AEG HC652600EB Benutzerhandbuch

Kategorie
Kochfelder
Typ
Benutzerhandbuch
HC652600EB
NL
TEPPAN YAKI-GRILLPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING
2
EN
TEPPAN YAKI GRILL PLATE USER MANUAL
22
FR
GRILL TEPPAN YAKI NOTICE D'UTILISATION
41
DE
TEPPAN YAKI GRILLPLATTE BENUTZERINFORMATION
62
TECHNISCHE INFORMATIE
Modell HC652600EB Prod.Nr. 941 560 808 00
Typ 55 TEP 01 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 5,6 kW Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 5,6 kW
AEG
Technische informatie 21
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es
ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und
perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein
umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt,
vom Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu
Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
Besuchen Sie den Webshop unter
www.aeg.com/shop
62
INHALT
64 Sicherheitsinformationen
65 Sicherheitshinweise
68 Gerätebeschreibung
70 Täglicher Gebrauch
73 Praktische Tipps und Hinweise
75 Reinigung und Pflege
77 Fehlersuche
77 Montage
81 Technische Daten
In dieser Benutzerinformation werden
folgende Symbole verwendet:
Wichtige Hinweise zur Sicherheit von
Personen und Informationen zur
Vermeidung von Geräteschäden
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
Inhalt
63
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die
mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen
oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewah-
ren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder per-
manenten Behinderungen.
Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkei-
ten sowie von Personen ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit
solchen Geräten bedient werden, wenn sie dabei von einer Person,
die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb
oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen
wir, diese einzuschalten.
Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne
Aufsicht erfolgen.
Allgemeine Sicherheit
Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des
Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.
Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder
eine separate Fernsteuerung ein.
Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist
gefährlich und kann zu einem Brand führen.
Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern
schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem
Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
64 Sicherheitsinformationen
Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Dampfreiniger.
Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder
Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden
können.
Schalten Sie das Gerät sofort ab, wenn Sie Risse auf der Glaskera-
mikfläche feststellen. Stromschlaggefahr!
Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab und verlassen Sie
sich nicht auf die Topferkennung.
SICHERHEITSHINWEISE
Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des Geräts vornehmen.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Si-
cherheitshandschuhe.
Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen
durch Feuchtigkeit zu verhindern.
Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit.
Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tür oder unter einem Fenster. So kann
heißes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird.
Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie darauf, dass zwischen dem Gerä-
teboden und der oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation
vorhanden ist.
Achten Sie darauf, dass zwischen der Arbeitsplatte und der Gerätefrontseite ein Abstand
von 2 mm zur Belüftung frei gelassen wird. Schäden, die durch das Fehlen eines Belüf-
tungsabstands entstehen, sind von der Garantie ausgenommen.
Der Boden des Geräts kann heiß werden. Wir empfehlen eine feuerfeste Trennplatte un-
ter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Sicherheitshinweise
65
Die elektrischen Anschlüsse müssen von einem qualifizierten Elektriker ausgeführt wer-
den.
Das Gerät muss geerdet sein.
Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromver-
sorgung getrennt werden.
Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwen-
den.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hängt oder sich verheddert.
Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf.
der Netzstecker nicht mit dem heißen Gerät oder heißem Kochgeschirr in Berührung
kommt.
Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert wird. Wenn freiliegende oder
ungeeignete Netzkabel oder Netzstecker verwendet werden, kann der Anschluss überhit-
zen.
Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungsschutz installiert wird.
Kabel zugentlasten.
Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich
zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät
allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
Verwenden Sie nur geeignete Trennvorrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen
(Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstrom-
schutzschalter und Schütze.
Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser
in Kontakt gekommen ist.
Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß.
Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus. Verlassen Sie sich nicht auf die
Topferkennung.
Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umgehend von der Span-
nungsversorgung. Dies dient zur Vermeidung eines Stromschlags.
Benutzer mit einem Herzschrittmacher müssen einen Mindestabstand von 30 cm zu den
Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist.
66 Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen und er-
hitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern.
Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe können eine Selbstzündung verursachen.
Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste enthalten und schon bei niedrigeren Tem-
peraturen als frisches Öl einen Brand verursachen.
Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren
Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche
könnte beschädigt werden.
Schalten Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr ein.
Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
Kochgeschirr aus Gusseisen oder Aluminiumguss oder mit beschädigten Böden kann die
Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf
dem Kochfeld umsetzen möchten.
Teppan Yaki Grill
Eine Geräuschentwicklung während des Betriebs ist normal. Sie deutet nicht auf eine
Störung hin.
Eine häufige Verwendung des Geräts kann Oberflächenunebenheiten verursachen. Diese
haben jedoch keine unerwünschten Auswirkungen auf die Geräteleistung.
Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu ver-
hindern.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich
Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämm-
chen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- oder Erstickungsgefahr.
Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an die
zuständige kommunale Behörde vor Ort.
Sicherheitshinweise
67
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
GERÄTEBESCHREIBUNG
Die wichtigsten Merkmale Ihres Gerätes
Die Kochfläche besteht aus zwei Schichten Edelstahl mit einer Aluminiumschicht dazwi-
schen. Sie verfügt über eine hohe Wärmekapazität, welche einen schnellen Temperatur-
abfall verhindert (z. B. wenn Sie Fleisch aus dem Kühlschrank zubereiten möchten).
Jede Teppan Yaki Grill-Oberfläche ist ein Unikat, da sie von Hand bearbeitet und von
Schleif-Spezialisten geschliffen wird. Abweichungen im Schliff-Bild sind normal und ha-
ben keine Funktionseinschränkungen des Gerätes zur Folge. Je mehr der Grill benutzt
wird, desto wertvoller sieht er aus.
Die Nut an den Kanten:
Reduziert die Temperatur an den Anlageflächen, so dass die Kochfläche in unter-
schiedliche Küchen-Arbeitsplatten einbaubar ist.
Nimmt dank der Einbuchtung einen Teil der Ausdehnung der erhitzten Kochfläche auf.
Sammelt kleinere Speiserückstände und Flüssigkeiten, die nach Benutzung einfach
entfernt werden können.
Durch den Thermostat mit ablesbarer Temperatureinstellung wird die erforderliche Tem-
peratur konstant gehalten. Dadurch wird ein Überhitzen der Speisen vermieden und ein
fettarmes, nährstofferhaltendes Garen ermöglicht.
Die Speisen werden direkt auf der Kochfläche mit oder ohne Fett erhitzt. Es besteht auch
die Möglichkeit, mit Töpfen und Pfannen zu kochen.
Die Grill-Oberfläche wird in ca. 4 Minuten auf eine Temperatur von 180 °C erhitzt. Die
Temperatur der Grill-Oberfläche verringert sich von 180 °C auf 100 °C in ca. 25 Minuten
und in ca. 60 Minuten auf 60 °C.
Die Kochfläche muss vor Benutzung immer vorgeheizt werden.
Allgemeine Übersicht
1
3
2
4
1
Hintere Grillzone 2800 W
2
Vordere Grillzone 2800 W
3
Glasleiste
4
Bedienfeld
68 Gerätebeschreibung
Bedienfeldanordnung
6 75 8421 3
91012 11
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen
Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
Sensorfeld Funktion
1
Ein- und Ausschalten des Geräts.
2
Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.
3
Ein- und Ausschalten der Reinigungsfunktion.
4
Temperaturanzeige Zeigt die Temperatur an.
5
Kochzonen-Anzeigen des Timers Zeigen an, für welche Grillzone der Timer einge-
stellt wurde.
6
Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.
7
Zeigt an, dass der Garzeitmesser eingeschaltet ist
(1 bis 59 Minuten).
8
Zeigt an, dass der Kurzzeitmesser (1 bis 99 Minu-
ten) oder der Kurzzeitwecker eingeschaltet ist.
9
/
Erhöhen oder Verringern der Zeit.
10
Auswählen der Grillzone: .
11
Zum Einstellen der Uhrfunktionen.
12
Einstellskala Zum Einstellen der Kochstufe.
Anzeigen der Kochstufen
Display Beschreibung
Die Bräterzone ist ausgeschaltet.
60
-
220
Die Bräterzone ist eingeschaltet.
+ Zahl
Eine Störung ist aufgetreten.
/ /
3-stufige Restwärmeanzeige: Weitergaren/Warmhalten/Restwärme.
Die Tastensperre oder die Kindersicherung ist eingeschaltet.
Die Abschaltautomatik hat ausgelöst.
Gerätebeschreibung 69
OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig)
WARNUNG!
\ \ Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme!
OptiHeat Control zeigt die Restwärmestufe an. Die Induktionskochzonen erzeugen die er-
forderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur
durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt.
TÄGLICHER GEBRAUCH
Ein- und Ausschalten
Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Gerät ein- oder auszuschalten.
Abschaltautomatik
Mit dieser Funktion wird das Gerät in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:
Alle Kochzonen sind ausgeschaltet
.
Nach dem Einschalten des Geräts wird keine Temperatur gewählt.
Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem
Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein Signal ertönt eine Zeit lang und das Gerät
wird ausgeschaltet. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld.
Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Temperatur nicht geändert. Nach 90
Minuten leuchtet
auf und das Gerät schaltet sich aus. Stellen Sie die Kochzone vor
dem nächsten Gebrauch auf
.
Die Kochstufe
Berühren Sie die Einstellskala für die Kochstufe.
Möchten Sie eine andere Kochstufe einstellen, be-
rühren Sie die Skala weiter links oder rechts. Neh-
men Sie den Finger erst von der Skala, wenn die
richtige Kochstufe eingestellt ist. Das Display gibt
die eingestellte Kochstufe an.
Nach der Einstellung der Temperatur blinkt das Display, bis die Kochzone die gewünschte
Temperatur erreicht hat. Danach ertönt ein Signalton und das Display zeigt die Temperatur
an.
Der Timer
Die Zeit läuft rückwärts ab.
Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eine Kochstelle für einen einzelnen Koch-
vorgang eingeschaltet bleiben soll.
Wählen Sie erst die Kochstelle aus und stellen Sie dann den Kurzzeitmesser ein.
Die Auswahl der Timerfunktion ist möglich, wenn die Kochstellen eingeschaltet und die
Kochstufen eingestellt sind.
70 Täglicher Gebrauch
Auswahl der Kochzone:Berühren Sie wiederholt, bis die Anzeige der gewünschten
Kochzone leuchtet.
Wenn diese Funktion in Betrieb ist, wird angezeigt.
Einschalten des Kurzzeitmessers: Berühren Sie
am Timer, um die Zeit einzustellen (
00
-
99
Minuten). Wenn die Anzeige der Kochstelle langsam blinkt, wird die Zeit herun-
tergezählt.
So wird die verbleibende Zeit angezeigt: Wählen Sie die Kochzone
aus. Die Anzeige
der Kochzone blinkt schneller. Das Display zeigt die verbleibende Zeit an.
Einstellung des Kurzzeitmessers ändern:Wählen Sie die Kochzone mit
, berühren
Sie
oder .
Ausschalten des Kurzzeitmessers: Wählen Sie die Kochzone
aus. Berühren Sie .
Die Restzeit wird auf
00
heruntergezählt. Die Anzeige der Kochzone erlischt.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton und
00
blinkt. Die Kochstelle wird
ausgeschaltet.
So schalten Sie den Signalton aus: Berühren Sie
Der Garzeitmesser
Verwenden Sie den Garzeitmesser, um festzustellen, wie lange die Kochzone bereits in Be-
trieb ist.
Auswahl der Kochzone (wenn mehr als 1 Kochzone eingeschaltet ist):Berühren Sie
wiederholt, bis sich die Anzeige der gewünschten Kochzone einschaltet.
Wenn diese Funktion in Betrieb ist, wird
angezeigt.
Einschalten des Garzeitmessers:
Berühren Sie
Das Symbol erlischt und leuchtet auf.
So können Sie feststellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist:Stellen Sie die
Kochzone mit
ein. Die Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Das Display zeigt die
Einschaltdauer der Kochzone an. Das Display zeigt die Einschaltdauer der Kochzone an,
die für längere Zeit benutzt wird.
Ausschalten des Garzeitmessers: Wählen Sie die Kochzone mit
aus und berühren
Sie
oder , um den Timer auszuschalten. Das Symbol erlischt und leuchtet auf.
Wenn zwei Uhrfunktionen gleichzeitig in Betrieb sind, wird im Display zuerst der Garzeit-
messer angezeigt.
Kurzzeitwecker
Wenn die Kochzonen nicht in Betrieb sind, können Sie den Timer als Kurzzeitwecker ver-
wenden. Berühren Sie
.
Berühren Sie
oder des Timers, um die Zeit einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit ab-
gelaufen ist, ertönt ein Signal und
00
blinkt.
Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie
Täglicher Gebrauch 71
Verriegelung
Das Bedienfeld kann mit Ausnahme von verriegelt werden. So wird verhindert, dass die
Kochstufe versehentlich geändert wird.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.
Berühren Sie
zum Einstellen der Funktion. Das Symbol wird 4 Sekunden lang ange-
zeigt.
Der Timer bleibt eingeschaltet.
Berühren Sie
zum Ausschalten der Funktion. Die zuvor ausgewählte Kochstufe wird ein-
gestellt.
Diese Funktion wird deaktiviert, sobald das Gerät ausgeschaltet wird.
Kindersicherung
Mit dieser Funktion wird ein versehentliches Bedienen des Kochfelds verhindert.
Einschalten der Kindersicherung
Schalten Sie das Kochfeld mit
ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein.
Berühren Sie 4 Sekunden lang
. Das Symbol leuchtet auf.
Schalten Sie das Kochfeld mit
aus.
Ausschalten der Kindersicherung
Schalten Sie das Kochfeld mit
ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie 4
Sekunden lang
. Das Symbol leuchtet auf.
Schalten Sie das Kochfeld mit
aus.
Kindersicherung für einen einzelnen Kochvorgang außer Kraft setzen
Das Kochfeld mit
einschalten. Das Symbol leuchtet auf.
Berühren Sie 4 Sekunden lang
. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekun-
den ein. Das Kochfeld kann jetzt benutzt werden.
Nachdem das Kochfeld mit
ausgeschaltet wurde, ist die Kindersicherung wieder aktiv.
OffSound Control (Aktivierung und Deaktivierung des Signaltons)
Deaktivieren des Signaltons
Schalten Sie das Gerät aus.
Berühren Sie
3 Sekunden lang. Die Anzeigen leuchten auf und erlöschen. Berühren Sie
3 Sekunden lang. leuchtet und der Signalton ist aktiviert. Berühren Sie , leuch-
tet auf, der Signalton ist deaktiviert.
Haben Sie den Signalton deaktiviert, ertönt er nur in folgenden Fällen:
Bei der Berührung von
.
Bei Ablauf des Kurzzeitweckers.
Bei Ablauf des Kurzzeitmessers.
Das Bedienfeld ist bedeckt.
Aktivieren des Signaltons
Schalten Sie das Gerät aus.
Berühren Sie
3 Sekunden lang. Die Anzeigen leuchten auf und erlöschen. Berühren Sie
3 Sekunden lang. leuchtet , da der Signalton deaktiviert ist. Berühren Sie ,
leuchtet. Der Signalton ist aktiviert.
