Pottinger TOP 1252 C S-LINE Bedienungsanleitung

Kategorie
Autos
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Betriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Nr.
99+2441.DE.80V.0
Schwadkreisel
TOP 1252 C
(Type 2441 :
+ . . 01870
1500_D-SEITE2
Produkthaftung, Informationspicht
Die Produkthaftpflicht verpflichtet Hersteller und Händler beim Verkauf von Geräten die Betriebsanleitung zu übergeben und den
Kunden an der Maschine unter Hinweis auf die Bedienungs-, Sicherheits-und Wartungsvorschriften einzuschulen.
Für den Nachweis, dass die Maschine und die Betriebsanleitung ordnungsgemäß übergeben wurden, ist eine Bestätigung notwendig. Zu diesem
Zweck haben Sie ein Bestätigungsmail von Pöttinger erhalten. Sollten Sie dieses Mail nicht erhalten haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
zuständigen Händler. Ihr Händler kann die Übergabeerklärung online ausfüllen.
Im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist jeder Landwirt Unternehmer.
Ein Sachschaden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist ein Schaden, der durch eine Maschine entsteht, nicht aber an dieser
entsteht; für die Haftung ist ein Selbstbehalt vorgesehen (Euro 500,-).
Unternehmerische Sachschäden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes sind von der Haftung ausgeschlossen.
Achtung!
Auch bei späterer Weitergabe der Maschine durch den Kunden muss die Betriebsanleitung mitgegeben werden und der
Übernehmer der Maschine muss unter Hinweis auf die genannten Vorschriften eingeschult werden.
Pöttinger - Vertrauen schafft Nähe - seit 1871
Qualität ist Wert, der sich bezahlt macht. Daher legen wir bei unseren Produkten die höchsten Qualitätsstandards an, die vom
hauseigenen Qualitätsmanagement und von unserer Geschäftsführung permanent überwacht werden. Denn Sicherheit, einwandfreie
Funktion, höchste Qualität und absolute Zuverlässigkeit unserer Maschinen im Einsatz sind unsere Kernkompetenzen, für die wir
stehen.
Da wir stetig an der Weiterentwicklung unserer Produkte arbeiten, können Abweichungen zwischen dieser Anleitung und dem Produkt
bestehen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen können daher keine Ansprüche abgeleitet werden. Verbindliche
Informationen zu bestimmten Eigenschaften Ihrer Maschine fordern Sie bitte bei Ihrem Service-Fachhändler an.
Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen des Lieferumfangs in Form, Ausstattung und Technik möglich sind.
Nachdruck, Übersetzung und Vervielfältigung in jeglicher Form, auch auszugsweise, bedürfen der schriftlichen Genehmigung der
Pöttinger Landtechnik GmbH.
Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheberrechts bleiben der Pöttinger Landtechnik GmbH ausdrücklich vorbehalten.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. Oktober 2012
Finden Sie zusätzliche Informationen rund um Ihre Maschine auf TPRO:
Sie suchen passendes Zubehör für Ihre Maschine? Kein Problem, hier stellen wir Ihnen diese und viele andere Infos zur Verfügung.
QR-Code am Typenschild der Maschine scannen oder unter
www.poettinger.at/poetpro
www.poettinger.at/poetpro
www.poettinger.at/poetpro
www.poettinger.at/poetpro
Und sollten Sie das gesuchte bei uns einmal nicht finden, steht Ihnen Ihr Service-Fachhändler jederzeit gerne mit Rat und Tat zur
Seite.
DE-1901 Dokum D Anbaugeräte
- 3 -
TTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefax 07248 / 600-2511
Zutreffendes bitte ankreuzen.
X
X
X
Wir bitten Sie, gemäß der Verpflichtung aus der Produkthaftung, die angeführten Punkte zu überprüfen.
ANWEISUNGEN ZUR PRODUKTÜBERGABE
Für den Nachweis, dass die Maschine und die Betriebsanleitung ordnungsgemäß übergeben wurden, ist eine Bestätigung notwendig. Zu die
-
sem Zweck haben Sie ein Bestätigungsmail von Pöttinger erhalten. Sollten Sie dieses Mail nicht erhalten haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
zuständigen Händler. Ihr Händler kann die Übergabeerklärung online ausfüllen.
DE
Maschine gemäß Lieferschein überprüft. Alle beigepackten Teile entfernt. Sämtliche sicherheitstechnischen Einrich
-
tungen, Gelenkwelle und Bedienungseinrichtungen vorhanden.
Bedienung, Inbetriebnahme und Wartung der Maschine bzw. des Gerätes anhand der Betriebsanleitung mit dem
Kunden durchbesprochen und erklärt.
Reifen auf richtigen Luftdruck überprüft.
Radmuttern auf festen Sitz überprüft
Auf richtige Zapfwellendrehzahl hingewiesen.
Anpassung an den Schlepper durchgeführt: Dreipunkteinstellung
Gelenkwelle richtig abgelängt.
Probelauf durchgeführt und keine Mängel festgestellt.
Funktionserklärung bei Probelauf.
Schwenken in Transport- und Arbeitsstellung erklärt.
Information über Wunsch- bzw. Zusatzausrüstungen gegeben.
Hinweis auf unbedingtes Lesen der Betriebsanleitung gegeben.
- 4 -
2100-DE_INHALT_2441
INHALT
DE
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
...................................................................
6
BENUTZTE SYMBOLE
CE-Zeichen
................................................................
7
Sicherheitshinweise:
..................................................
7
WARNBILDZEICHEN
Position und Bedeutung der Warnbildzeichen
...........
8
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Fahren mit dem angehängten Arbeitsgerät
...............
9
An- und Abkuppeln des Arbeitsgerätes
....................
9
Bestimmungsgemäße Verwendung
...........................
