Zanussi ZGL63IW Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

20
Während des Betriebes
Bewahren Sie diese Broschüre unbedingt so
zusammen mit dem Gerät auf, daß Sie sie jederzeit
problemlos zu Rate ziehen können. Sollten Sie das
Gerät verkaufen oder einer anderen Person
überlassen, so händigen Sie bitte auch diese
Broschüre aus, damit sich der neue Benutzer über
den Betrieb und die Warnungen und Hinweise
informieren kann.
Dieses Produkt wurde zum nichtprofessionellen
Kochen von Speisen in normalen Haushaltungen
entwickelt. Benutzen Sie es für keinen anderen
Zweck.
Es ist gefährlich, die Spezifikation irgendwie zu
ändern.
Aus Gründen der Hygiene und der Sicherheit sollte
das Gerät zu allen Zeiten sauber gehalten werden.
Eine Ablagerung von Fetten oder sonstigen
Nahrungsmitteln könnte zu Feuer führen.
Unter keinen Umständen sollte versucht werden, das
Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch
unerfahrene Personen können zu Verletzung oder zu
schwerwiegenden Funktionsstörungen führen. Das
zuständige Zanussi Service Center ansprechen.
Immer auf Original-Zanussi-Ersatzteilen bestehen.
Sicherstellen, daß alle Knebel auf AUS stehen, wenn
das Gerät nicht in Betrieb ist.
Beim Anschließen von elektrischen Werkzeugen an
der Steckdose sicherstellen, daß Elektrokabel nicht
damit in Kontakt kommen und weit genug entfernt
sind von den beheizten Teilen dieses Gerätes.
Das Gerät von der Stromzufuhr abtrennen, wenn es
defekt ist.
Kindersicherheit
Zugängliche Teile dieses Gerätes können während des
Betriebes heiß werden. Kinder sollten bis zur
Abkühlung ferngehalten werden.
Dieses Gerät wurde ausgelegt zur Benutzung durch
Erwachsene und Kinder unter Aufsicht. Jungen Kindern
darf es nicht erlaubt sein, sich an den Knebeln zu
schaffen zu machen oder in der Nähe des Backofens
zu spielen.
Über Installation, Reinigung und Wartung
Es ist zwingend vorgeschrieben, daß alle bei der
Installation erforderlichen Tätigkeiten gemäß den
geltenden Vorschriften und Richtlinien von einer
geschulten und kompetenten Person durchgeführt
werden.
Vor der Durchführung jeglicher Reinigungs- und
Wartungsarbeiten das Gerät von der Stromzufuhr
abtrennen.
Stellen Sie sicher, daß die Luft frei um das Gerät
DEUTSCH
Diese Hinweise dienen der Sicherheit des Nutzers und seiner Mitbewohner.
Lesen Sie sie also aufmerksam, bevor Sie das Gerät anschließen und/oder in Gebrauch nehmen.
Warnungen und wichtige Hinweise
zirkulieren kann. Eine ungenünde Belüftung führt zur
Verringerung des Sauerstoffgehalts.
Betrieben Sie das Gerät nur mit der Gasart, die auf
dem neben dem Gasanschlußrorh aufgeklebten
kleinen typenschild engegeben ist.
Beim Gebrauch einer Kochmulde mit Gasbetrieb
entsteht in Raum, in welchem das Gerät
installiert wurde, Wärme und Feuchtigkeit. Der
Raum muß entweder über natürliche Öffnungen
belüftet werden oder es muß eine Abzughaube
installiert werden, dren Rorh direkt ins Freie
führt.
Bei intensive oder länger andauernden
Gebrauch des Gerätes kann eine zusätzliche
Belüftungsöffnung nötig werden. Durch das
Öffnen eines Fensters oder durch das Anbringen
eines leistungsstärkeren Dunstabzuges kann der
mechanische Abzug verstärkt werden.
Wenn die gesamte Verpackung einmal vom Gerät
abgenommen ist, sicherstellen, daß dieses nicht
beschädigt wurde und daß das Elektrokabel in
einwandfreiem Zustand ist. Andernfalls vor dem
Fortsetzen der Installationsarbeiten den Händler
informieren.
Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für den
Fall ab, daß nicht alle Sicherheitsmaßnahmen
getroffen wurden.
Service
l Lassen Sie Überprüfungsarbeiten und/oder
Reparaturen vom Kundendienst des Herstellers oder
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst
ausführen und verwenden Sie nur Original-
Ersatzteile.
Entsorgung des Altgerätes
l Ein Gerät, das nicht funktioniert, muß vom
Stromnetz getrennt werden, damit es nicht
versehentlich benützt wird.
l Ziehen Sie bei ausgedienten Geräten den
Netzstecker aus der Steckdose und machen Sie
Netzschlußleitung sowie Stecker unbrauchbar. Sie
verhindern damit, daß ein Mißbrauch mit den
Geräten getrieben wird.
HERSTELLER: ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLÌ (Italien)
Die vorliegende Gebrauchsanweisung ist nur in
jenen Bestimmungsländern gültig, deren
Kennzeichen auf dem Titelblatt der
Bedienungsanleitung sowie auf dem Gerät
abgebildet ist.
21
Inhaltsverzeichnis
Für den Benutzer
Anweisungen für den Kunden 21
Pflege und Wartung 22
Garantie 28
Dieses Gerät entspricht den folgenden
EWG-Richtlinien:
73/23 - 90/683 (Niederspannungsrichtlinie);
89/336 (EMV-Richtlinie);
93/68 (allgemeinen Richtlinie);
und weiteren Änderungen.
Die folgenden Symbole sind im Text als Anleitung zur
Gebrauchsanweisun zu finden:
Sicherheitsanweisung
Schritt-für-Schritt-Anweisung
Ratschläge
Umwelt-Informationen
F
Anleitung zur Gebrauchsanweisung
Für den Installateur
Technische Eigenschaften 23
Elektrischer Anschluß 24
Anpassung an die Verschiedenen Gasarten 25
Einbau 26
Anweisungen für den Kunden
Schaltelemente an der
Bedienungsleiste
Die Wahlschalter können in drei verschiendene Stellungen
gedreht werden :
l keine Gaszufuhr
maximale Gaszufuhr
minimale Gaszufuhr
Entzüden der Gasbrenner
Der Brenner wird eingenschaltet, bevor man
Töpfe oder Pfannen aufsetzt.
Modelle mit automatischer Zündung
Drücken Sie den Knopf mit einem aufgezeichneten
kleinen Funken. Drücken Sie den Drehknopf für die
entsprechende Kochstelle nach unten und drehen
ihn gegen den Uhrzeigersinn zum Symbol
"maximale Zufuhr".
Modelle mit halbautomatischer
Zündung
Drücken Sie den Drehknopf für die entsprechende
Kochstelle nach unten und drehen ihn gegen den
Uhrzeigersinn zum Symbol "maximale Zufuhr".
Halten Sie nach Entzünden der Flamme den
Drehknopf noch für etwa 5 Sekunden gedrückt;
diese Zeit ist nötig, um das Thermoelement (Abb.
2-C) zu erwärmen und das Sicherheitsventil
auszuschalten, das andernfalls die Gaszufuhr
unterbrechen würde. Kontrollieren Sie sodann, ob
die Flamme gleichmäßig ist, und drehen den
Drehknopf auf die gewünschte Stärke.
F
Brenner
Mindest- Höchst-
durchmessern durchmessern
Groß 160 mm. 260 mm.
Medium (semirapid) 120 mm. 220 mm.
Small (Auxiliary) 80 mm. 160 mm.
Abb. 1
FO 2295
Tabelle mit den Mindest- und Höchstdurchmessern der
Töpfe auf den einzelnen Brennern
F
Abb. 2
22
Ziehen Sie vor jeder Reinigungsarbeit den
Gerätenetzstecker.
Waschen Sie die emaillierten Teile mit lauwarmem Wasser
und Spülmittel; benutzen Sie keine scheuernden Produkte,
die zu Beschädigungen führen könnten.
Waschen Sie die Düsen und die Brennerköpfe häufig mit
heißem Wasser und Spülmittel und achten Sie darauf,
daß alle Verkrustungen entfernt werden.
Die emaillierten Roste der Arbeitsfläche können auch in
der Spülmaschine gewaschen werden.
Benutzen Sie für hartnäckige Flecken die üblichen, nicht
scheuernden Putzmittel oder Spezialprodukte, die überall
im Handel erhältlich sind.
Wir empfehlen, für die Reinigung keine Topfkratzer,
Stahlwolle oder Säuren zu verwenden.
Bei den Kochmulden mit automatischer Zündung wird
diese Funktion durch eine Keramik-Zündkerze und eine
Metallelektrode gewährleistet, (Abb.1-C, Abb. 2-B ).
Nehmen Sie von Zeit zu Zeit eine gründliche Reinigung
dieser Teile vor. Kontrollieren Sie außerdem zur
Vermeidung von Zündschwierigkeiten, ob die Löcher des
Düsenkranzes nicht verstopft sind.
ZGL 63 ITCX: Der Flammenverteilerring und die
Brennerkappe sind zusammengeschraubt. Um diese
zu reinigen, nehmen Sie den Ring und die Kappe von
den Brennen ab, stellen Sie die auf den Kopf und
schrauben Sie die zwei Schrauben aus (siehe Abb. 4).
Nach der Reinigung, bringen Sie die Teile wieder an,
indem Sie die beschriebenen Vorgänge in umgekehrter
Reihenfolge ausführen.
Regelmäßige Wartung
Lassen Sie regelmäßig den Erhaltungszustand und die
Funktionstüchtigkeit der Gaszuleitung und, falls vorhanden,
des Gasdruckwächters überprüfen.
Zur Gewährleistung eines ordnungsgemäßen und
sicheren Gerätebetriebs müssen die Gaseinstellhähne
regelmätißig geschmiert werden.
l Man wendet sich dazu an den Fachmann.
Abb. 3
Abb. 4
FO 2110
FO 2265
Sollte sich der Brenner trotz mehrmalingen Versuchs
nicht entzünden lassen, so vergewissern Sie sich
daß die Brennenkappe (Abb. 1/2 - A) richtig aufliegt.
Drehen Sie zur Unterbrechung der Gaszufuhr den
Drehschalter im Uhrzeigersinn bis zur Position "l".
Drehen Sie die Flamme immer zurück oder
löschen Sie sie, bevor Sie die Gefäße von den
Kochstellen nehmen.
Damit die Flamme optimal ausgenutzt wird, sollten Töpfe
verwendet werden, deren Durchmesser zu dem der Brenner
paßt. Die Flamme soll nicht über den Rand des Töpfes
hinausgehen.
Pflege und Wartung
Weiters sollte, sobald eine Flüssigkeit zu kochen beginnt,
die Flamme soweit reduziert werden, daß sie den
Kochvorgang gerade noch aufrechterhält.
Benutzen Sie nur Gefäße mit ebenem Boden.
Wenn Sie Fett oder Öl verwenden, dürfen Sie
es wahrend des Kochvorgangs nicht aus den
Augen lassen, da es sich bei Erhitzen
entzünden kann.
23
Leistung der Brenner
Starkbrenner 3 kW (G20) - 2,8 kW (G30/31)
Hilfsbrenner 1 kW
Normalbrenner 2 kW
Gerät Klasse 3
Kategorie II 2E+3+
Geteeinstellung Erdgas G20/G25 - 20/25 mbar
Gasanschußstück G 1/2"
Spannung 230 V 50 Hz
Abmessung der Einbaunische
Breite 550 mm.
Tiefe 470 mm.
l Die im Folgenden beschriebenen Installations-
und Wartungsarbeiten müssen von Fachpersonen
und gemäß den geltenden Richtlinien ausgeführt
werden. Für diese Installation ist die Richtlinie
NBN D 51.003 Anschlüsse mit brennbarem Gas,
das leichter ist als Luft maßgebend.
l Die Seitenflächen der Mobel dürfen die
Arbeitsfläche des Gerätes in ihrer Höhe nicht
überschreiten.
l Die Installation des Gerätes in der Nähe von
brennbarem Material (z.B. Vorhänge, Tücher
etc.) muß vermieden werden.
l Vor jedem Eingriff muß das Gerät vom Stromnetz
abgeschlossen werden. Sollte es unbedingt nötig
sein, das Gerät unter Spannung zu lassen, müssen
die nötigen Vorsichtsmal3nahmen getroffen
werden.
Gasanschluß
Der Gasanschluß darf ausschließlich unter
Verwendung eines AGB Hahnes ausgeführt werden.
Vorgezogen werden starre Verbindungen oder
biegsame Schläuche aus rostfreiem Edelstahl AGB.
Vergewissern Sie sich bei Benutzung von
Metallschläuchen, daß diese nicht mit beweglichen Teilen
in Berührung kommen oder gequetscht werden. Gehen
Sie bei einer Kombination Kochfläche-Herd mit derselben
Vorsicht vor.
Diese Kochmulde wird entweder mit Slochteren Gas
(G25) mit einem Nominaldruck von 25 mbar oder mit
Erdgas mit einem Druck von 20 mbar versorgt. Bei
Verwendung dieser zwei Gasarten braucht nichts
eingestellt zu werden.
Bevor das Gerät montiert wird, muß man überprüfen, ob
eine korrekte Versorgung des Gerätes gewährleistet ist.
Bei voller Leistung darf die Druckverminderung nicht
höher als 5% betragen. Der Druckverlust hängt von
folgenden Eigenschaften ab:
- maximale Leistung des Zählers,
- Durchmesser und Länge des Rohres vor und nach
dem Zähler,
- Durchlaßquerschnitt der verschiedenen Hähne im
Kreislauf,
- Durchmesser eventueller Anschlußstücke.
Wichtig - Zur Gewährleistung eines korrekten Betriebes,
einer Energieersparnis sowie einer langen Lebensdauer
des Gerätes, muß der Speisedruck des Gerätes den
empfohlenen Werten entsprechen.
Das drehbare Anschlußstück wird mit der
Schraubenmutter GJ 1/2" auf der Rampe montiert. Wie in
Figur 4 dargestellt, wird zwischen die Teile ein
Dichtungsring eingesetzt. Die Teile werden zuerst leicht
angeschraubt, dann wird das Anschlußstück in die
gewünschte Richtung gebracht und anschließend zieht
man alles fest an.
Wichtig - Nach der Installation die Dichte der verbindungen
stets mit Hilfe einer Seifenlösung überprüfen. Niemals
eine Flamme dazu benutzen.
A) Rampenendstück
mit Mutter
B) Dichtung
C) Verstellbares
Anschlußtück
Abb. 5
FO 2365
Technische Eigenschaften
Anweisungen für den Installateur
24
Das Gerat ist fur den Betrieb mit einer Spannung von 230
V Einphasenstrom vorgesehen.
Der Anschlul3 muB entsprechend der geltenden Normen
und Vorschriften durchgefuhrt werden.
Vor Anschluß des Gerätes:
1) Sicherstellen, daß die Hauptsicherung sowie die
Hausinstallation ausreichend ausgelegt sind;
2) Sicherstellen, daß die Stromversorgung gemäß den
geltenden Regeln ordentlich geerdet ist;
3) Sicherstellen, daß die Steckdose oder der für den
Elektro-Anschluß benutzte zweipolige Umschalter
nach dem Einbau in den Schrank leicht zugängig sind.
Das Gerät wird mit einem Anschlußkabel geliefert. Dieses
muß mit einem ordnungsgemäßen Stecker versehen
werden, welcher der Belastung gemäß Typenschild
entspricht.
Folgen Sie für den Anschluß des Steckers an das Kabel
den in Abb. 5 gegebenen Hinweisen. Der Stecker muß
in eine ordnungsgemäße Steckdose passen.
Wenn das Gerät direkt ans Netz angeschlossen wird,
ist es erforderlich, einen zweipoligen Umschalter
zwischen dem Gerät und der Stromzufuhr zu installieren,
und zwar mit einer Kontaktöffnungsweite von 3 mm und
so ausgelegt, daß er der erforderlichen Belastung gemäß
den geltenden Regeln entspricht.
Das Anschlußkabel muß so verlegt sein, daß in keinem
Teil eine Temperatur erreicht werden kann, welche die
Raumtemperatur um 50°C übersteigt.
Das braune Phasenkabel (das von der Klemme L der
Klemmleiste kommt) muß immer mit der Phase des
Stromnetzes verbunden werden.
Auswechseln des Speisekabels
Sollte es notwendig sein, das Kabel auszutauschen, so
dürfen ausschlieBlich Kabel des Typs H05RR-F
oderH05V2V2-F T90 verwendet werden, deren
Querschnitt der Belastung und der Betriebstemperatur
standhalten. Weiters muß das gelbgrüne Erdungskabel
ca. 2 cm länger sein als die Phasenkabel (Abb. 6).
Abb. 6
FO 0073
Nulleiter
Erdungskabel (gelb/grün)
Elektrischer Anschluß
25
Auswechseln der brennerdüsen
Zuerst die Roste entfernen.
Danach die abschlußkappen und die
Flammenverteiler von den Brennen abnehmen.
Schrauben Sie mit einer 7-er Rohrzange die Düsen
(Abb. 7) auf, nehmen sie ab und ersetzen sie durch
solche, die für den entsprechenden Gastyp
vorgesehen sind (siehe Tabelle 2).
Bringen Sie die Teile wieder an, indem Sie die
beschriebenen Vorgänge in umgekehrter Reihenfolge
ausführen.
Ersetzen Sie sodann die Eichplakette (in der Nähe
des Anschlusses für die Gasversorgung) durch die
mit dem neuen Gastyp. Diese finden Sie im Beutel
mit den gelieferten Düsen.
Sollte der Gasdruck nicht mit dem vorgesehenen Druck
übereinstimmen (oder schwanken), so müssen Sie am
Zufuhrrohrstutzen einen passenden Druckregler
vorschalten.
Abb. 7
FO 0392
Einstellung des Minimums
Gehen Sie zur Einstellung des Minimums wie folgt vor:
Zünden Sie den Brenner an, wie beschrieben.
Bringen Sie den Gashahn in die Position kleinste
Flamme.
Ziehen Sie die Drehknöpfe heraus.
Betätigen Sie die Bypassnadel seitlich am Stab des
Hahns (siehe Abb. 8). Wenn Sie eine Umstellung
von Erdgas auf Flüssiggas durchführen, schrauben
Sie die Bypassnadel im Uhrzeigersinn an, bis Sie
eine gleichmäßige und regelmäßige kleine Flamme
auf dem gesamten Brennerkranz erhalten.
Überprüfen Sie schließlich, ob die Flamme erlischt,
wenn Sie den Hahn schnell von der höchsten auf die
niedrigste Stufe drehen.
Die oben beschriebenen Anpassungsschritte lassen sich
leicht durchführen, unabhängig davon, an welcher Stelle
und auf welche Weise die Kochfläche auf der Küchenzeile
befestigt ist.
Brenner Ø By-pass
in Hunderstel
Hilfsbrenner 28
Normalbrenner 32
Starkbrenner 40
Tabelle 1 : Durchmesser des By-pass
Tabelle 2 : Brennerdüsen
Abb. 8
Anpassung an die Verschiedenen
Gasarten
F
F
Bypassnadel
BRENNER
Hilfsbrenner 1 0,33 70 0,095 50 72 71
Normalbrenner 2 0,45 96 0,190 71 145 143
Erdgas :
Starkbrenner 3 0,65 119 0,286 86 203 200
Flüssigas. : 2,8
VOLL
WÄRMELEISTUNG
kW
VOLL
WÄRMELEISTUNG
ERDGAS
G 20 - 20 mbar
FLÜSSIGAS
28/37 mbar
Düsen
1/100
m
3
/h
g/h - G30
g/h - G31
KLEIN
WÄRMELEISTUNG
kW
Düsen
1/100
26
Diese Kochmulde kann in Kücheneinbaumöbel
eingesetzt werden, die eine Tiefe zwischen 500 und 600
mm. sowie die geforderten Eigenschaften aufweisen.
Die Maße der Flächen sind in den Abbildungen angegeben
(Abb. 9).
Die Einsatzöffnung muß mindestens 55 mm von der
Rückwand entfernt sein. Eine eventuell vorhandene
Seitenwand rechts oder links, die über die Höhe der
Kochfläche hinausgeht, muß mindestens 100 mm von
der Öffnung im Unterbau entfernt sein.
Hängeschränke oder Abzugshauben müssen sich
mindestens 650 mm über der Kochfläche befinden.
A = Hilfsbrenner
SR = Normalbrenner
R = Starkbrenner
Maße in Millimeter angegeben
a) Dichtung
Einfügen und Montieren
Die Befestigung auf dem Unterbau muß wie folgt
durchgeführt werden:
1) Zuerst die Roste entfernen. Danach die
abschlußkappen und die Flammenverteiler von den
Brennen abnehmen. Stellen Sie die Kochmulde auf
den Kopf.
2) Bringen Sie die dafür vorgesehene hermetische
Dichtung am Rand der Vorder- und Rückseite des
Einlasses an, wobei man darauf achten muß, daß
die Enden zusammenpassen ohne sich zu
überlappen (Abb.10).
3) Danach die Kochmulde auf die Öffnung im
Möbelstück legen und dabei auf die exakte
Ausrichtung achten. Zuletzt die Kochmulde mit den
entsprechenden Befestigungswinkeln auf dem Möbel
befestigen (Abb. 11). Die Schrauben durchdringen
beim Anziehen die Dichtung. Die übertretenden
Ränden der Dichtung können dann mühelos entfernt
werden.
Der Rand der Kochmulde bildet eine doppelte
Labyrinthdichtung, die eine absolute Garantie gegen
Flüssigkeitseintritt darstellt.
Einbau
500
580
SR
SR
R
A
500
580
SR
SR
R
A
Abb. 9
Abb. 10
Abb. 11
FO 2098
FO 0199
550
470
55 min.
30
a
27
550 min.
560 min.
Abb. 12
Abb. 13
FO 1013 FO 0947
FO 0198
470
30
591
380
140
Abb. 14
30
20 min
60
a
b
Möglichkeiten des Einbaus
Auf einem Basismöbel mit Tür
In der Konstruktion des Unterbaumöbels müssen
geeignete Vorkehrungen getroffen sein, damit mögliche
Berührungen mit der Wanne der erhitzten Fläche
während des Betriebs vermieden werden. Die
empfohlene Lösung zur Vermeidung dieses Problems ist
in der Abbildung 12 dargestellt.
Die Platte unterhalb der Kochmulde muß leicht zu
entfernen sein, damit das blockieren und Lösen der
Kochmulde durch den Kundendienst gewährleistet ist.
a) Abnehmbare Platte im Möbel
b) Raum für eventuelle Anschlüsse
Auf einem Basismöbel mit Backofen
Die Einbaumaße sind den Figuren 13 und 14 zu
entnehmen.
Für die Belüftung sind zwei Halterung vorzusehen. Die
Figuren 15 und 16 zeigen zwei mögliche Lösungen.
Die elektrischen Anschlüsse des Ofens und der
Kochmulde müssen separat ausgeführt werden und
zugänglich sein.
Bei 600 mm breiten Abzugshauben muß nicht nur die
Höhe eingehalten werden, sondern es müssen auch die
Hängeschränke neben der Haube mindestens 550 mm
hoch über der Arbeitsflächen hängen, um eventuells
Anbringen des Deckels und seine vollständige
Bewegungsfreiheit zu ermöglichen (Abb. 18).
Abb. 15
Abb. 16
FO 0939
FO 0938
120 cm
2
180 cm
2
360 cm
2
50 cm
2
650 mm
FO 2099
Abb. 17
28
GARANTIE - KUNDENDIENST
Belgien
Elektrohaushaltsgeräte
Bergensesteenweg 719
B - 1520 Halle (Lembeek)
Hausreparatur:
Tel.: 02-3630444
Fax.: 02-3630400
Ersatzteile:
Tel.: 02-3630555
Fax.: 02-3630500
Telex: 22915 eluxbe
Bei Reparaturarbeiten vor Ablauf der Garantie des Gerätes
müssen die Originalrechnung oder der Empfangschein
vorgelegt oder gemeinsam mit dem Gerät eingesandt
werden.
Allgemeine garantiebestimmungen
1 Der Hersteller gewährt für das auf der Rechnung
angeführte Gerät ein Jahr lang Garantie ab dem Kaufdatum.
Wenn während diesem Zeitraum Mängel aufgrund von
Material- und/oder Herstellungsfehlern auftreten, so hat
der Kunde Anspruch auf eine kostenlose Reparatur.
1a Bei Haushaltsstaubsaugern ist die Garantie auf zwei
Jahre ausgedehnt. Zubehör unterliegt einem direkten
Verschleiß, deshalb sind diese Teile von der Garantie
ausgenommen.
2 Der Hersteller garantiert ein Jahr lang Reparaturen
durch den Kundendienst. Ersatzteile, die im Zuge dieser
Reparaturen verwendet werden, unterliegen ihrerseits einer
einjährigen Garantie, ab dem Datum der Reparatur. Sollte
das Gerät während dieses Zeitraumes Mängel in direkter
Folge der Reparaturarbeiten aufweisen oder sollten
Schäden durch diese neuen Teile entstehen, so hat der
Kunde Anspruch auf eine kostenlose Reparatur.
Reparaturarbeiten verlängern aber nicht die gesamte
Garantie des Gerätes.
3 Reparaturen durch den Kundendienst werden nur bei
großen, schwer transportablen Geräten im Hause des
Kunden durchgeführt, z. B. bei Waschmaschinen,
Trocknern, Geschirrspülern, Kühlschränken, bei vertikalen
oder horizontalen Gefriertruhen, Backöfen, Herden oder
Einbaugeräten.
3a Was in Punkt 3 angeführt wurde, gilt auch für
Wohnwagenkühlschränke, vorausgesetzt, daß der Ort, an
dem sich der Wohnwagen befindet, innerhalb der
nationalen Grenzen liegt und über öffentlich zugängliche
Straßen erreichbar ist. Außerdem müssen das Gerät und
sein Besitzer bzw. eine von ihm beauftragte Person am
vereinbarten Ort anwesend sein.
4 Wenn nach Meinung des Herstellers das in Punkt 3
aufgeführte Gerät in die Werkstatt des Kundendienstes
gebracht werden muß, so entscheidet der Hersteller über
die Art des Transportes, er übernimmt dabei die Kosten
und die Verantwortung.
5 Alle nicht in Punkt 3 und 3a aufgeführten Geräte sowie
Geräte mit denselben Eigenschaften, die aber einfach zu
transportieren sind, müssen entweder zum Kundendienst
gebracht oder an den Kundendienst geschickt werden.
Während der Garantie auf das gesamte Gerät wird dieses
auf Kosten des Herstellers wieder zu rückgesch ickt.
6 Wenn während der Gesamtgarantie ein Betriebsfehler
auftritt, dessen Beseitigung nicht möglich ist, so wird das
Gerät kostenlos ersetzt.
Erweiterung der Garantie
7 Die Garantie auf Kompressoraggregate von
Kühlschränken/Gefriergeräten (ausschließlich der
Anlaßrelais und der Temperaturschalter) wird eine 5-jährige
Garantie mit einer Verminderung von 20% pro Jahr ab Kauf
des Gerätes (Datum auf der Rechnung) gewährt. Während
der Garantiezeit für das gesamte Gerät ist die Reparatur
kostenlos. Nach Ablauf der gesamten Garantie sind die
Weg-, Arbeits- und eventuellen Materialkosten vom Kunden
zu tragen.
Von der Garantie ausgenommen
8 Die kostenlose Durchführung von Reparaturen und/
oder ein Ersatz entsprechend der oben beschriebenen
Punkte ist nicht möglich, wenn:
- die Rechnung oder Kaufbestätigung, auf welcher das
Kaufdatum und die Kennzeichnung des Gerätes
aufscheinen, nicht vorgezeigt werden können oder nicht
mit dem zu reparierenden Gerät mitgeschickt wurden;
- wenn das Gerät nicht für den Haushalt oder für das
Gerät bestimmte Zwecke verwendet wurde;
- wenn das Gerät nicht entsprechend der Installations-
und Benutzeranleitungen eingebaut, gehandhabt und
benutzt wurde;
- wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß von
unqualifiziertem Personal repariert wurde.
8a Wenn das Gerät so eingebaut, untergebaut, aufgehängt
oder angebracht ist, daß die für die Entfernung und den
Wiedereinbau nötige Zeit mehr als dreißig Minuten in
Anspruch nimmt, so wird die zeitliche Differenz dem Kunden
in Rechnung gestellt.
8b Im Falle von Beschädigungen aufgrund eines nicht der
Norm entsprechenden Einbaus mit Zustimmung des
Geräteeigentümers lehnen der Hersteller und der
Kundendienst jede Verantwortung ab.
8c Beschädigungen wie Kratzer, Dellen oder
Beschädigungen beweglicher oder abnehmbarer Teile,
die dem Hersteller bei der Lieferung nicht bekanntgegeben
wurden, werden nicht von der Garantie gedeckt.
Wichtiger Hinweis
Dieses Gerät wurde so hergestellt, daß dessen Betrieb
sicher ist. Unsachgemäße Reparaturen können die
Sicherheit jedoch beeinträchtigen. Um dieses Problem zu
vermeiden und Schäden vorzubeugen, wird empfohlen,
Reparaturen nur vom Fachmann durchführen zu lassen.
Reparaturen und/oder Kontrollen sollten vom Händler oder
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Zanussi ZGL63IW Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für