72 Täglicher Gebrauch
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Speisenzubereitung mit dem Teppan Yaki
Sie können die Speisen direkt auf der Kochzone mit oder ohne Öl zubereiten. Sie können
aber auch Töpfe und Pfannen verwenden, die Aufheizzeit ist jedoch länger als auf dem
Glaskeramikfeld oder auf dem Gaskochfeld.
Sie können Beilagen oder Saucen in Töpfen oder Pfannen kochen oder warm halten. Setzen
Sie das Kochgeschirr direkt auf die Kochstelle.
Es ist nicht empfehlenswert, große Mengen Flüssigkeit auf der Kochzone zum Kochen zu
bringen (wie z. B. Wasser für Spaghetti).
Die Geräusche sind normal und weisen nicht auf einen Gerätedefekt hin.
Stellen Sie kein Kochgeschirr in die Mitte der Kochfläche zwischen die Zonen, da es durch
die Unebenheit instabil steht. Das Braten auf dem Zonenübergang kann zu einer ungleich-
mäßigen Bräunung führen (z. B. bei Pfannkuchen).
Anwendungsbeispiele zum Kochen
Verwendung von Fetten und Ölen
Wenn die Temperatur zu hoch ist, beginnt das Fett zu rauchen. Diese Temperatur wird als
„Rauchpunkt“ bezeichnet.
Fette / Öle Höchsttemperatur (°C) Rauchpunkt (°C)
Butter 130 150
Schweinefett 170 200
Rinderfett 180 210
Olivenöl 180 200
Sonnenblumenöl 200 220
Erdnussöl 200 235
Kokosfett 200 240
Das Gerät immer vorheizen.
Zu garende Speise Temperatur (°C) Dauer/Tipps
Fisch und Schalentiere 140–160 Gerät vorheizen.
Lachsfilets 160 8 Minuten, nach 4 Minuten
wenden.
Riesengarnelen (ohne Schale) 140 6 Minuten, nach 3 Minuten
wenden.
Haifischsteaks, ca. 2,5 cm dick 160 10 Minuten, nach 5 Minuten
wenden.
Praktische Tipps und Hinweise 73
Zu garende Speise Temperatur (°C) Dauer/Tipps
Seezungen, Müllerin Art 140 8 Minuten, nach 4 Minuten
wenden, helle Seite zuerst.
Schollenfilets 140 6 Minuten, nach 3 Minuten
wenden.
Kalbfleisch 140–180 Gerät vorheizen.
Kalbskotelett 180 10 Minuten, nach 5 Minuten
wenden.
Kalbsmedaillons, 4 cm dick 160 10 Minuten, nach 5 Minuten
wenden.
Kalbssteaks, 3–4 cm dick 160 6 Minuten, nach 3 Minuten
wenden.
Kalbsschnitzel, natur 180 5 Minuten, nach 2½ Minuten
wenden.
Kalbsgeschnetzeltes 180 6 Minuten, nach 3 Minuten
wenden. Die Fleischstreifen sol-
len sich nicht berühren.
Rindfleisch 160–180 Gerät vorheizen.
Beefsteak blau, nur leicht ange-
braten
180 2 Minuten, nach 1 Minuten
wenden.
Beefsteak, blutig 180 6 Minuten, nach 3 Minuten
wenden.
Beefsteak, rosa 180 8 Minuten, nach 2 Minuten
wenden.
Beefsteak durch 180 8 Minuten, nach 4 Minuten
wenden. Ohne Fettstoffe er-
höht sich die Bratzeit um ca.
20 %.
Hamburger 160 6 - 8 Minuten, nach 3 - 4 Mi-
nuten wenden.
Châteaubriand 160 und dann 100 Das Fleisch auf allen Seiten in
Öl anbraten (nur wenden, wenn
das Fleisch nicht an der Pfanne
haftet). 10 Minuten auf einer
Seite fertig garen (100 °C).
Schweinefleisch 160–180 Gerät vorheizen.
Schweinemedaillons 160 8 Minuten, nach 4 Minuten
wenden (je nach Dicke).
Schweinshalssteaks 180 8 Minuten, nach 4 Minuten
wenden.
Schweinsschnitzel 160 6 Minuten, nach 3 Minuten
wenden.
74 Praktische Tipps und Hinweise
Zu garende Speise Temperatur (°C) Dauer/Tipps
Rippchen 160 8 - 10 Minuten, mehrmals
wenden.
Schweinefleischspießchen 160 6 - 8 Minuten, von allen Seiten
gut anbraten.
Lammfleisch 160–180 Gerät vorheizen.
Lammkoteletts 180 10 Minuten, nach 5 Minuten
wenden.
Lammfilets 160 10 Minuten, nach 5 Minuten
wenden. Filet auf beiden Seiten
anbraten.
Lammsteaks 160 6 - 8 Minuten, nach 3 - 4 Mi-
nuten wenden.
Geflügel 140–160 Gerät vorheizen.
Hähnchen in Rahmsoße 140 8 - 10 Minuten, nach 4 - 5 Mi-
nuten wenden.
Putenbruststreifen 160 6 Minuten, dabei mehrmals
wenden.
Würstchen 160 Gerät vorheizen.
Spiegeleier 140 Gerät vorheizen.
Crêpes / Omeletts 140-160 Gerät vorheizen.
Früchte 140-160 Gerät vorheizen.
Gemüse 140-160 10 - 20 Minuten, dabei mehr-
mals wenden.
Gemüse 140-160 10 - 15 Minuten, unter einem
Deckel kochen (nach der Hälfte
der Zeit wenden).
Kochen von vorgekochtem Reis 140-160 10 - 15 Minuten, dabei mehr-
mals wenden.
Kochen von vorgekochten Nu-
deln
140-160 15 - 20 Minuten, nach der
Hälfte der Zeit wenden.
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
WARNUNG!
Scharfe Gegenstände und scheuernde Reinigungsmittel können das Gerät beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hoch-
druckreiniger.
Reinigung und Pflege
75
Reinigungsfunktion
1. Berühren Sie . Jede Zone wird auf 80 °C gestellt. Das Display blinkt, bis die Tempera-
tur von 80 °C erreicht wird. Durch die Funktion wird das Bedienfeld verriegelt, außer
.
2. Ist die eingestellte Temperatur von 80 °C erreicht, ertönt ein akustisches Signal und das
Bedienfeld wird entriegelt.
3. Legen Sie einen Eiswürfel nach dem anderen auf die Kochzone (Sie können auch kaltes
Wasser verwenden). Lösen Sie gleichzeitig mit einem Pfannenwender die Bratrückstän-
de und schieben Sie diese in die Rinne.
4. Trocknen Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch.
Reinigung des abgekühlten Geräts
1. Verwenden Sie ein handelsübliches Reinigungsmittel und lassen Sie es 5 Minuten auf
der Kochzone einwirken.
2. Entfernen Sie Bratrückstände mit dem Pfannenwender.
3. Reinigen Sie das Geräts mit einem feuchten Tuch.
4. Trocknen Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch.
5. Sobald das Gerät trocken ist, reiben Sie die Kochzone mit etwas Speiseöl ein.
WARNUNG!
Glasleiste
Verwenden Sie keinen Schaber oder scharfe Objekte zur Reinigung der Glasleiste und des
Zwischenraums zwischen ihr und der Glaskeramik. Die Glasleiste ist mit der Glaskeramik-
platte verbunden.
Stellen Sie keine Töpfe auf die Glasleiste.
Stellen Sie sicher, dass die Pfannen und Töpfe die Glasleiste nicht berühren.
76 Reinigung und Pflege
FEHLERSUCHE
Problem Mögliche Ursache und Abhilfe
Das Gerät kann nicht einge-
schaltet oder bedient werden.
Zwei oder mehr Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt. Be-
rühren Sie nur ein einzelnes Sensorfeld.
Wasser- oder Fettspritzer befinden sich auf dem Bedienfeld.
Reinigen Sie das Bedienfeld.
Schalten Sie das Gerät erneut ein und stellen Sie innerhalb von
7 Sekunden die Kochstufe ein.
Die Kindersicherung oder die Tastenverriegelung ist einge-
schaltet. Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
Wird das Gerät ausgeschaltet,
ist ein Signalton zu hören.
Ein oder mehrere Sensorfelder wurden bedeckt. Entfernen Sie den
Gegenstand von den Sensorfeldern.
Die Restwärmeanzeige leuchtet
nicht.
Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war.
Sollte die Kochzone eigentlich heiß sein, wenden Sie sich bitte an
Ihren Kundendienst.
Ein Signal ertönt und das Gerät
schaltet sich ein und wieder
aus. Nach 5 Sekunden ertönt
ein weiteres Signal.
Sie haben bedeckt. Entfernen Sie den Gegenstand vom Sen-
sorfeld.
leuchtet auf.
Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. Schalten Sie das Gerät aus
und wieder ein.
und eine Zahl leuchten auf.
Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten.
Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten der Hausinstalla-
tion aus, um das Gerät für einige Zeit von der Stromversorgung
zu trennen. Schalten Sie die Sicherung wieder ein. Wenn
er-
neut aufleuchtet, benachrichtigen Sie den Kundendienst.
Es ertönt kein Signalton, wenn
Sie die Sensorfelder des Be-
dienfelds berühren.
Der Signalton ist ausgeschaltet.
Schalten Sie den Signalton ein (siehe Einschalten des Signaltons).
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben kön-
nen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst. Geben Sie dabei
die Daten auf dem Typenschild, den dreistelligen Code für die Glaskeramik (befindet sich in
der Ecke des Kochfelds) und die angezeigte Fehlermeldung an.
Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für den Be-
such eines Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr an. Die Anweisungen zum
Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Vor der Montage
Fehlersuche
77
Notieren Sie vor der Montage des Geräts alle Daten, die Sie unten auf dem Typenschild fin-
den. Das Typenschild befindet sich unten am Gerätegehäuse.
Modell ...........................
Produktnummer (PNC) ........................................
Seriennummer ............
Einbaugeräte
Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Ein-
bauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden.
Anschlusskabel
Das Gerät wird mit dem Anschlusskabel geliefert.
Ein beschädigtes Netzkabel muss durch ein entsprechendes Spezialkabel (Typ H05BB-F
Tmax 90 °C oder höher) ersetzt werden. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Anbringen der Dichtung.
Reinigen Sie die Arbeitsplatte im Ausschnittbereich.
Kleben Sie das mitgelieferte Dichtungsband umlaufend auf der Unterseite des Geräts
entlang des äußeren Randes der Glaskeramikscheibe auf. Dehnen Sie es nicht. Die
Schnittstelle muss in der Mitte einer Seite liegen. Wenn Sie es zuschneiden (geben Sie
einige mm hinzu), drücken Sie die beiden Enden zusammen.
Montage
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
490
+1
mm
560
+1
mm
R 5mm
55mm
78 Montage
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
Dichten Sie den Spalt zwischen der Arbeitsplatte und der Glaskeramik mit Silikon ab.
Geben Sie etwas Seifenlauge auf das Silikon.
Entfernen Sie das überschüssige Silikon mit einem Schaber.
Montage von mehr als einem Gerät
Mitgelieferte Teile:Verbindungsleiste(n),
hitzebeständiges Silikon, Gummiprofil,
Dichtungsstreifen.
Verwenden Sie nur spezielles, hitze-
beständiges Silikon.
Montage
79
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

AEG HC652600EB Benutzerhandbuch

Kategorie
Kochfelder
Typ
Benutzerhandbuch