Electrolux EQTP4520IK Benutzerhandbuch

Kategorie
Kochfelder
Typ
Benutzerhandbuch
INHALT
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
6. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7. FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
8.
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
9. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10.
ÖSTERREICH - KUNDENDIENST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
11. BELGIEN - KUNDENDIENST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
12.
DEUTSCHLAND - KUNDENDIENST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt
gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der
Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie
bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.RegisterElectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
60
www.electrolux.com
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts
sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet
nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh-
lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung
zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-
zungen oder permanenten Behinderungen.
Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen
ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Ge-
räten bedient werden, wenn sie dabei von einer Per-
son, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsich-
tigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder unter
3 Jahren dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe
des Geräts aufhalten.
Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare
Teile sind heiss.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kin-
dern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden
während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die
Heizelemente.
DEUTSCH 61
Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeit-
schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten
Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-
ren.
Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö-
schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede-
cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu-
erlöschdecke.
Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen
Dampfreiniger.
Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Ga-
beln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des
Kochfelds, da diese heiß werden können.
Schalten Sie das Gerät sofort ab, wenn Sie Risse auf
der Glaskeramikfläche feststellen. Stromschlaggefahr!
Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab
und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Her-
steller, seinem Kundenservice oder einer gleicherma-
ßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Ge-
fahrenquellen zu vermeiden.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf
den Elektroanschluss des Geräts
vornehmen.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Die Mindestabstände zu anderen Gerä-
ten und Küchenmöbeln sind einzuhal-
ten.
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
Dichten Sie die Ausschnittskanten mit
einem Dichtungsmittel ab, um ein Auf-
quellen durch Feuchtigkeit zu verhin-
dern.
Schützen Sie die Geräteunterseite vor
Dampf und Feuchtigkeit.
62
www.electrolux.com
Installieren Sie das Gerät nicht direkt
neben einer Tür oder unter einem Fens-
ter. So kann heißes Kochgeschirr nicht
herunterfallen, wenn die Tür oder das
Fenster geöffnet wird.
Wird das Gerät über Schubladen einge-
baut, achten Sie darauf, dass zwischen
dem Geräteboden und der oberen
Schublade ein ausreichender Abstand
für die Luftzirkulation vorhanden ist.
Achten Sie darauf, dass zwischen der
Arbeitsplatte und der Gerätefrontseite
ein Abstand von 2 mm zur Belüftung
frei gelassen wird. Schäden, die durch
das Fehlen eines Belüftungsabstands
entstehen, sind von der Garantie aus-
genommen.
Der Boden des Geräts kann heiß wer-
den. Wir empfehlen eine feuerfeste
Trennplatte unter dem Gerät anzubrin-
gen, damit der Boden nicht zugänglich
ist.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Die elektrischen Anschlüsse müssen
von einem qualifizierten Elektriker aus-
geführt werden.
Das Gerät muss geerdet sein.
Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten
muss das Gerät von der elektrischen
Stromversorgung getrennt werden.
Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige
Kabel für den elektrischen Netzan-
schluss verwenden.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nicht lose hängt oder sich verheddert.
Stellen Sie beim elektrischen Anschluss
des Gerätes sicher, dass das Netzkabel
oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem
heißen Gerät oder heißem Kochgeschirr
in Berührung kommt.
Achten Sie darauf, dass das Gerät ord-
nungsgemäß montiert wird. Wenn frei-
liegende oder ungeeignete Netzkabel
oder Netzstecker verwendet werden,
kann der Anschluss überhitzen.
Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungs-
schutz installiert wird.
Kabel zugentlasten.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen-
den Sie sich zum Austausch des be-
schädigten Netzkabels an den Kunden-
dienst oder einen Elektriker.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie
das Gerät allpolig von der Stromversor-
gung trennen können. Die Trenneinrich-
tung muss mit einer Kontaktöffnungs-
breite von mindestens 3 mm ausgeführt
sein.
Verwenden Sie nur geeignete Trennvor-
richtungen: Überlastschalter, Sicherun-
gen (Schraubsicherungen müssen aus
dem Halter entfernt werden können),
Fehlerstromschutzschalter und Schüt-
ze.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbren-
nungs- und Stromschlaggefahr.
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch
das gesamte Verpackungsmaterial, die
Aufkleber und Schutzfolie (falls vorhan-
den).
Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
Nehmen Sie keine technischen Ände-
rungen am Gerät vor.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch-
ten oder nassen Händen oder wenn es
mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
Legen Sie kein Besteck und keine Topf-
deckel auf die Kochzonen. Sie werden
heiß.
Schalten Sie die Kochzonen nach je-
dem Gebrauch aus. Verlassen Sie sich
nicht auf die Topferkennung.
Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar-
beits- oder Abstellfläche.
Hat die Geräteoberfläche einen Sprung,
trennen Sie das Gerät umgehend von
der Spannungsversorgung. Dies dient
zur Vermeidung eines Stromschlags.