9
Straßenfahrt
...............................................................
9
Vor der Inbetriebnahme
.............................................
9
Kontrollen vor Inbetriebnahme
...................................
9
LEISTUNGSBESCHREIBUNG
Übersicht
..................................................................
10
Varianten
..................................................................
10
SCHLEPPER VORAUSSETZUNG
Schlepper
..................................................................
11
Ballastgewichte
.........................................................
11
Hubwerk (Dreipunktgestänge)
..................................
11
Hydraulikregelung am Hubwerk
................................
11
Erforderliche Hydraulikanschlüsse
.........................
12
Erforderliche Stromanschlüsse
................................
12
ANBAU DER MASCHINE
Maschine am Hubwerk anbauen
.............................
13
Gelenkwelle montieren
............................................
13
Zugseil
.....................................................................
13
Elektrische Verbindung herstellen
............................
14
Schwader - Bremsanlage
........................................
14
Stützfuß hochklappen
...............................................
14
Feststellbremse
.........................................................
14
Hydraulikanschlüsse - Variante: Standard
...............
15
Hydraulikanschlüsse - Variante: Power Control / ISO
-
BUS Steuerung
........................................................
16
ABBAUEN DER MASCHINE
Sicherheitshinweise
..................................................
17
Maschine abbauen / abstellen
..................................
17
Sicherheitshinweise
.................................................
19
Umstellen von Transport- in Arbeitsstellung
............
19
Umstellen von Arbeits- in Transportstellung
............
20
Transporthöhe verringern
.........................................
20
TRANSPORT
Transportbreite verringern
........................................
21
Umstellen von Arbeits- in Feldtransportstellung
......
21
Befahren von öffentlichen Straßen
..........................
22
POWER CONTROL - STEUERUNG
Leistungsmerkmale des Terminals
..........................
24
Inbetriebnahme
........................................................
24
Tastenbelegung
.......................................................
25
Menübaum
...............................................................
26
Allgemeine Sicherheitshinweise
..............................
27
Menüs
......................................................................
27
Diagnose-Funktion
...................................................
37
ISOBUS - TERMINAL
Bedienstruktur - Schwader mit ISOBUS-Lösung
.....
39
Bevor sie beginnen
..................................................
40
Allgemeine Sicherheitshinweise
..............................
40
Bedeutung der Tasten
..............................................
40
Diagnose-Funktion
...................................................
45
Tastenbelegung für Joystick von WTK
.....................
46
Einstellen des Joysticks
...........................................
46
EINSATZ
Allgemeine Richtlinien beim Arbeiten mit dem Gerät
47
Arbeitsbreite einstellen
.............................................
49
Schwadbreite einstellen
...........................................
49
Einstellungen am Kreiselfahrwerk
...........................
50
1. Querneigung einstellen
........................................
50
2. Rechhöhe einstellen
............................................
50
Beispiel - linker Kreisel mit Tandemfahrwerk:
..........
52
3. Anzeigen aufeinander abstimmen
.......................
53
EINSATZ AM HANG
Vorsicht bei Wendemanövern am Hang!
.................
54
ALLGEMEINE WARTUNG
Sicherheitshinweise
.................................................
55
Allgemeine Wartungshinweise
.................................
55
Reinigung von Maschinenteilen
...............................
55
Abstellen im Freien
..................................................
55
Einwinterung
............................................................
55
Gelenkwellen
...........................................................
56
Hydraulikanlage
.......................................................
56
Arbeiten an der Hydraulikanlage
...................... 57
Arbeiten an den Gelenkwellen
.................................
57
Schraubenverbindungen
.........................................
57
Bereifung
.................................................................
57
Schmierung
..............................................................
57
Schutzeinrichtungen
................................................
58
Zinkenarme
..............................................................
58
Kreiseleinheit
...........................................................
59
Getriebe
...................................................................
60
Hydraulikanlage
.......................................................
61
Federzinken
.............................................................
61
Altgerät-Entsorgung
.................................................
61
Anhebepunkte für Wagenheber
...............................
61
TOP 1252
.................................................................
62
TOP 1252
.................................................................
63
Schmierplan
.............................................................
64
DRUCKLUFTBREMSANLAGE
Allgemeine Sicherheitshinweise
..............................
65
Ankuppeln der Bremsschläuche
.............................
65
Überprüfen des Kolbenhubs
....................................
65
Leitungsfilterreinigung
.............................................
65
Mechanischer Bremskraftregler
...............................
66
HYDRAULIKBREMSANLAGE
Sicherheitshinweise
.................................................
67
Ankuppeln des Bremsschlauches
............................
67
Bremseinstellung
.....................................................
67
Notbremsventil
.........................................................
68
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten
....................................................
70
Bestimmungsgemäßer Gebrauch des
Schwadkreisels
........................................................
71
Sitz des Typenschildes
............................................
71
Position des Typenschildes
......................................
71
ANHANG
SICHERHEITSHINWEISE
Betriebsstoffe
...........................................................
78
SERVICE
Hydraulikblock - Anschlussplan
...............................
81
Hydraulikplan ISOBUS
............................................
82
- 5 -
2100-DE_INHALT_2441
INHALT
DE
Hydraulikplan Standard
...........................................
83
Notfall Aufkleber
......................................................
84
Elektro-Schaltplan (bis BJ 2008/2009)
....................
85
Elektro-Schaltplan (bis BJ 2008/2009)
....................
86
Elektro-Schaltplan (ab BJ 2009/2010)
.....................
87
Elektro-Schaltplan (ab BJ 2009/2010)
.....................
88
Sensor Einstellungen
...............................................
89
- 6 -
DE
EINLEITUNG
1700_D-Einleitung
Einleitung
Sehr geehrter Kunde!
