Pottinger TOP 962 C Bedienungsanleitung

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Betriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Nr.
TOP 842 C
(Type SK 2740 : + . . 00240)
TOP 882 C
(Type SK 2742 : + . . 00001)
TOP 962 C
(Type SK 2741 : + . . 00004)
Doppel Schwadkreisel
99+2740.DE.80W.0
1500_D-SEITE2
Produkthaftung, Informationspicht
Die Produkthaftpflicht verpflichtet Hersteller und Händler beim Verkauf von Geräten die Betriebsanleitung zu übergeben und den
Kunden an der Maschine unter Hinweis auf die Bedienungs-, Sicherheits-und Wartungsvorschriften einzuschulen.
Für den Nachweis, dass die Maschine und die Betriebsanleitung ordnungsgemäß übergeben wurden, ist eine Bestätigung notwendig. Zu diesem
Zweck haben Sie ein Bestätigungsmail von Pöttinger erhalten. Sollten Sie dieses Mail nicht erhalten haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
zuständigen Händler. Ihr Händler kann die Übergabeerklärung online ausfüllen.
Im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist jeder Landwirt Unternehmer.
Ein Sachschaden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist ein Schaden, der durch eine Maschine entsteht, nicht aber an dieser
entsteht; für die Haftung ist ein Selbstbehalt vorgesehen (Euro 500,-).
Unternehmerische Sachschäden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes sind von der Haftung ausgeschlossen.
Achtung! Auch bei späterer Weitergabe der Maschine durch den Kunden muss die Betriebsanleitung mitgegeben werden und der
Übernehmer der Maschine muss unter Hinweis auf die genannten Vorschriften eingeschult werden.
Pöttinger - Vertrauen schafft Nähe - seit 1871
Qualität ist Wert, der sich bezahlt macht. Daher legen wir bei unseren Produkten die höchsten Qualitätsstandards an, die vom
hauseigenen Qualitätsmanagement und von unserer Geschäftsführung permanent überwacht werden. Denn Sicherheit, einwandfreie
Funktion, höchste Qualität und absolute Zuverlässigkeit unserer Maschinen im Einsatz sind unsere Kernkompetenzen, für die wir
stehen.
Da wir stetig an der Weiterentwicklung unserer Produkte arbeiten, können Abweichungen zwischen dieser Anleitung und dem Produkt
bestehen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen können daher keine Ansprüche abgeleitet werden. Verbindliche
Informationen zu bestimmten Eigenschaften Ihrer Maschine fordern Sie bitte bei Ihrem Service-Fachhändler an.
Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen des Lieferumfangs in Form, Ausstattung und Technik möglich sind.
Nachdruck, Übersetzung und Vervielfältigung in jeglicher Form, auch auszugsweise, bedürfen der schriftlichen Genehmigung der
Pöttinger Landtechnik GmbH.
Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheberrechts bleiben der Pöttinger Landtechnik GmbH ausdrücklich vorbehalten.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. Oktober 2012
Finden Sie zusätzliche Informationen rund um Ihre Maschine auf PÖTPRO:
Sie suchen passendes Zubehör für Ihre Maschine? Kein Problem, hier stellen wir Ihnen diese und viele andere Infos zur Verfügung.
QR-Code am Typenschild der Maschine scannen oder unter www.poettinger.at/poetpro
Und sollten Sie das gesuchte bei uns einmal nicht finden, steht Ihnen Ihr Service-Fachhändler jederzeit gerne mit Rat und Tat zur
Seite.
DE-1901 Dokum D Anbaugeräte - 3 -
TTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefax 07248 / 600-2511
Zutreffendes bitte ankreuzen. X
Wir bitten Sie, gemäß der Verpflichtung aus der Produkthaftung, die angeführten Punkte zu überprüfen.
ANWEISUNGEN ZUR PRODUKTÜBERGABE
Für den Nachweis, dass die Maschine und die Betriebsanleitung ordnungsgemäß übergeben wurden, ist eine Bestätigung notwendig. Zu die-
sem Zweck haben Sie ein Bestätigungsmail von Pöttinger erhalten. Sollten Sie dieses Mail nicht erhalten haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
zuständigen Händler. Ihr Händler kann die Übergabeerklärung online ausfüllen.
DE
Maschine gemäß Lieferschein überprüft. Alle beigepackten Teile entfernt. Sämtliche sicherheitstechnischen Einrich-
tungen, Gelenkwelle und Bedienungseinrichtungen vorhanden.
Bedienung, Inbetriebnahme und Wartung der Maschine bzw. des Gerätes anhand der Betriebsanleitung mit dem
Kunden durchbesprochen und erklärt.
Reifen auf richtigen Luftdruck überprüft.
Radmuttern auf festen Sitz überprüft
Auf richtige Zapfwellendrehzahl hingewiesen.
Anpassung an den Schlepper durchgeführt: Dreipunkteinstellung
Gelenkwelle richtig abgelängt.
Probelauf durchgeführt und keine Mängel festgestellt.
Funktionserklärung bei Probelauf.
Schwenken in Transport- und Arbeitsstellung erklärt.
Information über Wunsch- bzw. Zusatzausrüstungen gegeben.
Hinweis auf unbedingtes Lesen der Betriebsanleitung gegeben.
