Munters ComDry-M210X Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Bedienungsanleitung
ComDryM210X
Sorptionsentfeuchter
190TDE-1074-E1404©MuntersEuropeAB2014
WichtigeAnwenderinformationen
Verwendungszweck
DieMunters-Sorptionsentfeuchtersindfürdie
EntfeuchtungvonLuftvorgesehen.Eineandere
VerwendungdesGerätesodereineBenutzung,dienicht
denAnweisungendiesesHandbuchsentspricht,kann
VerletzungenundBeschädigungendesGerätesund
andererAnlagenverursachen.
OhnevorherigeGenehmigungdurchMuntersdürfen
anderAnlagekeinerleiÄnderungenvorgenommen
werden.DasAnschließenoderderEinbauzusätzlicher
GeräteistnurnachschriftlicherZustimmungdurch
Munterszulässig.
Gewährleistung
DieGewährleistungsfristbeginntmitdemDatumder
AuslieferungdesGerätesabWerk,sofernkeineanders
lautendenschriftlichenVereinbarungenbestehen.Die
Gewährleistungbeschränktsichaufdenkostenlosen
AustauschvonfehlerhaftenTeilenoderKomponenten
aufgrundvonMängelninMaterialoderHerstellung.
BeiallenGewährleistungsansprüchenmuss
nachgewiesenwerden,dassderFehlerim
Gewährleistungszeitraumaufgetretenistund
dassdasGerätgemäßdenVorgabeneingesetztwurde.
AlleAnsprüchemüssenunterAngabedesGerätetyps
undderGerätenummererhobenwerden.DieseDaten
sindaufdemTypenschildzunden.SieheAbschnitt
Kennzeichnung.
VoraussetzungfürdieGewährleistungist,dassdie
AnlagewährenddergesamtenGarantiefristwieim
AbschnittWartungundInstandhaltungbeschrieben
gewartetundgepegtwird.AlleWartungsmaßnahmen
müssendokumentiertwerden,andernfallserlischtdie
Gewährleistung.
Sicherheit
GefahrenhinweisesindindiesemHandbuchmitdem
gängigenWarnsymbolgekennzeichnet:
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
WeistaufeinemöglicheGefahrenquellehin,die
Verletzungenverursachenkann.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
WeistaufeinemöglicheGefahrenquellehin,dieeine
BeschädigungdesGerätesoderandererAnlagenoder
Umweltschädenverursachenkann.
HINWEIS!HebtzusätzlicheInformationenhervor,die
fürdenoptimalenEinsatzdesGerätesbenötigtwerden.
KonformitätmitVerordnungen
DerLuftentfeuchterdenwesentlichenSicherheitsan-
forderungenderMaschinenrichtlinie2006/42/EC,
derNiederspannungsrichtlinie2006/95/EC,der
RoHS-richtlinie2011/65/ECundderRichtlinieüber
elektromotorischeVerträglichkeit2004/108/EC
entspricht.DerEntfeuchterwurdevoneinerProduk-
tionsgesellschafthergestellt,diegemäßISO9001:2008
zertiziertist.
Copyright
DerInhaltdiesesHandbuchskannohnevorherige
Ankündigunggeändertwerden.
HINWEIS!DiesesHandbuchenthältInformationen,die
urheberrechtlichgeschütztsind.EineReproduktionoder
ÜbertragungdiesesHandbuchsodervonTeilendavonist
ohneschriftlicheZustimmungvonMuntersnichtzulässig.
Anregungen/AnmerkungenzudiesemHandbuch
richtenSiebittean:
MuntersEuropeAB
TechnicalDocumentation
P.O.Box1150
SE-16426KISTASchweden
E-Mail:t-doc@munters.se
iiWichtigeAnwenderinformationen190TDE-1074-E1404
Inhaltsverzeichnis
WichtigeAnwenderinformationen.......ii
Verwendungszweck..................
ii
Gewährleistung.......................
ii
Sicherheit..............................
ii
KonformitätmitVerordnungen.......
ii
Copyright..............................
ii
Inhaltsverzeichnis..........................iii
1Einleitung....................................1
1.1ZweckundAufbaudieses
Handbuchs............................
1
1.2NichtvorgeseheneVerwendung.....
1
1.3Sicherheit..............................
1
1.4Kennzeichnung.......................
3
2Funktionsprinzip...........................4
3Transport,InspektionundLagerung....5
3.1Transport..............................
5
3.2AbnahmederLieferung...............
5
3.3LagerungdesGeräts..................
5
4Installation...................................6
4.1Sicherheit..............................
6
4.2GeschlossenesSystem..............
6
4.3OffenesSystem.......................
7
4.4BedingungenamAufstellungsort....
7
4.5KanäleundSchläuche................
8
4.5.1KanälefürdenAußenluftein-
lass.............................
8
4.5.2KanälefürFeuchtluftauslass.
8
4.6ElektrischeAnschlüsse...............
9
4.7ErweiterungdesSystems............
10
4.8Zubehör................................
11
5Bedienfeldübersicht.......................12
6Betrieb.......................................13
6.1Sicherheit..............................
13
6.2Einleitung..............................
13
6.2.1Feuchtigkeitssteuerung.......
13
6.2.2Lüfterbetriebsarten............
13
6.2.3Lüftergeschwindigkeit.........
13
6.3InbetriebnahmeundStart.............
14
6.3.1StartendesSteuerungssys-
tems............................
14
6.3.2StartdesLuftentfeuchters.....
14
6.4StoppdesLuftentfeuchters...........
15
6.5Notfall..................................
15
6.6AutomatischerStartnach
Stromausfall...........................
15
6.7DurchdieMenüsnavigieren..........
16
6.8ZugriffaufdasSteuerungssystem...
17
6.9ÄndernderSystemeinstellungen....
18
6.10Alarmzurücksetzen...................
19
6.11SetzenSiedieZählerzurück..........
20
6.12Wartungsintervall-Alarm..............
21
6.13Werkseinstellungenwiederher-
stellen..................................
22
6.14Zugriffsebenen........................
22
7MenüsundParameter......................23
7.1Luftfeuchtigkeit........................
23
7.1.1InternerSteuersensor.........
24
7.1.2ExterneSteuersensoren......
24
7.2Laufzeit................................
25
7.3Stromversorgung.....................
26
7.4Temperatur............................
27
7.5Funktionen.............................
29
7.5.1Prozess-
lüftergeschwindigkeit..........
29
7.5.2Prozesslüftermodus...........
29
7.5.3Feuchtigkeitssteuerungund
Geräte..........................
29
7.5.4Displayinformation............
30
7.6Alarm...................................
31
7.7Min.,max.,undvoreingestellte
Werte...................................
32
7.7.1Luftfeuchtigkeit................
32
7.7.2Wartungszeit...................
32
7.7.3Funktionen.....................
32
8WartungundInstandhaltung.............33
8.1Allgemein..............................
33
8.2Wartungsplan.........................
33
8.3Prozessluftlteraustauschen........
34
8.4Regenerationsluftlter................
35
9Fehlersuche.................................36
10TechnischeDaten..........................38
190TDE-1074-E1404Inhaltsverzeichnisiii
10.1AbmessungenundPlatzfür
Wartungsarbeiten.....................
38
10.2Kapazitätsdiagramm..................
39
10.3Ventilatorkurve,Prozessluft..........
40
10.4Ventilatorkurve,Regenerationsluft..
40
10.5TechnischeDaten.....................
41
11Entsorgung..................................42
12AnMunterswenden........................43
ivInhaltsverzeichnis190TDE-1074-E1404
ComDryM210X
1Einleitung
1.1ZweckundAufbaudiesesHandbuchs
DiesesHandbuchistfürdenBenutzerdesLuftentfeuchtersgeschrieben.Esenthältalleerforderlichen
InformationenfürdieInstallationsowiediesichereundefzienteBenutzungdesLuftentfeuchters.Lesen
SiedasHandbuch,bevorderLuftentfeuchterinstalliertundbenutztwird.
BittewendenSiesichandienächstgelegeneMunters-Vertretung,wennSieFragenzurInstallationoder
BenutzungIhresLuftentfeuchtershaben.
BewahrenSiediesesHandbuchaneinemgeeignetenOrtinderNähedesLuftentfeuchtersauf.