Die vorliegende Betriebsanleitung soll Ihnen erleichtern,
Ihre Maschine kennen zu lernen und informiert Sie in
übersichtlicher Form über die sichere wie auch ordnungs
-
gemäße Handhabung, Pflege und Wartung. Nehmen Sie
sich daher etwas Zeit, die Anleitung zu lesen.
Diese Betriebsanleitung ist ein Teil der Maschine. Sie
muss während der gesamten Lebensdauer der Maschine
an einem geeigneten Ort aufbewahrt werden und für das
-
Personal jederzeit zugänglich sein. Anweisungen aufgrund
bestehender nationaler Vorschriften zur Unfallverhütung,
Straßenverkehrsordnung und zum Umweltschutz sind zu
ergänzen.
Alle Personen, die mit dem Betrieb, der Wartung oder dem
Transport der Maschine beauftragt sind, müssen diese An
-
leitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, vor Beginn
der Arbeiten gelesen und verstanden haben.
Wird diese
Anleitung nicht beachtet, verfällt der Garantieanspruch.
Sollten Sie Fragen hinsichtlich des Inhalts dieser Betrieb
-
sanleitung oder darüberhinausgehende Fragen zu dieser
Maschine haben, kontaktieren Sie ihren Händler.
Durch die rechtzeitige und gewissenhafte Pflege und
Wartung nach den festgelegten Wartungsintervallen si
-
chern Sie die Betriebs- und Verkehrssicherheit sowie die
Zuverlässigkeit Ihrer Maschine.
Verwenden Sie ausschließlich Original Pöttinger- oder
durch ttinger freigegebene Ersatzteile und Zubehör.
Für diese Teile wurden Zuverlässigkeit, Sicherheit und
Eignung speziell für Maschinen von Pöttinger festgestellt.
Wenn Sie nicht freigegebene Teile verwenden, verlieren
Sie den Garantie- und Gewährleistungsanspruch. Um die
Leistungsfähigkeit der Maschine langfristig zu erhalten,
ist der Einsatz von Originalteilen auch nach Ablauf der
Garantiezeit empfehlenswert.
Das Produkthaftungsgesetz verpflichtet den Hersteller
wie auch den Händler beim Verkauf von Maschinen eine
Anleitung zu übergeben und den Kunden an der Maschi
-
ne unter Hinweis auf die Sicherheits-, Bedienungs- und
Wartungsvorschriften einzuschulen. Für den Nachweis,
dass die Maschine und die Anleitung ordnungsgemäß
übergeben worden sind, ist eine Bestätigung in Form einer
Übergabeerklärung erforderlich. Die Übergabeerklärung
wurde der Maschine bei der Auslieferung beigelegt.
Im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist jeder Selbst
-
ständige und Landwirt ein Unternehmer. Unternehmerische
Sachschäden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes sind
deshalb von einer Haftung durch ttinger ausgeschlossen.
Als Sachschaden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes
gilt Schaden, der durch eine Maschine entsteht, nicht aber
an dieser.
Die Betriebsanleitung ist Teil der Maschine. Übergeben
Sie diese daher bei der Weitergabe der Maschine auch
an den neuen Besitzer. Schulen Sie ihn ein und weisen
Sie ihn auf die genannten Vorschriften hin.
Viel Erfolg wünscht Ihnen Ihr Pöttinger Service-Team.
- 7 -
1801_DE-Sicherheit ANSI
DE
BENUTZTE SYMBOLE
CE-Zeichen
Das vom Hersteller anzubringende CE-Zeichen dokumentiert nach außen hin die Konformität der Maschine mit den
Bestimmungen der Maschinenrichtlinie und mit anderen einschlägigen EG-Richtlinien.
EG-Konformitätserklärung (siehe Anhang)
Mit Unterzeichnung der EG-Konformitätserklärung erklärt der Hersteller, daß die in den Ver
-
kehr gebrachte Maschine allen einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheits
-
anforderungen entspricht.
Sicherheitshinweise:
Sie finden in dieser Betriebsanleitung folgende
Darstellungen:
GEFAHR
GEFAHR
Wenn Sie di e Anweisung en in einem so
gekennzeichneten Textabschnitt nicht befolgen,
wird es zu einer tödlichen oder lebensbedrohlichen
Verletzung kommen.
•
Alle Anweisungen in solchen Textabschnit
-
ten unbedingt befolgen!
WARNUNG
WARNUNG
Wenn Sie die Anweis ungen in einem so
gekennzeichneten Textabschnitt nicht befolgen,
besteht das Risiko einer Verletzung mit Todesfolge
oder einer anderen schweren Verletzung.
•
Alle Anweisungen in solchen Textabschnit
-
ten unbedingt befolgen!
VORSICHT
VORSICHT
Wenn Sie die Anweis ungen in einem so
gekennzeichneten Textabschnitt nicht befolgen,
besteht das Risiko einer leichten oder mittelschweren
Verletzung.
•
Alle Anweisungen in solchen Textabschnit
-
ten unbedingt befolgen!
HINWEIS
Wenn Sie die Anweis ungen in einem so
gekennzeichneten Textabschnitt nicht befolgen,
besteht das Risiko eines Sachschadens.
•
Alle Anweisungen in solchen Textabschnit
-
ten unbedingt befolgen!
TIPP
So gekennzeichnete Textabschnitte geben Ihnen be
-
sondere Empfehlungen und Ratschläge hinsichtlich der
wirtschaftlichen Verwendung des Gerätes.
UMWELT
So gekennzeichnete Textabschnitte geben Ihnen Verhal
-
tensweisen und Ratschläge zum Thema Umweltschutz.
Als (Option) gekennzeichnete Ausstattungen sind nur
bei bestimmten Geräteversionen serienmäßig vorhanden
oder werden nur für bestimmte Versionen als Sonderaus
-
stattunggeliefert bzw. werden nur in bestimmten Ländern
angeboten.
Abbildungen können im Detail von Ihrem Gerät abweichen
und sind als Prinzipdarstellung zu verstehen.
Bezeichnungen wie links und rechts gelten grundsätzlich
in Fahrtrichtung, wenn nicht ein anderer klarer Sachverhalt
aus Text und Bild hervorgeht.
- 8 -
1800_D-WARNBILDZEICHEN_2441
DE
WARNBILDZEICHEN
Position und Bedeutung der Warnbildzeichen
080-17-001
1
1
2
6
5
7
3
6
Nr.
Warnbildzeichen
Warnbildzeichen
Bedeutung
1
495.173
Nicht in den Be
-
reich der Kreisel
treten solange der
Antriebsmotor läuft.
5
Nicht im Bereich
der Antriebswelle
aufhalten.
2
Vor Wartungs- und
Reparaturarbeiten
Motor abstellen und
Schlüssel abzie
-
hen.
6
Niemals in den
Quetschge
-
fahren-bereich
greifen, solange
sich dort Teile be
-
wegen können.
3
Vor Inbetriebnah
-
me die Betriebsan
-
leitung und Sicher
-
heitshinweise lesen
und beachten.
7
Keine sich be
-
wegenden Ma
-
schinenteile be
-
rühren. Abwarten
bis sie ganz zum
Stillstand gekom
-
men sind.
4
N i c h t
i m
Schwenkbereich
der Arbeitsgeräte
aufhalten.
- 9 -
1800_D-AllgSicherheit_3842
DE
20%
Kg
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Fahren mit dem angehängten Arbeitsgerät
Die Fahreigenschaften eines Zugfahrzeuges werden durch
ein angekuppeltes Arbeitsgerät beeinflusst.
 Bei
Arbeiten
am
Hang
besteht
Kippgefahr.
 Die
Fahrweise
ist
den
 
jeweiligen
 jeweiligen
jeweiligen 
Gelände-
und
Boden
ver
hältnissen an
zu
passen.
 Das
Zugfahrzeug
ist ausreichend mit
Ballastgewichten zu
bestücken, um die Lenk-
und Bremsfähigkeit
zu gewährleisten
(mindestens 20% des
Fahrzeugleergewichtes
auf der Vorderachse.
 Das
Mitnehmen
von
Personen auf dem Arbeitsgerät ist nicht zulässig.
An- und Abkuppeln des Arbeitsgerätes
 Beim
Koppeln
von
Geräten
an
den
Schlepper
besteht
Verletzungsgefahr!
 Beim
Ankuppeln
nicht
zwischen
Arbeitsgerät
und
Schlepper treten, solange sich der Schlepper
rückwärts bewegt.
 Zwischen
Traktor
und
Arbeitsgerät
darf
sich
niemand
aufhalten, ohne dass die Fahrzeuge gegen Wegrollen
durch Unterlegkeile gesichert sind!
• An-
und
Abbau
der
Gelenkwelle
nur
bei
abgestelltem
Motor durchführen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bestimmungsgemäße VerwendungBestimmungsgemäße VerwendungBestimmungsgemäße Verwendung
Bestimmungsgemäße Verwendung
: siehe Kapitel "Tech
-
nische Daten".
• Die
Leistungsgrenzen
(zulässige
Achslast,
Stützlast,
Gesamtgewicht) des Anhängers dürfen nicht
überschritten werden. Die entsprechenden Angaben
sind auf der linken Rahmenseite angebracht.
 Beachten
Sie
zusätzlich
die
Leistungsgrenzen
der
verwendeten Zugmaschine.
Straßenfahrt
 Beachten
Sie
die
Vorschriften
vom
Gesetzgeber
Ihres Landes.
Vor der Inbetriebnahme
a.
Vor Arbeitsbeginn hat sich der Betreiber mit
allen
Betätigungs
einrichtungen, sowie mit der Funktion
vertraut zu machen. Während des Arbeitseinsatzes ist
dies zu spät!
b.
Vor jeder Inbetriebnahme das Arbeitsgerät auf Verkehrs-
und Betriebssicherheit überprüfen.
c.
Vor dem Betätigen von hydraulischen Einrichtungen
und vor Einschalten des Antriebes alle Personen aus
dem Gefahrenbereich verweisen.
d.
Vor dem Ingangsetzen des Fahrzeugs hat der Fahrer
darauf zu achten, daß niemand gefährdet wird und
daß keine Hindernisse vorhanden sind. Kann der
Fahrzeugführer die Fahrbahn unmittelbar hinter dem
Arbeitsgerät nicht einsehen und überblicken, muss er
sich beim Rückwärtsfahren einweisen lassen.
e.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise welche am
Arbeitsgerät angebracht sind. Auf Seite 5 dieser
Betriebsanleitung finden Sie eine Erklärung über die
Bedeutung der einzelnen Warnbildzeichen.
f.
Beachten Sie auch die Hinweise in den jeweiligen
Kapiteln und im Anhang dieser Betriebsanleitung.
Kontrollen vor Inbetriebnahme
Na
chfolgend angeführte Hinweise sollen Ihnen die In
-
betriebnahme des Arbeitsgerätes erleichtern. Genauere
Informationen zu den einzelnen Punkten sind in den
jeweiligen Kapiteln in dieser Betriebsanleitung zu finden.
1.
Überprüfen, ob sämtliche Sicherheitseinrichtungen
(Abdeckungen, Verkleidungen, usw.) in
ordnungsgemäßem Zustand und in Schutzstellung
am Arbeitsgerät angebracht sind.
2.
Arbeitsgerät laut Schmierplan abschmieren. Getriebe
auf Ölstand und Dichtheit überprüfen.
3.
Reifen auf richtigen Luftdruck überprüfen.
4.
Radmuttern auf festen Sitz überprüfen.
5.
Auf richtige Zapfwellendrehzahl achten.
6.
Elektrische Verbindung zum Schlepper herstellen und
auf richtigen Anschluß überprüfen. Hinweise in der
Betriebsanleitung beachten!
7.
Anpassung an den Schlepper durchführen:
 Deichselhöhe
 Gelenkwellenlänge
8.
Arbeitsgerät nur mit den vorgesehenen Vorrichtungen
befestigen.
9.
Gelenkwelle und Überlastsicherung auf Funktion
überprüfen (siehe Anhang)
10. Funktion der elektrischen Anlage überprüfen.
11. Hydraulikleitungen beim Schlepper ankuppeln.
• Hydraulikschlauchleitungen
auf
Beschädigung
und
Alterung überprüfen.
 Auf
richtigen
Anschluss
achten.
12.
Alle schwenkbaren Bauteile müssen gegen
gefahrbringende Lageveränderung gesichert werden.
13.
Feststell- und Betriebsbremse auf Funktion überprüfen.
- 10 -
1800-DE_ÜBERSICHT_2441
DE
LEISTUNGSBESCHREIBUNG
Übersicht
Bezeichnungen:
(1)
Kreiseleinheit rechts vorne
(2)
Kreiseleinheit rechts hinten
(3)
Beleuchtungseinheit hinten
(4)
Fahrwerk
(5)
Schutzbügel (klappbar zur Verringerung der
Transporthöhe)
(6)
Zinkenträger (abnehmbar zur Verringerung der
Transporthöhe)
(7)
Tastrad "außen"
(8)
Deichsel
(9)
Zinkenschutzablage
(10) Schrittfolgesteuerung (nur bei Variante Standard)
(11) Zinkenablage
Varianten
Bezeichnung
Beschreibung
Standard
Bedienung mittels Schlepper-Hydraulik
Power Control
Bedienung mittels Power Control Steuerung
ISOBUS
Bedienung mittels ISOBUS Steuerung
Hydraulische Rechhöhenverstellung
Die Rechhöhe wird mittels Hydraulikmotoren mit der Steuerung
(Power Control oder ISOBUS) per Knopdruck eingestellt.
Tastrad "innen"
Zusätzliches Führungsrad der Kreiseleinheit
Bremsanlage
Hydraulisch oder mit Druckluft
1
2
3
3
4
5
6
7
7
8
9
10
11
5
6
- 11 -
1801-D_SCHLEPPER VORAUSSETZUNG_2441
DE
SCHLEPPER VORAUSSETZUNG
Schlepper
Für den Betrieb dieser Maschine ist folgende Schlepper
Voraussetzung notwendig:
- Schlepperstärke:
ab 90 kW / 120 PS
- Anbau:
Unterlenker Kat. II
- Anschlüsse:
siehe Tabelle "Erforderliche Hydraulik
und Stromanschlüsse"
Ballastgewichte
Ballastgewichte
Der Schlepper ist vorne ausreichend mit Ballastgewich
-
ten zu bestücken, um die Lenk- und Bremsfähigkeit zu
gewährleisten.
GEFAHR
GEFAHR
Lebensgefahr oder Sachschaden - durch
Fehlbalastierung des Schleppers.
•
Die Vorderachse des Traktors muß immer
mit mindestens 20% des Leergewichtes des
Traktors belastet sein, um die Lenk- und
Bremsfähigkeit des Gespannes zu gewähr
-
leisten.
20%
Kg
Hubwerk (Dreipunktgestänge)
371-08-16
371-08-16
-
Das Hubwerk (Dreipunktgestänge) des Schleppers
muss für die auftretende Belastung ausgelegt sein.
(Siehe technische Daten)
-
Die Hubstreben sind mittels der entsprechenden
Verstelleinrichtung auf gleiche Länge einzustellen (4).
(Siehe Betriebsanleitung des Schlepperherstellers)
-
Sind die Hubstreben an den Unterlenkern in
verschiedenen Stellungen absteckbar, so ist die hintere
Position zu wählen. Dadurch wird die Hydraulikanlage
des Schleppers entlastet.
-
Die Begrenzungsketten bzw. Stabilisatoren der
Unterlenker (5) sind so einzustellen, dass
keine
Seitenbeweglichkeit der Anbaugeräte möglich ist.
(Sicherheitsmaßnahme für Transportfahrten)
Hydraulikregelung am Hubwerk
Die Hubhydraulik ist auf Lageregelung zu
schalten:
- bei Transportfahrten
- beim An- und Abbau der Maschine.
- nach dem Abschalten des Bedienteiles
- 12 -
1801-D_SCHLEPPER VORAUSSETZUNG_2441
SCHLEPPER VORAUSSETZUNG
DE
Erforderliche Hydraulikanschlüsse
Ausführung
Verbraucher
Einfach-wirkender
Hydraulikanschluß
Doppelt-wirkender
Hydraulikanschluß
Kennzeichnung
(geräteseitig)
Standard
Heben und senken der Krei
-
seleinheiten
X
schwarz
Standard
Arbeitsbreite und
Schwadbreite
X
grün
Standard
Arbeitsbreite der linken Krei
-
seleinheit
X*)
rot
Power Control / ISOBUS Terminal
Hydraulikanschluss "Vorlauf" SN 16 (orange)
Hydraulikanschluss "Rücklauf" SN 20 (orange)
Load-Sensing-Anschluss SN 6 (orange)
Hydraulische Bremsanlage **)
Hydraulikanschluss mit Hydraulikkupplung nach ISO 5676 (blau)
Druckluft Bremsanlage **)
Vorratsleitung (rot)
Bremsleitung (gelb)
**) abhängig, mit welcher Bremsanlage die Maschine ausgerüstet ist
Erforderliche Stromanschlüsse
Ausführung
Verbraucher
Pole
Volt
Stromanschluß
Standard
Beleuchtung
7-polig
12 VDC
nach DIN-ISO 1724
Power Control / ISOBUS
Steuerung
3-polig
12 VDC
nach DIN-ISO 9680
- 13 -
1800-D_Anbau_2441
DE
ANBAU DER MASCHINE
Maschine am Hubwerk anbauen
WARNUNG
WARNUNG
Risiko einer schweren Verletzung durch Quetschen
beim Ankoppeln des Gerätes an die Unterlenker.
•
Achten sie beim Ankoppeln an die Unterlen
-
ker besonders darauf sich nicht einzuklem
-
men oder irgendwo dazwischenzugeraten.
Gerät an das Hubwerk des Schleppers anbauen.
-
Pendelachse an Unterlenker kuppeln
-
die Kuppelbolzen (1) ordnungsgemäß sichern
-
mit Vorstecker (3) sichern
3
1
4
5
5
• Fahrgestellrahmen
in
waagrechte
Position
bringen.

HINWEIS
Sachschaden bei unsachgerechtem Anbau des
Gerätes.
•
Bauen sie den Fahrgestellrahmen
waagrecht zum Hubwerk des Schleppers
an.
Gelenkwelle montieren
GEFAHR
GEFAHR
Lebensgefahr bei unangepasster Länge der
Gelenkwelle
•
Prüfen sie vor der Erstinbetriebnahme die
Länge der Gelenkwelle und passen sie
diese gegebenenfalls an.
•
Ein Schlepperwechsel gilt als Erstinbetrieb
-
nahme.
•
siehe Kapitel "Anpassen der Gelenkwelle"
im Anhang-B.
-
Motor abstellen und Zündschlüssel abziehen.
-
Vor Montage der Gelenkwelle die Anschlussprofile der
Maschine und die Zapfwelle des Schleppers reinigen
und fetten.
-
Das Weitwinkelgelenk (4) zuerst maschinenseitig
montieren. Anschließend Gelenkwelle auf die Zapfwelle
des Schleppers aufstecken.
-
Die Schutzrohre sämtlicher Gelenkwellen durch
Einhängen der Ketten (5) gegen Mitlaufen sichern.
Zugseil
-
Seil (S) in die Schlepperkabine verlegen.
- 14 -
1800-D_Anbau_2441
DE
ANBAU DER MASCHINE
Elektrische Verbindung herstellen
Beleuchtung
-
7-poligen Stecker am Schlepper ankuppeln (E3)
-
Funktion der Beleuchtung an der Maschine überprüfen
Bedienung
(bei Power Control Bedienung)
-
3-poligen Stecker an die DIN 9680 Steckdose am
Schlepper ankuppeln
Bedienung
(bei ISOBUS Bedienung)
-
3-poligen Stecker an die DIN 9680 Steckdose am
Schlepper ankuppeln
Schwader - Bremsanlage
Variante: Druckluft Bremsanlage
1.
Bremsleitung gelb ankuppeln
2.
Bremsleitung rot ankuppeln
3.
Druckluftbehälter aufladen
-
die Bremse wird dabei gelöst
die Bremse wird dabei gelöst
die Bremse wird dabei gelöst
Siehe auch Kapitel "DRUCKLUFTBREMSANLAGE"
Variante: Hydraulische Bremsanlage
-
Bremsleitung ankuppeln (Blau)
Stützfuß hochklappen
VORSICHT
VORSICHT
Risiko einer Verletzung durch den hochklappenden
Stützfuß.
•
Achten sie beim Entriegeln des Stützfußes
auf den selbstständig hochklappenden
Stützfuß.
-
Nach dem Anbauen der Maschine Stützfhochklappen.
-
Arretierungsbolzen (1) lösen
-
Stützfuß hochklappen
-
Arretierungsbolzen (1) rastet selbstständig ein
-
Arretierung kontrollieren: Schauen sie auf
der gegenüberliegenden Seite nach, ob der
Arretierungsbolzen durch die Öffnung ragt.
1
Feststellbremse
-
Nach dem Anbauen der Maschine Feststellbremse
lösen.
-
Die Kurbel (1) anschließend nach innen schwenken
- 15 -
1800-D_Anbau_2441
DE
ANBAU DER MASCHINE
Hydraulikanschlüsse - Variante: Standard
371-08-01
495.820.0006/16
Hydraulikleitungen beim Traktor anschließen
-
Vor dem Ankuppeln Zapfwelle abschalten
-
Hebel (ST) am Steuergerät in Schwimmstellung (0)
bringen
-
Auf saubere Steckkupplungen achten
-
Hydraulikleitung nur bei
ge
schlos
senem Absperrhahn
(Stellung
A)
beim Traktor anschließen.
Hebelstellung:
Pos. 1:
Bei Betrieb mit 2 Steuergeräten
-
Die Arbeitsbreite wird mit den vorderen
Kreiseleinheiten gleichmäßig vergrößert oder
verringert.
-
Durch Ziehen am Seil (S) wird die Schwadbreite
über die beiden hinteren Kreiseleinheiten verändert.
Pos. 2:
Bei Betrieb mit 3 Steuergeräten
Die Arbeitsbreite wird mit den vorderen
Kreiseleinheiten links und rechts getrennt vergrößert
oder verringert.
-
Mit dem
zweiten Steuergerät
wird die Arbeitsbreite
der rechten vorderen Kreiseleinheit vergrößert oder
verkleinert.
Durch Ziehen am Seil (S) wird die Schwadbreite
über die beiden hinteren Kreiseleinheiten verändert.
-
Mit dem
dritten Steuergerät
wird die Arbeitsbreite
der linken vorderen Kreiseleinheit vergrößert oder
verkleinert.
Pos. 1
Pos. 2
- 16 -
1800-D_Anbau_2441
DE
ANBAU DER MASCHINE
Hydraulikanschlüsse - Variante: Power
Control / ISOBUS Steuerung
Hydraulikleitungen beim Traktor anschließen
-
Vor dem Ankuppeln Zapfwelle abschalten
-
Hebel (ST) am Steuergerät in Schwimmstellung (0)
bringen.
TD 26/92/48
s
h
0
ST
-
Auf saubere Steckkupplungen achten
HINWEIS
Sachschaden durch Ölerhitzung
•
Passen sie die Hydraulik an den Schlepper
an mittels Schraube 7 am Hydraulikblock.
•
Achten sie darauf, dass am Schlepper ein
druckloser Rücklauf montiert ist.
Schlepper mit Konstantstrom-Pumpe
=
offenes Hydrauliksystem (Standard-System)
-
Kontermutter lösen
-
Schraube (7) zirka 5 Umdrehungen herausdrehen
-
Kontermutter wieder festziehen
Schlepper mit Konstantdruck-Pumpe
=
geschlossenes Hydrauliksystem (z.B.:
JOHN-DEERE,
CASE - MAXXUM, CASE - MAGNUM, FORD SERIE
40 SLE
)
-
Schraube (7) ganz hineindrehen
Schlepper mit Load-Sensing (LS)
-
Schraube (7) ganz hineindrehen
Einfachwirkendes Steuergerät
Sollte der Schlepper nur einfachwirkende Steuerventile
besitzen, ist es unbedingt erforderlich eine Ölrücklaufleitung
(T) von Ihrer Fachwerkstätte montieren zu lassen, sofern
nicht vorhanden.
-
Druckleitung (1) an das einfachwirkende Steuergerät
anschließen. Ölrücklaufschlauch (2) an die
Ölrücklaufleitung (T) des Schleppers anschließen.
Doppeltwirkendes Steuergerät
-
Druckleitung (1) anschließen. (Druckleitung ist jene
Leitung welche zum Druckfilter an der Maschine geht)
Ölrücklaufleitung (2), wie beim Einfachwirkenden
Steuergerät, an die Ölrücklaufleitung (T) des
Schleppers anschließen.
Anschließen mit Load Sensing (LS)
Beim Anschließen der Hydraulikleitungen muss der
Schlepper abgestellt sein.
-
Load sensing Leitung am LS-Anschluss des Schleppers
ankuppeln (geringster Kupplungsquerschnitt).
-
Druckleitung (P) anschließen (mittlerer
Kupplungsquerschnitt)
-
Ölrücklaufleitung (T) anschließen (größter
Kupplungsquerschnitt)
7
- 17 -
2100-D_Abbau_2441
DE
ABBAUEN DER MASCHINE
Sicherheitshinweise
GEFAHR
GEFAHR
Lebensgefahr - bei unvorhergesehenen Bewegungen
von Schlepper oder Gerät
•
Stellen sie den Schlepper nur auf festem,
ebenem Boden ab.
•
Sichern sie den Schlepper gegen unbeab
-
sichtigtes Verrollen.
•
Stellen sie den Motor ab.
•
Ziehen sie den Schlüssel ab.
•
Sichern sie das Gerät mit Abstützelementen
gegen Umkippen.
Maschine abbauen / abstellen
TIPP
Das Gerät kann sowohl von der Arbeitsstellung als auch
von der Transportstellung aus abgestellt werden.
• Motor
abstellen
und
Zündschlüssel
abziehen.
• Hebel
(ST)
am
Steuergerät
in
Schwimmstellung
(0)
bringen
TIPP
Variante: Power Control / Isobus
Erleichtern sie das Anschließen der Hydraulikleitungen
beim nächsten Anbau:
Voraussetzungen:
Schlepper abgestellt
Bedienpult ein
1.
Einmal in Transportposition und wieder zurückfahren
(
Einmal in Transportposition und wieder zurückfahren
/
Einmal in Transportposition und wieder zurückfahren
).
2. Einmal die Kreisel schmal und wieder breit fahren
(
/
)
Dadurch wird der vorhandene Leitungsdruck in der
Maschinenhydraulik reduziert.
 Alle
Absperrhähne
schließen
(Pos
A)
(nur bei Maschine ohne Bedienteil)
• Hydraulikleitungen
vom
Schlepper
abkuppeln
• Elektro-Kabel
vom
Schlepper
abkuppeln
-
die Elektro-Kabel und Hydraulikleitungen in die
Aufnahmen des Schlauchhalters einhängen
• Stützfuß
abklappen
1
-
Arretierungsbolzen (1) lösen
-
Stützfuß abklappen
-
Arretierungsbolzen (1) einrasten lassen
-
Arretierung kontrollieren: Schauen sie auf
der gegenüberliegenden Seite nach, ob der
Arretierungsbolzen durch die Öffnung ragt.
 Gelenkwelle
abziehen
• Feststellbremse
(2)
festziehen
2
• Bremsleitungen
abkuppeln
Maschine mit druckluftbetätigter Bremse:
 Druckluftschläuche
am
Schlepper
abnehmen:
zuerst den roten Kupplungskopf, dann den gelben
Kupplungskopf abkuppeln
- 18 -
2100-D_Abbau_2441
DE
ABBAUEN DER MASCHINE
Maschine mit hydraulisch betätigter Bremse:
• Hydraulikschlauch
(blau)
für
die
hydraulisch
betätigte
Bremse von der Schnellkupplung am Schlepper
trennen.
• Maschine
mit
Unterlegkeilen
gegen
Wegrollen
sichern
 Unterlenker
aushängen
• Mit
dem
Schlepper
vorsichtig
wegfahren
• Gerät
mit
Diebstahlsicherung
sichern
063-17-08
1
1.
Diebstahlsicherung (1) am Unterlenker anbringen
2.
Diebstahlsicherung mit Vorhängeschloss sichern.
TRANSPORT
1801_D-TRANSPORT_2441
- 19 -
DE
Sicherheitshinweise
GEFAHR
GEFAHR
Lebensgefahr durch kippendes Gerät.
•
Führen sie das Umstellen von Arbeits- in
Transportposition und umgekehrt nur auf
ebenem, festem Boden durch.
GEFAHR
GEFAHR
Lebensgefahr durch bewegliche Bauteile beim
Umstellen von Transport- in Arbeitsposition.
•
Vergewissern sie sich, dass der Schwenk
-
bereich frei ist und sich niemand im Gefah
-
renbereich befindet.
•
Selbst nicht in den Gefahrenbereich treten.
Umstellen von Transport- in
Arbeitsstellung
075-09-05
Variante: Standard
• Alle
Absperrhähne
öffnen
(E)
• Transportsicherung
(T)
freifahren,
indem
sie
das
Steuergerät (ST) kurzfristig auf "Heben" stellen.
• Transportsicherung
lösen,
indem
sie
die
beim
Zurückschauen (aus der Traktorkabine) rechte
Sicherheitsleine (1) ziehen und halten bis die
Sicherheitshaken die Kreiselarme nicht mehr erreichen
können.
1
• Alle
Kreiselarme
mit
Steuergerät
(ST)
absenken.
TIPP
Eine optimale Bodenanpassung der Kreisel ist nur dann
gewährleistet, wenn die Kreisel die Arbeitsposition er
-
reicht haben, das heißt , dass die Hydraulikzylinder ganz
ausgefahren sind.
• Arbeitsbreite
einstellen.
-
Arbeitsbreite einstellen, siehe Kapitel "Einsatz"
• Falls
sie
von
reduzierter
Transporthöhe
her
absenken:
-
Zinkenarme montieren und mit Federvorstecker
sichern
-
Schutzbügel in Position bringen und mit
Federvorstecker sichern
VORSICHT
VORSICHT
Risiko einer Verletzung durch weggeschleuderte
Zinkenkreisel
•
Kontrollieren sie die Federvorstecker auf
Beschädigungen, Deformation und funktio
-
nierenden Federbügel.
Variante: Power Control / ISOBUS
• Bedienteil
einschalten.
• Steuergerät
auf
(h)
stellen
-
Öldurchfluss
freigeben
• Kreiseleinheiten
mittels
Taste
in
Feld-
Transportposition absenken.
• Kreiseleinheiten
mittels
Taste
in
Arbeits-
stellung schwenken.
1801_D-TRANSPORT_2441
- 20 -
DE
TRANSPORT
• Arbeitsbreite
einstellen
-
Arbeitsbreite einstellen
siehe Kapitel "Einsatz"
• Falls
sie
von
reduzierter
Transporthöhe
her
absenken:
-
Zinkenarme montieren und mit Federvorstecker
sichern
-
Schutzbügel in Position bringen und mit
Federvorstecker sichern
VORSICHT
VORSICHT
Risiko einer Verletzung durch weggeschleuderte
Zinkenkreisel
•
Kontrollieren sie die Federvorstecker auf
Beschädigungen, Deformation und funktio
-
nierenden Federbügel.
Umstellen von Arbeits- in
Transportstellung
075-09-07
Sicherheitshinweise:
GEFAHR
GEFAHR
Lebensgefahr durch ungesicherte Kreiselarme.
•
Kontrollieren sie die Transportsicherung!
Jeder Kreiselarm ist mit dem Haken zu
verriegeln.
•
Schließen sie die Absperrhähne.(Nur Vari
-
ante Standard)
Variante: Standard
• Hintere
Kreiselarme
vollständig
einfahren.
(Transporthöhe!)
• Vordere
Kreiselarme
vollständig
einfahren.
(Transporthöhe!)
• Alle
Kreiselarme
mit
Steuergerät
(ST)
hochheben.
• Alle
Absperrhähne
schließen
(A).
Variante: Power Control / ISOBUS
• Alle
Kreisearme
auf
minimale
Arbeitsbreite
stellen.
 Kreiselarme
mittels
Taste
in
Feld-
Transportposition heben.
 Kreiselarme
mittels
Tas te
in
Transportposition hochheben.
• Bedienteil
ausschalten.
HINWEIS
Risiko eines Sachschadens durch Ölerhitzung, wenn
das Gerät abgestellt ist.
•
Bringen sie das Hydrauliksteuerventil in
0-Stellung nachdem das Bedienteil abge
-
schaltet worden ist.
Transporthöhe verringern
GEFAHR
GEFAHR
Lebensgefahr durch drehende Kreisel beim
Verringern der Transporthöhe.
•
Schalten sie die Zapfwelle ab.
•
Ziehen sie den Schlüssel des Schleppers
ab.
•
Warten sie den Stillstand der Kreisel ab.
1.
Schutzbügel umklappen
Dieses Umklappen der Schutzbügel (6) ist nur wenn
notwendig durchzuführen, z. B. zum Reduzieren der
Gesamthöhe des Gerätes.
 Pro
Kreisel
den
Schutzbügel
(6)
nach
innen
schwenken
und mit Federvorstecker (6a) sichern.
6
6a
2.
Zinkenträger abnehmen
VORSICHT
VORSICHT
Risiko einer Verletzung durch scharfe Kanten der
Federzinken.
•
Beim Hantieren mit Federzinken vorsichtig
umgehen.
Dieses Abnehmen der Zinkenträger (1) ist nur wenn
notwendig durchzuführen, z. B. zum Reduzieren der
Gesamthöhe des Gerätes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Pottinger TOP 1252 C S-LINE Bedienungsanleitung

Kategorie
Autos
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für