REXTON Demo BiCore CROS R312 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

BiCore CROS R312
BEDIENUNGSANLEITUNG
2
INHALTSVERZEICHNIS
Herzlich willkommen  4
Ihr CROS‑Sender  5
Beandteile und Namen  7
Bedienelemente  9
Hörprogramme  10
Signaltöne  10
Batterien  11
Batteriegröße und Tipps zur Handhabung  11
Batterien auswechseln  12
Täglicher Einsatz  14
Ein- und ausschalten  14
In den Standby-Modus wechseln  14
CROS-Sender einsetzen und herausnehmen  15
Hörprogramm wechseln  21
Bluetooth  21
Wartung und Pege  22
CROS-Sender  22
Ohrücke  23
Professionelle Wartung  25
3
Weitere Informationen  26
Zubehör  26
Erklärung der Symbole  26
Problembehandlung  27
Konformitätsinformation  28
Landesspezische Information  30
Wichtige Sicherheitsinformation  31
Persönliche Sicherheit  31
Produktsicherheit  35
Service und Gewährleiung  39
4
HERZLICH WILLKOMMEN
Danke, dass Sie sich für Zubehör zu unseren
Hörsyemen entschieden haben.
Mithilfe dieser Anleitung und der Unterützung Ihres
Hörakuikers werden Sie die Vorzüge und die höhere
Lebensqualität zu schätzen wissen, die Ihnen dieses
Zubehör bietet.
VORSICHT
Es i wichtig, dass Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig und volländig lesen. Befolgen Sie
die Sicherheitshinweise, um Sachschäden oder
Verletzungen zu vermeiden.
Es i ebenso wichtig, die Bedienungsanleitung
und die Sicherheitshinweise des Hörsyems,
mit dem Sie dieses Zubehör verwenden,
zu lesen und zu befolgen.
5
IHR CROS-SENDER
CROS-Lösungen wurden für Menschen entwickelt,
die in einem Ohr einen hochgradigen Hörverlu haben,
der nicht mit einem Hörsyem versorgt werden kann.
Ein CROS-Sender, der an diesem Ohr getragen wird,
erfas Geräusche auf dieser Seite und überträgt sie
in das Hörsyem am anderen Ohr. Dadurch kann der
Hörgeräteträger Geräusche von beiden Seiten hören.
CROS-Sender Hörsyem
6
Es gibt zwei Lösungen:
CROS-Lösung:
Für Menschen mit normalem Hörvermögen in einem
Ohr und hochgradigem Hörverlu im anderen Ohr.
Geräusche von der schlechteren Seite werden erfas
und drahtlos auf die gut hörende Seite übertragen.
BiCROS-Lösung:
Für Menschen mit hochgradigem Hörverlu in
einem Ohr und geringerem Hörverlu im anderen
Ohr. Geräusche von der schlechteren Seite werden
erfas und drahtlos auf die besser hörende Seite
übertragen. Das Hörsyem verarbeitet und verärkt
die Geräusche von beiden Seiten.
Der CROS-Sender funktioniert mit speziellen
Hörsyemen aus unserem Sortiment. Ihr Hörakuiker
berät Sie hinsichtlich der kompatiblen Modelle.
HINWEIS
Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur den
CROS-Sender. Ihr Hörsyem hat eine eigene
Bedienungsanleitung.
7
BESTANDTEILE UND NAMEN
Ohrück
Receiver
Receiver-Kabel
Mikrofonönungen
Wipptaer (Bedienelement)
Seitenanzeige (rot = rechtes
Ohr, blau = linkes Ohr) und
Receiver-Anschluss
Batteriefach
(Ein-/Ausschalter)
8
Sie können die folgenden Standard-Ohrücke
verwenden:
Standard‑Ohrücke Größe
Sleeve 3.0, Vented, Closed,
Power
Eartip 3.0 Open
Eartip 3.0 Tulip
Die Standard-Ohrücke können Sie leicht auswechseln.
Lesen Sie mehr im Kapitel „Wartung und Pege“.
Maßgefertigte Ohrücke
Ohrpassück (Earmold) 3.0
9
BEDIENELEMENTE
Mit dem Wipptaer können Sie beispielsweise
das Hörprogramm einellen. Ihr Hörakuiker hat
den Wipptaer mit Ihren gewünschten Funktionen
programmiert.
Wipptaer Funktion L R
Kurz drücken:
Näches / vorheriges Hörprogramm
Lauter / leiser
CROS-Level höher / niedriger
Etwa 2 Sekunden lang drücken:
Näches / vorheriges Hörprogramm
Lauter / leiser
CROS-Level höher / niedriger
Länger als 3 Sekunden drücken:
Ein-/Ausschalten
L = Links, R = Rechts
Sie können auch eine Fernbedienung verwenden,
um Hörprogramme zu wechseln oder die
Lautärke der Hörsyeme einzuellen. Mit
unserer Smartphone App haben Sie noch mehr
Bedienmöglichkeiten.
10
HÖRPROGRAMME
1
2
3
4
5
6
Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt
„Hörprogramm wechseln“.
SIGNALTÖNE
Signaltöne des CROS-Senders, beispielsweise der
Batteriewarnton, werden zum Hörsyem übertragen.
Bitten Sie Ihren Hörakuiker darum, die Signaltöne
einzuellen.
11
BATTERIEN
Wenn die Batterie schwach i, wird das Hörsyem leiser
oder ein Warnsignal ertönt. Es hängt vom Batterietyp ab,
wie viel Zeit Sie haben, um die Batterie zu wechseln.
BATTERIEGRÖSSE UND TIPPS ZUR HANDHABUNG
Fragen Sie Ihren Hörakuiker nach geeigneten Batterien.
Batteriegröße: 312
Verwenden Sie immer die richtige Batteriegröße
für Ihr Gerät.
Wenn Sie vorhaben, das Gerät mehrere Tage nicht
zu nutzen, entnehmen Sie die Batterie.
Tragen Sie immer Ersatzbatterien bei sich.
Entnehmen Sie leere Batterien unverzüglich
und befolgen Sie die lokalen Vorschriften zur
Batterieentsorgung.
12
BATTERIEN AUSWECHSELN
Batterie entnehmen:
XÖnen Sie das Batteriefach.
XVerwenden Sie den Magnetift,
um die Batterie zu entnehmen.
Der Magnetift i als Zubehör
erhältlich.
Batterie einsetzen:
XWenn die Batterie eine Schutzfolie hat,
entfernen Sie die Schutzfolie kurz bevor Sie
die Batterie einsetzen wollen.
XLegen Sie die Batterie mit dem
„+“ Symbol nach oben in das
Batteriefach ein (siehe Abbildung).
Beachten Sie: Bitte legen Sie die
Batterie nicht direkt in das Gehäuse ein.
13
XSchließen Sie das Batteriefach vorsichtig. Wenn Sie
dabei einen Widerand spüren, i die Batterie nicht
richtig eingelegt.
Versuchen Sie nicht, das Batteriefach mit Gewalt
zu schließen. Es kann dadurch beschädigt werden.
14
TÄGLICHER EINSATZ
EIN- UND AUSSCHALTEN
Sie können Ihr Gerät über das Batteriefach ein- und
ausschalten:
XEinschalten: Schließen Sie das Batteriefach.
Standard-Lautärke und -Hörprogramm sind
eingeellt.
XAusschalten: Önen Sie das Batteriefach bis zum
eren Widerand.
IN DEN STANDBY-MODUS WECHSELN
Sie haben folgende Möglichkeiten, Ihr Gerät in den
Standby-Modus zu versetzen:
über eine Fernbedienung oder eine Smartphone-App
mit dem Wipptaer.
Ein- oder ausschalten:
Halten Sie den Wipptaer einige Sekunden lang
gedrückt. Schlagen Sie im Kapitel „Bedienelemente“
Ihre Einellung des Wipptaers nach.
Der Standby-Modus schaltet das Gerät umm. Wenn Sie
den Standby-Modus verlassen, bleiben Lautärke und
Hörprogramm so, wie Sie sie zuletzt eingeellt hatten.
15
Beachten Sie:
Im Standby-Modus i das Gerät nicht volländig
ausgeschaltet. Es verbraucht etwas Strom.
Deshalb empfehlen wir, nur für kurze Zeit in den
Standby-Modus zu wechseln.
Wenn Sie den Standby-Modus verlassen möchten,
aber die Fernbedienung oder die App nicht zur Hand
i, schalten Sie Ihr Gerät aus und wieder ein (durch
Önen und Schließen des Batteriefachs). In diesem
Fall sind Standard-Lautärke und -Hörprogramm
eingeellt.
CROS-SENDER EINSETZEN UND HERAUSNEHMEN
An farbigen Markierungen erkennen Sie, für welches Ohr
das Gerät vorgesehen i:
rote Markierung = rechtes Ohr
blaue Markierung = linkes Ohr
Einsetzen:
XAchten Sie beim Sleeves darauf, dass die Krümmung
des Sleeve mit der Biegung des Receiver-Kabels
übereinimmt.
Siehe Abbildungen unten.
16
Richtig:
Falsch:
XHalten Sie das Receiver-Kabel an der Krümmung
nahe des Ohrücks.
XSchieben Sie das Ohrück
vorsichtig in den Gehörgang .
XDrehen Sie es leicht, bis es gut
sitzt.
Önen und schließen Sie Ihren
Mund, um Lufteinschlüsse im
Gehörgang zu vermeiden.
XHeben Sie das Gerät an und
schieben Sie es über Ihre
Ohrmuschel .
17
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
XTragen Sie das Receiver-Kabel immer mit einem
Ohrück.
XStellen Sie sicher, dass das Ohrück richtig
befeigt i.
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
XSetzen Sie das Ohrück vorsichtig und nicht zu
tief in das Ohr ein.
Es kann hilfreich sein, das rechte Hörsyem mit
der rechten Hand und das linke Hörsyem mit
der linken Hand einzusetzen.
Wenn Ihnen das Einsetzen des Ohrücks
schwer fällt, ziehen Sie das Ohrläppchen mit der
anderen Hand nach unten. Dadurch wird der
Gehörgang geönet und das Ohrück läs sich
leichter einsetzen.
18
Die optionale Concha-Abützung hilft, den Sitz des
Ohrücks im Ohr zu verbessern. Anbringen der
optionalen Concha-Abützung:
XBringen Sie das Ende der Concha-Abützung auf eine
Höhe mit dem achen Ende des Receivers.
XFügen Sie die beiden Enden zusammen und drücken
Sie die Concha-Abützung in Richtung Receiver, bis
sie hörbar einraet.
19
Um die Concha-Abützung zu positionieren:
XBiegen Sie die Concha-Abützung
und legen Sie diese vorsichtig unten
in die Ohrmuschel (siehe Bild).
Herausnehmen:
XHeben Sie das Gerät an und
schieben Sie es über Ihre
Ohrmuschel .
XWenn Ihr Gerät ein
Ohrpassück oder ein
Formteil besitzt, ziehen Sie
den Rückholfaden Richtung
Hinterkopf, um das Ohrück
herauszunehmen.
XFür alle anderen Ohrücke: Greifen Sie den Receiver
im Gehörgang mit zwei Fingern und ziehen Sie ihn
vorsichtig heraus .
Ziehen Sie nicht am Receiver-Kabel.
20
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
XIn sehr seltenen Fällen kann es vorkommen,
dass das Ohrück im Ohr verbleibt, wenn Sie
das Gerät entnehmen. Lassen Sie das Ohrück
in diesem Fall von einer medizinischen Fachkraft
entfernen.
Reinigen und trocknen Sie Ihr Gerät nach dem Tragen.
Weitere Informationen dazu nden Sie im Abschnitt
„Wartung und Pege“.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

REXTON Demo BiCore CROS R312 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für