineToroOriginalteilesind,oderaufgrundderInstallationoder
VerwendungvonZusätzen,Modikationenodernichtgenehmigtem
Zubehör
Produktfehler,dieaufgrundnichtausgeführterWartungs-und/oder
Einstellungsarbeitenentstehen
Produktfehler,dieaufdenmissbräuchlichen,fahrlässigenoder
waghalsigenEinsatzdesProduktszurückzuführensind
Teile,diesichabnutzen,außerbeifehlerhaftenTeilen.Teile,die
sichbeimnormalenProdukteinsatzabnutzensindu.a.Grabzähne,
Zinken,Zündkerzen,Reifen,Ketten,Filter,usw.
DurchäußereEinüsseverursachteFehler.AlsäußereEinüsse
werdenu.a.Wetter,Einlagerungsverfahren,Verunreinigung,
VerwendungnichtzugelassenerKühlmittel,Schmiermittel,Zusätze
oderChemikalienangesehen.
NormaleVerbrauchsgüter.ZurnormalenAbnutzunggehörtu.a.
abgenutzteLackächen,verkratzteSchilderoderFensterusw.
Bestandteile,dievoneinereigenenHerstellergarantieabgedeckt
sind.
Abhol-undZustellgebühren
AllgemeineBedingungen
ImRahmendieserGarantiehabenSienurAnspruchaufeineReparatur
durcheinenofziellenToroHändlerfürToroNutzfahrzeug.
WederTheToro®CompanynochToroWarrantyCompanyhaftetfür
mittelbare,beiläugeoderFolgeschäden,dieausderVerwendung
derToroProductsentstehen,dievondieserGarantieabgedeckt
werden,einschließlichallerKostenoderAufwendungenfürdas
BereitstellenvonErsatzgerätenoderServiceinangemessenen
ZeiträumendesAusfallsodernichtVerwendung,biszumAbschluss
derunterdieserGarantieausgeführtenReparaturarbeiten.Alle
abgeleitetenGewährleistungenzurVerkäuichkeitundEignungfür
einenbestimmtenZwecksindaufdieDauerderausdrücklichen
Gewährleistungbeschränkt.EinigeStaatenlassenAusschlüssevon
beiläugenoderFolgeschädennichtzu;oderschränkendieDauer
derabgeleitetenGewährleistungein.DieobigenAusschlüsseund
Beschränkungentreffendaherggf.nichtaufSiezu.
DieseGarantiegibtIhnenbestimmtelegaleRechte;Siekönnenweitere
Rechtehaben,diesichvonStaatzuStaatunterscheiden.
AußerdenMotor-undEmissionsgewährleistungen,aufdieim
Anschlussverwiesenwird(fallszutreffend)bestehtkeineausdrückliche
Gewährleistung.DasEmissionskontrollsystemdesProduktskannvon
einerseparatenGarantieabgedecktsein,diedieAnforderungender
EPA(amerikanischeUmweltschutzbehörde)oderCARB(California
AirResourcesBoard)erfüllen.DieobenangeführtenBeschränkungen
hinsichtlichderBetriebsstundengeltennichtfürdieGarantieauf
dasEmissionskontrollsystem.WeitereAngabenndenSieinder
AussagezurGarantiehinsichtlichderMotoremissionskontrolleinder
BedienungsanleitungoderindenUnterlagendesMotorherstellers.
LänderaußerUSAoderKanada
Kunden,dieProduktevonTorokaufen,dievondenUSAoderKanadaexportiertwurden,solltensichandenToroDistributor(Händler)wenden,um
GarantiepolicenfürdasentsprechendeLandoderdieRegionzuerhalten.SolltenSieausirgendeinemGrundnichtmitdemServicedesHändlers
zufriedenseinoderSchwierigkeitenbeimErhaltderGarantieinformationenhaben,wendenSiesichandenImporteurderProduktevonToro.WendenSie
sichinletzterInstanzandieT oroWarrantyCompany.
374-0261RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Toro Vibratory Plow, Compact Utility Loaders Benutzerhandbuch

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für