Zanussi ZHC916X Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE I
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK GB
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN
F
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG
D
INSTRUCTIES VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
NL
MANUAL DE INSTRUCCIONES, USO Y MANTENIMIENTO E
MANUAL DE INSTRUÇÕES, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO P
2
Contenuti - Contenents
1 - GENERALITÀ ................................................................................................ 6
2 - COMPONENTI .............................................................................................. 6
3 - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA.................................................................. 6
4 - INSTALLAZIONE ........................................................................................... 7
4.1 - Scelta del tipo di installazione ..........................................................................7
4.2 - Installazione del corpo cappa C ........................................................................8
4.3 - Installazione del camino A .............................................................................10
4.4 - Connessione aspirante o filtrante ...................................................................12
4.5 - Connessione elettrica e controllo funzionale .....................................................12
1 - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA................................................................ 13
2 - USO ................................................................................................. 13
3 - MANUTENZIONE ........................................................................................ 13
3.1 - Filtro antigrasso metallico .............................................................................14
3.2 - Filtro al carbone attivo ..................................................................................14
3.3 - Illuminazione ............................................................................................... 14
3.4 - Pulizia ........................................................................................................14
1 - GENERAL DATA .......................................................................................... 15
2 - COMPONENTS ........................................................................................... 15
3 - SAFETY WARNINGS ................................................................................... 15
4 - INSTALLATION ........................................................................................... 16
4.1 - Selecting the type of installation ..................................................................... 16
4.2 - Installation of the hood canopy C ....................................................................17
4.3 - Installation of the chimney A .......................................................................... 19
4.4 - Ducting or recirculation fitting .......................................................................21
4.5 - Connection to power supply and checking of good working order......................... 21
1 - SAFETY WARNINGS ................................................................................... 22
2 - OPERATION ............................................................................................... 22
3 - MAINTENANCE .......................................................................................... 22
3.1 - Metal antigrease filter ..................................................................................23
3.2 - Activated carbon filters.................................................................................23
3.3 - Light .......................................................................................................... 23
3.4 - Cleaning .....................................................................................................23
3
Sommaire - Inhalt
1 - GENERALITES ............................................................................................ 24
2 - COMPOSANTS ........................................................................................... 24
3 - INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE ............................................................. 24
4 - INSTALLATION ........................................................................................... 25
4.1 - Choix du type d’installation ............................................................................ 25
4.2 - Installation du corps de la hotte C ..................................................................26
4.3 - Installation de la cheminée A .........................................................................28
4.4 - Connexion aspirante ou filtrante ..................................................................... 30
4.5 - Branchement électrique et contrôle fonctionnel ................................................30
1 - INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE ............................................................. 31
2 - UTILISATION .............................................................................................. 31
3 - ENTRETIEN ................................................................................................ 31
3.1 - Filtres à graisses métalliques ........................................................................32
3.2 - Filtres à charbon actif .................................................................................. 32
3.3 - Eclairage .................................................................................................... 32
3.4 - Nettoyage .................................................................................................. 32
1 - ALLGEMEINES ........................................................................................... 33
2 - BAUELEMENTE .......................................................................................... 33
3 - SICHERHEITSHINWEISE.............................................................................. 33
4 - MONTAGE ................................................................................................. 34
4.1 - Wahl der Installationsart ..............................................................................35
4.2 - Montage des Haubenkörpers C ..................................................................... 35
4.3 - Montage des Kamins A ................................................................................37
4.4 - Anschluß Abluft- oder Umluftbetrieb ............................................................... 39
4.5 - Elektrischer Anschluß und Funktionskontrolle ................................................... 40
1 - SICHERHEITSHINWEISE.............................................................................. 41
2 - Betrieb ................................................................................................. 41
3 - WARTUNG UND PFLEGE ............................................................................. 41
3.1 - Metall-Fettfilter ............................................................................................42
3.2 - Aktiv-Kohlefilter............................................................................................42
3.3 - Beleuchtung ............................................................................................... 42
3.4 - Pflege ........................................................................................................ 42
4
Inhoud - Contenidos
1 - ALGEMEEN ................................................................................................ 43
2 - ONDERDELEN ............................................................................................ 43
3 - VEILIGHEIDSMAATREGELEN ....................................................................... 43
4 - INSTALLATIE .............................................................................................. 44
4.1 - Keuze van de installatie wijze ......................................................................... 44
4.2 - Installatie van de wasemkap C .......................................................................45
4.3 - Installatie van de schouw A ........................................................................... 47
4.4 - Filterende aansluiting of aansluiting met afvoer van de lucht naar buiten...............49
4.5 - Elektrische aansluiting en controle van de werking ............................................ 49
1 - VEILIGHEIDSMAATREGELEN ....................................................................... 50
2 - GEBRUIK ................................................................................................. 50
3 - ONDERHOUD ............................................................................................. 50
3.1 - Metalen vetfilters......................................................................................... 51
3.2 - Aktieve koolfilters ......................................................................................... 51
3.3 - Verlichting ..................................................................................................51
3.4 - Reiniging ....................................................................................................51
1 - GENERALIDADES ....................................................................................... 52
2 - COMPONENTES ......................................................................................... 52
3 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD .................................................................. 52
4 - INSTALACION ............................................................................................ 53
4.1 - Eleccion del tipo de instalacion .......................................................................53
4.2 - Instalación del cuerpo de la campana C ..........................................................53
4.3 - Instalación de la chimenea A .........................................................................56
4.4 - Conexión aspiradora o filtradora .................................................................... 58
4.5 - Conexión eléctrica y control funcional .............................................................. 58
1 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD .................................................................. 59
2 - USO ................................................................................................. 59
3 - MANTENIMIENTO ...................................................................................... 59
3.1 - Filtro antigrasa metálico ...............................................................................60
3.2 - Filtros de carbón activo ................................................................................ 60
3.3 - Iluminación ................................................................................................. 60
3.4 - Limpieza.....................................................................................................60
5
Conteúdos
1 - GENERALIDADES ....................................................................................... 61
2 - COMPONENTES ......................................................................................... 61
3 - PRECAUÇÕES PARA A SEGURANÇA ............................................................ 61
4 - INSTALAÇÃO .............................................................................................. 62
4.1 - Selecção do tipo de instalação .......................................................................62
4.2 - Montagem do corpo do exaustor C ................................................................ 63
4.3 - Montagem da chaminé A ..............................................................................65
4.4 - Conexão da versão aspirante ou filtrante ......................................................... 67
4.5 - Ligação eléctrica e controlo do funcionamento ................................................. 67
1 - PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................... 68
2 - UTILIZAÇÃO ............................................................................................... 68
3 - MANUTENÇÃO ........................................................................................... 68
3.1 - Filtro metálico antigordura ............................................................................69
3.2 - Filtros de carvão activo .................................................................................69
3.3 - Iluminação .................................................................................................. 69
3.4 - Limpeza .....................................................................................................69
33
Teil 1 - MONTAGEHINWEISE
1 - ALLGEMEINES
Diese Dunstabzugshaube ist zur Wandmontage über einem Kochfeld vorgesehen.
Die Haube kann als Umluft- oder Abluft-Haube verwendet werden. Wegen des
beträchtlichen Eigengewichtes des Gerätes empfiehlt es sich, die Anbringung von
geschultem Personal durchführen zu lassen, wobei alle behördlichen Bestimmungen
über Luftableitung zu beachten sind. Für Schäden, die durch nicht
vorschriftsmäßige oder unsachgemäße Anbringung verursacht werden, lehnt
der Hersteller jegliche Haftung ab.
2 - BAUELEMENTE
Die Dunstabzugshaube besteht aus folgenden Einzelementen (Abb. 1):
2.1 - 1 Haubenkörper C mit Schaltern und Beleuchtung;
2.2 - 1Teleskopkamin A mit
Gebläsegruppe;
2.3 - 1 Flansch Ø 120 oder Ø 150
F;
2.4 - 1 gerichtetes Luftgitter G;
2.5 - 1 Adapter R;
2.6 - 1 Haltestange B;
2.7 - 1 Polybeutel mit:
1 Wandblech S zur
Befestigung des Kamins,
1 Deckel D, Schrauben, Dübel
und Unterlagen.
3 - SICHERHEITSHINWEISE
3.1 - Die Dunstesse nicht an Rauch- oder Abgaskamine anschließen, die noch für offene
Feuerstellen benutzt werden. Bei der Ableitung von Abluft sind die behördlichen
Bestimmungen zu beachten. Gegebenenfalls ist der zuständige Schornsteinfeger-Meister
zu befragen.
3.2 - Es ist sicherzustellen, daß die Netzspannung den Anschlußwerten auf dem Typenschild
im Inneren der Dunstesse entspricht.
3.3 - Es muß gewährleistet sein, daß nach erfolgter Montage des Gerätes der
Schutzkontaktstecker erreichbar ist, andernfalls ist bei direktem Anschluß der Dunstesse
ein zweipoliger Schalter, mit einem Öffnungsweg von mindestens 3mm für jeden Pol,
zwischenzuschalten.
3.4 - Es ist sicherzustellen, daß die Wohnung über eine vorschriftsmäßige Erdung verfügt.
S07_01
R
G
F
S
B
A
C
1
1
34
Teil 1 - MONTAGEHINWEISE
3.5 - Der Sicherheitsabstand zwischen Kochstelle und Dunstesse soll mindestens 65 cm
betragen.
3.6 - Das Flambieren unter der Dunstesse ist zu unterlassen. Achtung: Brandgefahr!
3.7 - Frittiergeräte, die unter der Dunstesse betrieben werden, sind während der gesamten
Betriebsdauer zu beaufsichtigen. Achtung: Brandgefahr!
3.8 - Die Filter dieser Dunstabzugshaube müssen in regelmäßigen Zeitabständen gereinigt
oder erneuert werden. Fettgetränkte Filter sind leicht brennbar: Daher ist der in dieser
Anleitung unter der Rubrik “Wartung” angegebene Reinigungsrhythmus unbedingt
einzuhalten.
3.9 - Vor jedem Reinigungsvorgang, vor dem Filterwechsel und vor Instandsetzungsarbeiten
ist entweder der Gerätestecker aus der Steckdose zu ziehen, der Hauptschalter (allpolig)
abzuschalten oder die Sicherung herauszudrehen.
3.10- Wenn in dem Raum außer der Haube andere, nicht elektrisch betriebene Geräte (z.B.
Gas-, Ölöfen) betrieben werden, muß für ausreichende Lüftung (Zuluft) gesorgt werden.
Bitte in diesem Zusammenhang den folgenden Absatz besonders beachten. Wichtiger
Hinweis für den Abluftbetrieb Bei gleichzeitigem Betrieb einer Dunstabzugshaube und
einer raumluftabhängiger Feuerstätte (wie z.B. gas-, öl-, oder kohlebetriebene Heizgeräte,
Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) ist Vorsicht geboten, da beim Absaugen der
Luft durch die Dunstabzugshaube dem Aufstellraum die Luft entnommen wird, die die
Feuerstätte zur Verbrennung benötigt. Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn bei
gleichzeitigem Betrieb von Haube und raumluftabhängiger Feuerstätte ein Unterdruck
von höchstens 0,04 mbar erreicht wird und damit ein Rücksaugen der Feuerstättenabgase
vermieden wird. Dies kann erreicht werden, wenn durch nicht verschließbare Öffnungen,
z.B. in Türen, Fenstern, Zuluft/Abluftmauerkästen oder andere technische Maßnahmen,
wie gegenseitige Verrieglung o.ä., die Verbrennungsluft nachströmen kann. Anmerkung:
Bei der Beurteilung muß immer der gesamte Lüftungsverbund der Wohnung beachtet
werden. Bei Betrieb von Kochgeräten, z.B. Kochmulde und Gasherd wird diese Regel
nicht angewendet. Im Zweifelsfalle muß der zuständige Schornsteinfegermeister zu Rate
gezogen werden.
4 - MONTAGE
Durch die vielfältigen Anbringungsmöglichkeiten der Gebläsegruppe kann diese
Haube auf vier verschiedene Arten montiert werden:
1 - Luftabgang nach oben (Umluft- oder Abluftversion).
2 - Luftabgang zur Wand (nur Abluftversion).
3 - Luftabgang nach rechts oder links (nur Abluftversion).
Für eine korrekte Montage der Haube ist nach folgendem System vorzugehen:
4.1 - Wahl der Montageart
4.2 - Montage des Haubenkörpers C
4.3 - Montage des Kamins A
4.4 - Anschluß Abluft- oder Umluftbetrieb
4.5 - Elektrischer Anschluß und Funktionskontrolle
35
Teil 1 - MONTAGEHINWEISE
4.1 - Wahl der Installationsart
1 - Luftabgang nach oben
In diesem Fall kann die Haube
sowohl im Umluftbetrieb (Abb. 2a)
als auch im Abluftbetrieb (Abb. 2b)
eingesetzt werden.
2 - Luftabgang zur Wand (Abb. 3)
In diesem Fall ist nur der
Abluftbetrieb möglich.
3 - Seitlicher Luftabgang, nach rechts
oder links (Abb. 4 a-b)
In diesem Falle kann die Haube nur
in Abluftbetrieb angeschlossen
werden.
4.2 - Montage des Haubenkörpers C
1 - Durchbohrung der Wand
a) Die Mittelpunkte der Bohrlöcher 1 zur Befestigung des Haubenkörpers C unter
Verwendung der Pappenschablone auf der Wand anzeichnen. Der Mittelpunkt des
Bohrloches 2 zur Befestigung des Kamins - (Abb. 5a) Luftabgang nach oben oder
nach außen, (Abb. 5b-c) Luftabgang nach rechts oder links - ist in einem Abstand X
von der Zwischenachse der Bohrlöcher 1 anzuzeichnen. Der
Wert X ergibt sich durch Ausmessung der für die Montage
des Kamins Z benötigten Verlängerung plus 13 mm, also X
= Z+20-7. Mit einem Bohrer Ø 8 mm werden die markierten
Mittelpunkte gebohrt.
b) Wird die Haube so montiert, daß der Luftabgang zur Wand
gerichtet ist (Abb. 5a), so ist ein Loch für die Luftableitung
mit Ø120 oder 150 mm, je nach dem mitgelieferten Flansch
F, in die Wand zu bohren.
2 - Montage der Befestigungselemente
a) Die der Lieferung beigefügten Dübel in die Bohrlöcher 1
und 2 einführen.
b) Die Ösen O (Abb. 6) montieren.
c) Unter Verwendung der mitgelieferten Schraube V das
Wandblech S im Bohrloch 2 festspannen (Abb. 7).
G
2a 2b
S07_02
2
2
4
4
3
3
6
6
7
7
36
Teil 1 - MONTAGEHINWEISE
3 - Wandmontage des Haubenkörpers C
a) Etwa eingesetzte Fettfilter und Aktivkohlefilter entfernen (vgl. hierzu den Abschnitt
Wartung).
b)Unter Verwendung der zwei
mitgeliefertern Schrauben K (3,5x9,5) die
Haltestange B montieren (Abb. 8).
c) Den Haubenkörper C in die in den
Bohrlöchern 1 befestigten Ösen O
einhängen (Abb. 9).
ø120
ø150
100
100
ø 8
7
Z
X
48
20
650
105
105
S07_05
2
1 1
2
1
1
2
1
1
5a
5a
5b
5b
5c
5c
8
8
O
S
0
7
_
0
9
O
O
9
9
37
Teil 1 - MONTAGEHINWEISE
d) Die Haltstange B so ausrichten, daß sie an der Wand anliegt (Abb. 10).
e)Regulierung (Abb. 11). Die Dunstabzugshaube kann über ihre rückseitig
angebrachten Regulierungsschrauben folgendermaßen ausgerichtet werden:
- Die Schrauben L drehen, bis sich die Schrauben N bei den unteren
Einführungslöchern befinden.
- Durch Verdrehen der N-Schrauben kann die Haube senkrecht und waagerecht
reguliert werden.
- Die Haube durch Anziehen der L-Schrauben an der Wand festspannen.
- Die mitgeliefertern T-Dübel in die Einführungslöcher der N-Schrauben stecken.
4.3 - Montage des Kamins A
Etwa vorhandene Holzplatten im
Montagebereich der Haube sind auf
jeden Fall, bei jeder Art von Montage,
abzubauen, zu bohren und dann erst
wieder zu montieren.
1 - Bohrung der Holzplatten:
a) In den Holzplatten unter Verwendung
einer Pappenschablone und unter
Bezugnahme auf das Bohrloch Bder
mittleren Achse entlang eine Bohrung zur
Durchführung des Kamins auszuführen.
Der Haubenköper ist vor der Befestigung
des Haubenkörpers C in die Holzplatten
einzuführen (Abb. 12).
b) Bei der Montage in Abluftversion mit nach
oben gerichtetem Luftabgang ist zur
Durchführung der Luftableitung, sofern
die Gebläsegruppe unter den
Hängeschränken positioniert wird,
ausschließlich in der oberen Holzplatte
eine Bohrung anzubringen (Abb. 13).
10
10
11
11
B
A08_10
S07_08
S07_09
12
12
13
13
38
Teil 1 - MONTAGEHINWEISE
2 - Ausrichtung und Vorrüstung der Gebläsegruppe
a) Die Haube wird serienmäßig
mit zur Wand gerichtetem
Luftabgang geliefert (Abb. 3).
Soll die Haube mit seitlichem
Luftabgang montiert werden
(Abb. 4a-b), muß die
Gebläsegruppe
dementsprechend ausgerichtet
werden:
- Die U-Schrauben abdrehen (Abb. 14);
- Die Gebläsegruppe um 60° nach
rechts oder links drehen.
- Die U-Schrauben wieder andrehen.
b)Der jeweilige Luftabgang der
Gebläsegruppe ist mit Bezug auf die
Installation vorzurüsten.
· Luftabgang nach oben (Abb. 2a-b).
- Den Plastikverschluß vom oberen
Gebläseteil abnehmen und ihn
rückseitig anbringen (Abb. 15).
· Luftabgang zur Wand (Abb. 3).
- Den Kunststoffrahmen vom
Luftabgang entfernen (Abb. 16).
- Den Verschluß vom oberen Teil der
Gebläsegruppe abnehmen (Abb. 17), damit der Flansch
F eingeführt werden kann.
- Den Flansch F Ø120 oder 150 mm (Abb. 18) montieren
und den Verschluß F wieder einsetzen.
- Luftabgang seitlich (rechts oder links) (Abb. 4a-b).
- Die vier Befestigungsschrauben des
Kunststoffrahmens gemäß Abb. 16
abdrehen.
- Den Adapter R (Abb. 19) montieren und den
Kunststoffrahmen wieder mit seinen
vier Schrauben befestigen.
3 - Befestigung des Kamins
a) Die Befestigungsschrauben M der beiden Kaminteile lockern und den inneren Teil I
fast zur Gänze herausziehen (Abb. 20). Die Schutzfolie P abziehen.
14
14
15
15
16
16
17
17
20
20
18
18
19
19
39
Teil 1 - MONTAGEHINWEISE
21
21
b) Den unteren Kaminteil in seiner
Aufnahme oben am Kamin
einsetzen. Die Gebläsegruppe bis
zum Wandblech S herunterlassen
und mit der mitgelieferten
Schraube H anschrauben (Abb.