1.2NichtvorgeseheneVerwendung
DerLuftentfeuchteristnichtfürdieInstallationimAußenbereichvorgesehen.
DerLuftentfeuchteristnichtfürdieBenutzungingeschütztenBereichengeeignet,indenen
Explosionssicherheitsausrüstungbenötigtwird.
DerLuftentfeuchterdarfnichtinderNähevonWärmequelleninstalliertwerden,durchdiedasGerät
beschädigtwerdenkönnte.
HINWEIS!WenneinLuftentfeuchterineinemGebäudeinstalliertwerdensoll,indemRadongemessen
wird,musseinFachmannhinzugezogenwerden,umdieinsgesamtbesteLösungzunden.AlleÄnderungen,
diesichaufdieBelüftungoderdasDruckgleichgewichtimGebäudeauswirken,könneneineVeränderungder
RadonkonzentrationzurFolgehaben.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
AufdemGerätdarfnichtgesessen,gestandenoderObjekteplatziertwerden.
1.3Sicherheit
BeiderEntwicklungundHerstellungderLuftentfeuchterwurdenalleSchritteunternommen,um
sicherzustellen,dassdieSicherheitsanforderungenderRichtlinienundStandardseingehaltenwerden,diein
derEU-Konformitätserklärungaufgeführtsind.
DieInformationenindiesemHandbuchsindinkeinemFallhöhereinzustufenalsEigenverantwortung
und/oderörtlicheVorschriften.
ImBetriebundbeiallenübrigenArbeitenaneinerMaschineistdereinzelneAnwenderinjedemFallfür
Folgendesverantwortlich:
DieSicherheitallerbeteiligtenPersonen.
DieSicherheitderAnlageundallersonstigenAnlagenteile.
DenUmweltschutz.
DieindiesemHandbuchangesprochenenGefahrentypenwerdenimAbschnittWichtige
Anwenderinformationenbeschrieben..
190TDE-1074-E1404Einleitung1
ComDryM210X
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
-DasGerätdarfnichtinWassergetauchtodermitWasserbespritztwerden.
-DieelektrischenAnschlüssemüssenentsprechendderörtlichenRichtlinienundvonqualiziertemPersonal
ausgeführtwerden.
-DasGerätmussaneinegeerdeteSteckdoseangeschlossenwerden.
-DasGerätdarfnurmiteinemdenAngabenaufdemTypenschildentsprechendenStromnetzverbundenwerden.
-BetreibenSiedasGerätnicht,wennderSteckeroderdasKabelbeschädigtsind.Stromschlaggefahr!
-ZiehenSiedenSteckerniemitnassenHändenheraus.Stromschlaggefahr!
-GreifenSienichtindieLuftöffnungenundsteckenSienichtshinein.RotierendeVentilatorenimInneren!
-DeckenSiedasGerätnichtab,dadiesdenLuftein-oder-auslassblockierenkann.Brandgefahr!
-WenndasGerätumkippt,ziehenSiesofortdenNetzstecker.
-KontaktierenSieimmerMuntersbeiWartungs-oderReparaturarbeiten.
2Einleitung190TDE-1074-E1404
ComDryM210X
1.4Kennzeichnung
Abb1.1PositiondesTypenschilds
Type
Fa br. No.
Fa br. ye a r
0,17 kW
Max 1,01 kW
1015 170XXX XXXXX
2010
ComDry M210X
0
0
·
·
230V 50/60 Hz
Ma de in S we d e n
Munte rs Europe AB
Is a fjords ga ta n 1
164 26 Kis ta , S we de n
Weight: 15 kg
IP33
0,84 kW
R
oHS
M
Abb1.2Typenschild,Beispiel
Erläuterungder"Fabr.no"aufdemTypenschild:
10:Baujahr
15:Herstellungswoche
170XXX:Artikelnummer
XXXXX:Seriennummer
190TDE-1074-E1404Einleitung3
ComDryM210X
2Funktionsprinzip
DerSorptionsrotoristderfürdieEntfeuchtungdurchAdsorptionverantwortlicheTeilderAnlage.Indie
RotoroberächesindvielekleineLuftkanäleeingearbeitet.
