ESAB PRB 3-10 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Valid for Serial NO 452 XXX--XXXX0443 410 001 010212
A21 PRB 3- 10
A21 PRB 9- 20
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avi sering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehal ten.
Sous réserve de modifications sans avis préalabl e.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especifi caciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 12................................................
NORSK 21................................................
SUOMI 30................................................
ENGLISH 39..............................................
DEUTSCH 48.............................................
FRANÇAIS 57.............................................
NEDERLANDS 66.........................................
ESPAÑOL 75..............................................
ITALIANO 84..............................................
PORTUGUÊS 93..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 102.............................................
DEUTSCH
-- 4 8 --
TOCg
1 RICHTLINIEN 49......................................................
2 SICHERHEIT 49.......................................................
3 EINLEITUNG 50.......................................................
3.1 Allgemein 50................................................................
3.2 Technische Daten 51.........................................................
4 INSTALLATION 51....................................................
4.1 Allgemein 51................................................................
4.2 Anschl 51.................................................................
5 BETRIEB 52..........................................................
5.1 Allgemein 52................................................................
5.2 Auswechseln der Backen 52...................................................
5.3 Zentrierung der Seitenzange 52................................................
6 WARTUNG 53........................................................
6.1 Allgemein 53................................................................
7 ERSATZTEILBESTELLUNG 53.........................................
8 ZUBEHÖR 54.........................................................
9 VERSCHLEISSTEILE 56...............................................
MASSBILD 111.........................................................
ERSATZTEILLISTE 113....................................................
-- 4 9 --
dsa4d1ga
1 RICHTLINIEN
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, bestätigt hiermit in Eigenver-
antwortung, daß die Rohrschweisswerkzeuge A21 PRB 3--10, 9--20 ab Seriennum-
mer 452 dem Standard EN 60292 gemäß den Bedingungen der Dir ektive
(89/392/EEG) mit Zusatz (93/68/EEG) und dem Standard EN 50199 gemäß den Be-
dingungen der Direktive (89/336/EEG) mit Z usatz (93/68/EEG) entspricht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Anders Birgersson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 1999--08--12
2 SICHERHEIT
Der Anwender einer ESAB--Schweißausrüstung ist für die Sicherheitsmaßnahmen verantwortlich die
für das Personal gelten, das mit der Anlage oder in deren Nähe arbeitet.
Die Sicherheitsmaßnahmen sollen den Anforderungen entsprechen, die an der Schweißausrüstung
gestellt werden.
Der Inhalt dieser Empfehlung kann als eine Ergänzung der normalen Vorschriften für den Arbeitsplatz
betrachtet werden.
Die Bedienung muß nach gegebenen Anleitungen von Personal ausgeführt werden, das mit den
Funktionen der Schweißausrüstung gut vertraut ist.
Ein falsches Manöver kann eine unnormale Situation herbeiführen, die Personen-- und maschinellen
Sachschaden verursachen kann.
1. Personal, das mit der Schweißausrüstung arbeitet, soll gut vertraut sein mit:
S deren Handhabung
S dem Standort des Notausschalters
S deren Funktion
S den geltenden Sicherheitsvorschriften
S Schweißungen
2. Der Bediener soll sicherstellen:
S daß sich kein Unbefugter im Arbeitsbereich der Schweißausrüstung befindet, wenn diese
eingeschaltet wird.
S daß keine Person ungeschützt steht, wenn der Lichtbogen gezündet wird.
3. Der Arbeitsplatz soll:
S für den Zweck geeignet sein
S zugfrei sein
4. Persönliche Schutzausrüstung
S Immer die vorgeschriebene, persönliche Schutzausrüstung wie z.B. Schutzbrille, feuersichere
Arbeitskleidung, Schutzhandschuhe tragen.
S Keine lose sitzenden Gegenstände wie Gürtel, Armbänder, Ringe usw. tragen, die
hängenbleiben oder Brandverletzungen verursachen können.
5. Sonstiges
S Kontrollieren, ob die angewiesenen Rückleiter gut angeschlossen sind.
S Eingriffe in elektr. Geräten dürfen nur von einem Elektriker vorgenommen werden.
S Erforderliche Feuerlöschausrüstung muß an einem gut sichtbaren Platz leicht zugänglich sein.
S Schmierung und Wartung der Schweißausrüstung darf nicht während des Betriebs erfolgen.
DE
-- 5 0 --
dsa4d1ga
WARNUNG
LESEN SIE DIE BETRIEBSANWEISUNG VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DURCH.
BEIM LICHTBOGENSCHWEIßEN UND LICHTBOGENSCHNEIDEN KANN IHNEN UND ANDEREN
SCHADEN ZUGEFÜGT WERDEN. DESHALB MÜSSEN SIE BEI DIESEN ARBEITEN BESONDERS
VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES ARBEITGE--
BERS, DIE SICH AUF DEN WARNUNGSTEXT DES HERSTELLERS BEZIEHEN.
ELEKTRISCHER SCHLAG -- Kann den Tod bringen.
S Die Schweißausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.
S Keine Stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser Schutzausrü-
stung berühren.
S Personen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.
S Der Arbeitsplatz muß sicher sein.
RAUCH UND GAS -- Können Ihre Gesundheit gefährden.
S Das Angesicht ist vom Schweißrauch wegzudrehen.
S Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV-- UND IR--LICHT -- Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen
S Augen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen.
S Übriges Personal in der Nähe, ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen.
FEUERGEFAHR
S Schweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, daß sich am Schweiß-
arbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.
GERÄUSCHE -- Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen
S Schützen Sie ihre Ohren. Benutzen Sie Kapselgehörschützer oder andere Gehörschützer.
S Warnen Sie Umstehende vor der Gefahr.
BEI STÖRUNGEN -- Nur Fachleute mit der Behebung von Störungen beauftragen.
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE!
3EINLEITUNG
3.1 Allgemein
Die Rohrschweißwerkzeuge A21 PRB 3--10 und PRB 9--20 sind für das
Verbindungsschweiß en von Rohren mit 3--20 mm Außendurchmesser vorgesehen.
Die Werkzeuge können an ESABs WIG--Schweißausrüstungen (Protig 315 oder
Mechtig 315) angeschlossen werden. PRB 3--10 und PRB 9--20 werden ohne
Zusatzdraht verwendet.
Das Ro h rschweißwerkzeug besteht aus einer :
S Schweißzange. Das Rohrschweißwerkzeug arbeitet nach dem Zangenprinzip,
das ein schnelles und genaues Festspannen des Werkzeugs am Rohr
ermöglicht. Das Zangenprinzip funktioniert auf die Weise, daß das Backenpaar
das Rohrschweißwerkzeug am Rohr festspannt, indem der Spannarm nach
innen zum Handgriff gedrückt wird. Das Rohrschweißwerkzeug wird automatisch
richtig um das Rohr zentriert. Beim Schweißen rotiert nur der offene Zahnkranz
mit den aufmontierten Teilen.
S Antriebseinheit zum Drehen des Zahnkranzes beim Schweiß en. Die Einheit
besteht aus einem Gleichstrommotor. Für eine optimale Genauigkeit bei der
Drehzahlregelung wird eine Tachometerrückkopplung verwendet.
S Seitenzange zum Stumpfnahtschweiß en von zwei Rohren ohne das vorher
geheftet werden muß. Die Seitenzange kann montiert und demontiert werden,
um das Werkzeug an die jeweilige Schweiß situation anpassen zu können.
DE
-- 5 1 --
dsa4d1ga
3.2 Technische Daten
A21 PRB 3--10 A21 PRB 9--20
Drehgeschwindigkeit 0,7--13,9 U/min 0,3--6,0 U/min
Max Schweißstrom 40A bei 35% ED 63A bei 35% ED
Drahtdurchmesser 1,0 mm 1,0 und 1,6 mm
Rohrdurchmesser, äußere 3-- 10 mm 9-- 20 mm
Gewicht (ohne Strom/Gaskabel) 0,93 kg 0,98 kg
Motor
Ankerspannung
Ankerstrom
Drehzahl
max 24 V DC
max 135 mA DC
6000 U/min bei 20 V
max 24 V DC
max 80 mA DC
6000 U/min bei 20 V
Tachometer
Spannung
4,8 V 10% bei 6000 U/min 4,8 V 10% bei 6000 U/min
Getriebe
Übersetzung
143,8:1 276:1
Kontinuierlich A--gemessener
Schalldruck
58 dB 58 dB
4 INSTALLATION
4.1 Allgemein
Pätevän henkilön tulee suorittaa asennus.
WARNUNG!
Bei rotierenden Teilen besteht Klemmgefahr,
deshalb ist besondere Vorsicht geboten.
S Schweißstromquelle Protig 315, siehe Bedienungsanleitung 0443 419 xxx.
S Schweißstromquelle Mechtig 315, siehe Bedienungsanleitung 0443 420 xxx.
4.2 Anschluß
S Das Strom/Gaskabel an das Werkzeug montieren, indem es zuerst an seinen
Platz gedrückt und dann die Befestigungsschraube festgezogen wird.
Um das Rohrschweißwerkzeug an die verschiedenen Rohrdurchmesser (3--20
mm) anzupassen, werden austauschbare keramische Backen verwendet, die
gleichzeitig das stromführende Werkzeug vom zu schweißenden Rohr isolieren.
Wenn die Seitenzange verwendet wird, sind sechs Backen erforderlich,
ansonsten drei. Die Backen werden auf einen Führungsstift montiert, der in zwei
verschiedenen Längen vor handen ist. Um einen perfekten Gasschutz für die
Rohrdurchmesser zu erhalten, befinden sich an der Gaskappe vier verschiedene
Längen. Siehe VERSCHLEIßT EILE auf Seite 56.
DE
-- 5 2 --
dsa4d1ga
S Das Werkzeug um die Rohrauß enseite montieren.
S Überprüfen, ob sich die Zahnkranzhälften in der richtigen Position befinden, d.h.
ob sich die Kennzeichnungen der Kranzhälften und der Zange gegenüber
stehen, bevor das Rohrschweißwerkzeug geöffnet wird.
Hinweis!
Das Werkzeug kann deformiert werden, wenn diese Anweisungen nicht be -
folgt werden.
5BETRIEB
5.1 Allgemein
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset o vat sivulla 31. Lue
ne ennen kuin alat käyttää laitetta.
Sicherstellen, daß das Werkzeug geschmiert und mechanisch richtig montiert ist.
ACHTUNG!
Vor dem Schweißen kontrol-
lieren, ob das Werkzeug
richtig geschlossen ist.
asa4b001
5.2 Auswechseln der Backen
S Überprüfen, ob die Kombination Backendurchmesser und Führungsstift m it dem
vorgesehenen Rohrdurchmesser übereinstimmt. Siehe VERSCHLEIßTEILE auf
Seite 56.
S Überprüfen, ob die Backen beschädigt sind.
S Überprüfen, ob die Gummifeder deformiert ist.
5.3 Zentrierung der Seitenzange
S Überprüfen, ob Backen und Gummifedern einwandfrei sind, im anderen Falle
kann das Rohr im Rohrschweißwerkzeug falsch zentriert werden.
S Die Seitenzange mit 3 Schrauben an der Schweißzange montieren.
S Ein gerades Rohr in die Schweißzange montieren, bevor die Schrauben
festgezogen werden.
S Die Seitenzange an das Rohr montieren und die Schrauben festziehen.
S Sicherstellen, daß die Zange zusammengeklemmt ist, bevor der Zahnkranz zu
rotieren beginnt, weil sonst das Werkzeug deformiert werden kann.
6 WARTUNG
6.1 Allgemein
HUOM!
Kaikki tavarantoimittajan antamat takuut lakkaavat, jos asiakas itse tekee vikojen
korjaamiseksi muutoksia laitteeseen takuuajan aikana.
DE
-- 5 3 --
dsa4d1ga
S Sämtliche Gleitflächen alle vier Betriebsstunden mit BARRIERTA L55/2
schmieren. Bei kurzen Schweißungen oder Schweiß ungen mit niedriger
Umgebungstemperatur kann flüssiges BARRIERTA I MI Fluid verwendet werden.
Dieses Mittel ist auch als Zusatzschm ier ung zu verwenden, wenn die
Gleitflächen in der Z ange ohne Schmiermittel sind. Das Schmiermittel wird in die
Schmierpunkte am festen Klemmarm der Zange gefüllt und in der Teilung an der
gegenüberliegenden Seite der Zange beim Rotieren des Zahnkranzes, siehe
MASSBILD auf Seite 111 und auf Seite 112. Um die federnde Vor-- und
Rückwärtsbewegung der keramischen Backe zu erleichtern, sollte in das
Führungsstiftloch der Backe Schmiermittel eingefüllt werden.
S Evtl. auch die übrigen Teile schmieren.
7 ERSATZTEILBESTELLUNG
A21 PRB 3--10 / 9--20 ist lt. dem internationalen Standard EN 60 292 (IEC
292) konstruiert und überprüft.
Es liegt in der Verantwortung der Abteilung, die Service-- und Reparaturarbei-
ten ausführt, sich zu vergewissern, daß das Produkt nach der Arbeit von dem
oben angegebenen Standard nicht abweicht.
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii-
meiseltä sivulta. Tilattaessa on ilmoitettava laitetyyppi ja sarjanumero sekä tavaran
nimikkeet ja varaosanumerot sivulla 113 olevan varaosaluettelon mukaisesti.
Tämä helpottaa toimitusta ja varmistaa, että oikea osa toimitetaan.
DE
-- 5 4 --
dsa4d1ga
8ZUBEHÖR
PROTIG 315 !
!!
! A21 PRB (3--10) 9--20
A Rohrschweißwerkzeug PRB
B Programmiereinheit
C Fernregler
D PROTIG 315, vorn
E PROTIG 315, hinten
H Notausschalter
1 Verlängerungskabel, Programmiereinheit (25 m) 0333 076 880..........................
2 Verlängerungskabel, Rückleiter (25 m) 0333 562 880..................................
3 Verlängerungskabel, Stromleiter (25 m) 0333 562 880.................................
4 Dinse--Buchse 0317 082 880.......................................................
5 Verlängerungskabel, Fernregler (25 m) 0333 077 880..................................
6 Strom-- Gasleitung 0156 344 880...................................................
7 Verlängerungskabel, Notausschaler (25 m) 0333 077 881..............................
8 Verlängerungs-- und Steuerkabel PRB (25 m) 0333 079 880...........................
9 Verlängerungssatz, Schutzgas (25 m) 0333 557 880...................................
10 Steuerkabel, Rotation (6 m) 0157 339 880...........................................
11 Rückleiter (25 mm
2
) 0262 613 601..................................................
DE
-- 5 5 --
dsa4d1ga
MECHTIG 315 !
!!
! A21 PRB (3--10) 9--20
A Rohrschweißwerkzeug PRB
B Programmiereinheit
C MECHTIG 315, vorn
D MECHTIG 315, hinten
1 Kabel, Programmiereinheitt (10 m) 0369 143 885.....................................
Kabel, Programmiereinheit (15 m) 0369 143 884......................................
2 Verlängerungskabel, Rückleiter (25 m) 0333 562 880..................................
3 Verlängerungskabel, Stromleiter (25 m) 0333 562 880.................................
4 Dinse--Buchse 0317 082 880.......................................................
5 Verlängerungssatz, Schutzgas (25 m) 0333 557 880...................................
6 Strom-- Gasleitung 0156 344 880...................................................
7 Verlängerungskabel, Rotation (10 m) 0442 548 881...................................
9 Steuerkabel, Rotation (6 m) 0442 360 880...........................................
10 Rückleiter (25 mm
2
) 0262 613 601..................................................
DE
-- 5 6 --
dsa4d1ga
9 VERSCHLEISSTEILE
A21 PRB 3--10
Rohrdurchmesser Backe Führungsstift Gaskappe Wolframelektrode
D A B C D
3,0 0156 338 888 9,90 0156 335 002 12,3 0156 341 005 13,0 0156 784 882 16,0
3,5 0156 338 887 9,67 0156 335 002 12,3 0156 341 005 13,0 0156 784 882 16,0
4,0 0156 338 886 9,46 0156 335 002 12,3 0156 341 005 13,0 0156 784 881 14,0
5,0 0156 338 885 9,07 0156 335 001 10,3 0156 341 003 11,5 0156 784 881 14,0
6,0 0156 338 884 8,66 0156 335 001 10,3 0156 341 003 11,5 0156 784 881 14,0
7,1 0156 338 883 8,20 0156 335 001 10,3 0156 341 003 11,5 0156 784 881 14,0
8,0 0156 338 882 7,83 0156 335 001 10,3 0156 341 001 10,0 0156 784 880 12,0
9,0 0156 338 881 7,41 0156 335 001 10,3 0156 341 001 10,0 0156 784 880 12,0
10,0 0156 338 880 7,00 0156 335 001 10,3 0156 341 001 10,0 0156 784 880 12,0
A21 PRB 9--20
Rohrdurchmesser Backe Führungsstift Gaskappe Gaskappe
D A B C C
9,0 0156 338 893 11,56 0156 335 002 12,3 0156 341 007 14,5 0156 341 008 14,5
10,0 0156 338 892 11,14 0156 335 002 12,3 0156 341 007 14,5 0156 341 008 14,5
10,2 0156 338 891 11,06 0156 335 002 12,3 0156 341 007 14,5 0156 341 008 14,5
11,0 0156 338 890 10,73 0156 335 002 12,3 0156 341 007 14,5 0156 341 008 14,5
12,0 0156 338 889 10,31 0156 335 002 12,3 0156 341 005 13,0 0156 341 006 13,0
13,0 0156 338 888 9,90 0156 335 002 12,3 0156 341 005 13,0 0156 341 006 13,0
13,5 0156 338 887 9,69 0156 335 002 12,3 0156 341 005 13,0 0156 341 006 13,0
14,0 0156 338 886 9,46 0156 335 002 12,3 0156 341 005 13,0 0156 341 006 13,0
15,0 0156 338 885 9,07 0156 335 001 10,3 0156 341 003 11,5 0156 341 004 11,5
16,0 0156 338 884 8,66 0156 335 001 10,3 0156 341 003 11,5 0156 341 004 11,5
17,1 0156 338 883 8,20 0156 335 001 10,3 0156 341 003 11,5 0156 341 004 11,5
18,0 0156 338 882 7,83 0156 335 001 10,3 0156 341 001 10,0 0156 341 002 10,0
19,0 0156 338 881 7,41 0156 335 001 10,3 0156 341 001 10,0 0156 341 002 10,0
20,0 0156 338 880 7,00 0156 335 001 10,3 0156 341 001 10,0 0156 341 002 10,0
Rohrdurchmesser Wolframelektrode Wolframelektrode
D D D
9,0 0156 784 883 18,0 0156 784 887 18,0
10,0 0156 784 882 16,0 0156 784 886 16,0
10,2 0156 784 882 16,0 0156 784 886 16,0
11,0 0156 784 882 16,0 0156 784 886 16,0
12,0 0156 784 882 16,0 0156 784 886 16,0
13,0 0156 784 882 16,0 0156 784 886 16,0
13,5 0156 784 882 16,0 0156 784 886 16,0
14,0 0156 784 881 14,0 0156 784 885 14,0
15,0 0156 784 881 14,0 0156 784 885 14,0
16,0 0156 784 881 14,0 0156 784 885 14,0
17,1 0156 784 881 14,0 0156 784 885 14,0
18,0 0156 784 880 12,0 0156 784 884 12,0
19,0 0156 784 880 12,0 0156 784 884 12,0
20,0 0156 784 880 12,0 0156 784 884 12,0
DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

ESAB PRB 3-10 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch