Munters ComDry-M160L Bedienungsanleitung

Kategorie
Messung
Typ
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Bedienungsanleitung
ComDryM160L
Sorptionsentfeuchter
190TDE-1098-D1404©MuntersEuropeAB2014
WichtigeAnwenderinformationen
Verwendungszweck
DieMunters-Sorptionsentfeuchtersindfürdie
EntfeuchtungvonLuftvorgesehen.Eineandere
VerwendungdesGerätesodereineBenutzung,dienicht
denAnweisungendiesesHandbuchsentspricht,kann
VerletzungenundBeschädigungendesGerätesund
andererAnlagenverursachen.
OhnevorherigeGenehmigungdurchMuntersdürfen
anderAnlagekeinerleiÄnderungenvorgenommen
werden.DasAnschließenoderderEinbauzusätzlicher
GeräteistnurnachschriftlicherZustimmungdurch
Munterszulässig.
Gewährleistung
DieGewährleistungsfristbeginntmitdemDatumder
AuslieferungdesGerätesabWerk,sofernkeineanders
lautendenschriftlichenVereinbarungenbestehen.Die
Gewährleistungbeschränktsichaufdenkostenlosen
AustauschvonfehlerhaftenTeilenoderKomponenten
aufgrundvonMängelninMaterialoderHerstellung.
BeiallenGewährleistungsansprüchenmuss
nachgewiesenwerden,dassderFehlerim
Gewährleistungszeitraumaufgetretenistund
dassdasGerätgemäßdenVorgabeneingesetztwurde.
AlleAnsprüchemüssenunterAngabedesGerätetyps
undderGerätenummererhobenwerden.DieseDaten
sindaufdemTypenschildzunden.SieheAbschnitt
Kennzeichnung.
VoraussetzungfürdieGewährleistungist,dassdie
AnlagewährenddergesamtenGarantiefristwieim
AbschnittWartungundInstandhaltungbeschrieben
gewartetundgepegtwird.AlleWartungsmaßnahmen
müssendokumentiertwerden,andernfallserlischtdie
Gewährleistung.
Sicherheit
GefahrenhinweisesindindiesemHandbuchmitdem
gängigenWarnsymbolgekennzeichnet:
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
WeistaufeinemöglicheGefahrenquellehin,die
Verletzungenverursachenkann.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
WeistaufeinemöglicheGefahrenquellehin,dieeine
BeschädigungdesGerätesoderandererAnlagenoder
Umweltschädenverursachenkann.
HINWEIS!HebtzusätzlicheInformationenhervor,die
fürdenoptimalenEinsatzdesGerätesbenötigtwerden.
KonformitätmitVerordnungen
DerLuftentfeuchterdenwesentlichenSicherheitsan-
forderungenderMaschinenrichtlinie2006/42/EC,
derNiederspannungsrichtlinie2006/95/EC,der
RoHS-richtlinie2011/65/ECundderRichtlinieüber
elektromotorischeVerträglichkeit2004/108/EC
entspricht.DerEntfeuchterwurdevoneinerProduk-
tionsgesellschafthergestellt,diegemäßISO9001:2008
zertiziertist.
Copyright
DerInhaltdiesesHandbuchskannohnevorherige
Ankündigunggeändertwerden.
HINWEIS!DiesesHandbuchenthältInformationen,die
urheberrechtlichgeschütztsind.EineReproduktionoder
ÜbertragungdiesesHandbuchsodervonTeilendavonist
ohneschriftlicheZustimmungvonMuntersnichtzulässig.
Anregungen/AnmerkungenzudiesemHandbuch
richtenSiebittean:
MuntersEuropeAB
TechnicalDocumentation
P.O.Box1150
SE-16426KISTASchweden
E-Mail:t-doc@munters.se
iiWichtigeAnwenderinformationen190TDE-1098-D1404
Inhaltsverzeichnis
WichtigeAnwenderinformationen.......ii
Verwendungszweck..................
ii
Gewährleistung.......................
ii
Sicherheit..............................
ii
KonformitätmitVerordnungen.......
ii
Copyright..............................
ii
Inhaltsverzeichnis..........................iii
1Einleitung....................................1
1.1ZweckundAufbaudieses
Handbuchs............................