Benutzer mit einem Herzschrittmacher
müssen einen Mindestabstand von 30
cm zu den Induktionskochzonen einhal-
ten, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl
geben, kann dieses spritzen.
DEUTSCH 63
WARNUNG!
Es besteht Explosions- und
Brandgefahr.
Erhitzte Öle und Fette können brennba-
re Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flam-
men und erhitzte Gegenstände beim
Kochen mit Fetten und Ölen von diesen
fern.
Die von sehr heißem Öl freigesetzten
Dämpfe können eine Selbstzündung
verursachen.
Bereits verwendetes Öl kann Lebens-
mittelreste enthalten und schon bei
niedrigeren Temperaturen eher einen
Brand verursachen als frisches Öl.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt sind,
im Gerät, auf dem Gerät oder in der
Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt wer-
den.
Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf
das Bedienfeld.
Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer-
kochen.
Lassen Sie keine Gegenstände oder
Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die
Oberfläche könnte beschädigt werden.
Schalten Sie die Kochzonen niemals
ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf
befindet, oder wenn das Kochgeschirr
leer ist.
Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
Kochgeschirr aus Gusseisen oder Alu-
miniumguss oder mit beschädigten Bö-
den kann die Glas- oder Glaskeramik-
oberfläche verkratzen. Heben Sie das
Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf
der Kochfläche umsetzen möchten.
Teppan Yaki Grill
Eine Geräuschentwicklung während
des Betriebs ist normal. Sie deutet nicht
auf eine Störung hin.
Eine häufige Verwendung des Geräts
kann Oberflächenunebenheiten verur-
sachen. Diese haben jedoch keine un-
erwünschten Auswirkungen auf die Ge-
räteleistung.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt wer-
den.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um
eine Abnutzung des Oberflächenmateri-
als zu verhindern.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Wasser- oder Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Geräts mit einem wei-
chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie
ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen
Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungs-
mittel oder Metallgegenstände.
2.4 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- oder Erstickungsge-
fahr.
Für Informationen zur ordnungsgemä-
ßen Entsorgung des Gerätes wenden
Sie sich an die zuständige kommunale
Behörde vor Ort.
Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Die wichtigsten Merkmale
Ihres Gerätes
Die Kochfläche besteht aus zwei
Schichten Edelstahl mit einer Alumini-
umschicht dazwischen. Sie verfügt über
eine hohe Wärmekapazität, welche ei-
nen schnellen Temperaturabfall verhin-
dert (z. B. wenn Sie Fleisch aus dem
Kühlschrank zubereiten möchten).
Jede Teppan Yaki Grill-Oberfläche ist
ein Unikat, da sie von Hand bearbeitet
64
www.electrolux.com
und von Schleif-Spezialisten geschliffen
wird. Abweichungen im Schliff-Bild sind
normal und haben keine Funktionsein-
schränkungen des Gerätes zur Folge.
Je mehr der Grill benutzt wird, desto
wertvoller sieht er aus.
Die Nut an den Kanten:
Reduziert die Temperatur an den An-
lageflächen, so dass die Kochfläche
in unterschiedliche Küchen-Arbeits-
platten einbaubar ist.
Nimmt dank der Einbuchtung einen
Teil der Ausdehnung der erhitzten
Kochfläche auf.
Sammelt kleinere Speiserückstände
und Flüssigkeiten, die nach Benut-
zung einfach entfernt werden kön-
nen.
Durch den Thermostat mit ablesbarer
Temperatureinstellung wird die erfor-
derliche Temperatur konstant gehalten.
Dadurch wird ein Überhitzen der Spei-
sen vermieden und ein fettarmes, nähr-
stofferhaltendes Garen ermöglicht.
Die Speisen werden direkt auf der
Kochfläche mit oder ohne Fett erhitzt.
Es besteht auch die Möglichkeit, mit
Töpfen und Pfannen zu kochen.
Die Grill-Oberfläche wird in ca. 4 Minu-
ten auf eine Temperatur von 180 °C er-
hitzt. Die Temperatur der Grill-Oberflä-
che verringert sich von 180 °C auf 100
°C in ca. 25 Minuten und in ca. 60 Mi-
nuten auf 60 °C.
Die Kochfläche muss vor Benutzung
immer vorgeheizt werden.
1
3
2
1
Bratzone 1400 W
2
Bratzone 1400 W
3
Bedienfeld
3.2 Bedienfeldanordnung
6 74321 85
91012 11
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,
Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven
Funktionen.
Sensorfeld Funktion
1
Ein- und Ausschalten des Geräts.
2
Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.
DEUTSCH 65
Sensorfeld Funktion
3
Ein- und Ausschalten der Reinigungs-
funktion.
4
Temperaturanzeige Zeigt die Temperatur an.
5
Kochzonen-Anzeigen des
Timers
Zeigt an, für welche Bratzone der Timer
eingestellt wurde.
6
Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.
7
Zeigt an, dass der Garzeitmesser einge-
schaltet ist (1 bis 59 Minuten).
8
Zeigt an, dass der Kurzzeitmesser (1 bis
99 Minuten) oder der Kurzzeitwecker ein-
geschaltet ist.
9
/
Erhöhen oder Verringern der Zeit.
10
Auswählen der Bratzone. .
11
Einstellen der Uhrfunktionen.
12
Einstellskala Zum Einstellen der Kochstufe.
3.3 Anzeigen der Kochstufen
Display Beschreibung
Die Bräterzone ist ausgeschaltet.
60
-
220
Die Bräterzone ist eingeschaltet.
+ Zahl
Eine Störung ist aufgetreten.
/ /
3-stufige Restwärmeanzeige: Weitergaren/Warmhalten/
Restwärme.
Die Tastensperre oder die Kindersicherung ist eingeschal-
tet.
Die Abschaltautomatik hat ausgelöst.
3.4 OptiHeat Control
(Restwärmeanzeige, 3-stufig)
WARNUNG!
\ \ Es besteht Verbren-
nungsgefahr durch Restwärme!
OptiHeat Control zeigt die Restwärmestu-
fe an. Die Induktionskochzonen erzeugen
die erforderliche Hitze zum Kochen direkt
im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaske-
ramik wird nur durch die Wärme des
Kochgeschirrs erhitzt.
3.5 Zubehör
Pfannenwender TY WS
Der ergonomische Pfannenwender dient
als Vielzweckwerkzeug zum Wenden vom
Speisen oder zum Abschaben von ange-
brannten Speiseresten.
66
www.electrolux.com
4. TÄGLICHER GEBRAUCH
4.1 Ein- und Ausschalten
Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das
Gerät ein- oder auszuschalten.
4.2 Abschaltautomatik
Mit dieser Funktion wird das Gerät in
folgenden Fällen automatisch
ausgeschaltet:
Alle Kochzonen sind ausgeschaltet
.
Nach dem Einschalten des Geräts wird
keine Temperatur gewählt.
Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekun-
den mit verschütteten Lebensmitteln
oder einem Gegenstand bedeckt (Topf,
Tuch usw.). Ein Signal ertönt eine Zeit
lang und das Gerät wird ausgeschaltet.
Entfernen Sie den Gegenstand oder rei-
nigen Sie das Bedienfeld.
Eine Kochzone wurde nicht ausge-
schaltet bzw. die Temperatur nicht ge-
ändert. Nach 90 Minuten leuchtet
auf und das Gerät schaltet sich aus.
Stellen Sie die Kochzone vor dem
nächsten Gebrauch auf
.
4.3 Kochstufe
Berühren Sie auf der Einstellskala die ge-
wünschte Kochstufe. Fahren Sie mit dem
Finger entlang der Skala, um die Einstel-
lung zu ändern. Nehmen Sie den Finger
erst von der Skala, wenn die richtige
Kochstufe eingestellt ist. Das Display zeigt
die eingestellte Kochstufe an.
Nach der Einstellung der Temperatur
blinkt das Display, bis die Kochzone die
gewünschte Temperatur erreicht hat. Da-
nach ertönt ein Signalton und das Display
zeigt die Temperatur an.
4.4 Der Timer
Die Zeit läuft rückwärts ab.
Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein,
wie lange eine Kochstelle für einen einzel-
nen Kochvorgang eingeschaltet bleiben
soll.
Wählen Sie erst die Kochstelle aus
und stellen Sie dann den Kurzzeit-
messer ein.
Die Auswahl der Timerfunktion ist
möglich, wenn die Kochstellen
eingeschaltet und die Kochstufen
eingestellt sind.
Auswahl der Kochzone:Berühren Sie
wiederholt, bis die Anzeige der ge-
wünschten Kochzone leuchtet.
Wenn diese Funktion in Betrieb ist, wird
angezeigt.
Einschalten des Kurzzeitmessers:
Berühren Sie
am Timer, um die Zeit
einzustellen (
00
-
99
Minuten). Wenn
die Anzeige der Kochstelle langsam
blinkt, wird die Zeit heruntergezählt.
So wird die verbleibende Zeit ange-
zeigt: Wählen Sie die Kochzone
aus. Die Anzeige der Kochzone blinkt
schneller. Das Display zeigt die verblei-
bende Zeit an.
Einstellung des Kurzzeitmessers
ändern:Wählen Sie die Kochzone mit
, berühren Sie oder .
Ausschalten des Kurzzeitmessers:
Wählen Sie die Kochzone
aus. Be-
rühren Sie
. Die Restzeit wird auf
00
heruntergezählt. Die Anzeige der
Kochzone erlischt.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt
ein Signalton und
00
blinkt. Die Koch-
stelle wird ausgeschaltet.
So schalten Sie den Signalton aus:
Berühren Sie
Der Garzeitmesser
Verwenden Sie den Garzeitmesser, um
festzustellen, wie lange die Kochzone be-
reits in Betrieb ist.
DEUTSCH 67
Auswahl der Kochzone (wenn mehr
als 1 Kochzone eingeschaltet
ist):Berühren Sie
wiederholt, bis
sich die Anzeige der gewünschten
Kochzone einschaltet.
Wenn diese Funktion in Betrieb ist, wird
angezeigt.
Einschalten des Garzeitmessers:
Berühren Sie
Das Symbol erlischt und leuchtet
auf.
So können Sie feststellen, wie lange
die Kochzone bereits in Betrieb
ist:Stellen Sie die Kochzone mit
ein.
Die Anzeige der Kochzone blinkt
schneller. Das Display zeigt die Ein-
schaltdauer der Kochzone an. Das Dis-
play zeigt die Einschaltdauer der Koch-
zone an, die für längere Zeit benutzt
wird.
Ausschalten des Garzeitmessers:
Wählen Sie die Kochzone mit
aus
und berühren Sie
oder , um den
Timer auszuschalten. Das Symbol
erlischt und leuchtet auf.
Wenn zwei Uhrfunktionen gleich-
zeitig in Betrieb sind, wird im Dis-
play zuerst der Garzeitmesser an-
gezeigt.
Kurzzeitwecker
Wenn die Kochzonen nicht in Betrieb
sind, können Sie den Timer als Kurzzeit-
wecker verwenden. Berühren Sie
.
Berühren Sie
oder des Timers, um
die Zeit einzustellen. Wenn die eingestellte
Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signal und
00
blinkt.
Ausschalten des Signaltons: Berüh-
ren Sie
4.5 Verriegelung
Das Bedienfeld kann mit Ausnahme von
verriegelt werden. So wird verhindert,
dass die Kochstufe versehentlich geän-
dert wird.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.
Berühren Sie
zum Einstellen der Funk-
tion. Das Symbol
wird 4 Sekunden
lang angezeigt.
Der Timer bleibt eingeschaltet.
Berühren Sie
zum Ausschalten der
Funktion. Die zuvor ausgewählte Kochstu-
fe wird eingestellt.
Diese Funktion wird deaktiviert, sobald
das Gerät ausgeschaltet wird.
4.6 Kindersicherung
Mit dieser Funktion wird ein versehentli-
ches Bedienen des Kochfelds verhindert.
Einschalten der Kindersicherung
Schalten Sie das Kochfeld mit
ein.
Stellen Sie keine Kochstufe ein.
Berühren Sie 4 Sekunden lang
. Das
Symbol
leuchtet auf.
Schalten Sie das Kochfeld mit
aus.
Ausschalten der Kindersicherung
Schalten Sie das Kochfeld mit
ein.
Stellen Sie keine Kochstufe ein. Be-
rühren Sie 4 Sekunden lang
. Das
Symbol
leuchtet auf.
Schalten Sie das Kochfeld mit aus.
Kindersicherung für einen einzelnen
Kochvorgang außer Kraft setzen
Das Kochfeld mit
einschalten. Das
Symbol
leuchtet auf.
Berühren Sie 4 Sekunden lang
.
Stellen Sie die Kochstufe innerhalb
von 10 Sekunden ein. Das Kochfeld
kann jetzt benutzt werden.
Nachdem das Kochfeld mit
ausge-
schaltet wurde, ist die Kindersicherung
wieder aktiv.
4.7 OffSound Control
(Aktivierung und Deaktivierung
des Signaltons)
Deaktivieren des Signaltons
Schalten Sie das Gerät aus.
Berühren Sie
3 Sekunden lang. Die
Anzeigen leuchten auf und erlöschen. Be-
rühren Sie
3 Sekunden lang. leuch-
tet und der Signalton ist aktiviert. Berüh-
ren Sie
, leuchtet auf, der Signalton
ist deaktiviert.
Haben Sie den Signalton deaktiviert, er-
tönt er nur in folgenden Fällen:
68
www.electrolux.com
Bei der Berührung von
.
Bei Ablauf des Kurzzeitweckers.
Bei Ablauf des Kurzzeitmessers.
Das Bedienfeld ist bedeckt.
Aktivieren des Signaltons
Schalten Sie das Gerät aus.
Berühren Sie
3 Sekunden lang. Die
Anzeigen leuchten auf und erlöschen. Be-
rühren Sie
3 Sekunden lang. leuch-
tet , da der Signalton deaktiviert ist. Be-
rühren Sie
, leuchtet. Der Signalton
ist aktiviert.
5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
5.1 Speisenzubereitung mit dem
Teppan Yaki
Sie können die Speisen direkt auf der
Kochzone mit oder ohne Öl zubereiten.
Sie können aber auch Töpfe und Pfannen
verwenden, die Aufheizzeit ist jedoch län-
ger als auf dem Glaskeramikfeld oder auf
dem Gaskochfeld.
Sie können Beilagen oder Saucen in Töp-
fen oder Pfannen kochen oder warm hal-
ten. Setzen Sie das Kochgeschirr direkt
auf die Kochstelle.
Es ist nicht empfehlenswert, große Men-
gen Flüssigkeit auf der Kochzone zum
Kochen zu bringen (wie z. B. Wasser für
Spaghetti).
Die Geräusche sind normal
und weisen nicht auf einen Ge-
rätedefekt hin.
Stellen Sie kein Kochgeschirr in
die Mitte der Kochfläche zwischen
die Zonen, da es durch die Un-
ebenheit instabil steht. Das Braten
auf dem Zonenübergang kann zu
einer ungleichmäßigen Bräunung
führen (z. B. bei Pfannkuchen).
5.2 Anwendungsbeispiele zum
Kochen
Verwendung von Fetten und Ölen
Wenn die Temperatur zu hoch ist, beginnt
das Fett zu rauchen. Diese Temperatur
wird als „Rauchpunkt“ bezeichnet.
Fette / Öle Höchsttemperatur (°C) Rauchpunkt (°C)
Butter 130 150
Schweinefett 170 200
Rinderfett 180 210
Olivenöl 180 200
Sonnenblumenöl 200 220
Erdnussöl 200 235
Kokosfett 200 240
Das Gerät immer vorheizen.
Zu garende Speise Temperatur (°C) Dauer/Tipps
Fisch und Schalentiere 140–160 Gerät vorheizen.
Lachsfilets 160 8 Minuten, nach 4 Minu-
ten wenden.
DEUTSCH 69
Zu garende Speise Temperatur (°C) Dauer/Tipps
Riesengarnelen (ohne
Schale)
140 6 Minuten, nach 3 Minu-
ten wenden.
Haifischsteaks, ca. 2,5
cm dick
160 10 Minuten, nach 5 Minu-
ten wenden.
Seezungen, Müllerin Art 140 8 Minuten, nach 4 Minu-
ten wenden, helle Seite
zuerst.
Schollenfilets 140 6 Minuten, nach 3 Minu-
ten wenden.
Kalbfleisch
140–180 Gerät vorheizen.
Kalbskotelett 180 10 Minuten, nach 5 Minu-
ten wenden.
Kalbsmedaillons, 4 cm
dick
160 10 Minuten, nach 5 Minu-
ten wenden.
Kalbssteaks, 3–4 cm dick 160 6 Minuten, nach 3 Minu-
ten wenden.
Kalbsschnitzel, natur 180 5 Minuten, nach 2½ Mi-
nuten wenden.
Kalbsgeschnetzeltes 180 6 Minuten, nach 3 Minu-
ten wenden. Die Fleisch-
streifen sollen sich nicht
berühren.
Rindfleisch
160–180 Gerät vorheizen.
Beefsteak blau, nur leicht
angebraten
180 2 Minuten, nach 1 Minu-
ten wenden.
Beefsteak, blutig 180 6 Minuten, nach 3 Minu-
ten wenden.
Beefsteak, rosa 180 8 Minuten, nach 2 Minu-
ten wenden.
Beefsteak durch 180 8 Minuten, nach 4 Minu-
ten wenden. Ohne Fett-
stoffe erhöht sich die
Bratzeit um ca. 20 %.
Hamburger 160 6 - 8 Minuten, nach 3 - 4
Minuten wenden.
Châteaubriand 160 und dann 100 Das Fleisch auf allen Sei-
ten in Öl anbraten (nur
wenden, wenn das
Fleisch nicht an der Pfan-
ne haftet). 10 Minuten auf
einer Seite fertig garen
(100 °C).
Schweinefleisch 160–180 Gerät vorheizen.
70
www.electrolux.com
Zu garende Speise Temperatur (°C) Dauer/Tipps
Schweinemedaillons 160 8 Minuten, nach 4 Minu-
ten wenden (je nach Di-
cke).
Schweinshalssteaks 180 8 Minuten, nach 4 Minu-
ten wenden.
Schweinsschnitzel 160 6 Minuten, nach 3 Minu-
ten wenden.
Rippchen 160 8 - 10 Minuten, mehrmals
wenden.
Schweinefleischspieß-
chen
160 6 - 8 Minuten, von allen
Seiten gut anbraten.
Lammfleisch 160–180 Gerät vorheizen.
Lammkoteletts 180 10 Minuten, nach 5 Minu-
ten wenden.
Lammfilets 160 10 Minuten, nach 5 Minu-
ten wenden. Filet auf bei-
den Seiten anbraten.
Lammsteaks 160 6 - 8 Minuten, nach 3 - 4
Minuten wenden.
Geflügel 140–160 Gerät vorheizen.
Hähnchen in Rahmsoße 140 8 - 10 Minuten, nach 4 -
5 Minuten wenden.
Putenbruststreifen 160 6 Minuten, dabei mehr-
mals wenden.
Würstchen 160 Gerät vorheizen.
Spiegeleier 140 Gerät vorheizen.
Crêpes / Omeletts 140-160 Gerät vorheizen.
Früchte 140-160 Gerät vorheizen.
Gemüse 140-160 10 - 20 Minuten, dabei
mehrmals wenden.
Gemüse 140-160 10 - 15 Minuten, unter ei-
nem Deckel kochen (nach
der Hälfte der Zeit wen-
den).
Kochen von vorgekoch-
tem Reis
140-160 10 - 15 Minuten, dabei
mehrmals wenden.
Kochen von vorgekoch-
ten Nudeln
140-160 15 - 20 Minuten, nach
der Hälfte der Zeit wen-
den.
DEUTSCH 71
6. REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge-
brauch.
Achten Sie immer darauf, dass der Boden
des Kochgeschirrs sauber ist.
WARNUNG!
Scharfe Gegenstände und scheu-
ernde Reinigungsmittel können
das Gerät beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät aus Si-
cherheitsgründen nicht mit einem
Dampfstrahl- oder Hochdruckrei-
niger.
6.1 Reinigungsfunktion
1.
Berühren Sie . Jede Zone wird auf
80 °C gestellt. Das Display blinkt, bis
die Temperatur von 80 °C erreicht
wird. Durch die Funktion wird das Be-
dienfeld verriegelt, außer
.
2.
Ist die eingestellte Temperatur von 80
°C erreicht, ertönt ein akustisches
Signal und das Bedienfeld wird entrie-
gelt.
3.
Legen Sie einen Eiswürfel nach dem
anderen auf die Kochzone (Sie kön-
nen auch kaltes Wasser verwenden).
Lösen Sie gleichzeitig mit einem Pfan-
nenwender die Bratrückstände und
schieben Sie diese in die Rinne.
4.
Trocknen Sie das Gerät mit einem
sauberen Tuch.
6.2 Reinigung des abgekühlten
Geräts
1.
Verwenden Sie ein handelsübliches
Reinigungsmittel und lassen Sie es 5
Minuten auf der Kochzone einwirken.
2.
Entfernen Sie Bratrückstände mit
dem Pfannenwender.
3.
Reinigen Sie das Geräts mit einem
feuchten Tuch.
4.
Trocknen Sie das Gerät mit einem
sauberen Tuch.
5.
Sobald das Gerät trocken ist, reiben
Sie die Kochzone mit etwas Speiseöl
ein.
7. FEHLERSUCHE
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät kann nicht ein-
geschaltet oder bedient
werden.
Das Gerät ist nicht oder
nicht ordnungsgemäß an
die Spannungsversor-
gung angeschlossen.
Prüfen Sie, ob das Gerät
ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung
angeschlossen ist (siehe
Anschlussplan).
Schalten Sie das Gerät
erneut ein und stellen Sie
innerhalb von 7 Sekun-
den die Kochstufe ein.
Zwei oder mehr Sensor-
felder wurden gleichzeitig
berührt.
Berühren Sie nur ein Sen-
sorfeld.
Wasser- oder Fettspritzer
befinden sich auf dem
Bedienfeld.
Wischen Sie das Bedien-
feld ab.
72
www.electrolux.com
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Ein akustisches Signal er-
tönt und das Gerät schal-
tet ab.
Wenn das Gerät ausge-
schaltet wird, ertönt ein
akustisches Signal.
Mindestens ein Sensor-
feld wurde bedeckt.
Entfernen Sie den Gegen-
stand von den Sensorfel-
dern.
Das Gerät wird ausge-
schaltet.
Sie haben etwas auf das
Sensorfeld
gestellt.
Entfernen Sie den Gegen-
stand vom Sensorfeld.
Die Restwärmeanzeige
funktioniert nicht.
Die Bräterzone ist nicht
heiß, da sie nur kurze Zeit
in Betrieb war.
War die Bräterzone lange
genug eingeschaltet, um
heiß zu sein, wenden Sie
sich bitte an den Kunden-
dienst.
Es ertönt kein Signalton,
wenn Sie die Sensorfelder
des Bedienfelds berüh-
ren.
Der Signalton ist ausge-
schaltet.
Schalten Sie den Signal-
ton ein (siehe „Einschal-
ten des Signaltons“).
leuchtet auf.
Die Abschaltautomatik
hat ausgelöst.
Schalten Sie das Gerät
aus und wieder ein.
leuchtet auf.
Die Kindersicherung oder
die Tastensperre ist ein-
geschaltet.
Siehe hierzu Kapitel „Täg-
licher Gebrauch“.
und eine Zahl leuchten
auf.
Im Gerät ist ein Fehler
aufgetreten.
Schalten Sie die Siche-
rung im Sicherungskasten
der Hausinstallation aus,
um das Gerät für einige
Zeit von der Stromversor-
gung zu trennen. Schal-
ten Sie die Sicherung
wieder ein. Wenn
er-
neut aufleuchtet, benach-
richtigen Sie den Kunden-
dienst.
Wenn Sie das Problem mit der oben an-
gegebenen Abhilfemaßnahme nicht behe-
ben können, wenden Sie sich bitte an Ih-
ren Fachhändler oder den Kundendienst.
Geben Sie dabei die Daten auf dem Ty-
penschild, den dreistelligen Code für die
Glaskeramik (befindet sich in der Ecke
des Kochfelds) und die angezeigte Fehler-
meldung an.
Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben,
fällt auch während der Garantiezeit für
den Besuch eines Kundendiensttechni-
kers oder Händlers eine Gebühr an. Die
Anweisungen zum Kundendienst und die
Garantiebedingungen finden Sie im Ga-
rantieheft.
8. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Vor der Montage
DEUTSCH 73
Notieren Sie vor der Montage des Geräts
alle Daten, die Sie unten auf dem Typen-
schild finden. Das Typenschild befindet
sich unten am Gerätegehäuse.
Modell ...........................
Produktnummer
(PNC) ........................................
Seriennummer ............
8.1 Einbaugeräte
Einbaugeräte dürfen nur nach dem Ein-
bau in bzw. unter normgerechte, pas-
sende Einbauschränke und Arbeitsplat-
ten betrieben werden.
8.2 Anschlusskabel
Das Gerät wird mit dem Anschlusska-
bel geliefert.
Ein beschädigtes Netzkabel muss
durch ein entsprechendes Spezialkabel
(Typ H05BB-F Tmax 90 °C oder höher)
ersetzt werden. Wenden Sie sich an
den Kundendienst.
8.3 Anbringen der Dichtung.
Reinigen Sie die Arbeitsplatte im Aus-
schnittbereich.
Kleben Sie das mitgelieferte Dichtungs-
band umlaufend auf der Unterseite des
Geräts entlang des äußeren Randes der
Glaskeramikscheibe auf. Dehnen Sie es
nicht. Die Schnittstelle muss in der Mit-
te einer Seite liegen. Wenn Sie es zu-
schneiden (geben Sie einige mm hinzu),
drücken Sie die beiden Enden zusam-
men.
8.4 Montage
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
340
+1
mm
490
+1
mm
R 5mm
55mm
74
www.electrolux.com
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
Dichten Sie den Spalt zwischen der Ar-
beitsplatte und der Glaskeramik mit Sili-
kon ab.
Geben Sie etwas Seifenlauge auf das
Silikon.
Entfernen Sie das überschüssige Silikon
mit einem Schaber.
8.5 Montage von mehr als einem Gerät
Mitgelieferte Teile:Verbindungsleiste(n),
hitzebeständiges Silikon, Gummiprofil,
Dichtungsstreifen.
Verwenden Sie nur spezielles, hit-
zebeständiges Silikon.
DEUTSCH 75
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Arbeitsplattenausschnitt
Abstand zur Wand: min. 50 mm
Tiefe: 490 mm
Breite: Addieren Sie die Breiten aller ein-
zubauenden Geräte und subtrahieren Sie
20 mm (siehe auch „Übersicht über alle
Gerätebreiten“).
Montage von mehr als einem Gerät
1.
Legen Sie den Arbeitsplattenaus-
schnitt fest und sägen Sie ihn aus.
2.
Legen Sie die Geräte nacheinander
mit der Rückseite nach oben auf eine
weiche Fläche, zum Beispiel eine De-
cke.
3.
Kleben Sie den Dichtungsstreifen
umlaufend auf der Unterseite des Ge-
räts entlang des äußeren Randes der
Glaskeramik auf.
4.
Schrauben Sie die Befestigungsplat-
ten locker in die entsprechenden Öff-
nungen im Schutzkasten ein.
5.
Setzen Sie das erste Gerät in den Ar-
beitsplattenausschnitt ein. Setzen Sie
die Verbindungsleiste in den Aus-
schnitt und drücken Sie diese bis zur
Hälfte der Breite gegen das Gerät.
6.
Drehen Sie die Befestigungsplatten
von unterhalb der Arbeitsplatte locker
und auf der Verbindungsleiste ein.
7.
Setzen Sie das nächste Gerät in den
Arbeitsplattenausschnitt ein. Stellen
Sie sicher, dass die Vorderkanten der
Geräte auf der gleichen Höhe sind.
8.
Ziehen Sie die Schrauben der Befes-
tigungsplatte/Haltegreifer an.
9.
Dichten Sie den Spalt zwischen der
Arbeitsplatte und den Geräten sowie
den Spalt zwischen den Geräten mit
Silikon ab.
10.
Geben Sie etwas Seifenlauge auf das
Silikon.
76
www.electrolux.com
11.
Drücken Sie das Gummiprofil kraftvoll
gegen die Glaskeramik und führen
Sie es langsam um den Ausschnitt.
12.
Berühren Sie das Silikon nicht, bevor
es ausgehärtet ist. Dies kann einen
Tag dauern.
13.
Entfernen Sie das überschüssige Sili-
kon vorsichtig mit einer Rasierklinge.
14.
Reinigen Sie die Glaskeramikoberflä-
che.
9. TECHNISCHE DATEN
Model EQTP4520IK Prod.Nr. 941 560 830 00
Typ 55 TEP 00 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 2,8 kW Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 2,8 kW
ELECTROLUX
10. ÖSTERREICH - KUNDENDIENST
AT
In Ihrer Bedienungsanleitung, sowie wie
im Internet www.electrolux.at, finden Sie
bereits die Hinweise zur Reinigung und
Pflege Ihres Gerätes und zur Behebung
von Gerätestörungen.
Auf den Websites finden Sie unsere Ga-
rantiebedingungen und Reparaturbedin-
gungen , welche auch zum download be-
reit stehen. Der Anschluss (Elektro & Was-
ser) und der Einbau Ihres Gerätes hat
durch einen hierfür konzessionierten
Fachmann zu erfolgen. Bitte folgende In-
formationen bereit halten, bevor Sie Kon-
takt mit uns aufnehmen:
Marke: .............................................. Modell: ...............................................
Produktnummer: ................................ Seriennummer: ....................................
Kaufdatum: ........................................
Auf unserer Website finden Sie weitere
Lösungen für Ihre Probleme und können
Gebrauchsanleitungen herunterladen. Re-
gistrieren Sie Ihr Gerät und erhalten Sie
Zugang zu weiteren nützlichen Informatio-
nen über Ihr Produkt:
www.RegisterElectrolux.com
0810 955030
Herziggasse 9, 1230 Wien
DEUTSCH 77
11. BELGIEN - KUNDENDIENST
BE
In der Bedienungsanleitung, genau wie
auf www.electrolux.be, finden Sie bereits
die Hinweise zur Reinigung, Pflege Ihres
Gerätes und zur Behebung kleiner Stö-
rungen.
Auf diese Website finden Sie ebenfalls die
Electrolux Garantie und Reparaturbedin-
gungen (Werksgarantie), die man herun-
terladen und speichern kann. Eine schrift-
liche Version ist erhältlich bei unserem
Kundendienst, Raketstraat 40, 1130
Brüssel, Tel. 02-7162444. Im Falle eines
unerwarteten Defektes am Apparat, stel-
len Sie sich bitte in Verbindung mit unse-
rem Kundendienst (tel 02-7162444). Bitte
beachten Sie, daß Sie folgende Info im
Handbereich haben:
Marke: ........................................... Model :.....................................
Produktnummer: ............................. Seriennummer :..........................
Ankaufdatum: .................................
Auf unserer Website finden Sie weitere
Lösungen für Ihre Probleme und können
Gebrauchsanleitungen herunterladen. Re-
gistrieren Sie Ihr Gerät und erhalten Sie
Zugang zu weiteren nützlichen Informatio-
nen über Ihr Produkt:
www.RegisterElectrolux.com
12. DEUTSCHLAND - KUNDENDIENST
DE
In Ihrer Bedienungsanleitung, sowie wie
im Internet www.electrolux.de, finden Sie
bereits die Hinweise zur Reinigung und
Pflege Ihres Gerätes und zur Behebung
von Gerätestörungen.
Auf den Websites finden Sie unsere Ga-
rantiebedingungen und Reparaturbedin-
gungen , welche auch zum download be-
reit stehen. Der Anschluss (Elektro & Was-
ser) und der Einbau Ihres Gerätes hat
durch einen hierfür konzessionierten
Fachmann zu erfolgen. Bitte folgende In-
formationen bereit halten, bevor Sie Kon-
takt mit uns aufnehmen:
Modell: ............................................... Seriennummer: ...............................
Produktnummer: .................................. Kaufdatum: ....................................
Auf unserer Website finden Sie weitere
Lösungen für Ihre Probleme und können
Gebrauchsanleitungen herunterladen. Re-
gistrieren Sie Ihr Gerät und erhalten Sie
Zugang zu weiteren nützlichen Informatio-
nen über Ihr Produkt:
www.RegisterElectrolux.com
+49 1806 22 66 22 (*)
Fürther Str. 246,
90429 Nürnberg
(*) 0,20 € / Verbindung aus dem Festnetz; max. 0,60
€ / Verbindung aus dem Mobilfunknetz.
13. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol
nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden
Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
78
www.electrolux.com
Gebruiksaanwijzing: Nederlands
User manual: English
Notice d'utilisation: Français
Benutzerinformation: Deutsch
892958912-A-312013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux EQTP4520IK Benutzerhandbuch

Kategorie
Kochfelder
Typ
Benutzerhandbuch