21). Den der Lieferung beigefügten
Deckel D am Wandblech S
montieren (Abb. 22).
c) Die Dichtung G1 (im Zubehörbeutel) an der Basis des Kamins A fixieren, wobei
diese perfekt auf dem Profil des Kamins A aufliegen muss. Dann den Kamin A mit
Hilfe von vier mitgelieferten Schrauben am Haubenkorpus C fixieren E (fig. 23).
d)Die der Lieferung beigefügte durchsichtige Dichtung Q einfügen, damit zwischen
den beiden Kaminteilen kein Spiel besteht (Abb. 24). Die M-Schrauben anziehen.
e) Die Haltestante B entfernen.
4.4 - Anschluß Abluft- oder Umluftbetrieb
1 - Anschluß im Abluftbetrieb.
Für sämtliche Installationsarten:
a) Den Luftabgang an das Außenrohr anschließen.
b) Den eventuell im Haubenkörper eingesetzten Aktivkohlefilter
entfernen (siehe Kapitel Wartung).
2 - Anschluß im Umluftbetrieb
Ausschließlich für die Installation mit nach oben gerichtetem
Luftabgang. Das Luftgitter G am Luftabgang montieren (Abb. 25).
Der Aktivkohlefilter darf erst nach Ausführung des elektrischen
Anschlusses im Haubenkörper eingesetzt werden.
E
E
E
E
A08_TL
A
G1
C
23
23
24
24
22
22
25
25
40
Teil 1 - MONTAGEHINWEISE
4.5 - Elektrischer Anschluß und Funktionskontrolle
1 - Die in der Montageanleitung besonders hervorgehobenen Sicherheitshinweise,
insbesondere die Punkte 3.2, 3.3, 3.4 von Abschnitt 3 sind strengstens zu beachten.
2 - Den Metalldeckel nach Abdrehen der vier Befestigungsschrauben (Abb. 26)
abnehmen. Den Haubenanschluß mit dem Anschluß der Gebläseeinheit verbinden
(Abb. 27a). Die Steckverbindungen ordnungsgemäß unter der Abdeckung
positionieren und die vier Befestigungsschrauben anziehen (Abb. 27b).
3 - Nach Durchführung des elektrischen Anschlusses wird die Funktionskontrolle
bezüglich Beleuchtung, Einschalten des Motors und Wechseln der Schaltstufen
durchgeführt.
4 - Die Fettfilter und, für den Umluftbetrieb, die Aktiv-Kohlefilter (siehe Kapitel Wartung)
wieder montieren.
S07_24
26
26
27
27
a
a
b
b
41
Teil 2 - GEBRAUCHS- UND WARTUNGSHINWEISE
1 - SICHERHEITSHINWEISE
Alle Hinweise von Abschnitt 3, erster Teil, Montagehinweise, sollen ausführlich beachtet
werden. Außerdem ist es sehr wichtig, während Gebrauch und Wartung auf folgende
Hinweise zu achten:
1.1 - Die Wartung der Fettfilter und das Auswechseln der Aktiv-Kohlefilter ist rechtzeitig
durchzuführen, und zwar in den vom Hersteller empfohlenen Zeitabständen oder, bei
besonders starkem Einsatz der Haube (mehr als 4 Stunden pro Tag), auch häufiger.
1.2 - Niemals eine große Flamme bei eingeschalteter Dunsthaube unbedeckt lassen. Wenn
der Topf weggenommen wird, ist die Flamme abzuschalten oder für einen kurzen Zeitraum
auf kleinste Stellung zu drehen, trotzdem aber unbedingt im Auge zu behalten.
1.3 - Die Flamme ist zu regulieren, um zu vermeiden, daß sie sich seitlich über den Topfboden
hinaus ausbreitet. Man spart auf diese Weise Energie und vermeidet eine gefährliche
Hitzekonzentration.
1.4 - Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich zum Absaugen von Küchengerüchen
vorgesehen. Bei nicht bestimmungsgemäßer Benutzung erlischt jede Hersteller-Garantie.
2 - Betrieb
Display (Abb. 28)
TASTE L = schaltet die Beleuchtung ein und aus.
TASTE V1 = kleinste Schaltstufe des Motors, geeignet für einen ständigen und
besonders leisen Luftaustausch bei geringer
Kochdunstentwicklung.
TASTE V2 = mittlere Schaltstufe, geeignet für
die meisten
Anwendungsbedingungen, da
hierbei optimaler Wirkungsgrad
Luftleistung/Geräuschpegel
vorliegt.
TASTE V3 = höchste Schaltstufe, geeignet für
die Beseitigung starker
Kochdunstentwicklung, auch über längere Zeit.
3 - WARTUNG UND PFLEGE
Eine ständige Wartung garantiert eine gute Arbeitsweise sowie eine gute Leistung
über lange Zeit. Besondere Pflege ist den Metall-Fettfiltern und den Aktiv-Kohlefiltern
(nur bei Umluftbetrieb) zuzuwenden.
28
28
42
Teil 2 - GEBRAUCHS- UND WARTUNGSHINWEISE
S07_28
31
31
3.1 - Metall-Fettfilter
1 - Reinigung
Diese Filter sollen spätestens alle 2
Monate unter Zusatz von
handelsüblichen Spülmitteln
ausgewaschen werden. Die kompakte
Dimension erlaubt das Waschen in der
Spülmaschine.
2 - Filterentnahme
Einen Filter nach dem anderen entfernen, mit einer Hand anheben und Grifftaste
zur Filtermitte drücken (Abb. 29). Bei Wiedereinsetzten beachten, daß die Grifftasten
auf der sichtbaren Seite sind.
3.2 - Aktiv-Kohlefilter
1 - Arbeitsweise
Die Aktiv-Kohlefilter nehmen die Gerüche bis zur Sättigung auf. Diese Filter können
nicht gereinigt und nicht regeneriert werden und müssen wenigstens alle 4 Monate
gewechselt werden, oder bei besonders starkem Einsatz der Haube auch häufiger.
2 - Filterwechsel
Fettfilter (siehe Abschnitt 4.2 a Teil 1) entfernen und Aktiv-Kohlefilter durch Druck
auf die Befestigungsriegel (Abb. 30) aus dem Filterrahmen nehmen. Neuen Aktiv-
Kohlefilter und Metall-Fettfilter wieder
einsetzen. ACHTUNG: Die Filter dieser
Dunstabzugshaube müssen in
regelmäßigen Zeitabständen
gereinigt oder erneuert werden.
Fettgetränkte Filter sind leicht
brennbar.
3.3 - Beleuchtung
1 - Die Beleuchtung besteht aus 2 Halogenlampen von je
20 W.
2 - Wechsel der Lampen (Abb. 31)
Die beiden Befestigungsschrauben des
Sicherungsringes abdrehen und die Halogenlampen aus
ihrer Fassung ziehen. Bei der erneuten Montage ist
unbedingt darauf zu achten, daß die beiden Kontaktstifte
korrekt in die Lampenfassung eingeführt werden.
3.4 - Pflege
Für die normale Reinigung der Dunstabzugshaube:
- Nie nasse Tücher oder Schwämme, noch Wasserstrahlen verwenden.
- Nie Lösungs- oder alkoholhältige Mittel verwenden, da diese ein Mattwerden der
lackierten Oberflächen bewirken.
- Nie Reibungsmittel verwenden, insbesondere auf Inox-Stahl Oberflächen.
Es empfiehlt sich, ein feuchtes Tuch und milde Flüssigreinigungsmittel zu
verwenden.
S07_06
29
29
S07_31
30
30
71
4329230 02 - 050700
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Zanussi ZHC916X Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch