AMPLIFON ampli-energy R 4 5w R T Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

ampli-energy R 5w R T
Gebrauchsanweisung
2
Inhaltsverzeichnis
Herzlich willkommen  4
Ihre Hörsyeme  6
Hörsyemtyp    6
Lernen Sie Ihre Hörsyeme kennen     8
Beandteile und Namen    9
Bedienelemente    11
Hörprogramme    12
Einellungen    13
Täglicher Einsatz  14
Einsetzen und Entnehmen des Hörsyems    14
Ein- und Ausschalten    22
In den Standby-Modus wechseln    24
Lautärke einellen    25
Hörprogramm wechseln    26
Zusätzliche Einellungen (optional)     26
Laden    27
3
Besondere Hörsituationen  30
Telefonieren    30
Audioübertragung mit dem iPhone    31
Audioübertragung mit dem Android-Smartphone    31
Bluetooth    32
Induktive Höranlagen    33
Wartung und Pege  34
Hörsyeme    34
Ohrücke    37
Professionelle Wartung    39
Wichtige Sicherheitsinformation  40
Weitere Informationen  43
Zubehör    43
Betriebs-, Transport- und Lagerbedingungen    43
Entsorgungshinweis    45
Symbole, die in diesem Dokument verwendet 
werden    46
Problembehandlung für Hörsyem    48
Landesspezische Information    50
Service und Gewährleiung    51
4
Herzlich willkommen
Danke, dass Sie sich für unsere Hörsyeme als Ihren 
Begleiter im Alltag entschieden haben. Wie bei allen 
neuen Geräten kann es ein wenig dauern, bis Sie mit den 
Hörsyemen vertraut sind.
Mit Hilfe dieser Anleitung und der Unterützung Ihres 
Hörakuikers werden Sie die Vorzüge und die höhere 
Lebensqualität zu schätzen wissen, die Ihnen Ihre 
Hörsyeme bieten. 
Damit Sie den größten Nutzen aus Ihren Hörsyemen 
ziehen können, wird empfohlen, dass Sie die Hörsyeme 
täglich und den ganzen Tag über tragen. Dies hilft Ihnen 
dabei, sich an Ihre neuen Hörsyeme zu gewöhnen.
5
Möglicherweise sieht das Gerät nicht genau so aus, 
wie auf den erläuternden Abbildungen in dieser 
Anleitung. Wir behalten uns das Recht vor, alle 
Änderungen vorzunehmen, die wir für notwendig 
halten.
VORSICHT
Es i wichtig, dass Sie diese Bedienungsanleitung 
und das Sicherheitshandbuch sorgfältig 
und volländig lesen. Befolgen Sie die 
Sicherheitshinweise, um Sachschäden oder 
Verletzungen zu vermeiden.
Laden Sie Ihre Hörsyeme volländig auf, bevor 
Sie sie zum eren Mal verwenden. Befolgen Sie 
die Anweisungen in der Gebrauchsanweisung des 
Ladegeräts.
6
Ihre Hörsyeme
Diese Gebrauchsanweisung beschreibt optionale 
Funktionen, die Ihre Hörsyeme möglicherweise nicht 
haben.
Bitten Sie Ihren Hörakuiker, jene Funktionen zu 
markieren, die für Ihr Hörsyem zur Verfügung 
ehen.
Hörsyemtyp
Ihre Hörsyeme sind RIC-Hörsyeme ("receiver-in-canal"). 
Der Receiver sitzt im Gehörgang und i durch ein Receiver-
Kabel mit dem Hörsyem verbunden. Die Hörsyeme 
sind nicht für Kinder unter 3 Jahren beimmt und nicht für 
Personen, deren Entwicklungsalter unter 3 Jahren liegt.
Ein Power-Akku (Lithium-Ionen-Akku) i fe in Ihr 
Hörsyem eingebaut. Dies ermöglicht einfaches Laden 
mit dem ampli-charge R 3 STD oder dem optionalen 
ampli-charge R 3 oder ampli-charge R 3 D&C.
7
Die drahtlose Funktionalität ermöglicht erweiterte 
audiologische Funktionen und Synchronisierung Ihrer 
beiden Hörsyeme.
Ihre Hörsyeme verfügen über Bluetooth® low energy*
Technologie. Diese ermöglicht einen einfachen 
Datenauausch mit Ihrem Smartphone sowie nahtlose 
Audioübertragung auf Ihr iPhone** sowie auf manche
Android-Smartphones, die Audio Streaming for Hearing Aids 
(ASHA, Audioübertragung für Hörsyeme) unterützen.
*  Die Bluetooth Wortmarke und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche 
Verwendung dieser Marken durch WS Audiology Denmark A/S in Verbindung mit dem 
Produkt unterliegt einer Lizenzvereinbarung. Andere ausgewiesene Markennamen und 
Handelsmarken gehören ihren jeweiligen Eigentümern.
**iPad, iPhone und iPod touch sind Handelsmarken von Apple Inc., regiriert in den 
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
8
Lernen Sie Ihre Hörsyeme kennen
Machen Sie sich zuer mit Ihren neuen Hörsyemen 
vertraut. Nehmen Sie die Hörsyeme in die Hand, drücken 
Sie die Bedienelemente und merken Sie sich deren Lage 
auf dem Hörsyem. Wenn Sie die Hörsyeme später 
tragen, fällt es Ihnen leichter, die Bedienelemente zu 
ertaen und zu drücken.
Wenn es Ihnen Schwierigkeiten bereitet, die 
Bedienelemente während des Tragens der Hörsyeme 
zu drücken, können Sie Ihren Hörakuiker fragen, ob 
eine Fernbedienung oder eine Smartphone App zur 
Steuerung Ihrer Hörsyeme verfügbar i.
9
Beandteile und Namen
Ohrück
Receiver
Receiver-Kabel
Mikrofonönungen
Wipptaer 
(Bedienelement, 
Ein-/Ausschalter)
Seitenanzeige 
(rot = rechtes Ohr, 
blau = linkes Ohr) und 
Receiver-Anschluss
Ladekontakte
10
Sie können die folgenden Standard-Ohrücke verwenden:
Standard-Ohrücke Größe
Sleeve 3.0 Vented/Closed/Power
Eartip 3.0 Open
Eartip 3.0 Tulip
Die Standard-Ohrücke können Sie leicht auswechseln. 
Lesen Sie mehr im Kapitel „Wartung und Pege“.
Maßgefertigte Ohrücke
Earmold 3.0
11
Bedienelemente
Mit dem Wipptaer können Sie beispielsweise das 
Hörprogramm einellen. Ihr Hörakuiker hat den 
Wipptaer mit Ihren gewünschten Funktionen programmiert.
Wipptaer Funktion L R
Kurz drücken:
Näches / vorheriges Hörprogramm
Lauter / leiser
Tinnitus-Therapie-Signal lauter/leiser
TV-Stream an/aus
Etwa 2 Sekunden lang drücken:
Näches / vorheriges Hörprogramm
Lauter / leiser
Tinnitus-Therapie-Signal lauter/leiser
TV-Stream an/aus
Drücken Sie die untere Tae länger als 3 Sekunden:
Ein- / Ausschalten
   L = Links, R = Rechts
12
Sie können auch eine Fernbedienung verwenden, um 
Hörprogramme zu wechseln oder die Lautärke Ihrer 
Hörsyeme einzuellen. Mit unserer Smartphone App 
haben Sie noch mehr Bedienmöglichkeiten.
Hörprogramme
1
2
3
4
5
6
Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt 
„Hörprogramm wechseln“.
13
Einellungen
Mit aktivierter Einschaltverzögerung können 
Sie die Hörsyeme ohne unangenehmes 
Pfeifgeräusch einsetzen.
Lesen Sie mehr im Kapitel „Ein- und ausschalten“.
Die Tinnitus-Therapie-Funktion erzeugt ein 
Geräusch, um Sie von Ihrem Tinnitus abzulenken.
14
Täglicher Einsatz
Um eine bequeme und einfache Verwendung Ihrer 
Hörsyeme sicherzuellen, verfügen diese über ein 
integriertes Bedienelement.
Zusätzlich bieten wir eine App für Android und iOS an, 
mit der die Handhabung Ihrer Hörsyeme noch einfacher 
gealtet wird. Kontaktieren Sie Ihren Hörakuiker, um die 
Smartphone App herunterzuladen und zu inallieren.
Einsetzen und Entnehmen des Hörsyems
Ihre Hörsyeme wurden speziell für Ihr linkes und Ihr 
rechtes Ohr angepas. An farbigen 
Markierungen erkennen Sie, für welches 
Ohr das jeweilige Gerät vorgesehen i: 
zrote Markierung = rechtes Ohr
zblaue Markierung = linkes Ohr
15
Hörsyem einsetzen:
XAchten Sie beim Sleeves darauf, dass die Krümmung 
des Sleeve mit der Biegung des Receiver-Kabels 
übereinimmt.
Siehe Abbildungen auf der nachfolgenden Seite.
Richtig:
Falsch:
16
XHalten Sie das Receiver-Kabel an der Krümmung nahe 
des Ohrücks.
XSchieben Sie das Ohrück 
vorsichtig in den Gehörgang .
XDrehen Sie es leicht, bis es gut 
sitzt.
Önen und schließen Sie Ihren 
Mund, um Lufteinschlüsse im 
Gehörgang zu vermeiden.
XHeben Sie das Hörsyem an 
und schieben Sie es über Ihre 
Ohrmuschel . 
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
XTragen Sie das Receiver-Kabel immer mit einem 
Ohrück.
XStellen Sie sicher, dass das Ohrück richtig 
befeigt i.
17
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
XSetzen Sie das Ohrück vorsichtig und nicht zu tief 
in das Ohr ein.
zEs kann hilfreich sein, das rechte Hörsyem mit 
der rechten Hand und das linke Hörsyem mit der 
linken Hand einzusetzen. 
zWenn Ihnen das Einsetzen des Ohrücks 
schwerfällt, ziehen Sie Ihr Ohrläppchen mit der 
anderen Hand nach unten. Dadurch wird der 
Gehörgang geönet und das Ohrück läs sich 
leichter einsetzen.
18
Die optionale Concha-Abützung hilft, den Sitz des 
Ohrücks im Ohr zu verbessern. Anbringen der optionalen 
Concha-Abützung:
Concha Lock Sleeve 3.0
XRichten Sie den Concha Lock Sleeve 3.0 am Receiver 
aus, wie dies im Bild gezeigt wird. Schieben Sie dann 
den Concha Lock Sleeve 3.0 über den Receiver, sodass 
er sicher sitzt.
19
Concha Lock 3.0
XBringen Sie das Ende der Concha-Abützung auf eine 
Höhe mit dem achen Ende des Receivers.
XFügen Sie die beiden Enden zusammen und drücken 
Sie die Concha-Abützung in Richtung Receiver, bis sie 
hörbar einraet.
20
Um die Concha-Abützung zu positionieren:
XBiegen Sie die Concha-Abützung und 
legen Sie diese vorsichtig unten in die 
Ohrmuschel (siehe Bild).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AMPLIFON ampli-energy R 4 5w R T Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für