DerSorptionsrotorbestehtausVerbundmaterial,dashocheffektivWasserdampfanziehtundbindet.Der
RotoristinzweiZonenaufgeteilt.DerzuentfeuchtendeLuftstrom,dieProzessluft,durchströmtden
größtenSektordesRotorsundverlässtihndannalsTrockenluft.DerRotordrehtsichsolangsam,dassdie
einströmendeProzessluftimmeraufeinentrockenenRotorsektortrifftundsomiteinkontinuierlicher
Entfeuchtungsprozessmöglichist.
DeralsRegenerationsluftbezeichneteLuftstrom,derzurTrocknungderSektorendesRotorsdient,ist
erwärmt.DieRegenerationsluftströmtinentgegengesetzterRichtungzumProzessluftstromdurchden
RotorundtrittalsFeuchtluft(warme,feuchteLuft)wiederausdemRotoraus.DurchdieseMethodekann
derEntfeuchtereffektivarbeiten,sogarbeiTemperaturenumdenGefrierpunkt.
1.Prozessluft
2.Trockenluft
3.Regenerationsluft
4.Feuchtluft
1
3
4
2
Abb2.1Funktionsprinzip
4Funktionsprinzip190TDE-1074-E1404
ComDryM210X
3Transport,InspektionundLagerung
3.1Transport
TransportierenSiedenLuftentfeuchter,indemSieihnandenHandgriffenoderinderOriginalverpackung
tragen.WährenddesTransportsmusssichdasGerätstetsinaufrechterPositionbenden.Andernfalls
kanneszuFehlfunktionendesGerätskommen.
DasNetzkabelsollteaufgerolltundunterdemHandgridffverstautwerden,wennderLuftentfeuchter
transportiertwird,sieheAbb3.1.
Abb3.1Stromkabelplatzierung
3.2AbnahmederLieferung
1.ÜberprüfenSiedieLieferunganhanddesLieferscheins,derAuftragsbestätigungodersonstiger
Lieferpapiere.VergewissernSiesich,dassalleTeilederLieferungvorhandensindundnichtsbeschädigt
ist.
2.FallsdieLieferungnichtvollständigseinsollte,wendenSiesichbitteunverzüglichanMunters,um
VerzögerungenbeiderMontagezuvermeiden.
3.SolldieAnlagevorderInstallationgelagertwerden,sieheAbschnittLagerungderAnlage.
4.EntfernenSiedasgesamteVerpackungsmaterialvomGerätundüberzeugenSiesichdabei,dassbeim
Transportnichtsbeschädigtwurde.
5.JeglichesichtbareSchädenmüssenMuntersinnerhalbvon5TagenundvorMontagebeginnschriftlich
mitgeteiltwerden.
6.EntsorgenSiedasVerpackungsmaterialentsprechenddenörtlichenVorschriften.
3.3LagerungdesGeräts
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
TrennenSiedieAnlageimmervonderStromversorgung,wennsienichtinBetriebist.
BefolgenSiedienachstehendenAnweisungen,wennderLuftentfeuchtervorderInstallationgelagert
werdensoll:
StellenSiedenLuftentfeuchteraufeinehorizontaleOberäche.
PackenSiedasGerätwiederein,damitesgeschütztist.
SchützenSiedenLuftentfeuchtervorBeschädigungen.
LagernSiedenLuftentfeuchteruntereinerPlane,undschützenSieihnvorStaub,Frost,Regenund
aggressivenStoffen.
190TDE-1074-E1404Transport,InspektionundLagerung5
ComDryM210X
4Installation
4.1Sicherheit
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
DasGerätdarfnurmiteinemdenAngabenaufdemTypenschildentsprechendenStromnetzverbundenwerden.
DasGerätmussaneinegeerdeteSteckdoseangeschlossenwerden.
BetreibenSiedasGerätnicht,wennderSteckeroderdasKabelbeschädigtsind.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
AufdemGerätdarfnichtgesessen,gestandenoderObjekteplatziertwerden.
HINWEIS!WenneinLuftentfeuchterineinemGebäudeinstalliertwerdensoll,indemRadongemessen
wird,musseinFachmannhinzugezogenwerden,umdieinsgesamtbesteLösungzunden.AlleÄnderungen,
diesichaufdieBelüftungoderdasDruckgleichgewichtimGebäudeauswirken,könneneineVeränderungder
RadonkonzentrationzurFolgehaben.
4.2GeschlossenesSystem
DerLuftentfeuchterwirdimzuentfeuchtendenRaumaufgestellt.DieFeuchtluftwirdübereinenKanal
nachdraußengeleitet.DieRegenerationsluftwirdvonaußenübereinenKanalzugeführt.Umeine
gleichmäßigeVerteilungdertrockenenLuftindemzuentfeuchtendenRaumzugewährleisten,kannanden
TrockenluftauslassdesEntfeuchterseinLuftkanalangeschlossenwerden.
EingeschlossenesSystemwirdempfohlen,wenneinsehrtrockenesKlimagewünschtist.Verglichenmit
einemoffenenSystemistdiesökonomischer.
1
2
3
4
Abb4.1GeschlossenesSystem
1.Prozessluft
2.Trockenluft
3.Regenerationsluft
4.Feuchtluft
6Installation190TDE-1074-E1404
ComDryM210X
4.3OffenesSystem
DerLuftentfeuchterwirdaußerhalbdeszuentfeuchtendenRaumsaufgestellt.DieTrockenluftwirdüber
denKanalindenzuentfeuchtendenRaumgeleitet,unddieFeuchtluftwirdinderUmgebungdesGeräts
abgelassenodernachdraußengeleitet,sieheAbb4.2.DiesesInstallationsverfahreneignetsichfürfolgende
Problemsituationen:
-DurchFeuchtigkeitbeschädigteObjektemüssenentfeuchtetwerden.
-StauboderkorrosionsverursachendePartikelbendensichineinemBereich,indenTrockenluftgeleitet
werdensoll.
-Essollvermiedenwerden,dassFeuchtigkeitindenentfeuchtetenRaumbzw.dasentfeuchteteObjekt
eintritt.
2
4
3
1
Abb4.2OffenesSystem
1.Prozessluft
2.Trockenluft
3.Regenerationsluft
4.Feuchtluft
4.4BedingungenamAufstellungsort
DerLuftentfeuchteristausschließlichfürdieInstallationimInnenbereichvorgesehen.InstallierenSie
ihnnichtinstaubigeroderzufeuchterUmgebung,dieUrsachefürdasEindringenvonWasserindas
Gerätseinkann.WendenSiesichimZweifelsfallanMunters.DervorgeseheneAufstellungsortmussden
AnforderungendesGerätsanPositionundPlatzentsprechen,umdiebestmöglicheLeistungundeinen
problemlosenBetriebzugewährleisten.AngabenzudenPlatzanforderungenndenSieimAbschnitt
10.1,AbmessungenundPlatzfürWartungsarbeiten.
WennderLuftentfeuchteraneinerHalterungmontiertwerdensoll,empfehlenwirunserespezielldafür
entwickelteWandkonsole,siehe4.8,Zubehör.LassenSiezwischenderEinheitundderWandimmer
mindestens10cmPlatz.
190TDE-1074-E1404Installation7
ComDryM210X
4.5KanäleundSchläuche
BeiderMontagevonKanälenzwischendemLuftentfeuchterunddenEin-undAuslassanschlüssensind
folgendeEmpfehlungenzubeachten:
DerKanalmusssokurzwiemöglichsein,umdenstatischenDruckverlustmöglichstgeringzuhalten.
AlleKanal-undSchlauchverbindungenmüssenluft-unddampfdichtsein,umvolleLeistungzu
gewährleisten.
SobaldFrostgefahrbesteht,müssendieLuftkanäleisoliertwerden.
DerGesamtwiderstandindenLuftkanälendarfdieLeistungswertederVentilatorenimLuftentfeuchter
nichtüberschreiten.
HINWEIS!DieMaximallängedesTrockenluftschlauchsbeträgt25m.
4.5.1KanälefürdenAußenlufteinlass
WennSieAußenluftindenLuftentfeuchterleiten,solltesichdieÖffnungzumEinlasskanalinausreichender
HöheüberdemFußbodenbenden,umzuverhindern,dasssichStaubundSchmutzdarinsammeln.Die
Kanälesolltensoausgelegtsein,dasswederRegennochSchneeindenLuftentfeuchtergesaugtwerden.Der
LufteinlassmusssoweitwiemöglichvonpotenziellverunreinigendenSubstanzenwieMotorabgasen,
DampfundgefährlichenDämpfenentferntliegen.
DamitdiefeuchteLuft(Auslass)nichtdieProzess-/Regenerationsluft(Einlass)befeuchtet,mussder
Prozess-/Regenerationslufteinlassmindestens2mvomFeuchtluftauslassentferntsein.
BringenSieeinDrahtgeechtmiteinerMaschenweitevonca.10mmimäußerenEndedesKanalsan.
4.5.2KanälefürFeuchtluftauslass
DieFeuchtluftkanälemüssenauskorrosionsbeständigemMaterialgefertigtundfürLufttemperaturen
vonbiszu70°Causgelegtsein.
WennFrostgefahrbesteht,mussderFeuchtluftkanalisoliertwerden.DieFeuchtluft,dieden
Luftentfeuchterverlässt,kannaufgrunddeshohenFeuchtigkeitsgehaltsleichtzurAnsammlungvon
KondenswasserimInnerndesFeuchtluftkanalsführen.
HorizontaleKanälemüssenmiteinerleichtenNeigungangebrachtwerden(vomEntfeuchterwegführend),
ummöglichesKondenswasserabzuführen.DieNeigungsolltemindestens2cm/mKanalbetragen.
ZusätzlichsolltenanniedrigenPunktendesKanalsAbusslöchermiteinemDurchmesservon5mm
gebohrtwerden,umWasseransammlungenzuvermeiden.
BringenSieeinDrahtgeechtmiteinerMaschenweitevonca.10mmimäußerenEndedesKanalsan.
Feuchtluftschläuchewerdennormalerweisenachaußengeleitet.IngroßenGebäuden,indenender
EntfeuchteraußerhalbdeszuentfeuchtendenRaumsangebrachtist,mussdieFeuchtluftmiteinem
Schlauchvonmindestens2mLängevomGerätabgeleitetwerden.StellenSiesicher,dassdieFeuchtluft
nichtwiederinsGerätgelangtundnichtgegenfeuchtigkeitsempndlicheTeilegeblasenwird.
8Installation190TDE-1074-E1404
ComDryM210X
4.6ElektrischeAnschlüsse
DerLuftentfeuchterwirdmiteinem2,7mlangenStromkabelmitgeerdetemSteckergeliefert.Die
hauptsächlichenelektrischenKomponentensindimoberenTeildesGerätsinstalliert.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
DasGerätdarfnurmiteinemdenAngabenaufdemTypenschildentsprechendenStromnetzverbundenwerden.
DieNetzfrequenzisteinstellbar,sieheTabelle7.5.
HINWEIS!ImFalleeinerfestenInstallation,woderSteckerdurcheinenLeistungsschalterersetztwird,
überprüfenSie,dassdieSicherungsleistungimStromkreiskorrektist.
190TDE-1074-E1404Installation9
ComDryM210X
4.7ErweiterungdesSystems
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
SchließenSieComDryniedirektaneinEthernet-Netzwerkan,auchwennderAnschlussdergleicheist(RJ45-8,
modularerAnschluss).DadurchkanndasComDry-Steuerungssystemund/oderdasComputernetzwerk
beschädigtwerden.
AlleComDry-EntfeuchtersindmitzweiCAN-BUS-Anschlüssenausgerüstet,diesichhintereiner
AbdeckungnebendemGerätesteckerbenden.AndieseCAN-BUS-Anschlüssekönneneine
Innenraum-Fernbedienung,externeFeuchtigkeits-/TemperatursensorenodereineexterneSignalbox
angeschlossenwerden.DabeispielteskeineRolle,welchesdero.g.GeräteanwelchenAnschluss
angeschlossenwird.WennkeinerderbeidenAnschlüssebelegtwird,müssensiemitdenBlindsteckern
verschlossenwerden.
Abb4.3AbnehmenderAbdeckungAbb4.4,2CAN-BUS-AnschlüssemitBlindsteckern
10Installation190TDE-1074-E1404
ComDryM210X
4.8Zubehör
ZudemLuftentfeuchtersindverschiedeneoptionaleZubehörteileerhältlich.
Wandkonsole.DasGerätkannanderWandmontiertwerden.
DasRohrstutzen-Setwirdverwendet,wennandemLuftentfeuchtereinEinlasskanaloderSchlauch
angebrachtwerdenmuss.
DieFernsteuerungerlaubtes,dasGerätauseinigerEntfernungzubedienen.Siewirdmiteinem
10-m-Kabelgeliefert.
DieexterneSignal-Boxwirdverwendet,wenneineVerbindungzueinemexternenSteuerungssystem
erforderlichist.
EntfernterrF/T-SensorfürdieexterneMessungderFeuchtigkeitundTemperatur.
Wandkonsole
Rohrstutzen-Set
kWh
C
f
X
Fernsteuerung
ExterneSignal-Box
EntfernterrF/T-Sensor
190TDE-1074-E1404Installation11
ComDryM210X
5Bedienfeldübersicht
C
f
X
kWh
1
2
3
4
5
6
A
B
C
RH1 55%
*
Menüanzeigen1-6
1.Feuchtigkeitsmenü4.TemperaturmenüA.Alarmanzeige
2.Zeitmenü5.FunktionsmenüB.Betriebsanzeige
3.Strommenü6.AlarmmenüC.Ein-/Austaste
Menütaste
Funktion
Hoch-/Rechtstaste
Enter-/Bestätigungstaste
Runter-/Linkstaste
Tabelle5.1FunktionenderMenütaste
12Bedienfeldübersicht190TDE-1074-E1404
ComDryM210X
6Betrieb
6.1Sicherheit
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
BetreibenSiedasGerätnicht,wennderSteckeroderdasKabelbeschädigtsind.
GreifenSienichtindieLuftöffnungenodersteckenSieetwashinein.
DieAnlagekannnacheinemStromausfallohneVorwarnungautomatischwiederanlaufen.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
AufdemGerätdarfnichtgesessen,gestandenoderObjekteplatziertwerden.
6.2Einleitung
6.2.1Feuchtigkeitssteuerung
DerComDry-Luftentfeuchteristmiteinemhochentwickelten,aufMikroprozessorenbasierten
Steuerungssystemausgestattet.InKombinationmitdemeingebautenFeuchtigkeits-/Temperatursensorim
ProzesslufteinlasskanndieSteuerungundAnzeigederFeuchtigkeitentwederalsrelativeLuftfeuchtigkeit(r.
L.%),Taupunkt(Dp°C)oderabsoluteFeuchtigkeit(Xgr/kg)eingestelltwerden.DasSteuerungssystem
überprüftaußerdemdieTemperaturenvorundnachderHeizungsowieinderFeuchtluftnachdem
Rotor.DurchdieverschiedenenTemperatursensorenwirdeinhohesSicherheitsniveauerreicht.Zuhohe
TemperaturenresultierenineinerVerminderungderHeizleistung,wobeiextremeTemperatureneinen
AlarmimSystemauslösenunddenLuftentfeuchterkontrolliertabschalten.WeitereErklärungensiehe
7.1,Luftfeuchtigkeitund7.5,Funktionen.
HINWEIS!DerLuftentfeuchterläuftimmerimAutomatikbetrieb(feuchtigkeitsbasierterBetrieb).Als
StandardeinstellungwirddereingebauteFeuchte-/Temperatursensorverwendet,alsOptioneinexternerSensor.
6.2.2Lüfterbetriebsarten
AbhängigvonderAnwendung,festodertemporärinstalliertusw.,kannderLuftentfeuchter
inverschiedenenProzesslüftermodibetriebenwerden:Lüfter“ON”(Dauerbetrieb),“INT”
(INTermittierend)oder“DEM”(nachBedarf).WeitereErklärungen,siehe7.5,Funktionen.
6.2.3Lüftergeschwindigkeit
EssinddreiProzesslüftergeschwindigkeitenverfügbar:“HIGH”(schnell),“NORM”(normal)
und“LOW”(langsam).DieGeschwindigkeitwirdmanuelldurchdenBenutzereingestellt.Weitere
Erklärungen,siehe7.5,Funktionen.
190TDE-1074-E1404Betrieb13
ComDryM210X
6.3InbetriebnahmeundStart
6.3.1StartendesSteuerungssystems
SchließenSiedenLuftentfeuchterandenStroman.Ergebnis:BeimStartdesSteuerungssystemsblinken
zunächstalleLEDsfüreinigeSekundenunderscheinenaufdemDisplayzuerstderComDry-Gerätetyp
[[M210X],danndieeingestellteFrequenz,z.B.[50Hz],undzuletztdieSoftwareversion,z.B.[VER:1.00],
unddieaktuelleLuftfeuchtigkeit,z.B.[*rF146%].
HINWEIS!DieBootsequenzdauertungefähr10Sekunden.LassenSiedasSteuerungssystemerstzuende
booten,bevorSieversuchen,denLuftentfeuchterzustarten.
6.3.2StartdesLuftentfeuchters
BefolgenSiedieseSchritte,umdenLuftentfeuchterzustarten.
SchrittMaßnahmeAbbildung
1DrückenSieEin/Aus(C)einmal,umdenLuftentfeuchterzu
starten.
Ergebnis:WenndiegemesseneFeuchtigkeitniedrigerals
derSollwertist,beginntdiegrüneBetriebsanzeige(B)zu
blinken(langein/kurzaus).AbhängigvonderEinstellungdes
VentilatormodusläuftderProzessluftventilatoroderauch
nicht.DasGerätistjetztimStandby.
C
B
2DerLuftentfeuchterstartetdieEntfeuchtung,wenndie
gemesseneFeuchtigkeitgrößeralsderodergleichdem
Sollwertist.DieBetriebsanzeige(B)leuchtetdauerhaft.
B
14Betrieb190TDE-1074-E1404
ComDryM210X
6.4StoppdesLuftentfeuchters
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
TrennenSiedenLuftentfeuchternichtinderAbkühlphase.WennSiediestun,kanndasGerätdauerhaft
beschädigtwerden.
BefolgenSiedieseSchritte,umdenLuftentfeuchterzustoppen.
SchrittMaßnahmeErgebnis/Abbildung
1
DrückenSieEin/Auseinmal,umdenLuftentfeuchterzu
stoppen.
DiegrüneBetriebsanzeigeblinktgleichmäßig
(EIN-undAUS-Phasesindgleichlang).
2
DasGerätläufteineWeileweiter,umabzukühlenundstoppt
dann.
6.5Notfall
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
VerwendenSiedenSchnellstoppfürdenLuftentfeuchternurimNotfall.DerVentilatorwirdangehaltenundder
Heizerkannsehrheißsein,waszuSchädenamHeizerundnahegelegenenAnlagenteilenführenkann.
BeieinemNotfall,stoppenSiedenLuftentfeuchter,indemSiedenSteckerziehenoderbeifester
Installation,indemSiedenexternenSchalterbenutzen.
6.6AutomatischerStartnachStromausfall
WennderLuftentfeuchtereingeschaltetist,gehternacheinemStromausfallwiederinBetrieb,egalober
vorherliefoderimStandbywar.
190TDE-1074-E1404Betrieb15
ComDryM210X
6.7DurchdieMenüsnavigieren
DiedreiTasten,undaufdemBedienfeldmachenesmöglich,durchdieMenüszunavigieren.
BefolgenSiedieseSchritte,umdurchdieMenüszunavigieren.
SchrittMaßnahmeErgebnis/Abbildung
1
ZurAuswahleinesMenüsdrückenSieoder.,bisdasgewünschte
Menüerscheint.
DieausgewählteMenüanzeige
leuchtet.
2
UmindasMenüzugehen,drückenSie
.
DieMenüanzeigebeginntzu
blinken.
f
X
3
VerwendenSieoder,umdurchdieMenüszublättern.
4
VerlassenSiedasMenümit
undgehenSiezu[EXIT].
DrückenSie.
DieMenüanzeigeblinktnicht
mehr.
HINWEIS!AleMenülistensindzirkulär.AmEndejedesMenüsndenSie
[
EXIT
]
.AmschnellstengelangenSie
dorthin,wennSieeinmaldrücken,nachdemSieeinMenüausgewählthaben.
16Betrieb190TDE-1074-E1404
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Munters ComDry-M210X Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung