Wincor Nixdorf Value Line 3010-5020 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Value Line
Noten- und Münz-Recycler
Installations-, Benutzer- und Service-Handbuch
Ausgabe vom 15.1. 2019
Alle in diesem Dokument erwähnten Produktnamen sind Handelsnamen, Marken oder eingetragene Waren-
zeichen der jeweiligen Besitzer.
Copyright © Diebold Nixdorf, 2019
Alle Rechte vorbehalten, insbesondere (auch auszugsweise) die der Übersetzung, des Nachdrucks, Wiedergabe
durch Kopieren oder ähnliche Verfahren. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz.
Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten.
Inhalt
Inhalt .............................................................................................................. 3
Allgemeines .................................................................................................... 1
Zu diesem Handbuch ............................................................................................... 1
Wichtige Hinweise ........................................................................................... 2
Gewährleistung ............................................................................................... 4
Lieferumfang ................................................................................................... 5
Installation ...................................................................................................... 7
Werkzeugliste .......................................................................................................... 7
Vorbereitung ........................................................................................................... 7
Anschraubpunkte am Gehäuse ............................................................................... 8
Anschraubpunkte im Gehäuse ................................................................................ 9
Anschlüsse ............................................................................................................. 12
Noten-Module (NV200 /Kassette oder /TEBS) ................................................ 14
Komponenten ........................................................................................................ 14
Befüllung ................................................................................................................ 15
Öffnen des Noten-Moduls ..................................................................................... 16
Münz-Recycler (Smart-Coin-System (SCS)) ..................................................... 18
Komponenten ........................................................................................................ 18
Optimale Münzbefüllung....................................................................................... 19
Münzmengen ................................................................................................. 19
Befüllen des Münz-Recyclers ................................................................................ 19
Kleine Münzen ............................................................................................... 20
Öffnen des Münzgehäuses .................................................................................... 21
Münzbox Entnehmen/Öffnen ............................................................................... 23
Münzbox einsetzen ............................................................................................... 26
Firmware-Updates ........................................................................................ 27
Anzeige am Münzeingabefach .............................................................................. 27
Anzeige am Noten-Modul ..................................................................................... 28
Blinkcodes am IO-Controller des Münz-Recyclers ........................................... 29
LED: IO Controller im Münz-Recycler .................................................................... 29
Blinkcodes am USB-Controller des Noten-Moduls .......................................... 30
LED #1: Status IO Controller .................................................................................. 30
LED #2: Status Note ............................................................................................... 31
LED #3: Status Münze ............................................................................................ 31
LED #4: Status USB Controller ............................................................................... 32
Blinkcodes der Komponenten ........................................................................ 33
Münz-Recycler SCS (Smart Coin System) .............................................................. 33
Noten-Modul ......................................................................................................... 35
NV200 mit Kassette oder NV200 mit TEBS (mit Safebag) ............................. 35
LED Payout-Modul ......................................................................................... 37
Controller ...................................................................................................... 39
Spannungsversorgung ........................................................................................... 39
Sicherungen Value Line (Münz-Recycler und Noten-Modul) ................................ 39
Controller tauschen (Münz- und Noten-Modul) ................................................... 40
Steckerbelegung Noten-Modul ............................................................................. 41
Steckerbelegung Münz-Recycler ........................................................................... 42
Münz-Recycler .............................................................................................. 43
Ein-Ausbau ............................................................................................................. 43
Noten-Modul ................................................................................................ 44
NV200 Kopf-Modul Ein- und Ausbau .................................................................. 44
TEBS Safebag Entnehmen und Einsetzen ........................................................... 45
NV200-Kassette - Entnehmen und Einsetzen ....................................................... 48
Payout-Modul Ein- und Ausbau ............................................................................ 51
Noten-Modul Chassis (mit Controller) .................................................................. 52
Reinigungsanweisung .................................................................................... 53
Zugelassene Reinigungsmaterialien ...................................................................... 53
Empfohlene Reinigungsintervalle.......................................................................... 54
Münz -Modul ................................................................................................. 54
Noten-Modul ................................................................................................. 54
Ausbau des Noten-Moduls zur Reinigung ............................................................. 54
Reinigung Münzsystem ......................................................................................... 56
Beseitigen eines Staus im Trichter ........................................................................ 58
Technische Daten .......................................................................................... 61
Spezifikationen ..................................................................................................... 61
Noten-Modul ................................................................................................. 61
Coin Modul (SCS) ........................................................................................... 61
Abmaße ........................................................................................................ 62
Verkabelungspläne ........................................................................................ 64
Zertifikate ..................................................................................................... 65
CE-Kennzeichnung ................................................................................................. 65
cUL/UL ................................................................................................................... 65
Konformitätserklärung des Lieferanten ................................................................ 65
1 Installations-, Benutzer- und Service-Handbuch
Allgemeines
Mit der Value Line bietet Diebold Nixdorf Einstiegsmodelle für die Verarbeitung
von Banknoten und Münzen an. Ziel des Einsatzes der Value Line ist eine weitere
Automatisierung des Kassiervorgangs.
Der Münz-Recycler zielt auf das untere Marktsegment, z.B. Geschäfte mit
kleinen Warenkörben und geringer Schlangenbildung.
Der Münz-Recycler kann ausschließlich in Kombination mit dem Noten-Modul in
einer Kassenumgebung betrieben werden.
Varianten:
Modell
Value Line
Ausführung Integrierte
Komponenten
VL 2010
VL 2020
VL 3010
VL 3020
Notenspeicher
Notenspeicher
Noten-Recycler
Noten-Recycler
NV200 (für TEBS)
NV200
NV200 (für TEBS)
NV200
TEBS
Kassette
TEBS
Kassette
Payout-Modul
Payout-Modul
VL 5020 Münz-Recycler SCS Coin Feeder Smart Hopper
Zu diesem Handbuch
Hinweise sind im Handbuch durch dieses Zeichen gekennzeichnet.
Für Warnhinweise wird dieses Zeichen verwendet.
2 Installations-, Benutzer- und Service-Handbuch
Wichtige Hinweise
Die von Diebold Nixdorf gelieferten Geräte erfüllen die jeweiligen Sicherheitsbe-
stimmungen für Datenverarbeitungs- und Informationstechnologiegeräte, ein-
schließlich von elektrischen Bürogeräten zur Nutzung in einer Büroumgebung.
Nach Überprüfung der baulichen Voraussetzungen vor Ort darf die
Installation nur von dafür ausgebildetem Personal durchgeführt werden.
Die Geräte dürfen nur von ausgebildeten Technikern repariert werden.
Ein unbefugtes Öffnen des Gehäuses oder nicht von einem Fachmann ausge-
führte Reparaturen können nicht nur zu beträchtlicher Verletzung führen,
sondern machen auch die Gewährleistung und den Haftungsschutz unwirk-
sam.
Stets die beigefügte Dokumentation zu Rate ziehen, bevor Sie eine Arbeit an
diesem Endgerät ausführen.
Wird das Gerät aus einer kalten Umgebung in einen beheizten Betriebsraum
gebracht, kann sich Kondenswasser bilden. Vor dem Betrieb muss das Gerät
vollständig trocken sein. Daher ist auch eine Akklimatisierungszeit von min-
destens zwei Stunden abzuwarten.
Die Zuleitungen und Kabel stets so verlegen, dass nicht auf sie getreten oder
über sie gefallen werden kann.
Beschädigte Kabel sofort ersetzen.
Mit dem Trennschalter im Sicherungskasten / in der Gebäudeinstallation das
Gerät vollständig von der Netzspannung trennen.
Es dürfen keine Objekte (wie zum Beispiel Büroklammern) in das Gerätein-
nere gelangen, da dies Stromschläge oder Kurzschlüsse verursachen könnte.
Stellen Sie sicher, dass das System eine angemessene Lüftung erhält, um eine
Überhitzung zu verhindern.
Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei von Hindernissen (mind. 50mm), um
eine angemessene Luftzirkulation zu gewährleisten und eine Überhitzung zu
verhindern.
Geräte nur betreiben, wenn sie vollständig eingeschoben sind und die
Gerätetüren geschlossen sind.
Während eines Gewitters Datenkabel weder lösen noch stecken.
Die Geräte vor Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit und Hitze schützen.
Wenn Arbeiten am Gerät ausgeführt und wenn Datenkabel gesteckt oder
g
ezogen werden, muss das Gerät zuvor vollständig von der Netzspannung
getrennt werden.
3 Installations-, Benutzer- und Service-Handbuch
Gewährleisten Sie, dass verbrauchte Teile umweltgerecht entsorgt werden.
Im Falle eines Unfalls (wie zum Beispiel eines beschädigten Gehäuses, des
Eintritts von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern) Netzstecker ziehen oder das
Gerät mit dem Leitungsschutzschalter der Gebäudeinstallation vollständig
vom Stromnetz trennen.
Das Endgerät und die übrige informationstechnologische Hardware sollte nur
mit einem separaten Schutzleiter-Kabel (PE) an ein Stromnetz angeschlossen
werden. Diese Art von Stromversorgungsnetz wird als TN-S-Netz bezeichnet.
Keine PEN-Leiter verwenden.
Auch die in DIN VDE 0100 Teil 540, Anhang C2 sowie EN50174-2, §5.4.3 fest-
gelegten Empfehlungen befolgen.
Geräte nur in ihrer Originalverpackung transportieren (Schutz gegen Stoß
und Schlag).
4 Installations-, Benutzer- und Service-Handbuch
Gewährleistung
Diebold Nixdorf sichert Ihnen i.A. eine Gewährleistung von 12 Monaten ab Liefer-
bzw. Abnahmedatum zu. Diese Gewährleistung bezieht sich auf alle Defekte, die
bei normaler Verwendung des Produkts aufgetreten sind.
Defekte aufgrund
unsachgemäßer oder ungenügender Wartung,
unsachgemäßer Verwendung oder unberechtigter Veränderungen am Pro-
dukt,
eines ungeeigneten Standortes oder ungeeigneter Umgebung
sind nicht abgedeckt.
Sämtliche Verschleißteile fallen ebenfalls nicht unter die Gewährleistung. Zu
weiteren Details der Gewährleistungsregelung sehen Sie bitte in Ihren Vertrags-
unterlagen nach.
Falls kein Anspruch auf Gewährleistung besteht und Sie keinen Servicevertrag
mit Diebold Nixdorf eingegangen sind, steht Ihnen das Diebold Nixdorf Customer
Care Center (CCC) für eine vertragslose Auftragsannahme zur Verfügung.
5 Installations-, Benutzer- und Service-Handbuch
Lieferumfang
Wichtig beim Auspacken der Geräte: Die Geräte immer am Gehäuse und
nicht an der Tür aus der Verpackung heben!
Packen Sie die Teile aus und prüfen Sie, ob der Lieferumfang mit den Angaben
auf dem Lieferschein übereinstimmt.
Sollten Sie
Transportschäden oder
Unstimmigkeiten zwischen Verpackungsinhalt und Lieferschein oder
Funktionsmängel
feststellen, informieren Sie bitte unverzüglich Ihren Vertragspartner oder Ihre
Verkaufsstelle von Diebold Nixdorf.
Dabei geben Sie bitte die Lieferschein-, Lieferscheinpositions- und Seriennummer
des betroffenen Gerätes an.
Seriennummer
Seriennummer
6 Installations-, Benutzer- und Service-Handbuch
Lieferumfang Noten-Modul:
1 Netzkabel (2,5m)
1 USB-B-Kabel (3m) zum POS-System
Türschlüssel
Bei TEBS-Modul zusätzlich zwei Schlüssel
Lieferumfang Münz-Recycler:
Datenkabel (3m)
24V-Kabel (3m)
1 Massekabel (0,5m)
4 Linsenschrauben 4x10mm mit Kreuzschlitz,
8 Unterlegscheiben und vier Muttern M4.
Türschlüssel; Schlüssel Münz-Box
7 Installations-, Benutzer- und Service-Handbuch
Installation
Warnung:
Sämtliche in diesem Kapitel beschriebenen Arbeiten dürfen
ausschließlich von qualifizierte
m Service Personal ausgeführt werden. Andernfalls
droht der Verlust der Gewährleistung.
