Aeg-Electrolux HC452600EB Benutzerhandbuch

Kategorie
Kochfelder
Typ
Benutzerhandbuch
HC452600EB
NL
TEPPAN YAKI-GRILLPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING
2
EN
TEPPAN YAKI GRILL PLATE USER MANUAL
21
FR
GRILL TEPPAN YAKI NOTICE D'UTILISATION
39
DE
TEPPAN YAKI GRILLPLATTE BENUTZERINFORMATION
58
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden
haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von
seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen
Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren
können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in
gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie
sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein
makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer
AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein
umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten
Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu
Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu
Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
Besuchen Sie den Webshop unter
www.aeg.com/shop
58
INHALT
60 Sicherheitshinweise
61 Montageanleitung
66 Gerätebeschreibung
68 Gebrauchsanweisung
71 Praktische Tipps und Hinweise
73 Reinigung und Pflege
74 Was tun, wenn …
75 Umwelttipps
In dieser Benutzerinformation werden
folgende Symbole verwendet:
Wichtige Hinweise zur Sicherheit von
Personen und Informationen zur
Vermeidung von Geräteschäden
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten
Inhalt
59
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließen
und benutzen, um Gefahren zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu ge-
währleisten. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch
wenn Sie dieses anderswo aufstellen. Wenn Sie das Gerät verkaufen, geben Sie dem Käufer
die Bedienungsanleitung mit. Jeder, der dieses Gerät benutzt, sollte mit der Bedienung und
den Sicherheitsmerkmalen vertraut sein.
Allgemeine Sicherheit
WARNUNG!
Erwachsene mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
einem Mangel an Wissen und Erfahrung sowie Kinder dürfen dieses Gerät nicht benutzen.
Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts
angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Sicherheit für Kinder
Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedienen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, so
dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsge-
fahr.
Halten Sie Kinder vom Gerät fern, wenn dieses eingeschaltet ist.
WARNUNG!
Aktivieren Sie die Kindersicherung, damit kleine Kinder oder Haustiere das Gerät nicht ver-
sehentlich einschalten können.
Sicherheit während des Betriebs
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber und Auf-
lagen.
Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.
Verbrennungsgefahr! Legen Sie keine Gegenstände aus Metall, zum Beispiel Besteck und
Deckel, auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
Träger von implantierten Herzschrittmachern müssen sich mindestens 30 cm von einge-
schalteten Kochfeldern fernhalten.
WARNUNG!
Brandgefahr! Überhitztes Öl oder Fett kann sich sehr schnell entzünden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
Das Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt!
Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
60 Sicherheitshinweise
Stellen Sie entflammbare Flüssigkeiten, entflammbares Material oder Gegenstände, die
schmelzen können (aus Kunststoff oder Alufolie), nicht in der Nähe des Geräts oder auf
dem Gerät ab.
Gehen Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts an eine Anschlussdose sorgsam vor.
Achten Sie darauf, dass elektrische Leitungen weder das Gerät noch heißes Kochgeschirr
berühren können. Achten Sie darauf, dass elektrische Leitungen nicht lose hängen oder
sich verheddern.
Vermeiden von Schäden am Gerät
Wenn Sie Kochgeschirr oder andere Gegenstände auf das Glaskeramikkochfeld fallen las-
sen, kann dieses beschädigt werden.
Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigtem Boden kann die Glaskeramik
beim Verschieben verkratzen.
Lassen Sie Flüssigkeit im Kochgeschirr nicht vollständig verkochen. Andernfalls kann das
Kochgeschirr oder die Glaskeramik beschädigt werden.
Verwenden Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr.
Decken Sie Geräteteile nicht mit Aluminiumfolie ab.
Der Lüftungsspalt zwischen Arbeitsfläche und Gerätevorderseite von 5 mm darf nicht
verdeckt sein.
WARNUNG!
Bei Sprüngen in der Oberfläche des Kochfelds schalten Sie die Spannungsversorgung
aus. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Spezielle Hinweise für den Teppan Yaki
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, hören Sie Geräusche. Die Geräusche sind normal und
weisen nicht auf einen Defekt hin.
Bei häufiger Benutzung des Geräts kann sich in der Mitte des Kochfeld am Berührungs-
punkt der beiden Zonen eine kleine Unebenheit bilden. Dies ist kein Fehler des Kochfelds
und die Funktion wird dadurch in keiner Weise beeinträchtigt. Daher:
Stellen Sie kein Kochgeschirr in die Mitte des Kochfeldes zwischen die beiden Zonen,
da es durch die Unebenheit instabil steht.
Das Braten auf dem Zonenübergang kann zu einer ungleichmäßigen Bräunung führen
(z. B. bei Pfannkuchen).
MONTAGEANLEITUNG
Notieren Sie vor der Montage des Geräts die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Ty-
penschild finden.Das Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts.
PNC: 941 560 807/01
220-240V ~50/60Hz
2,8 kW/Leistung ind. 2,8 kW
Typ: 55TEP00AU
Serie:
HC452600EB
Made in Switzerland
Montageanleitung 61
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Lesen Sie unbedingt die folgenden Hinweise!
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Ein beschä-
digtes Gerät nicht anschließen. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Lieferanten.
Das Gerät darf nur von einem Servicetechniker einer autorisierten Kundendienststelle in-
stalliert, angeschlossen oder repariert werden. Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
Verwenden Sie Einbaugeräte erst nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbau-
schränke und Arbeitsplatten.
Nehmen Sie weder technische noch anderweitige Modifikationen am Gerät vor. Andernfalls
besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
Die im Einsatzland des Geräts geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen
(Sicherheits- und Recyclingbestimmungen, elektrotechnische Sicherheitsregeln usw.) sind
unbedingt einzuhalten!
Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind einzuhalten!
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein. Schubladen müssen zum
Beispiel mit einem Schutzboden direkt unter dem Gerät installiert werden!
Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte müssen mit einem geeigneten Dichtungsmaterial
vor Feuchtigkeit geschützt werden!
Das Kochfeld muss so eingebaut werden, dass es spaltfrei mit der Arbeitsplatte abschließt.
Dazu ist eine geeignete Dichtung erforderlich!
Das Kochfeld muss so eingebaut werden, dass die Geräteunterseite vor Dampf und Feuch-
tigkeit, z. B. durch einen Geschirrspüler oder Backofen, geschützt ist!
Das Gerät darf nicht direkt neben Türen oder unter Fenstern installiert werden! Andernfalls
kann heißes Kochgeschirr durch das Öffnen von Türen oder Fenstern vom Kochfeld gesto-
ßen werden.
WARNUNG!
Es besteht Verletzungsgefahr durch Stromschläge. Beachten Sie genau sämtliche Anweisun-
gen zu den elektrischen Anschlüssen.
An der Netzanschlussklemme liegt Spannung an.
Die Netzanschlussklemme muss spannungsfrei gemacht werden.
Der Berührungsschutz muss durch einen fachgerechten Einbau gewährleistet sein.
Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen.
Die Klemmverbindungen müssen von einem Elektroinstallateur fachgerecht ausgeführt
werden.
Am Kabel ist eine Zugentlastung erforderlich.
Bei einem einphasigen Anschluss muss das entsprechende Netzkabel des Typs H05BB-F
Tmax 90 °C (oder höher) verwendet werden
Ein beschädigtes Netzkabel muss durch ein entsprechendes Spezialkabel (Typ H05BB-F
Tmax 90 °C oder höher) ersetzt werden. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren
Kundendienst.
Bei der elektrischen Installation des Geräts ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermög-
licht, alle Pole des Geräts mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm von der
Spannungsquelle zu trennen.
62 Montageanleitung
Geeignete Trenneinrichtungen sind erforderlich: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsi-
cherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter
und Schütze.
Wenn Sie den Zubehörrahmen C-FRAME verwenden, lesen Sie zuerst die mit dem Rahmen
mitgelieferte Anleitung, bevor Sie das Gerät montieren.
Montage
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
=
=
340
+1
mm
600mm
490
+1
mm
R 5mm
Montageanleitung 63
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
5 mm
min.
38 mm
Dichten Sie den Spalt zwischen der Arbeitsplatte und der Glaskeramik mit Silikon ab.
Geben Sie etwas Seifenlauge auf das Silikon.
Entfernen Sie das überschüssige Silikon mit einem Schaber.
Montage von mehr als einem Gerät
Mitgelieferte Teile:Verbindungsleiste(n), hitzebeständiges Silikon, Gummiprofil, Dichtungs-
streifen.
Verwenden Sie nur spezielles, hitzebeständiges Silikon.
Arbeitsplattenausschnitt
Abstand zur Wand: min. 50 mm
Tiefe: 490 mm
Breite: Addieren Sie die Breiten aller einzubauender Geräte und subtrahieren Sie 20 mm
(siehe auch „Übersicht über alle Gerätebreiten“).
Beispiel:
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Montage von mehr als einem Gerät
1. Legen Sie den Arbeitsplattenausschnitt fest und sägen Sie ihn aus.
64 Montageanleitung
2. Legen Sie die Geräte nacheinander mit der Rückseite nach oben auf eine weiche Flä-
che, zum Beispiel eine Decke.
3. Kleben Sie den Dichtungsstreifen umlaufend auf der Unterseite des Geräts entlang des
äußeren Randes der Glaskeramikscheibe auf.
4. Schrauben Sie die Befestigungsplatten locker in die entsprechenden Öffnungen im
Schutzkasten ein.
5. Setzen Sie das erste Gerät in den Arbeitsplattenausschnitt ein. Setzen Sie die Verbin-
dungsleiste in den Ausschnitt und drücken Sie diese bis zur Hälfte der Breite gegen das
Gerät.
6. Drehen Sie die Befestigungsplatten locker von unterhalb der Arbeitsplatte und auf der
Verbindungsleiste ein.
7. Setzen Sie das nächste Gerät in den Arbeitsplattenausschnitt ein. Stellen Sie sicher,
dass die Vorderkanten der Geräte auf der gleichen Höhe sind.
8. Ziehen Sie die Schrauben der Befestigungsplatte/Haltegreifer an.
9. Dichten Sie den Spalt zwischen der Arbeitsplatte und den Geräten sowie den Spalt
zwischen den Geräten mit Silikon ab.
10. Geben Sie etwas Seifenlauge auf das Silikon.
11. Drücken Sie das Gummiprofil kraftvoll gegen die Glaskeramik und führen Sie es lang-
sam um den Ausschnitt.
Montageanleitung
65
12. Berühren Sie das Silikon nicht, bevor es ausgehärtet ist. Dies kann einen Tag dauern.
13. Entfernen Sie das überschüssige Silikon vorsichtig mit einer Rasierklinge.
14. Reinigen Sie die Glaskeramikoberfläche.
GERÄTEBESCHREIBUNG
Die wichtigsten Merkmale Ihres Gerätes
Die Kochfläche besteht aus zwei Schichten Edelstahl mit einer Aluminiumschicht dazwi-
schen. Es verfügt über eine hohe Wärmekapazität, welche einen schnellen Temperaturab-
fall verhindert, wenn Sie z.B. Fleisch aus dem Kühlschrank zubereiten möchten.
Jede Teppan Yaki Grillfläche ist einzigartig. Wegen ihrer Veredelung werden Sie von Hand
bearbeitet und von Schleifern fachmännisch geschliffen. Abweichungen im Schliff-Bild
sind normal und haben keine Funktionseinschränkungen zur Folge. Je mehr der Grill be-
nutzt wird, desto wertvoller sieht er aus.
Die Nut an den Kanten:
Reduziert die Temperatur an den Anlageflächen, so dass das die Kochfläche in unter-
schiedliche Küchen-Arbeitsplatten einbaubar ist.
Die Einbuchtung in der Nut nimmt einen Teil der Ausdehnung der erhitzten Kochzone
auf.
Kleinere Speiserückstände und Flüssigkeiten können einfach in die Rinne geschoben
und entfernt werden.
Durch den Thermostat mit ablesbarer Temperatureinstellung wird die gewünschte Tem-
peratur konstant gehalten. Dadurch wird ein Überhitzen der Speisen vermieden und ein
fettarmes, nährstofferhaltendes Garen ermöglicht.
Die Speisen werden direkt auf der Kochzone, mit oder ohne Fett zubereitet (erhitzt). Es
besteht auch die Möglichkeit, mit Töpfen und Pfannen zu kochen.
Die Aufheizzeit, z. B. auf 180 °C, beträgt ca. 4 Minuten. Die Abkühlzeit, z. B. von 180 °C
auf 100 °C, beträgt ca. 25 Minuten oder auf 60 °C ca. 60 Minuten.
Die Kochzone muss immer vorgeheizt werden.
66 Gerätebeschreibung
Allgemeine Übersicht
1
3
2
4
1 Hintere Grillzone 1400 W
2 Vordere Grillzone 1400 W
3 Glasleiste
4 Bedienfeld
Bedienfeldanordnung
6 75 843
91012 11
2
1
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen
Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
Sensorfeld Funktion
1
Ein- und Ausschalten des Geräts.
2
Verriegelung/Entriegelung des Bedienfelds.
3
Ein- und Ausschalten der Reinigungsfunktion.
4
Temperaturanzeige Zeigt die Temperatur an.
5
Kochzonenanzeigen für den Timer Zeigt an, für welche Kochzonen die Zeit eingestellt
wurde.
6
Timer-Anzeige Anzeige der Zeit in Minuten.
7
Zeigt an, dass der Garzeitmesser eingeschaltet ist
(1 bis 59 Minuten).
8
Zeigt an, dass der Kurzzeitmesser (1 bis 99 Minu-
ten) oder der Kurzzeitwecker eingeschaltet ist.
9
/
Verlängerung oder Verkürzung der Zeit.
10
Auswahl der Kochzone. .
11
Einstellung der Uhrfunktionen.
12
Einstellskala Zum Einstellen der Aufheiztemperatur.
Gerätebeschreibung 67
Anzeigen
Display Beschreibung
Die Kochzone ist ausgeschaltet.
60
-
220
Die Kochzone ist eingeschaltet.
+ Zahl
Eine Fehlfunktion ist aufgetreten.
/ /
3-stufige Restwärmeanzeige: Weitergaren/Warmhalten/Restwärme
Die Sperre/Kindersicherung ist aktiviert.
Die Abschaltautomatik ist in Betrieb.
OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig)
WARNUNG!
\ \ Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme!
OptiHeat Control zeigt die Restwärmestufe an. Die Induktionskochzonen erzeugen die er-
forderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur
durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Ein- und Ausschalten
Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Gerät ein- oder auszuschalten.
Abschaltautomatik
Mit dieser Funktion wird das Gerät in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:
Alle Kochzonen sind ausgeschaltet
.
Nach dem Einschalten des Geräts wird keine Temperatur gewählt.
Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem
Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein Signal ertönt eine Zeit lang und das Gerät
wird ausgeschaltet. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld.
Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe nicht geändert. Nach 90
Minuten leuchtet
auf und das Gerät schaltet sich aus. Stellen Sie die Kochzone vor
dem nächsten Gebrauch auf
.
68 Gebrauchsanweisung
Die Kochstufe
Berühren Sie die Einstellskala für die Kochstufe.
Möchten Sie eine andere Kochstufe einstellen, be-
rühren Sie die Skala weiter links oder rechts. Neh-
men Sie den Finger erst von der Skala, wenn die
richtige Kochstufe eingestellt ist. Das Display gibt
die eingestellte Kochstufe an.
Nach der Einstellung der Temperatur blinkt das Display, bis die Kochzone die gewünschte
Temperatur erreicht hat. Danach ertönt ein Signalton und das Display zeigt die Temperatur
an.
Der Timer
Die Zeit läuft rückwärts ab.
Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eine Kochstelle für einen einzelnen Koch-
vorgang eingeschaltet bleiben soll.
Wählen Sie erst die Kochstelle aus und stellen Sie dann den Kurzzeitmesser ein.
Die Auswahl der Timerfunktion ist möglich, wenn die Kochstellen eingeschaltet und die
Kochstufen eingestellt sind.
Auswahl der Kochzone:Berühren Sie
wiederholt, bis die Anzeige der gewünschten
Kochzone leuchtet.
Wenn diese Funktion in Betrieb ist, wird angezeigt.
Einschalten des Kurzzeitmessers: Berühren Sie
am Timer, um die Zeit einzustellen (
00
-
99
Minuten). Wenn die Anzeige der Kochstelle langsam blinkt, wird die Zeit herun-
tergezählt.
So wird die verbleibende Zeit angezeigt: Wählen Sie die Kochzone
aus. Die Anzeige
der Kochzone blinkt schneller. Das Display zeigt die verbleibende Zeit an.
Einstellung des Kurzzeitmessers ändern:Wählen Sie die Kochzone mit
, berühren
Sie
oder .
Ausschalten des Kurzzeitmessers: Wählen Sie die Kochzone
aus. Berühren Sie .
Die Restzeit wird auf
00
heruntergezählt. Die Anzeige der Kochzone erlischt.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton und
00
blinkt. Die Kochstelle wird
ausgeschaltet.
So schalten Sie den Signalton aus: Berühren Sie
Der Garzeitmesser
Verwenden Sie den Garzeitmesser, um festzustellen, wie lange die Kochzone bereits in Be-
trieb ist.
Auswahl der Kochzone (wenn mehr als 1 Kochzone eingeschaltet ist):Berühren Sie
wiederholt, bis sich die Anzeige der gewünschten Kochzone einschaltet.
Wenn diese Funktion in Betrieb ist, wird
angezeigt.
Einschalten des Garzeitmessers:
Gebrauchsanweisung 69
Berühren Sie
Das Symbol erlischt und leuchtet auf.
So können Sie feststellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist:Stellen Sie die
Kochzone mit
ein. Die Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Das Display zeigt die
Einschaltdauer der Kochzone an. Das Display zeigt die Einschaltdauer der Kochzone an,
die für längere Zeit benutzt wird.
Ausschalten des Garzeitmessers: Wählen Sie die Kochzone mit
aus und berühren
Sie
oder , um den Timer auszuschalten. Das Symbol erlischt und leuchtet auf.
Wenn zwei Uhrfunktionen gleichzeitig in Betrieb sind, zeigt das Display den Garzeitmesser
zuerst an.
Kurzzeitwecker
Wenn die Kochzonen nicht in Betrieb sind, können Sie den Timer als Kurzzeitwecker ver-
wenden. Berühren Sie
.
Berühren Sie
oder des Timers, um die Zeit einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit ab-
gelaufen ist, ertönt ein Signal und
00
blinkt.
Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie
Verriegelung
Das Bedienfeld kann mit Ausnahme von verriegelt werden. So wird verhindert, dass die
Kochstufe versehentlich geändert wird.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.
Berühren Sie
zur Aktivierung der Funktion. Das Symbol wird 4 Sekunden lang ange-
zeigt.
Der Timer bleibt eingeschaltet.
Berühren Sie
zur Deaktivierung der Funktion. Die zuvor ausgewählte Kochstufe wird ein-
gestellt.
Diese Funktion wird deaktiviert, sobald das Gerät ausgeschaltet wird.
Die Kindersicherung
Mit dieser Funktion wird ein versehentliches Bedienen des Kochfelds verhindert.
Aktivieren der Kindersicherung
Schalten Sie das Kochfeld mit
ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein.
Berühren Sie 4 Sekunden lang
. Das Symbol leuchtet auf.
Schalten Sie das Kochfeld mit
aus.
Deaktivieren der Kindersicherung
Schalten Sie das Kochfeld mit
ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie 4
Sekunden lang
. Das Symbol leuchtet auf.
Schalten Sie das Kochfeld mit
aus.
Ausschalten der Kindersicherung für einen Kochvorgang
Schalten Sie das Kochfeld mit
ein. Das Symbol leuchtet auf.
Berühren Sie 4 Sekunden lang
. Stellen Sie innerhalb von höchstens 10 Sekunden
die Kochstufe ein. Nun können Sie das Kochfeld bedienen.
Wenn Sie das Kochfeld mit
ausschalten, ist die Kindersicherung wieder aktiviert.
70 Gebrauchsanweisung
OffSound Control (Aktivierung und Deaktivierung des Signaltons)
Deaktivieren des Signaltons
Schalten Sie das Gerät aus.
Berühren Sie
3 Sekunden lang. Die Anzeigen leuchten auf und erlöschen. Berühren Sie
3 Sekunden lang. leuchtet und der Signalton ist aktiviert. Berühren Sie , leuch-
tet auf, der Signalton ist deaktiviert.
Haben Sie den Signalton deaktiviert, ertönt er nur in folgenden Fällen:
Bei der Berührung von
.
Bei Ablauf des Kurzzeitweckers.
Bei Ablauf des Kurzzeitmessers.
Das Bedienfeld ist bedeckt.
Aktivieren des Signaltons
Schalten Sie das Gerät aus.
Berühren Sie
3 Sekunden lang. Die Anzeigen leuchten auf und erlöschen. Berühren Sie
3 Sekunden lang. leuchtet , da der Signalton deaktiviert ist. Berühren Sie ,
leuchtet. Der Signalton ist aktiviert.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Speisenzubereitung mit dem Teppan Yaki
Sie können die Speisen direkt auf der Kochzone mit oder ohne Fett zubereiten. Sie können
aber auch Töpfe und Pfannen verwenden, die Aufheizzeit ist jedoch länger als auf dem
Glaskeramikfeld oder auf dem Gaskochfeld.
Sie können Beilagen, wie z. B. Saucen, Reis usw. in Töpfen oder Pfannen kochen oder warm
halten. Setzen Sie das Kochgeschirr direkt auf die Kochstelle.
Es ist nicht empfehlenswert, große Mengen Flüssigkeit auf der Kochzone zum Kochen zu
bringen, wie z. B. Wasser für Spaghetti.
Die Geräusche sind normal und weisen nicht auf einen Defekt hin.
Anwendungsbeispiele zum Kochen
Verwendung von Fetten und Ölen
Wenn die Temperatur zu hoch ist, beginnt das Fett zu rauchen (so genannter „Rauch-
punkt“).
Fette / Öle Höchsttemperatur (°C) Rauchpunkt (°C)
Butter 130 150
Schweinefett 170 200
Rinderfett 180 210
Olivenöl 180 200
Sonnenblumenöl 200 220
Erdnussöl 200 235
Praktische Tipps und Hinweise 71
Fette / Öle Höchsttemperatur (°C) Rauchpunkt (°C)
Kokosfett 200 240
Heizen Sie das Gerät stets vor.
Zu garende Speise Temperatur (°C) Dauer/Tipps
Fisch und Schalentiere 140–160 Gerät vorheizen
Lachsfilets 160 8 Min., nach 4 Min. wenden
Riesengarnelen (ohne Schale) 140 6 Min., nach 3 Min. wenden
Haifischsteaks, ca. 2,5 cm dick 160 10 Min., nach 5 Min. wenden
Seezungen, Müllerin Art 140 8 Min., nach 4 Min. wenden,
helle Seite zuerst
Schollenfilets 140 6 Min., nach 3 Min. wenden
Kalbfleisch 140–180 Gerät vorheizen
Kalbskotelett 180 10 Min., nach 5 Min. wenden
Kalbsmedaillons, 4 cm dick 160 10 Min., nach 5 Min. wenden
Kalbssteaks, 3–4 cm dick 160 6 Min., nach 3 Min. wenden
Kalbsschnitzel, natur 180 5 Min., nach 2½ Min. wenden
Kalbsgeschnetzeltes 180 6 Min., nach 3 Min. wenden
(die Fleischstreifen dürfen nicht
aneinander haften)
Rind 160–180 Gerät vorheizen
Beefsteak, sehr rosa 180 2 Min., nach 1 Min. wenden
blutig, rare 180 6 Min., nach 3Min. wenden
rosa, medium 180 8Min., nach 2Min. wenden
durchgebraten, well done 180 8 Min., nach 4 Min. wenden,
ohne Fettstoffe erhöht sich die
Bratzeit um ca. 20 %
Hamburger 160 6–8 Min., nach 3–4 Min. wen-
den
Châteaubriand 160 und dann 100 Das Fleisch auf allen Seiten in
Öl anbraten (nur wenden, wenn
das Fleisch nicht an der Pfanne
haftet). Eine Seite 10 Min. (100
°C) durchbraten
Schweinefleisch 160–180 Gerät vorheizen
Schweinemedaillons 160 8 Min., nach 4 Min. wenden (je
nach Dicke)
Schweinshalssteaks 180 8 Min., nach 4 Min. wenden
72 Praktische Tipps und Hinweise
Zu garende Speise Temperatur (°C) Dauer/Tipps
Schweinsschnitzel 160 6 Min., nach 3 Min. wenden
Rippchen 160 8–10 Min., mehrmals wenden
Schweinefleischspießchen 160 6–8 Min., von allen Seiten gut
anbraten
Lammfleisch 160–180 Gerät vorheizen
Lammkoteletts 180 10 Min., nach 5 Min. wenden
Lammfilets 160 10 Min., nach 5 Min. wenden
(es ist wichtig, die Filets auf al-
len Seiten zu braten)
Lammsteaks 160 6–8 Min., nach 3–4 Min. wen-
den
Geflügel 140–160 Gerät vorheizen
Hähnchen in Rahmsoße 140 8–10 Min., nach 4–5 Min. wen-
den
Putenbruststreifen 160 6 Min., dabei mehrmals wen-
den
Würstchen 160 Gerät vorheizen
Spiegeleier 140 Gerät vorheizen
Crepes / Omeletts 140-160 Gerät vorheizen
Früchte 140-160 Gerät vorheizen
Gemüse 140-160 10-20 Min., dabei mehrmals
wenden
Gemüse 140-160 10-15 Min., unter einem Deckel
kochen (nach der Hälfte der
Zeit wenden)
Vorgekochten Reis fertig garen 140-160 10-15 Min., dabei mehrmals
wenden
Vorgekochte Nudeln fertig ga-
ren
140-160 15-20 Min., nach der Hälfte der
Zeit wenden
Informationen zu Acrylamiden
Wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von
Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung
durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen
zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
Reinigung und Pflege
73
WARNUNG!
Scharfe Gegenstände und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät.
Reinigen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hoch-
druckreiniger.
Reinigungsfunktion
1. Berühren Sie . Beide Zonen werden auf 80 °C gestellt. Das Display blinkt, bis die
Temperatur von 80 °C erreicht wird. Das Bedienfeld wird verriegelt bis auf
.
2. Sobald die Temperatur 80 °C erreicht, ertönt ein Signalton. Das Bedienfeld wird entrie-
gelt.
3. Legen Sie einen Eiswürfel nach dem anderen auf die Kochzone (Sie können auch kaltes
Wasser verwenden). Lösen Sie gleichzeitig mit einem Pfannenwender die Bratrückstän-
de und schieben Sie diese in die Rinne, bis die gesamten Rückstände entfernt sind.
4. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch trocken.
Reinigen des abgekühlten Geräts
1. Lassen Sie einen geeigneten Fettlöser ca. 5 Min. einwirken.
2. Entfernen Sie Bratrückstände mit dem Pfannenwender.
3. Reinigen Sie das Geräts mit einem feuchten Tuch.
4. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch trocken.
5. Reiben Sie das Gerät am Ende mit etwas Fett ein.
WARNUNG!
Verwenden Sie keinen Schaber oder scharfe
Objekte zur Reinigung der Glasleiste und des
Zwischenraums zwischen der Glaskeramik. Die
Glasleiste ist mit der Glaskeramikplatte verbun-
den.
Stellen Sie keine Töpfe auf die Glasleiste.
Stellen Sie sicher, dass die Pfannen und Töpfe
die Glasleiste nicht berühren.
WAS TUN, WENN …
Problem Mögliche Ursache und Abhilfe
Das Gerät kann nicht einge-
schaltet oder bedient werden.
Zwei oder mehr Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt. Be-
rühren Sie nur ein einzelnes Sensorfeld.
Wasser- oder Fettspritzer befinden sich auf dem Bedienfeld.
Reinigen Sie das Bedienfeld.
Schalten Sie das Gerät erneut ein und stellen Sie innerhalb von
7 Sekunden die Kochstufe ein.
Die Kindersicherung oder die Verriegelung ist in Betrieb. Siehe
Kapitel „Bedienung des Geräts“.
74 Was tun, wenn …
Problem Mögliche Ursache und Abhilfe
Wird das Gerät ausgeschaltet,
ist ein Signalton zu hören.
Ein oder mehrere Sensorfelder wurden bedeckt. Entfernen Sie den
Gegenstand von den Sensorfeldern.
Die Restwärmeanzeige leuchtet
nicht.
Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war.
Sollte die Kochzone eigentlich heiß sein, wenden Sie sich bitte an
Ihren Kundendienst.
Ein Signal ertönt und das Gerät
schaltet sich ein und wieder
aus. Nach 5 Sekunden ertönt
ein weiteres Signal.
Sie haben bedeckt. Entfernen Sie den Gegenstand vom Sen-
sorfeld.
leuchtet auf.
Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. Schalten Sie das Gerät aus
und wieder ein.
und eine Zahl leuchten auf.
Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten.
Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten der Hausinstalla-
tion aus, um das Gerät für einige Zeit von der Stromversorgung
zu trennen. Schalten Sie die Sicherung wieder ein. Wenn
er-
neut aufleuchtet, benachrichtigen Sie den Kundendienst.
Es ertönt kein Signalton, wenn
Sie die Sensorfelder des Be-
dienfelds berühren.
Der Signalton ist ausgeschaltet.
Schalten Sie den Signalton ein (siehe Einschalten des Signaltons).
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben kön-
nen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst. Geben Sie dabei
die Daten auf dem Typenschild, den dreistelligen Code für die Glaskeramik (befindet sich in
der Ecke des Kochfelds) und die angezeigte Fehlermeldung an.
Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für den Be-
such eines Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr an. Die Anweisungen zum
Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Kunststoffteile
sind mit internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<,>PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen
Sie das Verpackungsmaterial bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgese-
henen Behältern.
Umwelttipps
75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Aeg-Electrolux HC452600EB Benutzerhandbuch

Kategorie
Kochfelder
Typ
Benutzerhandbuch