1
1.2NichtvorgeseheneVerwendung.....
1
1.3Sicherheit..............................
1
1.4Kennzeichnung.......................
3
2Funktionsprinzip...........................4
3Transport,InspektionundLagerung....5
3.1Transport..............................
5
3.2AbnahmederLieferung...............
5
3.3LagerungdesGeräts..................
6
4Installation...................................7
4.1Sicherheit..............................
7
4.2GeschlossenesSystem..............
7
4.3OffenesSystem.......................
8
4.4BedingungenamAufstellungsort....
8
4.5InstallationderAnlage................
9
4.6KanäleundSchläuche................
10
4.7AnschließendesAblaufschlauchs...
10
4.8ElektrischeAnschlüsse...............
11
4.9ErweiterungdesSystems............
12
4.10Zubehör................................
13
5Bedienfeldübersicht.......................14
6Betrieb.......................................15
6.1Sicherheit..............................
15
6.2Einleitung..............................
15
6.2.1Feuchtigkeitssteuerung.......
15
6.2.2Lüfterbetriebsarten............
15
6.2.3Lüftergeschwindigkeit.........
15
6.3InbetriebnahmeundStart.............
16
6.3.1StartendesSteuerungssys-
tems............................
16
6.3.2StartdesLuftentfeuchters.....
16
6.4StoppdesLuftentfeuchters...........
17
6.5Notfall..................................
17
6.6AutomatischerStartnach
Stromausfall...........................
17
6.7DurchdieMenüsnavigieren..........
18
6.8ZugriffaufdasSteuerungssystem...
19
6.9ÄndernderSystemeinstellungen....
20
6.10Alarmzurücksetzen...................
21
6.11SetzenSiedieZählerzurück..........
22
6.12Wartungsintervall-Alarm..............
23
6.13Werkseinstellungenwiederher-
stellen..................................
24
6.14Zugriffsebenen........................
24
7MenüsundParameter......................25
7.1Luftfeuchtigkeit........................
25
7.1.1InternerSteuersensor.........
26
7.1.2ExterneSteuersensoren......
26
7.2Laufzeit................................
27
7.3Stromversorgung.....................
28
7.4Temperatur............................
29
7.5Funktionen.............................
31
7.5.1Prozess-
lüftergeschwindigkeit..........
31
7.5.2Prozesslüftermodus...........
31
7.5.3Feuchtigkeitssteuerungund
Geräte..........................
31
7.5.4Displayinformation............
32
7.6Alarm...................................
33
7.7Min.,max.,undvoreingestellte
Werte...................................
34
7.7.1Luftfeuchtigkeit................
34
7.7.2Wartungszeit...................
34
7.7.3Funktionen.....................
34
8WartungundInstandhaltung.............35
8.1Allgemein..............................
35
8.2Wartungsplan.........................
35
8.3Prozessluftlteraustauschen........
36
9Fehlersuche.................................37
10TechnischeDaten..........................39
10.1AbmessungenundPlatzfür
Wartungsarbeiten.....................
39
10.2Kapazitätsdiagramm..................
40
190TDE-1098-D1404Inhaltsverzeichnisiii
10.3Ventilatorkurve,Prozessluft..........
40
10.4TechnischeDaten.....................
41
11Entsorgung..................................42
12AnMunterswenden........................43
ivInhaltsverzeichnis190TDE-1098-D1404
ComDryM160L
1Einleitung
1.1ZweckundAufbaudiesesHandbuchs
DiesesHandbuchistfürdenBenutzerdesLuftentfeuchtersgeschrieben.Esenthältalleerforderlichen
InformationenfürdieInstallationsowiediesichereundefzienteBenutzungdesLuftentfeuchters.Lesen
SiedasHandbuch,bevorderLuftentfeuchterinstalliertundbenutztwird.
BittewendenSiesichandienächstgelegeneMunters-Vertretung,wennSieFragenzurInstallationoder
BenutzungIhresLuftentfeuchtershaben.
BewahrenSiediesesHandbuchaneinemgeeignetenOrtinderNähedesLuftentfeuchtersauf.
1.2NichtvorgeseheneVerwendung
DerLuftentfeuchteristnichtfürdieInstallationimAußenbereichvorgesehen.
DerLuftentfeuchteristnichtfürdieBenutzungingeschütztenBereichengeeignet,indenen
Explosionssicherheitsausrüstungbenötigtwird.
DerLuftentfeuchterdarfnichtinderNähevonWärmequelleninstalliertwerden,durchdiedasGerät
beschädigtwerdenkönnte.
HINWEIS!WenneinLuftentfeuchterineinemGebäudeinstalliertwerdensoll,indemRadongemessen
wird,musseinFachmannhinzugezogenwerden,umdieinsgesamtbesteLösungzunden.AlleÄnderungen,
diesichaufdieBelüftungoderdasDruckgleichgewichtimGebäudeauswirken,könneneineVeränderungder
RadonkonzentrationzurFolgehaben.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
AufdemGerätdarfnichtgesessen,gestandenoderObjekteplatziertwerden.
1.3Sicherheit
BeiderEntwicklungundHerstellungderLuftentfeuchterwurdenalleSchritteunternommen,um
sicherzustellen,dassdieSicherheitsanforderungenderRichtlinienundStandardseingehaltenwerden,diein
derEU-Konformitätserklärungaufgeführtsind.
DieInformationenindiesemHandbuchsindinkeinemFallhöhereinzustufenalsEigenverantwortung
und/oderörtlicheVorschriften.
ImBetriebundbeiallenübrigenArbeitenaneinerMaschineistdereinzelneAnwenderinjedemFallfür
Folgendesverantwortlich:
DieSicherheitallerbeteiligtenPersonen.
DieSicherheitderAnlageundallersonstigenAnlagenteile.
DenUmweltschutz.
DieindiesemHandbuchangesprochenenGefahrentypenwerdenimAbschnittWichtige
Anwenderinformationenbeschrieben..
190TDE-1098-D1404Einleitung1
ComDryM160L
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
-DasGerätdarfnichtinWassergetauchtodermitWasserbespritztwerden.
-DieelektrischenAnschlüssemüssenentsprechendderörtlichenRichtlinienundvonqualiziertemPersonal
ausgeführtwerden.
-DasGerätmussaneinegeerdeteSteckdoseangeschlossenwerden.
-DasGerätdarfnurmiteinemdenAngabenaufdemTypenschildentsprechendenStromnetzverbundenwerden.
-BetreibenSiedasGerätnicht,wennderSteckeroderdasKabelbeschädigtsind.Stromschlaggefahr!
-ZiehenSiedenSteckerniemitnassenHändenheraus.Stromschlaggefahr!
-GreifenSienichtindieLuftöffnungenundsteckenSienichtshinein.RotierendeVentilatorenimInneren!
-DeckenSiedasGerätnichtab,dadiesdenLuftein-oder-auslassblockierenkann.Brandgefahr!
-WenndasGerätumkippt,ziehenSiesofortdenNetzstecker.
-KontaktierenSieimmerMuntersbeiWartungs-oderReparaturarbeiten.
2Einleitung190TDE-1098-D1404
ComDryM160L
1.4Kennzeichnung
Abb1.1PositiondesTypenschilds
Type
Fa br. No.
Fa br. ye a r
0,17 kW
Max 1,01 kW
1015 170XXX XXXXX
2010
ComDry M160L
0
0
·
·
230V 50/60 Hz
Ma de in S we d e n
Munte rs Europe AB
Is a fjords ga ta n 1
164 26 Kis ta , S we de n
Weight: 17 kg
IP 33
0,84 kW
R
oHS
M
Abb1.2Typenschild,Beispiel
Erläuterungder"Fabr.no"aufdemTypenschild:
10:Baujahr
15:Herstellungswoche
170XXX:Artikelnummer
XXXXX:Seriennummer
190TDE-1098-D1404Einleitung3
ComDryM160L
2Funktionsprinzip
DerSorptionsrotoristderfürdieEntfeuchtungdurchAdsorptionverantwortlicheTeilderAnlage.Indie
RotoroberächesindvielekleineLuftkanäleeingearbeitet.
DerSorptionsrotorbestehtausVerbundmaterial,dashocheffektivWasserdampfanziehtundbindet.Der
RotoristinzweiZonenaufgeteilt.DerzuentfeuchtendeLuftstrom,dieProzessluft,durchströmtden
größtenSektordesRotorsundverlässtihndannalsTrockenluft.DerRotordrehtsichsolangsam,dassdie
einströmendeProzessluftimmeraufeinentrockenenRotorsektortrifftundsomiteinkontinuierlicher
Entfeuchtungsprozessmöglichist.
DerLuftstromzumTrocknendesRotors,Regenerationsluft,isterwärmt.DieRegenerationsluftströmt
inentgegengesetzterRichtungzumProzessluftstromdurchdenRotorundtrittalsFeuchtluft(warme,
feuchteLuft)wiederausdemRotoraus.Diesewarme,feuchteLuftströmtdurcheinenKondensator,in
demsiemithilfeeinesTeilsderProzessluftabgekühltwird.
DasKondenswasserläuftschwerkraftgesteuertdurcheinenSchlauchab.
DurchdieseMethodekannderEntfeuchtereffektivarbeiten,sogarbeiniedrigenTemperaturenvon±0°C.
1.Prozessluft
2.Trockenluft
3.Kühlung-Luftaustritt
1
3
2
Abb2.1Funktionsprinzip
4Funktionsprinzip190TDE-1098-D1404
ComDryM160L
3Transport,InspektionundLagerung
3.1Transport
BevorSiedenLuftentfeuchtertransportieren,müssenSieallesWasserdarausablaufenlassen,indemSieden
VerschlussstopfenamAblaufentfernen.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
EntfernenSiedasAbussrohrvondemAuffangbehälter,umeineBeschädigungzuvermeiden,sieheAbschnitt
4.5,InstallationderAnlage.
TransportierenSiedenLuftentfeuchter,indemSieihnandenHandgriffenoderinderOriginalverpackung
tragen.WährenddesTransportsmusssichdasGerätstetsinaufrechterPositionbenden.Andernfalls
kanneszuFehlfunktionendesGerätskommen.
DasNetzkabelsollteaufgerolltundunterdemHandgridffverstautwerden,wennderLuftentfeuchter
transportiertwird,sieheAbb3.1.
Abb3.1Stromkabelplatzierung
3.2AbnahmederLieferung
1.ÜberprüfenSiedieLieferunganhanddesLieferscheins,derAuftragsbestätigungodersonstiger
Lieferpapiere.VergewissernSiesich,dassalleTeilederLieferungvorhandensindundnichtsbeschädigt
ist.
2.FallsdieLieferungnichtvollständigseinsollte,wendenSiesichbitteunverzüglichanMunters,um
VerzögerungenbeiderMontagezuvermeiden.
3.SolldieAnlagevorderInstallationgelagertwerden,sieheAbschnittLagerungderAnlage.
4.EntfernenSiedasgesamteVerpackungsmaterialvomGerätundüberzeugenSiesichdabei,dassbeim
Transportnichtsbeschädigtwurde.
5.JeglichesichtbareSchädenmüssenMuntersinnerhalbvon5TagenundvorMontagebeginnschriftlich
mitgeteiltwerden.
6.EntsorgenSiedasVerpackungsmaterialentsprechenddenörtlichenVorschriften.
190TDE-1098-D1404Transport,InspektionundLagerung5
ComDryM160L
3.3LagerungdesGeräts
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
TrennenSiedieAnlageimmervonderStromversorgung,wennsienichtinBetriebist.
BefolgenSiedienachstehendenAnweisungen,wennderLuftentfeuchtervorderInstallationgelagert
werdensoll:
StellenSiedenLuftentfeuchteraufeinehorizontaleOberäche.
PackenSiedasGerätwiederein,damitesgeschütztist.
SchützenSiedenLuftentfeuchtervorBeschädigungen.
LagernSiedenLuftentfeuchteruntereinerPlane,undschützenSieihnvorStaub,Frost,Regenund
aggressivenStoffen.
6Transport,InspektionundLagerung190TDE-1098-D1404
ComDryM160L
4Installation
4.1Sicherheit
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
DasGerätdarfnurmiteinemdenAngabenaufdemTypenschildentsprechendenStromnetzverbundenwerden.
DasGerätmussaneinegeerdeteSteckdoseangeschlossenwerden.
BetreibenSiedasGerätnicht,wennderSteckeroderdasKabelbeschädigtsind.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
AufdemGerätdarfnichtgesessen,gestandenoderObjekteplatziertwerden.
HINWEIS!WenneinLuftentfeuchterineinemGebäudeinstalliertwerdensoll,indemRadongemessen
wird,musseinFachmannhinzugezogenwerden,umdieinsgesamtbesteLösungzunden.AlleÄnderungen,
diesichaufdieBelüftungoderdasDruckgleichgewichtimGebäudeauswirken,könneneineVeränderungder
RadonkonzentrationzurFolgehaben.
4.2GeschlossenesSystem
DerLuftentfeuchterwirdimzuentfeuchtendenRaumaufgestellt.UmeinegleichmäßigeVerteilung
dertrockenenLuftindemzuentfeuchtendenRaumzugewährleisten,kannandenTrockenluftauslass
desEntfeuchterseinLuftkanalangeschlossenwerden.DasKondenswasserwirdübereinenSchlauch
abgeleitet.
EingeschlossenesSystemwirdempfohlen,wenneinsehrtrockenesKlimagewünschtist.Verglichenmit
einemoffenenSystemistdiesökonomischer.
1
2
C om D ry M 160L
3
Abb4.1GeschlossenesSystem
1.Prozess-/Regenerationsluft
2.Trockenluft
3.Kondenswasser
190TDE-1098-D1404Installation7
ComDryM160L
4.3OffenesSystem
DerLuftentfeuchterwirdaußerhalbdeszuentfeuchtendenRaumsaufgestellt.Trockenluftwirdübereinen
KanalindenzuentfeuchtendenRaumgeleitet.DasKondenswasserwirdübereinenSchlauchabgeleitet.
DiesesInstallationsverfahreneignetsichfürfolgendeProblemsituationen:
-DurchFeuchtigkeitbeschädigteObjektemüssenentfeuchtetwerden.
-StauboderkorrosionsverursachendePartikelbendensichineinemBereich,indenTrockenluftgeleitet
werdensoll.
-Essollvermiedenwerden,dassFeuchtigkeitindenentfeuchtetenRaumbzw.dasentfeuchteteObjekt
eintritt.
2
1
3
C om D ry M 160L
Abb4.2,offenesSystem
1.Prozess-/Regenerationsluft
2.Trockenluft
3.Kondenswasser
4.4BedingungenamAufstellungsort
DerLuftentfeuchteristausschließlichfürdieInstallationimInnenbereichvorgesehen.InstallierenSie
ihnnichtinstaubigeroderzufeuchterUmgebung,dieUrsachefürdasEindringenvonWasserindas
Gerätseinkann.WendenSiesichimZweifelsfallanMunters.DervorgeseheneAufstellungsortmussden
AnforderungendesGerätsanPositionundPlatzentsprechen,umdiebestmöglicheLeistungundeinen
problemlosenBetriebzugewährleisten.AngabenzudenPlatzanforderungenndenSieimAbschnitt
10.1,AbmessungenundPlatzfürWartungsarbeiten.
8Installation190TDE-1098-D1404
ComDryM160L
4.5InstallationderAnlage
DerComDryM160ListfürdieWandmontagevorgesehen,wozudiezumLieferumfanggehörende
Wandkonsoleverwendetwird.SiehehierzudieseparateBroschürezurWandkonsole.
1.MontierenSiediedreiHauptbauteilederWandkonsole.SiehePositionen1,2und3inderBroschüre.
VerwendenSiedazudievierbeigefügtenSchrauben.
2.MarkierenSiemithilfedermitgeliefertenBohrschablonedievierBohrlöcheranderWand.
VergewissernSiesich,dasszwischendemLuftentfeuchterunddemBodenmindestens25cmFreiraum
bleiben.
3.BefestigenSiedieWandkonsolemitvierSchraubenvonmaximal7mmDurchmesser(nichtenthalten)
anderWand.
4.SchraubenSiedieWandkonsolean.
5.StellenSiedenLuftentfeuchterab.
1
2
Abb4.3Abb4.4
6.SetzenSiedenO-Ring(1)indieManschettedesAbussrohres(2)ein.AchtenSiedarauf,dassder
O-RingordnungsgemäßinderNutsitzt,sieheAbb4.3
7.SchiebenSiedasAbussrohraufdenAbussderWanne,sieheAbb4.4.
8.BefestigenSiedasAbussrohrmitdenbeidenmitgeliefertenSchrauben.
9.InderKonsolesindzweiSchlitzevorgesehen,durchdieeinSpanngurtgezogenwerdenkann,wennder
LuftentfeuchtermiteinemGurtxiertwerdensoll.
10.AlternativkönnendievierFüßexiertwerden,indemeinfachdieSchraubenindenFüßendurch
längere(nichtenthaltene)SchraubenersetztunddurchdievierbereitsvorgebohrtenÖffnungeninder
Halterunggeführtwerden.DazuwerdenaußerdemvierneueUnterlegscheibenbenötigt.
11.SchiebenSiezumSchlussdenSchlauchaufdasAbussrohrundbefestigenSiedenSchlauchmiteiner
Schlauchschelle.
12.WennKanäleoderSchläucheangebrachtwerdensollen,sieheAbschnitt4.6,KanäleundSchläuche.
190TDE-1098-D1404Installation9
ComDryM160L
4.6KanäleundSchläuche
BeiderMontagevonKanälenzwischendemLuftentfeuchterunddenEin-undAuslassanschlüssensind
folgendeEmpfehlungenzubeachten:
DerKanalmusssokurzwiemöglichsein,umdenstatischenDruckverlustmöglichstgeringzuhalten.
AlleKanal-undSchlauchverbindungenmüssenluft-unddampfdichtsein,umvolleLeistungzu
gewährleisten.
DerGesamtwiderstandindenLuftkanälendarfdieLeistungswertederVentilatorenimLuftentfeuchter
nichtüberschreiten.
HINWEIS!DieMaximallängedesTrockenluftschlauchsbeträgt25m.
4.7AnschließendesAblaufschlauchs
BevorderAblaufschlauchangeschlossenwerdenkann,mussderLuftentfeuchtermithilfeder
WandhalterunganderWandmontiertsein.DerAbstandzwischenderUnterseitedesLuftentfeuchters
unddemBodenmussmindestens25cmbetragen.
Abb4.5AnschlussdesAblaufschlauchs
10Installation190TDE-1098-D1404
ComDryM160L
4.8ElektrischeAnschlüsse
DerLuftentfeuchterwirdmiteinem2,7mlangenStromkabelmitgeerdetemSteckergeliefert.Die
hauptsächlichenelektrischenKomponentensindimoberenTeildesGerätsinstalliert.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
DasGerätdarfnurmiteinemdenAngabenaufdemTypenschildentsprechendenStromnetzverbundenwerden.
DieNetzfrequenzisteinstellbar,sieheTabelle7.5.
HINWEIS!ImFalleeinerfestenInstallation,woderSteckerdurcheinenLeistungsschalterersetztwird,
überprüfenSie,dassdieSicherungsleistungimStromkreiskorrektist.
190TDE-1098-D1404Installation11
ComDryM160L
4.9ErweiterungdesSystems
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
SchließenSieComDryniedirektaneinEthernet-Netzwerkan,auchwennderAnschlussdergleicheist(RJ45-8,
modularerAnschluss).DadurchkanndasComDry-Steuerungssystemund/oderdasComputernetzwerk
beschädigtwerden.
AlleComDry-EntfeuchtersindmitzweiCAN-BUS-Anschlüssenausgerüstet,diesichhintereiner
AbdeckungnebendemGerätesteckerbenden.AndieseCAN-BUS-Anschlüssekönneneine
Innenraum-Fernbedienung,externeFeuchtigkeits-/TemperatursensorenodereineexterneSignalbox
angeschlossenwerden.DabeispielteskeineRolle,welchesdero.g.GeräteanwelchenAnschluss
angeschlossenwird.WennkeinerderbeidenAnschlüssebelegtwird,müssensiemitdenBlindsteckern
verschlossenwerden.
Abb4.6AbnehmenderAbdeckungAbb4.7,2CAN-BUS-AnschlüssemitBlindsteckern
12Installation190TDE-1098-D1404
ComDryM160L
4.10Zubehör
ZudemLuftentfeuchtersindverschiedeneoptionaleZubehörteileerhältlich.
Wandkonsole.DadasGerätanderWandmontiertwerdenmuss,gehörtdieseHalterungzum
Lieferumfang.
DasRohrstutzen-Setwirdverwendet,wennandemLuftentfeuchtereinEinlasskanaloderSchlauch
angebrachtwerdenmuss.
DieFernsteuerungerlaubtes,dasGerätauseinigerEntfernungzubedienen.Siewirdmiteinem
10-m-Kabelgeliefert.
DieexterneSignal-Boxwirdverwendet,wenneineVerbindungzueinemexternenSteuerungssystem
erforderlichist.
EntfernterrF/T-SensorfürdieexterneMessungderFeuchtigkeitundTemperatur.
Wandkonsole
Rohrstutzen-Set
kWh
C
f
X
Fernsteuerung
ExterneSignal-Box
EntfernterrF/T-Sensor
190TDE-1098-D1404Installation13
ComDryM160L
5Bedienfeldübersicht
C
f
X
kWh
1
2
3
4
5
6
A
B
C
RH1 55%
*
Menüanzeigen1-6
1.Feuchtigkeitsmenü4.TemperaturmenüA.Alarmanzeige
2.Zeitmenü5.FunktionsmenüB.Betriebsanzeige
3.Strommenü6.AlarmmenüC.Ein-/Austaste
Menütaste
Funktion
Hoch-/Rechtstaste
Enter-/Bestätigungstaste
Runter-/Linkstaste
Tabelle5.1FunktionenderMenütaste
14Bedienfeldübersicht190TDE-1098-D1404
ComDryM160L
6Betrieb
6.1Sicherheit
ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!
BetreibenSiedasGerätnicht,wennderSteckeroderdasKabelbeschädigtsind.
GreifenSienichtindieLuftöffnungenodersteckenSieetwashinein.
DieAnlagekannnacheinemStromausfallohneVorwarnungautomatischwiederanlaufen.
V V
V
ORSICHT! ORSICHT!
ORSICHT!
AufdemGerätdarfnichtgesessen,gestandenoderObjekteplatziertwerden.
6.2Einleitung
6.2.1Feuchtigkeitssteuerung
DerComDry-Luftentfeuchteristmiteinemhochentwickelten,aufMikroprozessorenbasierten
Steuerungssystemausgestattet.InKombinationmitdemeingebautenFeuchtigkeits-/Temperatursensorim
ProzesslufteinlasskanndieSteuerungundAnzeigederFeuchtigkeitentwederalsrelativeLuftfeuchtigkeit(r.
L.%),Taupunkt(Dp°C)oderabsoluteFeuchtigkeit(Xgr/kg)eingestelltwerden.DasSteuerungssystem
überprüftaußerdemdieTemperaturenvorundnachderHeizungsowieinderFeuchtluftnachdem
Rotor.DurchdieverschiedenenTemperatursensorenwirdeinhohesSicherheitsniveauerreicht.Zuhohe
TemperaturenresultierenineinerVerminderungderHeizleistung,wobeiextremeTemperatureneinen
AlarmimSystemauslösenunddenLuftentfeuchterkontrolliertabschalten.WeitereErklärungensiehe
7.1,Luftfeuchtigkeitund7.5,Funktionen.
HINWEIS!DerLuftentfeuchterläuftimmerimAutomatikbetrieb(feuchtigkeitsbasierterBetrieb).Als
StandardeinstellungwirddereingebauteFeuchte-/Temperatursensorverwendet,alsOptioneinexternerSensor.
6.2.2Lüfterbetriebsarten
AbhängigvonderAnwendung,festodertemporärinstalliertusw.,kannderLuftentfeuchter
inverschiedenenProzesslüftermodibetriebenwerden:Lüfter“ON”(Dauerbetrieb),“INT”
(INTermittierend)oder“DEM”(nachBedarf).WeitereErklärungen,siehe7.5,Funktionen.
6.2.3Lüftergeschwindigkeit
EssinddreiProzesslüftergeschwindigkeitenverfügbar:“HIGH”(schnell),“NORM”(normal)
und“LOW”(langsam).DieGeschwindigkeitwirdmanuelldurchdenBenutzereingestellt.Weitere
Erklärungen,siehe7.5,Funktionen.
190TDE-1098-D1404Betrieb15
ComDryM160L
6.3InbetriebnahmeundStart
6.3.1StartendesSteuerungssystems
SchließenSiedenLuftentfeuchterandenStroman.Ergebnis:BeimStartdesSteuerungssystemsblinken
zunächstalleLEDsfüreinigeSekundenunderscheinenaufdemDisplayzuerstderComDry-Gerätetyp
[[M160L],danndieeingestellteFrequenz,z.B.[50Hz],undzuletztdieSoftwareversion,z.B..[VER:1.00],
unddieaktuelleLuftfeuchtigkeit,z.B.[*rF146%].
HINWEIS!DieBootsequenzdauertungefähr10Sekunden.LassenSiedasSteuerungssystemerstzuende
booten,bevorSieversuchen,denLuftentfeuchterzustarten.
6.3.2StartdesLuftentfeuchters
BefolgenSiedieseSchritte,umdenLuftentfeuchterzustarten.
SchrittMaßnahmeAbbildung
1DrückenSieEin/Aus(C)einmal,umdenLuftentfeuchterzu
starten.
Ergebnis:WenndiegemesseneFeuchtigkeitniedrigerals
derSollwertist,beginntdiegrüneBetriebsanzeige(B)zu
blinken(langein/kurzaus).AbhängigvonderEinstellungdes
VentilatormodusläuftderProzessluftventilatoroderauch
nicht.DasGerätistjetztimStandby.
C
B
2DerLuftentfeuchterstartetdieEntfeuchtung,wenndie
gemesseneFeuchtigkeitgrößeralsderodergleichdem
Sollwertist.DieBetriebsanzeige(B)leuchtetdauerhaft.
B
16Betrieb190TDE-1098-D1404
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Munters ComDry-M160L Bedienungsanleitung

Kategorie
Messung
Typ
Bedienungsanleitung