Werkzeugliste
Zum Aufbau des Systems werden folgende Werkzeuge zusätzlich zum Standard-
werkzeug benötigt:
Schraubendreher PZ-1
Schlagbohrmaschine
Vorbereitung
Nach der Beurteilung und Bewertung der baulichen Bedingungen vor Ort muss
die Installation von einem Fachmann durchgeführt werden.
Der Leitungsschutz (16A-Sicherung) muss Teil der Hausinstallation
gemäß DIN EN 60127 (Abschaltleistung von 1500A) sein.
Vorab sollten alle Geräte auf Schäden geprüft werden. Melden Sie Schäden un-
verzüglich dem Installationsbeauftragten oder - verantwortlichen.
Zuerst vor Ort die Aufbausituation prüfen.
Ist der Installationsstandort sinnvoll?
Sind alle Kabel vorhanden? Ist eine Schutzkontakt-Steckdose in weniger als
2m Entfernung vorhanden?
Während des Transports und der Installation Schutzschuhe entsprechend ISO
20345 Code S1 tragen.
Der Abstand zwischen den Geräten kann bis zu 3m betragen. Der Münz-Recycler
muss stets geerdet werden! Entweder durch die direkte Verbindung mit dem
Noten-Modul (bei einer Entfernung von unter 0,5 m voneinander) durch das mit-
gelieferte Massekabel oder gesondert, indem der Installateur das Gerät auf
kürzeste Distanz erdet (z.B. über den Schutzkontakt einer Steckdose, Wasser-lei-
tung etc.).
Ein Betrieb des Münz-Recyclers ohne Erdung ist nicht zulässig und kann zu Funk-
tionsstörungen führen! Beim Anbringen der Erdung die Reihenfolge beachten:
Erst das Massekabel anlegen, die Zahnscheibe anlegen und dann mit der Mutter
sicher befestigen.
Lüftungsöffnungen hinten an den Geräten mind. 50mm freihalten!
8 Installations-, Benutzer- und Service-Handbuch
Anschraubpunkte am Gehäuse
An jeder Seitenwand befinden sich 4 Bohrungen. Mit Schrauben M4 x 10mm,
Unterlegscheiben und Muttern können aneinander stehende Geräte miteinander
verschraubt werden.
Die Geräte können mit Hilfe dieser Bohrungen am Aufstellort auch an Wänden
oder Möbeln fixiert werden.
9 Installations-, Benutzer- und Service-Handbuch
Anschraubpunkte im Gehäuse
Beide Geräte müssen mit dem Boden verschraubt werden.
Beim Münz-Recycler müssen Sie zunächst die Münzbox entnehmen. Schließen
Sie die Fronttür auf und drücken Sie den den roten Entriegelungshebel. Dabei
schieben Sie den Deckel über die rote Verriegelung (siehe Pfeil).
Drücken Sie den Deckel bis zum Anschlag nach hinten und ziehen Sie dabei die
Münzbox am grünen Griff nach vorne heraus.
10 Installations-, Benutzer- und Service-Handbuch
Anschließend nehmen Sie das Einlegeblech heraus.
Die Schrauben und Unterlegscheiben so auswählen, dass sie zu dem am
Installationsort vorgefundenen Untergrund passen und gleichzeitig die
Gehäuseöffnungen zuverlässig verschließen (Brandschutz-Umhüllung).
Die Bohrungen im Gehäuseboden haben einen Durchmesser von 8mm.
11 Installations-, Benutzer- und Service-Handbuch
Nach der Verschraubung dess Münz-Recyclers am Boden setzen Sie die Münz-
Box wieder ein. Beim Einsetzen muss sich der Deckel der Münzbox in der
vorderen Position befinden (siehe auch KapitelEinsetzen der Münzbox“).
12 Installations-, Benutzer- und Service-Handbuch
Anschlüsse
1 Datenverbindung Münz-Recycler
2 Stromversorgung Münz-Recycler (24V DC in)
3 Masseanschluss
4 Datenverbindung Noten-Modul
5 USB-B-Anschluss zum POS-System (Noten-Modul)
6 Stromversorgung (Ausgang für Münz-Recycler, 24 V out)
7 Masseanschluss für Münz-Recycler
8 Netzeingang 100-240 V
1 2 3 4 5 6 7 8
Münz-
Recycler
13 Installations-, Benutzer- und Service-Handbuch
Stellen Sie die Datenverbindung zwischen (1) und (4) her, die Stromversorgung
für den Münz-Recycler (2,6) und schrauben Sie das Massekabel fest (3,7). Die
USB-Schnittstelle (5) dient dem Anschluss an ein Kassen-System.
Nach Herstellung der entsprechenden Kabelverbindungen stecken Sie das
Netzkabel des Noten-Moduls (8) in eine Netzsteckdose.
Beim Anschluss des Massekabels die folgende Reihenfolge beachten:
Erst das Massekabel anlegen, Zahnscheibe auflegen und dann mit der
Mutter befestigen.
Der Münz-Recycler muss stets geerdet werden! Entweder durch die direkte
Verbindung mit dem Noten-Modul mit Hilfe des mitgelieferten
Massekabels oder gesondert, indem der Installateur das Gerät auf
kürzester Distanz erdet (z.B. über den Schutzkontakt einer Steckdose,
Wasserleitung etc.).
Ein Betrieb des Münz-Recyclers ohne Erdung kann zu Funktionsstörungen
führen!
Geräte nur betreiben, wenn die Module vollständig eingeschoben und die
Gerätetüren geschlossen sind.
14 Installations-, Benutzer- und Service-Handbuch
Noten-Module (NV200 /Kassette oder /TEBS)
Komponenten
Sämtliche Dokumentationen zu den Komponenten finden Sie im Diebold
Nixdorf Intranet.
NV200
PayOut
TEBS Safebag
oder Kassette
Controller
15 Installations-, Benutzer- und Service-Handbuch
Befüllung
Mindestbefüllmenge
Um eine Recyclingfunktion zu gewährleisten, ist die Einhaltung der kritischen
Mindestbefüllmengen notwendig (siehe auch Dokument „LEAN Driver API Spe-
cification POSValue Line“, WN-POS-Value-Line-LEANDriver-API-Doc.pdf):
2 X 5, 2 X 10 , 4 X 20, 2 X 50
Ob zusätzlich 100 € und 200als Wechselgeld befüllt werden müssen, hängt von
der individuellen Kundenkonfiguration und der verwendeten Softwareapplika-
tion ab.
Typische Befüllmenge
22 X 5, 20 X 10, 20 X 10 , 5 X 50 €.
Ob zusätzlich 100und 200als Wechselgeld befüllt werden müssen, hängt von
der individuellen Kundenkonfiguration und der verwendeten Softwareapplika-
tion ab.
Es handelt sich um typische, praktikable Werte. Abweichungen nach Inbetrieb-
nahme durch Ihren Servicepartner möglich.
Empfohlene Befüllmenge
Abhängig vom Lastprofil: Ermittlung Bedarf nach Inbetriebnahme durch Ihren
Servicepartner
Maximum für die Gesamtanzahl Noten
70
16 Installations-, Benutzer- und Service-Handbuch
Öffnen des Noten-Moduls
Stecken Sie den Schlüssel und drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn. Öffnen Sie die
Gehäusetür.
Fassen Sie den grün markierten Griff an (siehe Pfeil) und ziehen Sie das Modul
nach vorne heraus.
Der Träger muss für Arbeiten am Noten-Modul fixiert werden (Schutz vor
Verletzungen).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Wincor Nixdorf Value Line 3010-5020 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch