REXTON Demo M-Core CROS R-Li Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

M‑Core CROS RLi
BEDIENUNGSANLEITUNG
2
INHALTSVERZEICHNIS
Willkommen    4
Ihr CROS‑Sender    5
Beandteile und Namen  7
Bedienelemente  9
Signaltöne  10
Täglicher Einsatz    11
Laden  11
Ein- und ausschalten  12
In den Standby-Modus wechseln  14
CROS-Sender einsetzen und herausnehmen  15
Hörprogramm wechseln  18
Bluetooth  19
Wartung und Pege    20
Sender  20
Ohrücke  22
Professionelle Wartung  24
Wichtige Sicherheitsinformation    25
3
Weitere Informationen    27
Sicherheitshinweise  27
Zubehör  27
Symbolerklärung  27
Betriebs-, Transport- und Lagerbedingungen  29
Entsorgungshinweis  31
Problembehandlung  31
Konformitätsinformation  32
Landesspezische Information  35
Wichtige Sicherheitsinformation    36
Persönliche Sicherheit  36
Produktsicherheit  40
Service und Gewährleiung  43
4
WILLKOMMEN
Danke, dass Sie sich für ein Zubehör zu unseren
Hörsyemen entschieden haben.
Mit Hilfe dieser Anleitung und der Unterützung Ihres
Hörakuiker werden Sie die Vorzüge und die höhere
Lebensqualität zu schätzen wissen, die Ihnen dieses
Zubehör bietet.
VORSICHT
Es i wichtig, dass Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig und volländig lesen. Befolgen Sie
die Sicherheitshinweise, um Sachschäden oder
Verletzungen zu vermeiden.
5
IHR CROS‑SENDER
CROS-Lösungen wurden für Menschen entwickelt, die
in einem Ohr einen hochgradigen Hörverlu haben,
der nicht mit einem Hörsyem versorgt werden kann.
Ein CROS-Sender, der an diesem Ohr getragen wird,
erfas Geräusche auf dieser Seite und überträgt sie
in das Hörsyem am anderen Ohr. Dadurch kann der
Hörgeräteträger Geräusche von beiden Seiten hören.
CROS-Sender Hörsyem
6
Es gibt zwei Lösungen:
CROS-Lösung:
Für Menschen mit normalem Hörvermögen in einem
Ohr und hochgradigem Hörverlu im anderen Ohr.
Geräusche von der schlechteren Seite werden erfas
und drahtlos auf die gut hörende Seite übertragen.
BiCROS-Lösung:
Für Menschen mit hochgradigem Hörverlu in
einem Ohr und geringerem Hörverlu im anderen
Ohr. Geräusche von der schlechteren Seite werden
erfas und drahtlos auf die besser hörende Seite
übertragen. Das Hörsyem verarbeitet und verärkt
die Geräusche von beiden Seiten.
Der CROS-Sender funktioniert mit speziellen
Hörsyemen aus unserem Sortiment. Ihr Hörakuiker
berät Sie hinsichtlich der kompatiblen Modelle.
HINWEIS
Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur den
CROS-Sender. Ihr Hörsyem hat eine eigene
Bedienungsanleitung.
7
BESTANDTEILE UND NAMEN
Ohrück
Receiver
Receiver-Kabel
Mikrofonönungen
Wipptaer (Bedienelement,
Ein-/Ausschalter
Seitenanzeige (rot = rechtes
Ohr, blau = linkes Ohr) und
Receiver-Anschluss
8
Sie können die folgenden Standard-Ohrücke
verwenden:
Standard‑Ohrücke Größe
Click Sleeve
(belüftet oder geschlossen)
Einfacher Click Dome™
(oen oder geschlossen)
Lamellen Click Dome
Doppelter Click Dome
Standard-Ohrücke können Sie leicht auswechseln.
Lesen Sie mehr im Kapitel "Wartung und Pege".
Maßgefertigte Ohrücke
Ohrpassück
Click Mold™
9
BEDIENELEMENTE
Mit dem Wipptaer können Sie beispielsweise
das Hörprogramm einellen. Ihr Hörakuiker hat
den Wipptaer mit Ihren gewünschten Funktionen
programmiert.
Wipptaer Funktion L R
Kurz drücken:
Näches / vorheriges Hörprogramm
Etwa 2 Sekunden lang drücken:
Näches / vorheriges Hörprogramm
Länger als 3 Sekunden drücken:
Ein- / Ausschalten
L = Links, R = Rechts
Sie können auch eine Fernbedienung verwenden,
um Hörprogramme zu wechseln oder die
Lautärke der Hörsyeme einzuellen. Mit
unserer Smartphone App haben Sie noch mehr
Bedienmöglichkeiten.
10
Hörprogramme
1
2
3
4
5
6
Lesen Sie mehr im Kapitel "Hörprogramm wechseln".
SIGNALTÖNE
Signaltöne des CROS-Senders, beispielsweise der
Batteriewarnton, werden zum Hörsyem übertragen.
Bitten Sie Ihren Hörakuiker darum, die Signaltöne
einzuellen.
11
TÄGLICHER EINSATZ
LADEN
Missing media object or image Zum Laden legen Sie
Ihren Sender in das Ladegerät.
XFolgen Sie den
Anweisungen in der
Bedienungsanleitung
des Ladegerätes.
Dort nden Sie auch
nützliche Tipps
zum Laden der
Hörsyeme.
ANZEIGE FÜR
NIEDRIGEN
LADEZUSTAND
Wenn der Power-Akku
schwach i, ertönt ein
Warnsignal. Das Signal wird alle 20 Minuten wiederholt.
Sie haben nun etwa 1,5 Stunden Zeit, um Ihr Gerät
aufzuladen, bevor es aufhört zu arbeiten.
12
EIN‑ UND AUSSCHALTEN
Sie haben folgende Möglichkeiten, um das Gerät ein-
oder auszuschalten.
Mit dem Ladegerät:
XEinschalten: Nehmen Sie den Transmitter aus dem
Ladegerät.
Die Startmelodie ertönt in Ihrem Transmitter.
Standard-Lautärke und -Hörprogramm sind
eingeellt.
XAusschalten: Legen Sie den Transmitter in das
Ladegerät.
Beachten Sie, dass das Ladegerät an die
Stromversorgung angeschlossen sein muss. Weitere
Informationen nden Sie in der Bedienungsanleitung des
Ladegerätes.
Mit dem Wipptaer:
XEinschalten: Drücken und halten Sie
den unteren Teil des Wipptaers,
bis Sie den Anfang der Startmelodie
hören. Lassen Sie den Wipptaer los,
während die Melodie abgespielt wird.
Standard‑Lautärke und
-Hörprogramm sind eingeellt.
13
XAusschalten: Drücken und halten Sie
den oberen oder unteren Teil des
Wipptaers mehrere Sekunden lang.
Eine Ausschaltmelodie ertönt.
Lesen Sie auch die Tipps zum Laden der Hörsyeme in
der Bedienungsanleitung des Ladegerätes.
14
IN DEN STANDBY‑MODUS WECHSELN
Mit einer Fernbedienung oder einer Smartphone App
können Sie Ihren Sender in den Standby-Modus
schalten. Dies schaltet das Gerät umm. Wenn Sie
den Standby-Modus verlassen, bleiben Lautärke und
Hörprogramm so, wie Sie sie zuletzt eingeellt  hatten.
Note:
Im Standby-Modus i der Sender nicht volländig
ausgeschaltet. Er verbraucht etwas Strom.
Deshalb empfehlen wir, nur für kurze Zeit in den
Standby-Modus zu wechseln.
Wenn Sie den Standby-Modus verlassen wollen,
aber die Fernbedienung oder die App nicht zur Hand
haben: Schalten Sie Ihr Gerät aus und wieder ein (mit
dem Wipptaer oder indem Sie den Sender in das
Ladegerät legen, bis eine oder mehrere orangefarbene
LEDs aueuchten. In diesem Fall sind Standard-
Lautärke und -Hörprogramm eingeellt.
15
CROS‑SENDER EINSETZEN UND HERAUSNEHMEN
An farbigen Markierungen erkennen Sie, für welches Ohr
das Gerät vorgesehen i:
rote Markierung = rechtes Ohr
blaue Markierung = linkes Ohr
Einsetzen:
XWenn Sie Click Sleeves verwenden:
Achten Sie darauf, dass die Krümmung des
Click Sleeve mit der Biegung des Receiver-Kabels
übereinimmt.
Richtig:
Falsch:
16
XHalten Sie das Receiver-Kabel nahe am Ohrück.
XSchieben Sie das Ohrück
vorsichtig in den Gehörgang .
XDrehen Sie es leicht, bis es gut
sitzt.
Önen und schließen Sie Ihren
Mund, um Lufteinschlüsse im
Gehörgang zu vermeiden.
XHeben Sie das Gerät an und
schieben Sie es über Ihre
Ohrmuschel .
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
XSetzen Sie das Ohrück vorsichtig und nicht zu
tief in das Ohr ein.
Es kann hilfreich sein, das rechte Gerät mit
der rechten Hand und das linke Gerät mit der
linken Hand einzusetzen.
Wenn Ihnen das Einsetzen des Ohrücks
schwer fällt, ziehen Sie das Ohrläppchen mit der
anderen Hand nach unten. Dadurch wird der
Gehörgang geönet und das Ohrück läs sich
leichter einsetzen.
17
Die optionale Concha-Abützung hilft, den Sitz des
Ohrücks im Ohr zu verbessern. Um die Concha-
Abützung zu positionieren:
XBiegen Sie die Concha-Abützung
und legen Sie diese vorsichtig unten
in die Ohrmuschel (siehe Bild).
Herausnehmen:
XHeben Sie das Gerät an und
schieben Sie es über Ihre
Ohrmuschel .
XWenn Ihr Gerät ein
Ohrpassück oder einen
Click Mold hat, ziehen Sie
den Rückholfaden Richtung
Hinterkopf, um das Ohrück
herauszunehmen.
XFür alle anderen Ohrücke: Greifen Sie den Receiver
im Gehörgang mit zwei Fingern und ziehen Sie ihn
vorsichtig heraus .
Ziehen Sie nicht am Receiver-Kabel.
18
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
XIn sehr seltenen Fällen kann es vorkommen,
dass das Ohrück im Ohr verbleibt, wenn Sie
das Gerät entnehmen. Lassen Sie das Ohrück
in diesem Fall von einer medizinischen Fachkraft
entfernen.
Reinigen und trocknen Sie Ihr Gerät nach dem Tragen.
Lesen Sie mehr im Kapitel "Wartung und Pege".
HÖRPROGRAMM WECHSELN
Ihr Gerät pas den Klangcharakter automatisch an die
jeweilige Hörsituation an.
Ihr Gerät kann auch mehrere Hörprogramme haben.
Mit Hilfe der Hörprogramme verändern Sie den
Klangcharakter bei Bedarf selb. Auf Wunsch kann ein
Signal beim Wechsel des Hörprogramms ertönen.
XUm das Hörprogramm zu wechseln, drücken Sie kurz
den Wipptaer.
Schlagen Sie im Kapitel "Bedienelemente" Ihre
Einellungen des Wipptaers nach. Im Kapitel
"Bedienelemente" nden Sie eine Lie Ihrer
Hörprogramme.
Die Standard-Lautärke wird verwendet.
19
BLUETOOTH
Ihr Sender i mit der Bluetooth Technologie ausgeattet,
die eine einfache Audioübertragung von Handys oder
anderen kompatiblen Geräten ermöglicht.
Im Flugzeug kann die Nutzung der Bluetooth Funktion
möglicherweise eingeschränkt sein, besonders bei
Starts und Landungen. Wenn dies der Fall i, können
Sie die Bluetooth Technologie Ihres Geräts mithilfe der
Smartphone App ausschalten.
20
WARTUNG UND PFLEGE
Um Schäden zu vermeiden i es wichtig, dass Sie
Ihr Gerät peglich behandeln und einige Grundregeln
beachten, die sicher bald zur täglichen Gewohnheit
werden.
SENDER
REINIGEN
Ihr Gerät hat eine Schutzbeschichtung. Sie müssen
Ihr Gerät trotzdem regelmäßig reinigen, um eine
Beschädigung des Gerätes oder gesundheitliche Risiken
zu vermeiden.
XReinigen Sie Ihr Gerät mit einem weichen, trockenen
Tuch.
XVerwenden Sie nie ießendes Wasser
und tauchen Sie Ihr Gerät nicht in
Wasser.
XÜben Sie beim Reinigen niemals Druck
aus.
XFragen Sie Ihren Hörakuiker nach Reinigungsmitteln,
Pegezubehör und weiteren Informationen, um Ihr
Gerät in gutem Zuand zu halten.
TROCKNEN
Ihr Ladegerät trocknet den Transmitter während des
Ladens. Sie können auch herkömmliche Produkte
verwenden, um Ihr Gerät zu trocknen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

REXTON Demo M-Core CROS R-Li Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für