- 4 -
2200_DE-INHALT_2740
D
INHALTSVERZEICHNIS
Inhaltsverzeichnis
INHALTSVERZEICHNIS
WARNBILDER
Warnbildzeichen ............................................................. 5
Position der Warnbildzeichen ......................................... 7
Einleitung ........................................................................ 9
BENUTZTE SYMBOLE
CE-Zeichen ................................................................... 10
Sicherheitshinweise: ..................................................... 10
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Fahren mit dem angehängten Arbeitsgerät .................. 11
An- und Abkuppeln des Arbeitsgerätes ...................... 11
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................. 11
Straßenfahrt .................................................................. 11
Vor der Inbetriebnahme ................................................ 11
Kontrollen vor Inbetriebnahme ..................................... 11
Übersicht ...................................................................... 12
LEISTUNGSBESCHREIBUNG
SCHLEPPERVORAUSSETZUNGEN
Schlepper ..................................................................... 13
Ballastgewichte ............................................................ 13
Hubwerk (Dreipunktgestänge) ...................................... 13
Erforderliche Hydraulikanschlüsse .............................. 14
Erforderliche Stromanschlüsse .................................... 14
ANBAU DER MASCHINE
Allgemeine Sicherheitshinweise ................................... 15
Vor dem ersten Anbau der Maschine ........................... 15
Maschine anbauen ....................................................... 15
Sichern von ungebremsten Geräten mittels
Abreißkette ................................................................... 16
Abstellen des Gerätes .................................................. 17
EINSATZ
Allgemeine Richtlinien beim Arbeiten mit dem Gerät ... 18
Von Transport- in Arbeitsstellung ................................. 18
Von Vorgewende- in Arbeitsstellung ............................ 20
Von Arbeits- in Vorgewendestellung ............................ 20
Einstellungen am Kreiselfahrwerk ................................ 20
1. Querneigung einstellen : ........................................... 20
2a. Rechhöhe einstellen (mechanisch) ......................... 21
2b. Rechhöhe einstellen (hydraulisch) .......................... 21
3. Anzeigen aufeinander abstimmen ............................ 23
Tasträder einstellen ...................................................... 23
Abstand des äußeren Tastrades einstellen .................. 24
Beispiel - linker Kreisel mit Tandemfahrwerk: .............. 25
Drehzahl der Gelenkwelle ............................................. 27
Schwadtuch (Wunschausrüstung) ................................ 27
Einkreiselbedienung (Variante) ..................................... 27
Hydraulische Arbeitsbreitenverstellung ........................ 28
Einstellung der Kurvenbahn ......................................... 29
Einstellung der Vorgewendehöhe (beidseitig) .............. 29
Manuelles Umschalten zwischen Schwadbreite und
Rechhöhe ..................................................................... 30
Gleitkufen (optional)......................................................30
EINSATZ AM HANG
Fahren am Hang ........................................................... 32
Klappen am Hang ......................................................... 32
TRANSPORT
Sicherheitshinweise ...................................................... 33
Von Arbeits- in Transportstellung ................................. 33
Von Vorgewende in Transportstellung ......................... 34
Bedienung der Zinkenarmhalterung ............................. 35
Befahren von öffentlichen Straßen ............................... 35
Geräteabmessungen in Transportstellung ................... 36
Verringern der Transporthöhe (nur TOP 842 C und TOP
962 C) ........................................................................... 36
Zinkenabdeckungen ..................................................... 37
ALLGEMEINE WARTUNG
Sicherheitshinweise ...................................................... 39
Allgemeine Wartungshinweise ..................................... 39
Reinigung von Maschinenteilen ................................... 39
Abstellen im Freien ....................................................... 39
Einwinterung ................................................................. 39
Gelenkwellen ................................................................ 40
Hydraulikanlage ............................................................ 40
WARTUNG
Allgemeine Sicherheitshinweise ................................... 41
Getriebe ........................................................................ 41
Fahrrahmen .................................................................. 41
Spur der Reifen einstellen ........................................... 42
Bereifung ...................................................................... 42
Zinkenarme ................................................................... 42
Kreiseleinheit ................................................................ 44
Federzinken .................................................................. 45
Altgerät-Entsorgung ..................................................... 45
Anheben des Gerätes ................................................... 45
Wartung Arbeitsbreitenverstellung ............................... 46
Wartung Gleitkufen ....................................................... 46
DRUCKLUFTBREMSANLAGE
Ankuppeln der Bremsschläuche ................................. 48
Sicherheitshinweise ...................................................... 48
Wartung ........................................................................ 48
Anpassung der Bremseanlage bei Reifenwechsel ....... 49
HYDRAULIKBREMSANLAGE
Sicherheitshinweise ...................................................... 50
Ankuppeln des Bremsschlauches ................................ 50
Wartung ........................................................................ 50
Anpassung an die Bereifung ........................................ 50
Schmierplan ................................................................. 51
TOP 842 C / TOP 882 C / TOP 962 C .......................... 52
Hydraulikplan TOP 842 C / TOP 882 C / TOP 962 C ... 54
HYDRAULIKPLAN
Hydraulikplan TOP 842 C / TOP 882 C / TOP 962 C mit
Einkreiselbedienung ..................................................... 55
Hydraulikplan TOP 842 C / TOP 882 C / TOP 962 C mit
Einkreiselbedienung und Rechhöhenverstellung ......... 56
SERVICE
Stromlaufplan ............................................................... 57
Kabelbaum ................................................................... 58
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten ......................................................... 59
Erforderliche Anschlüsse ............................................. 60
Wunschausrüstung: ...................................................... 60
Varianten: ..................................................................... 60
Bestimmungsgemäße Verwendung des
Schwadkreisels ............................................................ 60
Typenschild .................................................................. 60
Position des Typenschildes .......................................... 60
Bereifung ...................................................................... 61
ANHANG
SICHERHEITSHINWEISE
Betriebsstoffe ............................................................... 71
Kombination von Traktor und Anbaugerät ................... 74
- 5 -
DE
2200_DE-Warnbilder_2723
WARNBILDER
Warnbildzeichen
#
(Anzahl)
Abbildung Beschreibung
(Bestellnummer)
1
(1)
Längen sie die Gelenkwelle vor der ersten Inbetriebnahme mit dem
jeweiligen Schlepper ab. Siehe Betriebsanleitung Kapitel "Anhang
Gelenkwelle" (495.851)
2
(1)
Sichern sie ihr Recht auf Produkthaftung durch ihre Unterschrift auf
der Übergabeerklärung (495.713)
3
(1)
494.695
Nach den ersten Betriebsstunden
Muttern bzw. Schrauben nachziehen.
Resserer les vis écrous après les 10
premières heures de fonctionnement.
Tighten nuts and screws after the
first 10 hours of operation.
Na de eerste 10 werkuren bouton en
moeren natrekken.
Ziehen sie die Verschraubungen nach den ersten Betriebsstunden
nach! (494.695)
4
(2)
Niemals in den Quetschgefahrenbereich greifen, solange sich dort
Teile bewegen können. (495.154)
5
(1)
Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten Motor abstellen und Schlüssel
abziehen. (495.165)
6
(1)
540
Maximaler Hydraulikdruck und Gelenkwellengeschwindigkeit.
(495.310)
7
(2)
Den Gefahrenbereich um die Kreisel nicht betreten solange die
Kreisel rotieren. Abwarten bis die Kreisel zum Stillstand gekommen
sind. (495.173)
8
(4)
Niemals in den Quetschgefahrenbereich greifen, solange sich dort
Teile bewegen können. (495.171)
- 6 -
DE
2200_DE-Warnbilder_2723
WARNBILDER
9
(2)
Öffnung für einen Transporthaken (495.404)
10
(1)
Lesen sie die Betriebsanleitung bevor sie das Gerät in Betrieb
nehmen! (494.529)
11
(2)
bsb 449 567
495.166
Halten sie sich nicht im Schwenkbereich der Kreiselarme auf.
(495.166)
12
(2)
Vorgeschriebener Luftdruck der Bereifung (495.668)
13
(31)
Schmiernippelposition für die Fettschmierung (494.646)
14
(1)
495.295/19
Die Maschine schwenkt beim Klappen weit und hoch aus. Halten
sie Abstand zu Hochspannungsmasten und anderen Hindernissen.
495.295
- 7 -
DE
2200_DE-Warnbilder_2723
WARNBILDER
Position der Warnbildzeichen
2
3
4
5
10
8
4
8
11
12
13
12
6
8
8
13
13
13
13
13 13
1
13131314
13
13
1313
13
13
13
13
1313
11
081-018-006
- 8 -
DE
2200_DE-Warnbilder_2723
WARNBILDER
081-18-004
nicht für TOP 882 C
- 9 -
DE
EINLEITUNG
1700_D-Einleitung
Einleitung
Sehr geehrter Kunde!
Die vorliegende Betriebsanleitung soll Ihnen erleichtern,
Ihre Maschine kennen zu lernen und informiert Sie in
übersichtlicher Form über die sichere wie auch ordnungs-
gemäße Handhabung, Pflege und Wartung. Nehmen Sie
sich daher etwas Zeit, die Anleitung zu lesen.
Diese Betriebsanleitung ist ein Teil der Maschine. Sie
muss während der gesamten Lebensdauer der Maschine
an einem geeigneten Ort aufbewahrt werden und für das-
Personal jederzeit zugänglich sein. Anweisungen aufgrund
bestehender nationaler Vorschriften zur Unfallverhütung,
Straßenverkehrsordnung und zum Umweltschutz sind zu
ergänzen.
Alle Personen, die mit dem Betrieb, der Wartung oder dem
Transport der Maschine beauftragt sind, müssen diese An-
leitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, vor Beginn
der Arbeiten gelesen und verstanden haben. Wird diese
Anleitung nicht beachtet, verfällt der Garantieanspruch.
Sollten Sie Fragen hinsichtlich des Inhalts dieser Betrieb-
sanleitung oder darüberhinausgehende Fragen zu dieser
Maschine haben, kontaktieren Sie ihren Händler.
Durch die rechtzeitige und gewissenhafte Pflege und
Wartung nach den festgelegten Wartungsintervallen si-
chern Sie die Betriebs- und Verkehrssicherheit sowie die
Zuverlässigkeit Ihrer Maschine.
Verwenden Sie ausschließlich Original Pöttinger- oder
durch Pöttinger freigegebene Ersatzteile und Zubehör.
Für diese Teile wurden Zuverlässigkeit, Sicherheit und
Eignung speziell für Maschinen von Pöttinger festgestellt.
Wenn Sie nicht freigegebene Teile verwenden, verlieren
Sie den Garantie- und Gewährleistungsanspruch. Um die
Leistungsfähigkeit der Maschine langfristig zu erhalten,
ist der Einsatz von Originalteilen auch nach Ablauf der
Garantiezeit empfehlenswert.
Das Produkthaftungsgesetz verpflichtet den Hersteller
wie auch den Händler beim Verkauf von Maschinen eine
Anleitung zu übergeben und den Kunden an der Maschi-
ne unter Hinweis auf die Sicherheits-, Bedienungs- und
Wartungsvorschriften einzuschulen. Für den Nachweis,
dass die Maschine und die Anleitung ordnungsgemäß
übergeben worden sind, ist eine Bestätigung in Form einer
Übergabeerklärung erforderlich. Die Übergabeerklärung
wurde der Maschine bei der Auslieferung beigelegt.
Im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist jeder Selbst-
ständige und Landwirt ein Unternehmer. Unternehmerische
Sachschäden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes sind
deshalb von einer Haftung durch Pöttinger ausgeschlossen.
Als Sachschaden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes
gilt Schaden, der durch eine Maschine entsteht, nicht aber
an dieser.
Die Betriebsanleitung ist Teil der Maschine. Übergeben
Sie diese daher bei der Weitergabe der Maschine auch
an den neuen Besitzer. Schulen Sie ihn ein und weisen
Sie ihn auf die genannten Vorschriften hin.
Viel Erfolg wünscht Ihnen Ihr Pöttinger Service-Team.
- 10 -
1801_DE-Sicherheit ANSI
DE
BENUTZTE SYMBOLE
CE-Zeichen
Das vom Hersteller anzubringende CE-Zeichen dokumentiert nach außen hin die Konformität der Maschine mit den
Bestimmungen der Maschinenrichtlinie und mit anderen einschlägigen EG-Richtlinien.
EG-Konformitätserklärung (siehe Anhang)
Mit Unterzeichnung der EG-Konformitätserklärung erklärt der Hersteller, daß die in den Ver-
kehr gebrachte Maschine allen einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheits-
anforderungen entspricht.
Sicherheitshinweise:
Sie finden in dieser Betriebsanleitung folgende
Darstellungen:
GEFAHR
Wenn Sie die Anweisungen in einem so
gekennzeichneten Textabschnitt nicht befolgen,
wird es zu einer tödlichen oder lebensbedrohlichen
Verletzung kommen.
• Alle Anweisungen in solchen Textabschnit-
ten unbedingt befolgen!
WARNUNG
Wenn Sie die Anweisungen in einem so
gekennzeichneten Textabschnitt nicht befolgen,
besteht das Risiko einer Verletzung mit Todesfolge
oder einer anderen schweren Verletzung.
• Alle Anweisungen in solchen Textabschnit-
ten unbedingt befolgen!
VORSICHT
Wenn Sie die Anweisungen in einem so
gekennzeichneten Textabschnitt nicht befolgen,
besteht das Risiko einer leichten oder mittelschweren
Verletzung.
• Alle Anweisungen in solchen Textabschnit-
ten unbedingt befolgen!
HINWEIS
Wenn Sie die Anweisungen in einem so
gekennzeichneten Textabschnitt nicht befolgen,
besteht das Risiko eines Sachschadens.
• Alle Anweisungen in solchen Textabschnit-
ten unbedingt befolgen!
TIPP
So gekennzeichnete Textabschnitte geben Ihnen be-
sondere Empfehlungen und Ratschläge hinsichtlich der
wirtschaftlichen Verwendung des Gerätes.
UMWELT
So gekennzeichnete Textabschnitte geben Ihnen Verhal-
tensweisen und Ratschläge zum Thema Umweltschutz.
Als (Option) gekennzeichnete Ausstattungen sind nur
bei bestimmten Geräteversionen serienmäßig vorhanden
oder werden nur für bestimmte Versionen als Sonderaus-
stattunggeliefert bzw. werden nur in bestimmten Ländern
angeboten.
Abbildungen können im Detail von Ihrem Gerät abweichen
und sind als Prinzipdarstellung zu verstehen.
Bezeichnungen wie links und rechts gelten grundsätzlich
in Fahrtrichtung, wenn nicht ein anderer klarer Sachverhalt
aus Text und Bild hervorgeht.
- 11 -
1800_D-AllgSicherheit_3842
DE
20%
Kg
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Fahren mit dem angehängten Arbeitsgerät
Die Fahreigenschaften eines Zugfahrzeuges werden durch
ein angekuppeltes Arbeitsgerät beeinflusst.
• BeiArbeitenamHangbestehtKippgefahr.
• Die Fahrweise ist den jeweiligen Gelände- und
Boden ver hältnissen an zu passen.
 Das Zugfahrzeug
ist ausreichend mit
Ballastgewichten zu
bestücken, um die Lenk-
und Bremsfähigkeit
zu gewährleisten
(mindestens 20% des
Fahrzeugleergewichtes
auf der Vorderachse.
Das Mitnehmen von
Personen auf dem Arbeitsgerät ist nicht zulässig.
An- und Abkuppeln des Arbeitsgerätes
• BeimKoppelnvonGerätenandenSchlepperbesteht
Verletzungsgefahr!
• BeimAnkuppelnnichtzwischenArbeitsgerätund
Schlepper treten, solange sich der Schlepper
rückwärts bewegt.
• ZwischenTraktorundArbeitsgerätdarfsichniemand
aufhalten, ohne dass die Fahrzeuge gegen Wegrollen
durch Unterlegkeile gesichert sind!
• An-undAbbauderGelenkwellenurbeiabgestelltem
Motor durchführen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bestimmungsgemäße Verwendung: siehe Kapitel "Tech-
nische Daten".
• DieLeistungsgrenzen(zulässigeAchslast,Stützlast,
Gesamtgewicht) des Anhängers dürfen nicht
überschritten werden. Die entsprechenden Angaben
sind auf der linken Rahmenseite angebracht.
• BeachtenSiezusätzlichdieLeistungsgrenzender
verwendeten Zugmaschine.
Straßenfahrt
• Beachten Sie die Vorschriften vom Gesetzgeber
Ihres Landes.
Vor der Inbetriebnahme
a. Vor Arbeitsbeginn hat sich der Betreiber mit allen
Betätigungs einrichtungen, sowie mit der Funktion
vertraut zu machen. Während des Arbeitseinsatzes ist
dies zu spät!
b. Vor jeder Inbetriebnahme das Arbeitsgerät auf Verkehrs-
und Betriebssicherheit überprüfen.
c. Vor dem Betätigen von hydraulischen Einrichtungen
und vor Einschalten des Antriebes alle Personen aus
dem Gefahrenbereich verweisen.
d. Vor dem Ingangsetzen des Fahrzeugs hat der Fahrer
darauf zu achten, daß niemand gefährdet wird und
daß keine Hindernisse vorhanden sind. Kann der
Fahrzeugführer die Fahrbahn unmittelbar hinter dem
Arbeitsgerät nicht einsehen und überblicken, muss er
sich beim Rückwärtsfahren einweisen lassen.
e. Beachten Sie die Sicherheitshinweise welche am
Arbeitsgerät angebracht sind. Auf Seite 5 dieser
Betriebsanleitung finden Sie eine Erklärung über die
Bedeutung der einzelnen Warnbildzeichen.
f. Beachten Sie auch die Hinweise in den jeweiligen
Kapiteln und im Anhang dieser Betriebsanleitung.
Kontrollen vor Inbetriebnahme
Nachfolgend angeführte Hinweise sollen Ihnen die In-
betriebnahme des Arbeitsgerätes erleichtern. Genauere
Informationen zu den einzelnen Punkten sind in den
jeweiligen Kapiteln in dieser Betriebsanleitung zu finden.
1. Überprüfen, ob sämtliche Sicherheitseinrichtungen
(Abdeckungen, Verkleidungen, usw.) in
ordnungsgemäßem Zustand und in Schutzstellung
am Arbeitsgerät angebracht sind.
2. Arbeitsgerät laut Schmierplan abschmieren. Getriebe
auf Ölstand und Dichtheit überprüfen.
3. Reifen auf richtigen Luftdruck überprüfen.
4. Radmuttern auf festen Sitz überprüfen.
5. Auf richtige Zapfwellendrehzahl achten.
6. Elektrische Verbindung zum Schlepper herstellen und
auf richtigen Anschluß überprüfen. Hinweise in der
Betriebsanleitung beachten!
7. Anpassung an den Schlepper durchführen:
• Deichselhöhe
• Gelenkwellenlänge
8. Arbeitsgerät nur mit den vorgesehenen Vorrichtungen
befestigen.
9. Gelenkwelle und Überlastsicherung auf Funktion
überprüfen (siehe Anhang)
10. Funktion der elektrischen Anlage überprüfen.
11. Hydraulikleitungen beim Schlepper ankuppeln.
• HydraulikschlauchleitungenaufBeschädigungund
Alterung überprüfen.
• AufrichtigenAnschlussachten.
12.
Alle schwenkbaren Bauteile müssen gegen
gefahrbringende Lageveränderung gesichert werden.
13.
Feststell- und Betriebsbremse auf Funktion überprüfen.
- 12 -
1600-D_ÜBERSICHT_2740
D
LEISTUNGSBESCHREIBUNG
Bezeichnungen:
1. inneres Tastrad
2 Transportverriegelung
3. Kreiseleinheit rechts
4. Anschläge der Arbeitsbreite
5. Zinkenträgerablage
6. Fahrwerk
Übersicht
13
12
14
7. Kreiseleinheit links
8 äußeres Tastrad (Wunschausrüstung)
9. Schwadtuch
10. Zinkenabdeckungen
11. Unterlenkeranbau und Stützfuß
12. Reserveradaufhängung
13. Schlauchhalter
14. Markierungen für maximalen
Lenkeinschlag
3
2
1
9
11
10
8
8
7
6
1
4 5
- 13 -
1900-DE_Schleppervoraussetzungen_2740
DE
SCHLEPPERVORAUSSETZUNGEN
Schlepper
Für den Betrieb dieser Maschinen sind folgende Schlepper
Voraussetzungen notwendig:
- Schlepperstärke: TOP 842 C / TOP 882 C
ab 55 kW/75 PS
TOP 962 C ab 63 kW/85 PS
- Anbau: Unterlenker Kat. II
- Anschlüsse:siehe Tabelle "Erforderliche Hydraulik und
Stromanschlüsse"
Ballastgewichte
Ballastgewichte
Der Schlepper ist vorne ausreichend mit Ballastgewichten
zu bestücken, um die Lenk- und Bremsfähigkeit zu
gewährleisten.
GEFAHR
Lebensgefahr oder Sachschaden - durch
Fehlbalastierung des Schleppers.
• Die Vorderachse des Traktors muß immer
mit mindestens 20% des Leergewichtes des
Traktors belastet sein, um die Lenk- und
Bremsfähigkeit des Gespannes zu gewähr-
leisten.
20%
Kg
Hubwerk (Dreipunktgestänge)
371-08-16
371-08-16
- Das Hubwerk (Dreipunktgestänge) des Schleppers
muss für die auftretende Belastung ausgelegt sein.
(Siehe technische Daten)
- Die Hubstreben sind mittels der entsprechenden
Verstelleinrichtung auf gleiche Länge einzustellen (4).
(Siehe Betriebsanleitung des Schlepperherstellers)
- Sind die Hubstreben an den Unterlenkern in
verschiedenen Stellungen absteckbar, so ist die hintere
Position zu wählen. Dadurch wird die Hydraulikanlage
des Schleppers entlastet.
- Die Begrenzungsketten bzw. Stabilisatoren der
Unterlenker (5) sind so einzustellen, dass keine
Seitenbeweglichkeit der Anbaugeräte möglich ist.
(Sicherheitsmaßnahme für Transportfahrten)
- 14 -
1900-DE_Schleppervoraussetzungen_2740
DE
SCHLEPPERVORAUSSETZUNGEN
Erforderliche Hydraulikanschlüsse
Ausführung Verbraucher Einfach wirkender
Hydraulikanschluß
Doppelt wirkender
Hydraulikanschluß
Standard Heben und Senken der Kreiseleinheiten X*)
hydraulische Arbeitsbreitenverstellung X
*) Schwimmstellung notwendig
Erforderliche Stromanschlüsse
Ausführung Verbraucher Pole Volt Stromanschluß
Standard Beleuchtung 7-polig 12 VDC nach DIN-ISO 1724
Variante elektrohydraulische
Einkreiselbedienung
2- polig 12 VDC nach DIN-9680
- 15 -
1901-DE_Anbau_2740
DE
ANBAU DER MASCHINE
Allgemeine Sicherheitshinweise
siehe Anhang-A1 Pkt. 8a. - h.)
Vor dem ersten Anbau der Maschine
1. Kontrolle der Transportverriegelung:
Ist der Abstand zwischen Verriegelungshaken und
Hubzylinder-Lagerbolzen ungenau eingestellt, wird die
Funktion der Verriegelung beeinträchtigt. Deshalb muss
dieser Abstand nach Erhalt der Maschine vom Händler
kontrolliert werden.
Maschine anbauen
WARNUNG
Risiko einer schweren Verletzung durch Quetschen
beim Ankoppeln des Gerätes an die Unterlenker.
• Achten sie beim Ankoppeln an die Unterlen-
ker besonders darauf sich nicht einzuklem-
men oder irgendwo dazwischenzugeraten.
HINWEIS
Sachschaden durch Seitenbeweglichkeit des Gerätes
im Anbaubock.
• Stellen sie die Begrenzungsketten und
Stabilisatoren der Unterlenker so ein, dass
keine Seitenbeweklichkeit des Anbaugerä-
tes möglich ist.
HINWEIS
Sachschaden bei unsachgerechtem Anbau des
Gerätes.
• Bauen sie den Fahrgestellrahmen
waagrecht zum Hubwerk des Schleppers
an.
1. Anbaubock an Schlepper ankuppeln:
- Zapfwelle abschalten
- Anbaubock an die Unterlenker des Schleppers
ankuppeln
- Kuppelbolzen ordnungsgemäß sichern
- Fahrgestellrahmen in waagrechte Position bringen
2. Stützfuß hochklappen
VORSICHT
Risiko einer Verletzung durch nicht ordnungsgemäß
angebaute Maschine.
• Die Maschine könnte beim Entfernen des
Stützfußes zu Boden fallen. Kontrollieren
sie, dass Gerät und Schlepper ordnungsge-
mäß verbunden sind.
- Stützfuß am Bolzen entriegeln
- Stützfuß mit dem Fuß nach unten drücken und
hochklappen
VORSICHT
Risiko einer Verletzung durch den
hochklappenden Stützfuß.
• Achten sie beim Entriegeln des Stütz-
fußes auf den selbstständig hochklap-
penden Stützfuß.
- Der Bolzen rastet selbstständig ein
3. Elektrische Verbindung herstellen
Beleuchtung:
- 7-poligen Stecker am Schlepper ankuppeln (E3)
- Funktion der Beleuchtung an der Maschine über-
prüfen
Einkreiselbedienung (Variante):
- 2-poligen Stecker am Schlepper ankuppeln
- 16 -
1901-DE_Anbau_2740
DE
ANBAU DER MASCHINE
4. Hydraulikanschlüsse anschließen
- Hebel am Steuergerät des Schleppers in Schwimm-
stellung (0) bringen
- Auf saubere Steckkupplungen achten
- Hydraulikschläuche anschließen
- Seil (Variante Standard) oder Kabel und
Steuerung (Variante Einkreiselbedienung) in die
Schlepperkabine verlegen
5. Gelenkwelle montieren
- Motor abstellen und Zündschlüssel abziehen.
- Vor Montage der Gelenkwelle die Anschlussprofile
der Maschine und die Zapfwelle des Schleppers
reinigen und fetten.
- Montieren sie zuerst das Weitwinkelgelenk
maschinenseitig.
- Anschließend Gelenkwelle auf die Zapfwelle des
Schleppers aufstecken.
- Die Schutzrohre sämtlicher Gelenkwellen durch
Einhängen der Sicherungsketten gegen Mitlaufen
sichern.
GEFAHR
Lebensgefahr bei unangepasster Länge der
Gelenkwelle
• Prüfen sie vor der Erstinbetriebnahme
die Länge der Gelenkwelle und pas-
sen sie diese gegebenenfalls an.
• Ein Schlepperwechsel gilt als Erstin-
betriebnahme.
• siehe Kapitel "Anpassen der Gelenk-
welle" im Anhang-B.
025-05-04
L2
Ablängvorgang
- Zur Längenanpassung Gelenkwellenhälften in
kürzester Betriebsstellung (L2) nebeneinander halten
und anzeichnen.
Kürzest mögliche Betriebsstellung (L2):
1. Hubwerk ganz unten
2. Lenkung ist ganz eingeschlagen.
(Siehe nebenstehende Abbildung)
Details siehe Kapitel "Anpassen der Gelenkwelle" im
Anhang-B dieser Betriebsanleitung.
6. Feststellbremse lösen
1. Drücken sie den Knopf (1), um die Kurbel aus der
Parkposition zu lösen.
2. Drehen sie die Kurbel (2) um 180°, um diese
bedienen zu können.
1
2
Parkposition Drehposition
3. Lösen sie die Feststellbremse des Gerätes.
4. Legen sie die Kurbel in Parkposition ab.
HINWEIS
Risiko eines Sachschadens durch die an der
Feststellbremse hervorstehende Kurbel
• Arretieren sie die Kurbel der Feststellbremse
nach Gebrauch in Parkposition!
Sichern von ungebremsten Geräten
mittels Abreißkette
Ungebremste Geräte müssen vom Bediener mittels einer
Abreißkette gegen Verlust während der Fahrt abgesichert
werden. Geräteseitige Anbaupunkte hängen von der Art
der Verbindung ab. Entnehmen sie diese den Abbildungen
unterhalb:
1. Abreißkette für Unterlenkeranhängung:
094-18-402
- 17 -
1901-DE_Anbau_2740
DE
ANBAU DER MASCHINE
Abstellen des Gerätes
GEFAHR
Lebensgefahr - bei unvorhergesehenen Bewegungen
von Schlepper oder Gerät
• Stellen sie den Schlepper nur auf festem,
ebenem Boden ab.
• Sichern sie den Schlepper gegen unbeab-
sichtigtes Verrollen.
• Stellen sie den Motor ab.
• Ziehen sie den Schlüssel ab.
• Sichern sie das Gerät mit Abstützelementen
gegen Umkippen.
TIPP
Das Gerät kann sowohl von der Arbeitsstellung als auch
von der Transportstellung aus abgestellt werden.
1. Motor abstellen und Zündschlüssel abziehen.
2. Stützfuß abklappen
- Federbelasteten Bolzen (B) entriegeln
- Stützfuß abschwenken (5a) und einrasten lassen
3. Leitungen und Antriebsstrang abkuppeln
- Gelenkwelle abziehen und auf Halter (6) ablegen.
- Hydraulikleitungen vom Schlepper abkuppeln und
auf Schlauchhalter (7) ablegen (Bei Problemen,
Steuergerät in Schwimmstellung bringen)
7
6
- Zugseil oder Kabel und Steuerung (Variante
Einkreiselaushebung) aus der Schlepperkabine
entfernen
- Elektro-Kabel vom Schlepper abkuppeln und
auf Kabelhalter (7) ablegen. (Bei Variante
Einkreiselbedienung sind zwei Elektrokabel
abzukuppeln.)
4. Feststellbremse anziehen
HINWEIS
Risiko eines Sachschadens durch die an der
Feststellbremse hervorstehende Kurbel
• Arretieren sie die Kurbel der Feststellbremse
nach Gebrauch in Parkposition!
4. Gerät vom Schlepper abbauen.
5. Gerät mit Diebstahlsicherung sichern
1. Diebstahlsicherung an der Anhängung anbringen
2. Diebstahlsicherung mit Vorhängeschloss sichern.
DE
2200_DE-Einsatz_2740 - 18 -
EINSATZ
Allgemeine Richtlinien beim Arbeiten mit
dem Gerät
GEFAHR
Lebensgefahr durch rotierende Kreisel und klappende
Kreiselarme
• Schalten sie den Schwader ab, bevor sie die
Kabine verlassen.
• Vor Einstell-, Wartungs- und Reparaturarbei-
ten Motor abstellen und den Zündschlüssel
abziehen.
• Arbeiten im Kreiselbereich nur bei stillste-
hender Zapfwelle durchführen.
• Nicht in den Bereich der Kreisel treten,
solange der Antriebsmotor läuft.
• Vergewissern sie sich, dass der Arbeitsbe-
reich frei ist und sich niemand im Gefahren-
bereich befindet, bevor sie den Antriebsmo-
tor einschalten.
495.173
WARNUNG
Risiko einer schweren Verletzung aufgrund von
geworfenem Gut und Steinen
• Achten sie darauf, dass sich während der
Arbeit keine Personen in der Nähe des
Schwaders aufhalten.
• Stellen sie den Betrieb sofort ein, sobald
sich Personen dem Gefahrenbereich nä-
hern.
• Starten sie den Schwader erst, wenn sich
keine Personen im Gefahrenbereich befin-
den.
HINWEIS
Risiko eines Sachschadens durch Kollision beim
Überschreiten des maximalen Lenkwinkels.
• Wenn sie dieses Pop-up sehen, lenken sie
aus, sonst kann es zum Bruch der Zapfwelle
kommen!
TIPP
Fahrgeschwindigkeit so wählen, dass alles Erntegut
sauber aufgenommen wird.
Von Transport- in Arbeitsstellung
075-09-05
GEFAHR
Lebensgefahr durch kippendes Gerät.
• Führen sie das Umstellen von Arbeits- in
Transportposition und umgekehrt nur auf
ebenem, festem Boden durch.
GEFAHR
Lebensgefahr durch bewegliche Bauteile beim
Umstellen von Transport- in Arbeitsposition.
• Vergewissern sie sich, dass der Schwenk-
bereich frei ist und sich niemand im Gefah-
renbereich befindet.
• Schalten sie den Zapfwellenantrieb erst ein,
nachdem sich alle Schutzeinrichtungen in
Arbeitsposition befinden.
• Selbst nicht in den Gefahrenbereich treten.
TIPP
Das Absenken der Kreisel sollte in einem Zug durchgeführt
werden. Wird zwischendurch gestoppt, kann es zu
undefinierten Hebe- und Senkbewegungen einzelner
Kreisel kommen.
DE
EINSATZ
2200_DE-Einsatz_2740 - 19 -
Absenken der Kreisel
TIPP
Nur bei hydraulischer Rechhöheneinstellung:
Das Absenken oder Anheben der Kreisel in
Transportposition zum Zwecke der Entriegelung
des Bolzens ist nur möglich, wenn beide Kreisel per
Komfortsteuerung auf Arbeitsbreite gestellt sind.
1. Den Verriegelungsbolzen freigeben, indem sie
gleichzeitig:
a. Steuergerät 1 (Kreiselarme) auf Heben stellen
b. den Seilzug (oder den Taster der Komfortsteuerung)
betätigen
2. Die Transportsicherungsklappe entriegeln, indem
sie das Steuergerät 2 (doppeltwirkend) auf Heben
stellen. Und die Transportsicherungsklappe bis zu
Freifahrtsstellung (F) ausheben.
TIPP
Wenn sie über die Freifahrstellung (F) hinausfahren,
fällt die Transportsicherungsklappe (K) wieder nach
unten.
Wenn das passiert: Aushubklappe nach unten fahren
und die Transportsicherungsklappe wieder bis zur
Freifahrstellung (F) anheben.
STOP
F
K
TIPP
Um das Abklappen der Kreiselarme zwischen
Transportstellung und Vorgewende zu stoppen, betätigen
sie den Seilzug oder die Komfortsteuerung (Option)
3. Kreiselarme in Arbeitsposition schwenken, indem sie
Steuergerät 1 (einfachwirkend) in Schwimmstellung
bringen.
4. Wenn Zinkenarme demontiert sind:
TIPP
Beim TOP 962 C sind die Zinkenarme in Transportposition
immer zu demontieren, um die gesetzliche Transporthöhe
einzuhalten.
Beim TOP 842 C sind die Zinkenarme zu demontieren,
um eine Transporthöhe von 3,60m zu erreichen.
a. Anbringen der demontierten Zinkenarme
VORSICHT
Risiko einer Verletzung durch weggeschleuderte
Zinkenkreisel
• Beachten sie die Drehrichtung der
Zinken und der Federvorstecker beim
Wiederanbringen der Zinken. Der
Federvorstecker muss in Drehrichtung
schließen.
• Kontrollieren sie die Federvorstecker
auf Beschädigungen, Deformation und
funktionierenden Federbügel.
b. Ausfahren der Kreiselarme (nur TOP 962 C)
Um die Schutzbügel im nächsten Schritt klappen zu
können, fahren sie die Kreiselarme aus bis der Zeiger
(2) den Klappbereich (3) erreicht.
2
3
c. Abklappen der Schutzbügel
DE
EINSATZ
2200_DE-Einsatz_2740 - 20 -
Von Vorgewende- in Arbeitsstellung
075-09-40
1. Kreiselarme in Arbeitsposition schwenken, indem sie
Steuergerät 1 (einfachwirkend) auf Schwimmstellung
stellen.
- Der Antrieb der Gelenkwelle muß nicht abgeschaltet
werden.
TIPP
In Arbeitsstellung ist das Steuerventil des Schleppers
auf Schwimmstellung zu schalten, damit eine saubere
Bodenanpassung der Kreiseleinheiten gegeben ist!
Von Arbeits- in Vorgewendestellung
075-09-10
1. Kreiselarme in Vorgewendeposition schwenken, indem
sie Steuergerät 1 (einfachwirkend) in auf Heben stellen.
Betätigen sie Steuergerät 1 solange, bis sich die Höhe
nicht mehr ändert. (Ist die Vorgewendehöhe ungeeignet
siehe Abschnitt "Einstellung der Vorgewendehöhe")
Einstellungen am Kreiselfahrwerk
Voraussetzungen:
- ebener und fester Untergrund
- 1,5 bar Luftdruck in allen Reifen
- Das Anbaugerät ist am Schlepper angehängt und in
Arbeitsposition
1. Querneigung einstellen :
Um saubere Recharbeit zu gewährleisten, soll das
Kreiselfahrwerk leicht schwadseitig geneigt sein. Die Seite
Rechbeginn soll dabei ca. 1,0-1,5 cm höher liegen.
1. Absenken der Kreiseleinheit mittels der Kurbel
(1) - bis die inneren Zinken den Boden leicht
berühren.
TIPP
Sichern sie die Kurbel (1) nach erfolgter Einstellung
mittels Haltebügel.
1
2. Einstellen der äußeren Zinken - ca 1,0 - 1,5 cm
über dem Boden.
TIPP
Alle Räder (a, b, c) können mittels
Exzenterschraube eingestellt werden.
a1
b1
b2
ca2
Beim TOP 962 C kann das Doppeltastrad
(c) mittels einer Verstellspindel eingestellt
werden.
a1
b1 b2
c
a2
Stellen sie die Räder, die sich auf einer Seite
der Kreiseleinheit befinden (a1 und a2 bzw.
b1 und b2), gleich ein.
a. System Exzenter Schraube:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Pottinger TOP 962 C Bedienungsanleitung

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für